Что ждет каталонию после референдума: Чего ждать Каталонии после референдума? | Актуальные вопросы | Вопрос-Ответ

Чего ждать Каталонии после референдума? | Актуальные вопросы | Вопрос-Ответ

В воскресенье в Каталонии прошел референдум о независимости, который Конституционный суд Испании объявил незаконным. В ходе голосования в результате столкновений с сотрудниками полиции, пострадали более тысячи человек. 

По словам официального представителя правительства Каталонии Жорди Туруля, независимость региона на референдуме поддержали 2 миллиона 20 тысяч 144 человека, что составляет 90% от общего число проголосовавших. Как заявил глава Каталонии Карлес Пучдемон, результаты референдума дают им право стать независимой республикой и власти региона будут действовать с учетом народного волеизъявления.

Согласно каталонскому закону о референдуме, принятому каталонским парламентом 6-го сентября, парламент должен провести заседание по вопросу об объявлении независимости через двое суток после объявления официальных результатов референдума. В понедельник, 2 октября, спикер каталонского парламента Карме Форкаделл

созвала заседание представителей всех партий.

На второй день после выборов Каталония планирует объявить о независимости в одностороннем порядке. После этого в регионе начнется конституционный процесс, который продлится примерно 6 месяцев. После чего будут проведены новые выборы, в ходе которых будут избраны ответственные за новую конституцию и еще через полгода Каталония выберет президента.

С целью защиты своих прав Каталония обратилась в Евросоюз с требованием официально осудить испанские власти за вмешательство в референдум о независимости региона и нарушение прав и свобод жителей провинции в ходе голосования. Глава департамента по иностранным делам правительства Каталонии Рауль Ромева заявил, что речь идет о нарушении Испанией статьи 7 договора ЕС, которая оговаривает неприкосновенность демократических прав и свобод в странах сообщества.

Столкновения с полицией во время референдума в Каталонии

Столкновения с полицией во время референдума в Каталонии

Какими могут быть последствия? 

По оценке мадридского издания ABC, в случае отделения государственный долг Каталонии может вырасти до €265 млрд — это 124% от ВВП. Отделение от Испании также будет означать для Каталонии и выход из Евросоюза, а соответственно — из зоны евро. 

Стать членом ЕС Каталонии вряд ли удастся. Согласно законодательству Евросоюза, вступление в сообщество должно быть одобрено единогласно всеми членами. А Испания уже заявила, что наложит вето. Также Каталония не сможет получить признание иностранных государств и международных организаций, как ООН. 

После окончания голосования премьер-министр Испании Мариано Рахой заявил, что не признает легитимности этого референдума. Официальный Мадрид угрожает применить статью 155 Конституции, которая дает центральному правительству право прямого вмешательства в действия администрации Каталонии. У Мадрида есть законная возможность отправить в провинцию дополнительные силы полиции или приостановить полномочия администрации автономии и возбудить против нее уголовные дела. За 39 лет испанской конституции эта мера не была применена ни разу.

Как отреагировали на референдум представители других государств? 

Лидеры мировых государств призвали стороны к диалогу. Глава Европарламента Антонио Таяни считает, что проведение каталонского референдума противоречит законам Евросоюза. По словам Таяни, лучшим решением станет диалог между испанским правительством и Барселоной. В то же время замглавы Европарламента австрийский депутат Ульрике Луначек заявила, что референдум о независимости Каталонии является законным. «В принципе референдум является законным, но, как показал пример Шотландии, он должен проходить по согласованию с Мадридом», — заявила замглавы Европарламента. Она также заявила, что шокирована ситуацией в Каталонии, а также призвала Испанию прекратить блокаду диалога и начать принимать меры к деэскалации конфликта.

В МИД Великобритании отметили, что референдум является делом испанского правительства и людей. «Мы хотим, чтобы уважали испанское законодательство и конституцию Испании и поддержали верховенство права», — говорится в сообщении МИД Великобритании.

Канцлер ФРГ Ангела Меркель в разговоре с премьер-министром Испании заявила о поддержке целостности страны. 

Власти России считают референдум внутренним делом Испании. Об этом заявил пресс-секретарь президента Дмитрий Песков. 

Президент Франции Эмманюэль Макрон заявил, что намерен вести переговоры только с Испанией. При этом ассоциация мэров французского региона Восточные Пиренеи, который исторически считается Северной Каталонией, написала письмо поддержки, адресованное властям Каталонии.

Что ждет Каталонию после референдума | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW

Власти Испании заявляют, что состоявшийся 1 октября референдум о независимости Каталонии, проведение которого было запрещено Конституционным судом, никак не отразится на территориальной целостности страны. Они называют плебисцит «беспрецедентным фарсом». Что касается региональных властей Каталонии, то они считают референдум вполне легитимным и уже анонсировали абсолютную победу сторонников независимости. В Каталонии и других регионах Испании проходят акции протеста. В них участвуют как сторонники независимости, так и ее противники. 

Запрещенное судом голосование

В своей оценке событий в Каталонии испанское правительство исходит не только из того, что речь шла о мероприятии запрещенном, а потому считающимся в правовом государстве незаконным. Недоумение и властей, и юристов вызывает сама форма его проведения.

К примеру, за 50 минут до открытия избирательных участков правительство Каталонии объявило, что население может голосовать с помощью самодельных бюллетеней, не предъявляя удостоверения личности, к тому же не по месту жительства, а в любом месте региона: в помещениях и прямо на улице. Официально все это объяснялось тем, что полиция могла закрыть пункты для голосования и конфисковать бюллетени. 

На референдуме в Барселоне

На референдуме в Барселоне

Между тем перечисленные особенности, а также отсутствие независимых наблюдателей и списков избирателей позволяли одним и тем же активистам сепаратистских группировок, по свидетельству правозащитников из объединения «Каталонское гражданское общество» (КГО), голосовать десятки раз.

Эти же активисты провоцировали драки с полицией, в частности, в день голосования, когда по распоряжению суда полицейские закрыли 13 процентов избирательных участков. В столкновениях с полицией, по данным каталонский администрации, сотни человек получили ушибы, двое госпитализированы.

По подсчетам каталонских властей, за независимость высказалось 90 процентов от 2,25 млн участников голосования. Однако многие избиратели, в первую очередь противники отделения, референдум бойкотировали. К таким противникам, по данным сентябрьского опроса общественного мнения, проведенного независимым агентством Metroscopia, относятся 44 процента избирателей Каталонии. Всего же правом голоса в Каталонии обладают 5,34 млн человек.

Два взгляда на плебисцит в Каталонии

Руководитель каталонской администрации Карлес Пучдемон заявил сразу после референдума, что «Каталония одержала огромную победу и заслужила право на независимость, а испанское государство понесло невиданное поражение». Он назвал «позором» действия полиции, мешавшей голосованию, и обещал провозгласить в ближайшие дни суверенитет. Со своей стороны первый зампред правительства Сорайя Саенс де Сантамария обвинила Пучдемона в «посягательстве на демократию» и в том, что он «ставит личные амбиции выше закона». Зампред заверила, что референдум не повлияет на единство Испании.

Полиция разгоняет сторонников независимости Каталонии

Полиция разгоняет сторонников независимости Каталонии

Референдум активно комментирует и испанская пресса. Левая мадридская газета El Pais назвала голосование «самым большим вызовом испанской демократии за последние десятилетия», консервативная Gaceta — «попыткой госпереворота», а центристская El Mundo считает, что Испания оказалась «на грани катастрофы».

Одновременно СМИ публикуют высказывания видных представителей общественности. Так, для профессора права Барселонского автономного университета Тересы Фрейксес главное сейчас — «восстановить конституционный порядок в Каталонии». А каталонский экономист Валентин Пич Роселл жалеет о непоправимом уроне, которые наносят сепаратисты экономике региона: отсюда бежит капитал, «опасаясь нестабильности».

Что ждет Испанию и Каталонию

«Возможны три сценария дальнейшего развития событий», отметил в беседе с DW член руководства каталонской партии «Граждане», выступающей за единство страны, Франсеск Феррер. По его словам, два из них «исключают независимость региона». Первый — вполне мирный. Он сработает, если стороны конфликта «забудут» о референдуме и сядут за стол переговоров, в частности для обсуждения вопроса о расширении прав каталонской автономии.

Мариано Рахой

Мариано Рахой

Правительство предлагает именно такой сценарий, что подтвердил премьер Мариано Рахой вечером 1 октября. «В создавшейся ситуации он выгоден и каталонской стороне», — считает другой собеседник DW, профессор политологии Мадридского университета Фернан Гарсия Вилья.

Однако оба эксперта опасаются, что с таким развитием событий не согласятся ни Пучдемон, ни другие каталонские радикалы, которые оказывают на региональное правительство, представленное либералами и республиканцами, «сильное давление». Именно они явились зачинщиками беспорядков в ходе референдума, а теперь грозят всеобщей забастовкой. У них свой сценарий — и это возможный второй вариант развития собятий.

Такие группировки, как «Кандидатура народного единства» (КНЕ) и «Национальная ассамблея Каталонии», требуют немедленного провозглашения независимости. «Если региональные власти пойдут у них на поводу, то неизбежен третий сценарий развития событий», — утверждает Франсеск Феррер.

Три сценария для Каталонии

Третий сценарий, по словам представителя «Граждан», подразумевает применение 155-й статьи испанской конституции — временную отмену автономии с роспуском местной администрации и парламента. Применение этой статьи «неизбежно, если в Каталонии осуществится второй сценарий и будет провозглашена независимость». 

В этом случае в регионе может быть ведено прямое правление из центра, а лидеры сепаратистов отданы под суд по обвинению в антигосударственном заговоре. Это преступление наказуемо 15 годами лишения свободы. После нормализации ситуации в Каталонии могут быть объявлены парламентские выборы с последующим формированием новой администрации.

Что касается мадридского политолога, то, по его мнению, «прибегнуть к 155-й статье правительству нетрудно», учитывая, что для этого нужно лишь согласие Сената — верхней палаты парламента, где у правящей либеральной Народной партии имеется абсолютное большинство. Эта статья предоставляет властям все полномочия для нормализации ситуации.

Однако прибегать к ней правительство не хочет: ведь речь идет о чрезвычайно жесткой мере, против которой выступают, к примеру, испанские социалисты, главная оппозиционная сила в парламенте. Кроме того, поначалу она может даже обострить ситуацию, заключил Гарсия Вилья.

Смотрите также: 

  • Каталония на пути к независимости

    Спорный референдум

    1 октября, несмотря на запрет официального Мадрида, в Каталонии прошел референдум о независимости. По его итогам власти региона заявили, что за независимость проголосовали 90% участников при явке 42,3%. Вопрос звучал: «Хотите ли вы, чтобы Каталония стала независимым государством с республиканской формой правления?».

  • Испанские полицейские
    Каталония на пути к независимости

    «Референдума не было»

    Еще до референдума Мадрид объявил, что плебисцит противоречит конституции. 1 октября полиция закрывала избирательные участки, изымала урны, бюллетени. Против протестующих применялись дубинки, резиновые пули. Премьер-министр Испании Мариано Рахой сказал, что на территории автономии «не было референдума, а была инсценировка». Ответственность за беспорядки возложили на правительство Каталонии.

  • Карлес Пучдемон
    Каталония на пути к независимости

    Вдохновитель отделения Каталонии

    Идейный сторонник независимости региона — глава каталонской региональной администрации Карлес Пучдемон. Ранее он заявлял, что каталонцы заслужили право на независимое государство в форме республики. А в начале сентября 2017 года местный парламент принял специальный закон, открывающий путь к независимости через референдум.

  • Инфографика - показатели ВВП Каталонии, Испании и Еврозоны
    Каталония на пути к независимости

    Каталония — «кормилица» Испании?

    Каталония находится на северо-востоке Испании. Это один из важнейших индустриальных и аграрных регионов. Тут проживает около 7 млн человек. Большая часть жителей Каталонии из тех, кто выступает за независимость, убеждены, что регион «кормит» страну. По их мнению, из 16 млрд евро налогов, которые Каталония платит в государственную казну, обратно в регион возвращается не так и много.

  • Региональный парламент Каталонии
    Каталония на пути к независимости

    Обострение отношений с Мадридом

    Обострение отношений с Мадридом, которое привело к нынешней ситуации, началось в 2006-м, когда Каталония приняла новый вариант Устава автономии. Он предусматривает, в частности, изменение госфинансирования и обязывает граждан региона владеть каталанским языком. В 2010 году Верховный суд Испании признал новый устав незаконным — и конфликт между Барселоной и Мадридом начал набирать обороты.

  • Каталония на пути к независимости

    Сепаратизм родом из Средневековья

    Стремление Каталонии к самостоятельности росло на протяжении веков. С Х до нач. XVIII в. этот регион был независимым. Но в 1714 году в итоге войны за испанское наследство и подчинения Каталонии Бурбонам здесь были расформированы органы местной власти, а государственным языком объявлен испанский. К концу XIX в. Каталония восстановила свое значение за счет экономического и культурного подъема.

  • Гражданская война в Испании
    Каталония на пути к независимости

    Под диктатурой Франко

    Победа фашистов в гражданской войне в Испании в 1939-м принесла каталонцам новую волну подавления свобод и запрет региональных языков. Лишь после смерти диктатора Франко в 1975 году Каталония смогла претендовать на большую независимость. Демократическая конституция 1978 года и Уставы автономии 1979 года закрепили самоуправления автономных регионов Испании, в том числе и Каталонии.

  • Spanien Barcelona - Katalanische Regierung und Abgeordnete singen Nationalhymne von Katalonien (Reuters/A. Gea)
    Каталония на пути к независимости

    Декларация о независимости

    Спустя 10 дней после проведения незаконного референдума, каталонское правительство принимает документ о независимости региона. «Мы учреждаем Каталонскую республику в качестве независимого и суверенного государства», говорится в нем. Однако провозглашение независимости было отложено.

  • Каталония на пути к независимости

    А была ли независимость?

    11 октября премьер-министр Испании Мариано Рахой предъявил властям региона ультиматум: Каталония должна пояснить, объявила она независимость или нет. Это необходимое условие для того, чтобы можно было применить 155-ю статью конституции и лишить Каталонию статуса автономии.

  • Spanien Katalonien Separatisten feiern in Barcelona (Reuters/Y. Hermann)
    Каталония на пути к независимости

    Роспуск каталонского парламента

    Под давлением центральных властей парламент Каталонии, после тайного голосования на заседании 27 октября, объявил о процессе создания независимого государства. В ответ правительство Испании приняло решение о роспуске региональной администрации, а также о введении прямого управления в Каталонии, согласно 155-й статье конституции Испании.Также было объявлено о проведении новых выборов.

  • Spanien - Demonstrationen für die Einheit von Spanien und Katalonien in Barcelona (Reuters/Y. Herman)
    Каталония на пути к независимости

    Массовая демонстрация противников независимости Каталонии

    На улицы Барселоны 29 октября вышли, по разным оценкам, от 300 тысяч до миллиона сторонников единства Испании. Марш прошел под лозунгом: «Каталония — это мы все».

  • Spanien Staatsanwaltschaft erhebt Anklage gegen Puigdemont (Getty Images/D. Ramos)
    Каталония на пути к независимости

    Бегство в Брюссель

    Лишенный Мадридом полномочий глава Каталонии Карлес Пучдемон выехал 30 октября с соратниками из Барселоны в Бельгию. В Испании сепаратистов обвиняют в мятеже, бунте и нецелевом использовании государственных средств. Однако сам Пучдемон заявил, что не будет просить политического убежища, а вернется в Испанию, если ему будет гарантировано справедливое судебное разбирательство.

    Автор: Наталья Мехед, Галина Петровская


что ждет Каталонию после референдума

В Каталонии 1 октября проходит референдум о независимости от Испании. Власти королевства уже признали его незаконным и направили в регион полицию разгонять местных жителей. Каталонцы все равно приходят на избирательные участки и пытаются проголосовать. Сайт «360» узнал у местных жителей, почему они хотят уйти от Испании, а также попросил специалиста оценить значимость плебисцита.

Почему каталонцы хотят отделения?

Старший научный сотрудник Института мировой экономики и международных отношений (ИМЭМО) РАН Екатерина Черкасова по просьбе сайта «360» рассказала о предпосылках референдума и о его возможных последствиях.​

Вопрос независимости Каталонии от Испании был поставлен давно. Регион всегда обладал собственным языком, культурой и историей, а каталонцы никогда себя испанцами не считали. Современное обострение конфликта восходит к 2006 году, когда Мадрид предоставил Каталонии новые полномочия в рамках автономии. Однако в регионе их объемом остались недовольны.

Прежде всего каталонцы считают себя отдельной нацией, а не народностью, как это прописано в испанской конституции. Они требовали расширения лингвистических полномочий, ареала распространения каталанского языка, а также создания собственной полиции, которая подчинялась бы автономному правительству.

Важную роль играл экономический фактор. Каталония — один из самых богатых регионов Испании и Евросоюза, но получает от Мадрида путем трансфертов гораздо меньше, чем отдает в центральный бюджет. По различным оценкам, разница достигает 5–15 миллиардов евро в год. Это серьезная сумма для региона.

Фото: РИА «Новости» / Алексей Витвицкий

Переговоры между Мадридом и Барселоной шли тяжело. В результате Конституционный суд Испании заблокировал расширение прав автономии, что вызвало широкое недовольство в Каталонии. На фоне политической радикализации в регионе возникли новые политические партии, которым в 2014 году удалось одержать победу и сформировать автономное правительство. Возглавляемое Карлесом Пучдемоном, оно прямо заявило о намерении обрести полную государственную независимость.

Что предшествовало референдуму?

На референдум вынесен лишь один вопрос: «Желаете ли вы, чтобы Каталония стала независимым государством с республиканской формой правления?». Долгое время Мадрид сохранял спокойствие. Опросы показывали, что сторонников независимости региона недостаточно:41% «за», 49% «против». Власти Испании считали: даже если радикальное движение не исчезнет, то, во всяком случае, не перейдет грань легальных действий.

Однако все пошло иначе. Радикально настроенные политические силы в Каталонии вместе с поддерживающей их молодежью решили, что пойдут до конца и проведут референдум. Мадрид захотел прибегнуть к силовым действиям, которые ему позволены конституцией — Испания является единым и неделимым государством. Испанская конституция в принципе запрещает подобные референдумы, а суд уже признал каталонский плебисцит незаконным, а его результаты — заведомо недействительными.

В результате в регион ввели войска Гражданской гвардии и Национальной полиции. По всей Каталонии прошли обыски и аресты должностных лиц. Правоохранители изъяли документацию, заблокировали государственные фонды, которые могли быть использованы для проведения плебисцита, и опечатали избирательные участки. Не исключено, что такие жесткие действия лишь увеличили число сторонников независимости региона.

Фото: РИА «Новости» / Алексей Витвицкий

Что ждет Каталонию после референдума?

Полномасштабный плебисцит, к которому так стремились радикально настроенные власти Каталонии, провести вряд ли получится. По всей видимости, на улицах и в отдельных помещениях региона проведут опрос, в котором примет участие абсолютное меньшинство зарегистрированных избирательных. Узнать результаты тоже будет непросто — электронная система подсчета голосов заблокирована Мадридом. Даже в случае проигрыша националисты провозгласят победу, но власти Испании в любом случае результаты референдума не признают.

Наиболее вероятно, что Мадрид назовет случившееся случаем неповиновения региональных властей центральному правительству, распустит автономные органы власти, введет в регионе чрезвычайное положение и назначит дату новых выборов. О независимости региона говорить не приходится.

Независимость должна быть кем-то признана, а независимая Каталония никогда не будет признана Испанией. Следовательно, не сможет вновь вступить в Евросоюз, НАТО и вообще не сможет существовать в том политико-историческом контексте, в котором она привыкла существовать. Они могут только остаться в составе Испании

— Екатерина Черкасова.

В дальнейшем новая правительственная коалиция может начать новые переговоры с Мадридом об условиях расширения автономии. И по всей видимости, это устроит большинство каталонцев. Действительно хочет независимости лишь влиятельное и очень активное меньшинство жителей региона.

Фото: РИА «Новости» / Алексей Витвицкий

Что думают местные жители?

В разговоре с сайтом «360» ситуацию в регионе объяснили и местные жители — Дани и Ксения. Каталонец подтвердил, что основными предпосылками отделения Каталонии от Испании являются экономический и исторический факторы.

«Каталония приносит примерно 22% общего ВВП, а получает обратно столько, сколько посчитает нужным правительство Испании. Каталония — один из богатейших регионов Испании. Народ Каталонии голосует прежде всего за равноправие, право самим распределять бюджеты. Рабочий класс просит больше возможностей, повышения заработной платы, ведь она ниже, чем средняя по Европе, а налог меж тем один. Исторический момент — Каталония кочевала между Испанией и Францией, находясь меж двух враждующих стран.

Франко поддерживал Гитлера, откупившись во время войны тысячами солдат, дабы не вмешиваться в войну. Поэтому у многих режим Франко, его идеи и действия ассоциируются с нацизмом, как и современная власть, которая продолжает его идеи. Как территория насильственно присоединенная, томимая под гнетом диктатора, Каталония всегда пыталась заявить о себе. Запрещалось изучение детьми каталонского языка, культуры. Этот нарыв рано или поздно должен был вскрыться. Видимо, сейчас наступила крайняя точка кипения, а может, и уверенности народа и органов местного управления», — рассказал Дани.

Важным является и момент уважения Каталонии властями Испании. Мадрид отклонял любые предложения о том, как улучшить взаимодействие в составе одного государства. «Референдум требовался для заявления о себе — великом народе Каталонии и уважении к нему, улучшении условий работы. И эти требования вполне законны, учитывая, сколько Испания получает с этого региона», — добавил местный житель.

Супруга испанца Ксения рассказала «360», как именно в Каталонии проходит референдум.

Я плакала, видя, как старики еле-еле приходили отдать свой голос, а люди толпой пели песни о величии своего народа. <…> По всей Каталонии сейчас стачки. Вы видели видео — это кошмар. Террористический акт в Барселоне был страшен, но то, что сейчас — брат против брата, избиваются женщины и старики

 — поделилась она.

Год после референдума: Каталония не знает, куда двигаться дальше

Сторонники независимости, пообещав «горячую осень», все чаще выводят людей на улицы. В отличие от своих оппонентов. Последние демонстрации, которые проводили защитники территориальной целостности Испании, насчитывали не более 3 тысяч человек, включая субботнюю акцию полицейской ассоциации Jusapol, участники которой напомнили о преследованиях, которым подверглись в Каталонии сотрудники гражданской гвардии и национальной полиции в октябре 2017 года. В разгар каталонского противостояния осенью-зимой 2017-го на митинги за единую Испании приходили сотни тысяч.

«Требование нормальной ситуации — не тот лозунг, под которым можно вывести людей на улицы. Просить демократию в демократической стране – абсурд», — говорит РИА Новости Мириам Тей, вице-президент «Каталонского гражданского общества», крупнейшей общественной организации, выступающей за сохранение Каталонии в составе Испании.

Правда, она признает: в регионе «много недовольных», а политики и общественные деятели, отстаивающие конституцию Испании, подвергаются преследованию. «Если наступит момент, когда будет необходимо продемонстрировать единство, мы снова выйдем на улицы», — заявила сторонница единства Испании.

В последние годы число сторонников и противников независимости примерно равное – и колеблется на считанные проценты в рамках социологической погрешности в ту или иную сторону. Согласно опросу, проведенному в июле каталонским Центром изучения мнения CEO, сейчас за независимость выступают 46,7% жителей Каталонии, против — 44,9%.

Однако сепаратисты, в отличие от их политических противников, отказываются признавать сам факт раскола. «Ощущения раскола в обществе нет, есть разделение. Это как в США – кому-то нравится Трамп, а кому-то нет», — говорит Парес.

Социалистическое правительство Испании, пришедшее к власти в начале июня, признает не только наличие глубокого каталонского кризиса (в отличие от правительства правых, много лет закрывавшего глаза на рост сепаратистских настроений в регионе), но и раскол в обществе. Однако его стратегия по преодолению кризиса также вызывает вопросы.

Референдум в Каталонии: бессмысленный и беспощадный | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW

Клочок бумаги со словами «Si» и «No» (да или нет) стал поводом для самого серьезного внутриполитического кризиса в Испании за последние три десятка лет. Утром в воскресенье, 1 октября, по всей Каталонии выстроились очереди людей, желающих проголосовать на референдуме об отделении Каталонии от Испании и создании нового государства с республиканской формой правления. Референдуме, который противоречит конституции страны и поэтому незаконен. Впрочем, региональное правительство Каталонии избрало путь конфронтации с центральными властями Испании.

Пилар Прието, лингвист из Барселоны, вышла вместе со своим мужем к избирательному участку напротив своего дома в квартале Олимпийская деревня в пять утра, за четыре часа до начала голосования, и сотнями других активистов ждала открытия участка под дождем . «Чтобы защитить участок от полиции», — говорит она. И сама Пилар, и ее супруг настроены оптимистично по поводу перспектив будущего каталонского государства — за создание которого они собираются проголосовать, как только подойдет  очередь. 

Пилар Прието

Пилар Прието

80 процентов каталонцев поддерживают референдум

«Мы 15 лет требуем от центрального правительства уважения к нашему языку и законам, которые принимает наш парламент, — говорит Пилар Прието. — И каждый раз ответ один и тот же: отказ. Нас не слушали и не уважали. И поэтому движение за независимость от Испании набирало обороты». 

Ее муж Пере Гифра ссылается на опросы общественного мнения, согласно которым 80 процентов жителей Каталонии поддерживают проведение референдума само по себе — независимо от того, хотят они отделения от Испании или нет. И единственный выход из этого тупика — честный и легальный референдум по примеру Шотландии. Но упорство центрального правительства в Мадриде подтолкнуло каталонцев к тому, чтобы организовать референдум самостоятельно. 

Жители Барселоны в очереди перед участком для голосования в районе Олимпийской деревни

«Мы понимаем, что нас ждет, — отвечает он на вопрос о гигантских расходах независимой Каталонии на вступление «с нуля» в Европейский Союз, зону евро и шенгенское пространство. — Первые несколько лет будут тяжелыми. Но мы теряем огромные суммы, которые уходят в Мадрид и не возвращаются нам. Так что мы хотим сегодня защитить наши права, прекрасно понимая, что легко не будет».

На сам участок журналистов не пускают — сотрудники избирательной комиссии боятся репрессий со стороны испанских судов. Штраф за организацию нелегального референдума составляет 300 тысяч евро. И при всем стремлении к отделению от Испании, очевидно, многие исходят из того, что Каталония останется под юрисдикцией Мадрида. 

Столкновения демонстрантов с полицией

Столкновение демонстрантов и полиции в центре Барселоны

Столкновение демонстрантов и полиции в центре Барселоны

В полутора километрах на север, рядом с всемирно известным храмом Саграда Фамилия ситуация совсем иная. Полиция заблокировала школу, внутри которой расположен участок для голосования. На улице сотни демонстрантов под проливным дождем требуют реализации своего, как им кажется, гражданского права — проголосовать на референдуме, объявленном незаконным. Бюллетени раздают в толпе юные активисты всем желающим — без всяких удостоверений личности и прочих формальностей.

Страсти накаляются в тот момент, когда под прикрытием полицейского спецназа из здания школы выбегают агенты в штатском с урнами для голосования в руках. Демонстранты бросаются им под ноги, пытаются заблокировать проезд полицейских фургонов. Агенты в штатском грузят урны в багажник легкового автомобиля, спешно прыгают внутрь и давят на газ. Полицейские оттаскивают по асфальту демонстрантов, расчищая себе дорогу. Над центром города не утихает грохот полицейских вертолетов.

Дальнейший хаос запрограммирован

О полной бессмысленности происходящего никто уже не задумывается. Правительство Каталонии и правительство Испании обвиняют друг друга в провокациях. После полудня приходят сообщения о более 90 раненых в столкновениях с полицией, а также о 12 пострадавших полицейских. Правительство в Мадриде называет происходящее «фарсом». Люди в очередях на избирательные участки говорят о том, что по всей Каталонии готовится всеобщая забастовка- она может начаться на следующей неделе.

Эмоции хлещут через край, о возможных убытках региона от хаоса и политической нестабильности никто предпочитает не вспоминать. И это при том, что Каталония — самый промышленно развитый регион страны, на долю которого приходится чуть ли 20 процентов ВВП Испании. Уже до начала референдума в Барселоне ходили слухи о всеобщей забастовке, намеченной на следующую неделю. Ее заложниками могут стать тысячи туристов, которые находятся в городе — одном из самых популярных мегаполисов Европы.

Предполагается, что голосование продлится до 21.00 по местному времени (22.00 мск). Правительство Каталонии заявило, что если большинство голосов будет отдано за отделение от Испании, то декларация о независимости будет принята в течение 48 часов. Если большинство выскажется «против», то Каталонию ждут новые выборы в региональный парламент.

В любом из этих случаев дальнейший хаос запрограммирован. 

Смотрите также:

  • Избирательный бюллетень
    Каталония на пути к независимости

    Спорный референдум

    1 октября, несмотря на запрет официального Мадрида, в Каталонии прошел референдум о независимости. По его итогам власти региона заявили, что за независимость проголосовали 90% участников при явке 42,3%. Вопрос звучал: «Хотите ли вы, чтобы Каталония стала независимым государством с республиканской формой правления?».

  • Испанские полицейские
    Каталония на пути к независимости

    «Референдума не было»

    Еще до референдума Мадрид объявил, что плебисцит противоречит конституции. 1 октября полиция закрывала избирательные участки, изымала урны, бюллетени. Против протестующих применялись дубинки, резиновые пули. Премьер-министр Испании Мариано Рахой сказал, что на территории автономии «не было референдума, а была инсценировка». Ответственность за беспорядки возложили на правительство Каталонии.

  • Карлес Пучдемон
    Каталония на пути к независимости

    Вдохновитель отделения Каталонии

    Идейный сторонник независимости региона — глава каталонской региональной администрации Карлес Пучдемон. Ранее он заявлял, что каталонцы заслужили право на независимое государство в форме республики. А в начале сентября 2017 года местный парламент принял специальный закон, открывающий путь к независимости через референдум.

  • Инфографика - показатели ВВП Каталонии, Испании и Еврозоны
    Каталония на пути к независимости

    Каталония — «кормилица» Испании?

    Каталония находится на северо-востоке Испании. Это один из важнейших индустриальных и аграрных регионов. Тут проживает около 7 млн человек. Большая часть жителей Каталонии из тех, кто выступает за независимость, убеждены, что регион «кормит» страну. По их мнению, из 16 млрд евро налогов, которые Каталония платит в государственную казну, обратно в регион возвращается не так и много.

  • Региональный парламент Каталонии
    Каталония на пути к независимости

    Обострение отношений с Мадридом

    Обострение отношений с Мадридом, которое привело к нынешней ситуации, началось в 2006-м, когда Каталония приняла новый вариант Устава автономии. Он предусматривает, в частности, изменение госфинансирования и обязывает граждан региона владеть каталанским языком. В 2010 году Верховный суд Испании признал новый устав незаконным — и конфликт между Барселоной и Мадридом начал набирать обороты.

  • Каталония на пути к независимости

    Сепаратизм родом из Средневековья

    Стремление Каталонии к самостоятельности росло на протяжении веков. С Х до нач. XVIII в. этот регион был независимым. Но в 1714 году в итоге войны за испанское наследство и подчинения Каталонии Бурбонам здесь были расформированы органы местной власти, а государственным языком объявлен испанский. К концу XIX в. Каталония восстановила свое значение за счет экономического и культурного подъема.

  • Гражданская война в Испании
    Каталония на пути к независимости

    Под диктатурой Франко

    Победа фашистов в гражданской войне в Испании в 1939-м принесла каталонцам новую волну подавления свобод и запрет региональных языков. Лишь после смерти диктатора Франко в 1975 году Каталония смогла претендовать на большую независимость. Демократическая конституция 1978 года и Уставы автономии 1979 года закрепили самоуправления автономных регионов Испании, в том числе и Каталонии.

  • Spanien Barcelona - Katalanische Regierung und Abgeordnete singen Nationalhymne von Katalonien (Reuters/A. Gea)
    Каталония на пути к независимости

    Декларация о независимости

    Спустя 10 дней после проведения незаконного референдума, каталонское правительство принимает документ о независимости региона. «Мы учреждаем Каталонскую республику в качестве независимого и суверенного государства», говорится в нем. Однако провозглашение независимости было отложено.

  • Мариано Рахой
    Каталония на пути к независимости

    А была ли независимость?

    11 октября премьер-министр Испании Мариано Рахой предъявил властям региона ультиматум: Каталония должна пояснить, объявила она независимость или нет. Это необходимое условие для того, чтобы можно было применить 155-ю статью конституции и лишить Каталонию статуса автономии.

  • Spanien Katalonien Separatisten feiern in Barcelona (Reuters/Y. Hermann)
    Каталония на пути к независимости

    Роспуск каталонского парламента

    Под давлением центральных властей парламент Каталонии, после тайного голосования на заседании 27 октября, объявил о процессе создания независимого государства. В ответ правительство Испании приняло решение о роспуске региональной администрации, а также о введении прямого управления в Каталонии, согласно 155-й статье конституции Испании.Также было объявлено о проведении новых выборов.

  • Spanien - Demonstrationen für die Einheit von Spanien und Katalonien in Barcelona (Reuters/Y. Herman)
    Каталония на пути к независимости

    Массовая демонстрация противников независимости Каталонии

    На улицы Барселоны 29 октября вышли, по разным оценкам, от 300 тысяч до миллиона сторонников единства Испании. Марш прошел под лозунгом: «Каталония — это мы все».

  • Spanien Staatsanwaltschaft erhebt Anklage gegen Puigdemont (Getty Images/D. Ramos)
    Каталония на пути к независимости

    Бегство в Брюссель

    Лишенный Мадридом полномочий глава Каталонии Карлес Пучдемон выехал 30 октября с соратниками из Барселоны в Бельгию. В Испании сепаратистов обвиняют в мятеже, бунте и нецелевом использовании государственных средств. Однако сам Пучдемон заявил, что не будет просить политического убежища, а вернется в Испанию, если ему будет гарантировано справедливое судебное разбирательство.

    Автор: Наталья Мехед, Галина Петровская


Фотофакт. Как прошел референдум в Каталонии

1 октября в Каталонии проходит референдум о независимости от Испании. Власти страны против референдума. В регион сегодня были направлены стражи порядка, которые выводили людей с участков для голосования, отбирали урны, применяли резиновые пули и дубинки для разгона. По данным правительства Каталонии, в столкновения с полицией пострадали более 300 мирных граждан. МВД Испании сообщило об 11 пострадавших правоохранителях. К вечеру ситуация стабилизировалась: полиция перестала закрывать оставшиеся участки для голосования, а правительство Каталонии заявило о 50% явке. Как проходит референдум — в фотографиях Reuters.

Фото: Reuters Сторонники референдума занимали школы, где расположили участки для голосования, еще накануне. Занявшие участок для голосования в одной из школ каталонского города Вик ужинают. 30 сентября 2017 года. Фото: Reuters Фото: Reuters Люди ночевали возле избирательных участков, надеясь, что полиция не будет их закрывать. Барселона, 1 октября 2017 года. Фото: Reuters Фото: Reuters Сторонник референдума проносит бланки для голосования на избирательный участок. Барселона, 1 октября 2017 года. Фото: Reuters Фото: Reuters На не закрытый полицией участок 1 октября несут урну. Фото: Reuters Фото: Reuters Сан-Жульян-де-Рамис. Фото: Reuters Фото: Reuters Люди не пускают полицейских к избирательному участку в Сан-Жульян-де-Рамис, где собирался проголосовать глава Каталонии Карлес Пучдемон. Фото: Reuters Фото: Reuters Полиция выводит избирателя с участка в Сан-Жульян-де-Рамис. Фото: Reuters Фото: Reuters Полицейские толкают женщину возле участка для голосования в Сан-Жульян-де-Рамис. Фото: Reuters Фото: Reuters Мужчина голосует. Фото: Reuters Фото: Reuters Разгон людей возле участка в Сан-Жульян-де-Рамис. Фото: Reuters Фото: Reuters Девушка предлагает испанскому офицеру бланк для голосования. Фото: Reuters Фото: Reuters Людей выводят за пределы избирательного участка в Барселоне. Фото: Reuters Фото: Reuters Испанская полиция убирает демонстрантов, поддерживающих отделение Каталонии. Барселона, 1 октября 2017 года. Фото: Reuters Фото: Reuters Женщина кричит на полицейских во время разгона людей возле избирательного участка в Барселоне. Фото: Reuters Фото: Reuters Мужчина упал на ступеньки после столкновений с полицией в Сан-Жульян-де-Рамис. Фото: Reuters Фото: Reuters Президент Женералитета Каталонии Карлес Пучдемон держит гвоздику во время посещения участка в Сан-Жульян-де-Рамис, где он должен был голосовать изначально. Полиция выломала дверь на этом участке и забрала урны. Фото: Reuters Фото: Reuters А вот так полиция выламывала дверь на участке в Сан-Жульян-де-Рамис. Фото: Reuters Фото: Reuters Избиратели в Барселоне аплодируют, когда покидают участок для голосования. Фото: Reuters Фото: Reuters Очередь возле избирательного участка в каталонском городе Вик. Фото: Reuters Фото: Reuters Тем временем в Мадриде прошла акция противников референдума в Каталонии. Фото: Reuters

 

В Каталонии, где завершился референдум по вопросу о независимости, в столкновениях с полицией пострадали почти 800 человек

92 человека в больницах, двое в тяжелом состоянии. Всего же около 800 пострадавших. Такие вот первые результаты референдума о независимости в Каталонии, который завершился только что.

Голосование, за которым следил весь мир, прошло на фоне ожесточенных столкновений с полицией. Правительство Испании стянуло в Каталонию силовиков из других провинций. Лишь бы не пустить людей на участки.

У каталонцев нет иллюзий насчет референдума. По опросам, почти две трети уверены, что никаких юридических последствий от него не будет. Тогда почему голосовавших не остановили даже резиновые пули?

Референдум о независимости. Референдум, запрещенный правительством Испании. К этому времени избирательные участки закрылись. Уже один результат есть: почти 800 пострадавших в ходе столкновений с полицией. Есть пострадавшие и среди полицейских. Была и стрельба резиновыми пулями, были и взрывы шумовых гранат.

Испанская демократия не сработала. Каков бы ни был формальный результат референдума, ситуация в Испании ухудшилась.

В Каталонии была развернута мощная кампания за выход из состава Испании. Вампиры из Мадрида высасывают все соки из беззащитной Каталонии; если бы не Мадрид, мы были бы самыми богатыми — таков пафос сторонников независимости. Действительно, Каталония побогаче остальной Испании, но не принципиально.

Кстати, Каталония уже сейчас достаточно автономная провинция. Например, каталанский язык — второй государственный, на нем можно преподавать в университетах и школах. Хотя каталонцев в провинции меньшинство Напрашивается сравнение с Украиной, которая теперь Европа. Там только что запретили преподавание на любом языке, кроме украинского.

Глядя на массовые манифестации, складывается впечатление, что вся Каталония плечом к плечу борется с ненавистным мадридским режимом. На самом деле это не так. Не все население Каталонии жаждет независимости, а только примерно половина. А другая половина не хочет уходить от Испании. Значит, были варианты спокойного решения проблемы. Но власти Испании, премьер-министр Мариано Рахой встали в позу, упрямятся, хотят силового решения. Суд и полиция, а если потребуется и армия — их инструменты. Это, конечно, ошибка.

Еще несколько лет назад такого напряжения не было. Именно центральные власти Испании своей бездарной политикой привели к нынешнему кризису. На улицы вышли сотни тысяч людей, пугать их поздно. Нужны политические решения. Но в Мадриде на это неспособны. Они — бюрократы, а не политики. Они видят жизнь черно-белой, свои-чужие. И каталонцы это чувствуют, что только разогревает злобу. Безответственные политики в Мадриде, но и в Барселоне довели до сегодняшних беспорядков.

Уличным боям под окнами избирательных участков, кажется, нет конца. Схема во всех случаях примерно одна. Над участком кружит вертолет — оценивает силы защитников референдума. Если у полиции преимущество — подъезжает кортеж микроавтобусов с бойцами в броне и шлемах, горожане поднимают руки в знак того, что они безоружны. Но командированные в Каталонию силовики переговоры с сепаратистами не ведут.

«Мариано Рахой, не идущий на компромисс и не желающий договариваться, хотя это его обязанность как премьер-министра страны, трусливо прячется за спинами судей и прокуроров. А сегодня — за спинами тысяч полицейских, которые нападают на мирных жителей. Сегодня Рахой перешел красную линию. Возврата нет. И мы должны не только в Каталонии, но и на территории остальной Испании призвать к его отставке», — заявила мэр Барселоны Ада Колау.

Приказ Мадрида — чуть ли не любой ценой предотвратить референдум. Для того чтобы закрыть участок, достаточно изъять урны. Порой урны удается отстоять, но это скорее исключение. Так, участков, куда полиция побоялась входить или откуда отступила, немного.

С утра первыми проголосовали ветераны борьбы за независимость Каталонии.

«Это лучший день в моей жизни, я ждал его 74 года», — сказал Джоу Макмалас.

Пока в респектабельном центре Барселоны все шло более или менее по плану, чуть в стороне от центра горожан буквально за волосы вытаскивали с участков. Полиция закидывает волонтеров светошумовыми гранатами, сыплет градом резиновых пуль.

«Я просто сидел на полу среди прочих, полиция стала таскать нас по земле, бить дубинками и стрелять по нам пластиковыми пулями. Это худшее, что я видел в своей жизни, мне хочется плакать», — говорит Джоан Бушо.

Отходя с участков, силовики отстреливаются от разъяренной толпы. Испанская гражданская гвардия бьет без разбору. Пострадавших уже полтысячи. Раненые старики в слезах даже не столько от боли, сколько от обиды.

«Я пожилая женщина, а они меня повалили. И моего мужа тоже. Мне почти 80, я не сделала ничего плохого», — говорит местная жительница.

Полиция Каталонии, «Мосос Эскаудра», отказавшаяся участвовать в побоище, местами перешли на сторону земляков. Защищают их от испанской агрессии.

В тоже время власти страны называют происходящее в Каталонии локальными стычками.

«Полицейские выполняют свои задачи ответственно. В определенных ситуациях необходимо было использовать силу, но это было всего лишь несколько раз», — заявил представитель правительства Испании в Каталонии заявил Энрик Мильо.

А ведь еще несколько дней назад каталонцы были уверены, что с Испанией не придется воевать за право на референдум. Летние соцопросы утверждали, что меньше половины жителей Каталонии хотят жить отдельно. Но испанские власти сделали все, чтобы обеспечить себе протестное голосование. Мало того, что объявили незаконным сам референдум, так еще и чиновников-зачинщиков арестовали, а мэров провинциальных городов затаскали по судам.

«750 мэров получают угрозы от испанских властей. И за какое преступление? За то, что позволили народу голосовать!» — сказала Аннабель Морено, мэр города Ареньс-де-Мар.

«Мы защищаем право голоса всех граждан, не только тех, кто проголосуют за. Именно в этом и заключается демократия», — говорит Жоан Мора, мэр города Сан-Андрес-де-Льеванерас.

Понято, ради чего каталонские сепаратисты, вроде профессора истории Агусти Алькоберро, уходили в подполье во времена диктатуры Франко — вне закона было все отличное от испанского. Но теперь, что не так?

«В 2006 году Каталония предложила закон, в котором попытались уравновесить отношения Испании и Каталонии, но Мадрид его просто аннулировал. Стало ясно, что договориться бесполезно», — говорит профессор истории университета Барселоны Агусти Алькоберро.

Претензии многих упираются в деньги. Каталония создает почти что пятую часть ВВП Испании. Барселоне бы пришелся лозунг «Хватит кормить Мадрид!»

«После того, как в Евросоюз вошли бедные страны, денежные потоки из Европы в Испанию сократились. Мадрид нашел выход — стал высасывать деньги из своих самых богатых регионов, и в первую очередь Каталонии», — говорит фермер Пеп Риера.

На улицах анархисты, социалисты, коммунисты — нынче в Каталонии все заодно. Нет, это, конечно, не те самые мифические русские, которых газета «Эль Паис» обвинила в поддержке сепаратистов.

«Мы хотим провозгласить в Каталонии социализм, чтобы все для народа», — сказал один из участников акции.

Заодно со студентами многие каталонские полицейские, потому и отказываются подчиняться приказам Мадрида. А еще пожарные Барселоны.

Может показаться, что в автономии нет вообще никого, кто бы проголосовал за то, чтобы оставаться в Испании. Но это, конечно, неправда

«Мне стыдно говорить об этом. Нас немного тех, кто думает иначе», — говорит пожарный Марио Портелафенте.

Марио даже с невестой ссорится из-за политики. А с товарищем по бригаде, Бернатом, ярым сторонником независимости, так и вовсе только о голосовании и разговаривает, но это не делает их врагами.

«У нас нет проблем, которые бы пришлось решать силой. Мы друзья и у нас все хорошо», — говорит Бернар Праджинесторс.

Именно такой, полюбовный исход референдума, каким бы ни оказался его результат, устроил бы многих, но власти Каталонии и Испании — дело другое, в политических спорах непримиримы. Мадрид не признает никакой результат, а Барселона объявит победу даже при минимальной явке.

То, как Испания защищает территориальную целостность, приводит к усилению сепаратизма — экс-глава Совета Европы — RT SophieCo

Референдум о независимости Каталонии вызвал жестокий кризис в Испании с потенциально более серьезными последствиями для ЕС. Куда идти дальше и чем может помочь европейское сообщество? Спрашиваем бывшего главы Совета Европы Вальтера Швиммера.

Софи Шеварднадзе: Вальтер Швиммер, добро пожаловать на шоу, приятно видеть вас в нашей программе.Вы были у руля Совета Европы и очень активно поддерживали единство ЕС. Но на данный момент у континента есть свои проблемы — например, в Испании. Каталония проголосовала за независимость, а Мадрид считает референдум незаконным. В результате столкновений между испанской полицией и сторонниками независимости более 800 человек получили ранения, и в настоящее время в регионе объявлена ​​забастовка. По вашему мнению, что дальше? Одна сторона отступит? Или на карте еще одна гражданская война в Испании?

Вальтер Швиммер: Срочно призывает к диалогу, альтернативы нет.Я был потрясен силой, примененной полицией. Я полностью понимаю, что правительство Испании хочет защитить территориальную целостность страны. С другой стороны, есть обоснованные запросы жителей Каталонии, на которые не может ответить только полиция. Это требует диалога, и я надеюсь, что Европа сможет модерировать такой диалог между центральным правительством Испании и правительством Каталонии.

SS: Итак, главный вопрос, главное яблоко раздора между Каталонией и центральным правительством — фискальная политика.Каталонцы хотят контролировать свои налоги — что, например, есть у басков, так что это вполне возможно. Почему бы просто не дать им это, разве это не снимет напряжение?

WS: Это могло быть результатом плодотворного диалога. Не думаю, что сторонники независимости Каталонии являются экстремистами. Они хотят, как и все в Европе, жить в мире и решать свои собственные дела. Поэтому компромисс должен быть возможен, и я призываю все стороны быть готовыми к такому диалогу.

SS: Вы знаете, в Канаде или Великобритании центральное правительство разрешило референдумы о сецессии, относилось к ним с уважением и убеждало людей остаться, мирно. Почему в Испании не случилось того же?

WS: Недостаточно просто объявить это незаконным. Это, конечно, не соответствует Конституции Испании, поэтому решения Конституционного суда понятны. Но у каталонского народа должна быть возможность выразить свое мнение, и я не уверен, что в мирных условиях большинство будет за независимость.Но вы правы, испанское правительство должно быть готово принять референдум с полной информацией для людей — что это значит, что означает независимость, что означает усиление автономии. И вопрос, возможно, должен заключаться не только в «да» и «нет» независимости, но и в третьем варианте — усилении автономии Каталонии.

SS: Вы знаете, до того, как произошло это насилие, общественное мнение о независимости фактически склонялось в пользу Мадрида — неужели сейчас уже слишком поздно убеждать каталонцев снова?

WS: Да, вы правы.А поведение полиции абсолютно неприемлемо, и это, как мне кажется, подтолкнуло на сторону сепаратистов больше людей.

SS: Но не думаете ли вы, что сейчас уже слишком поздно убеждать каталонцев в обратном?

WS: Нет, никогда не поздно. Пока возможны мирные решения, нужно добиваться их.

SS: Премьер-министр Канады Трюдо на самом деле из Квебека, который когда-то собирался оторваться от Канады.Нужен ли Испании премьер-министр Каталонии во власти — поможет ли это что-нибудь решить?

WS: В настоящее время я не вижу возможности иметь премьер-министра Каталонии в правительстве Испании. Так что давайте искать любую другую возможность разрешить этот спор мирным путем.

SS: Мэр Барселоны призвал премьер-министра Испании уйти в отставку. Видите ли вы смысл в уходе Рахоя?

WS: Проблема в том, что центральное правительство Испании должно научиться справляться со стремлением к большему самоопределению.В этом-то и дело.

SS: Что именно вы имеете в виду?

WS: Как вы сказали ранее, есть другие варианты, кроме независимости или отсутствия независимости. Таким вариантом может быть повышенная автономия. Думаю, что с более широкими финансовыми полномочиями правительства Каталонии можно было бы решить основные проблемы.

SS: Прямо перед референдумом министр иностранных дел Испании назвал его «издевательством над демократией».И, очевидно, каталонцы называют действия Мадрида оскорблением демократии. Кто, если кто, прав в этой ситуации? Еще раз, ваше личное мнение, а не официальное заявление.

WS: Здесь мы имеем дело с конфликтом двух принципов: принципа самоопределения людей и принципа территориальной целостности. Каталония — не единственный случай в этом отношении. Но поскольку Испания является членом Европейского Союза, Испания — членом Совета Европы, Испания должна быть привержена мирным решениям.

SS: ЕС заявил, что референдум незаконен, и не обещал членство Каталонии, поскольку она поддерживает Мадрид, но в свете насилия правильно ли ЕС попустительствовать такая жестокая тактика?

WS: Я считаю, что следует осудить такое неприемлемое поведение правоохранительных органов центрального правительства. Это не помогло позиции центрального правительства. Поэтому я думаю, что премьер-министр Раджой и центральное правительство должны извиниться за действия Guardia Civil, центральных полицейских подразделений, и это откроет путь для диалога и переговоров между двумя сторонами.

SS: И мы только что видели испанского короля, который осудил каталонские власти за то, что они поставили себя «вне закона и демократии», поддерживая центральное правительство в «обеспечении конституционного порядка». Я имею в виду, в некотором смысле это понятно — он монарх, что еще он собирается сказать … Но не будет ли для него разумнее перейти на нейтралитет, чтобы успокоить ситуацию? Взгляните на королеву Англии Елизавету, которая была намного осторожнее в подобной ситуации, давая аудиторию первому министру Шотландии, делая очень осторожные комментарии, даже несмотря на то, что явно против раскола…

WS: Все в центре Власти Испании, включая короля, конечно, премьер-министра, парламент, а также социалистическую оппозицию, должны помнить о том, что их способ защиты территориальной целостности поддерживал призыв к независимости и самоопределению.Поэтому им следует сделать шаг назад и попытаться найти общий способ удовлетворить желание каталонского народа.

SS: Каталонские политики призвали ЕС выступить посредником, но Брюссель заявил, что все это внутреннее дело Испании. Почему бы не помочь другому государству-члену в беде? Почему бы не помочь посредником?

WS: Я бы не сказал, что это полностью внутреннее дело. Я считаю, что сила, примененная испанской полицией, является явным нарушением прав человека, и это никогда не является внутренним делом.Когда нарушаются права человека, это европейское дело.

SS: Каковы, по вашему мнению, последствия голосования Каталонии для Европейского Союза?

WS: Каталонское голосование не повлечет за собой немедленных последствий. Если серьезно относиться к правовому характеру референдума, его нельзя воспринимать как решение большинства каталонского народа отчасти из-за действий центрального правительства, которое конфисковало бюллетени, конфисковало урны для голосования и т. Д., который закрыл избирательные участки. Ситуация сложная, и ее решение не юридическое, а политическое. И должна быть политическая воля обеих сторон — правительства Испании и правительства Каталонии — собраться вместе и найти решения. Это мое последнее заявление по этому поводу.

SS: Г-н Швиммер, у ЕС сейчас есть другие проблемы. Приток беженцев и мигрантов в Европу пока находится под некоторым контролем — но что происходит с теми, кто уже находится в Европе, как продвигается их интеграция?

WS: Кризис беженцев, если вы хотите его так назвать, имеет две основные точки зрения.Один из них — это контроль внешних границ Европейского Союза, который должен быть усилен. Если союз хочет быть сильным, он должен иметь возможность контролировать внешние границы, иначе Шенген не будет функционировать. Другой аспект кризиса беженцев — это отсутствие солидарности в Европейском Союзе. Понятно, что из-за географического положения в поток беженцев с Ближнего Востока и из Африки вовлечены в основном Греция и Италия. А с другой стороны, более богатые страны — Швеция, Нидерланды, Германия, Австрия — вовлечены, потому что, переезжая в Европу, люди по понятным причинам хотят отправиться в места с лучшими условиями жизни.Но право на убежище, если говорить о настоящих беженцах (есть беженцы из зон конфликтов и есть экономические мигранты, которые просто хотят лучшей жизни в Европе) … Со всем этим Евросоюзу приходится иметь дело. аспекты. И он должен настаивать на солидарности всех европейских стран с теми странами, которые стали жертвами волны беженцев. Это недопустимо, когда такая большая страна, как Польша, которая получает выгоду от членства в ЕС, отказывается принимать беженцев.

SS: Но что происходит с теми беженцами, которые уже находятся внутри Европы? Как проходит их интеграция?

WS: Те, кто имеет право оставаться в Европе, кому было предоставлено убежище, или другие лица, которые по гуманитарным причинам будут приняты в качестве жителей европейских стран, должны быть интегрированы.И это не улица с односторонним движением. Правительства, региональные и местные, должны предложить возможности для интеграции. Но люди также должны быть готовы к интеграции. У нас сейчас большая дискуссия в Австрии, потому что некоторые радикальные исламские движения выступают против интеграции мусульман, приехавших в Австрию. Другие поддерживают, другие помогают, другие хотят интегрироваться. Таким образом, мигранты и беженцы также обязаны вносить свой вклад в свою интеграцию. Изучить язык страны, в которой они живут, принять образ жизни в этих странах, признать равные права, например, мужчин и женщин — это ясная просьба.

SS: Как вы думаете, что произойдет со всеми теми десятками тысяч людей, которые вошли? Собираются ли они в конечном итоге селиться в гетто, как в Париже и других крупных городах?

WS: Этого следует избегать, и гетто — не выход. Интеграция на рынок труда, интеграция в общество — необходимость, когда они хотят иметь мирное общество в будущем.

SS: Могут ли запреты на ношение паранджи — как последние в Австрии — действительно работать на интеграцию людей в европейские общества — или, вместо этого, разозлить их, заставляя отказаться от своих традиций?

WS: Это сигнал, он, конечно, не помогает напрямую, но это сигнал мигрантам: если вы хотите жить здесь, если вы хотите остаться навсегда в Европе, если вы хотите остаться навсегда в В Германии, Австрии, Франции или Швеции вы должны принять образ жизни соответствующего общества.А паранджа, конечно же, переносит внегосударственное патриархальное общество в Европу и неприемлема. И, следовательно, это не проблема масс, а сигнал мигрантам, которые хотят здесь остаться — вы должны интегрироваться.

SS: Но что, если этот сигнал оттолкнет этих мигрантов еще дальше или заставит их радикализироваться еще больше? Вы бы услышали этот сигнал с их конца?

WS: Я так не думаю. И это далеко не большинство, даже не сильное меньшинство мигрантов, которые хотят заставить своих жен носить паранджу.Поэтому я думаю, что существует четкая граница между большинством, желающим интегрироваться, и меньшинством, которое хочет создать параллельное общество, что недопустимо.

SS: Считаете ли вы, что есть какой-либо другой способ заставить мигрантов интегрироваться в европейское общество, не требуя от них отказа от своих традиций?

WS: Если их традиции явно противоречат европейским традициям, они должны решить, хотят ли они остаться в Европе и принять европейский образ жизни, или, в конце концов, они должны вернуться в свои общества.Но они тоже сейчас в движении, посмотрите на Саудовскую Аравию — наследный принц разрешил женщинам водить машины. Я думаю, что это хороший знак, и я думаю, что то, что происходит в их собственных обществах, следует принимать во внимание, живя в европейской стране.

SS: Рост правых в Европе напрямую связан с притоком беженцев — видите ли вы здесь опасность, усиление страстей, ведет ли это к политике, которая более нетерпима, чем обычно?

WS: Если некоторые группы мигрантов отвергают интеграцию, это может привести к такой ситуации, но этого следует избегать.Поэтому мы должны усилить все меры для успешной интеграции, чтобы это не сказалось на самом европейском обществе.

SS: В Европе сейчас происходят террористические акты совершенно нового характера — нападения с ножами, использование транспортных средств в качестве оружия, нападения одиноких волков, а также всплеск насилия в отношении беженцев — нападения на лагеря и дома , индивидуальные нападения — что происходит, почему на континент проникает насилие?

WS: Прежде всего, я бы не стал винить в сложившейся ситуации мигрантов или беженцев.У этого есть другие основные причины. В принципе, это экспорт ИГ, который, похоже, потерпел поражение в своем собственном регионе и теперь пытается ввести войну в Европу в кавычки. Но это означает, что должно быть больше европейского сотрудничества, больше совместной борьбы с терроризмом, обмена информацией и т. Д. Я думаю, что это возможно, и мы не должны бояться этого терроризма.

SS: Вы знаете, министр иностранных дел и интеграции Австрии Себастьян Курц сказал, что иммиграция меняет Австрию «не в позитивном, а в негативном смысле».Вы согласны с этим утверждением?

WS: Нет, не соглашусь. Я думаю, что до сих пор мы очень успешны в интеграции. Есть некоторые проблемы, например, привезенные в Австрию имамами, которые не являются частью австрийского мусульманского общества, но получают деньги из-за границы. Австрийский закон об исламе запрещает финансирование религиозных общин из-за границы. Так что я думаю, что мы приняли правильные решения и в этом добьемся успеха.

SS: Нидерланды, Германия, Бельгия, Швеция, Австрия — все они рассматривали идею создания «мини-шенгенской зоны», чтобы лучше охранять свои внешние границы и сдерживать поток беженцев.Франция и Германия обсуждают многоскоростную интеграцию для ЕС. Как вы думаете, здесь единство находится в небольшой опасности, собираются ли участники отдаляться друг от друга?

WS: Я не поддерживаю такие тенденции и инициативы. Решение — лучший контроль внешних границ Европейского Союза и не исключать европейские страны из европейской интеграции.

SS: Вы принимаете участие в форуме «Диалог цивилизаций» на острове Родос, в котором особое внимание уделяется многополярности в региональном и глобальном развитии.Но сегодня кажется, что людям нужны мгновенные решения гораздо больше, чем диалог, требовать терпения и диалога, осмелюсь сказать, немного скучно. Как это изменить?

WS: Конечно, диалог очень часто бывает более громоздким, но лучшим способом. Если мы хотим достичь того, чего желает подавляющее большинство людей — жить в мире, наслаждаться процветанием, подготовить лучшее будущее для своих детей и внуков — нет мгновенных решений, нет насильственных решений, нет только способ исследовать, как мы можем жить вместе и решать все эти проблемы вместе.И это по-прежнему главное достижение Европейского Союза и Совета Европы, что европейские страны объединились, чтобы вместе решать такие вопросы.

SS: Господин Швиммер, спасибо, что были с нами сегодня. Мы говорили с Вальтером Швиммером, бывшим генеральным секретарем Совета Европы и соучредителем Исследовательского института «Диалог цивилизаций», о недавнем референдуме о независимости Каталонии и его влиянии на Испанию и остальную Европу.Вот и все, что касается последнего издания Sophie & Co. Увидимся в следующий раз.

.

Независимость Каталонии: что будет после голосования? Каталония выйдет из ЕС? | Мир | Новости

Правительство Каталонии во главе с Карлесом Пучдемонтом призвало северо-восточный регион провести референдум 1 октября, но Конституционный суд Испании и премьер-министр Мариано Рахой сочли это незаконным, что вызвало самый серьезный политический кризис в стране за последние десятилетия.

Движение за независимость в 2014 году провело символическое голосование. Только 37 процентов всех имеющих право голоса избирателей приняли участие в голосовании в ноябре 2014 года, подавляющим большинством проголосовавших за независимость.

Однако многие противники бойкотировали голосование. Бывший президент Артур Мас назвал опрос «большим успехом» и сказал, что он должен подготовить почву для официального референдума — с тех пор ему было запрещено занимать этот пост в течение двух лет за его участие в чисто символическом голосовании.

Но г-н Пучдемон сказал, что это действительно так, и заявил, что регион провозгласит независимость, если голосование пройдет их путем.

Будет ли вообще голосование?

Мадрид жестко расправляется с теми людьми, которые хотят провести голосование, изымают бюллетени, урны для голосования, производят аресты, совершают набеги на принтеры, получают контроль над каталонскими финансами и пытаются отдавать приказы региональной полиции (Моссос). даже сомневаюсь сейчас, что голосование действительно состоится.

Согласно последним распоряжениям из Мадрида, Моссос должен закрыть избирательные участки за день до их открытия и принять меры, если кто-то даже попытается их открыть.

Чтобы поддержать региональную полицию, в Барселоне сейчас пришвартованы три круизных лайнера, заполненные Guardia Civil — своего рода полувоенным крылом национальной полиции — которые, вероятно, будут размещены на улицах в течение дня.

Хотя до сих пор протесты каталонского народа были мирными и законопослушными, они могут скоро измениться по мере роста напряженности и, если люди выйдут, чтобы реализовать свое право на самоопределение, и будут встречены враждебно со стороны Гражданской гвардии, тогда это, возможно, может зажигать сцены насилия.

Но даже если Каталония пойдет на выборы, результат — в любом случае — будет иметь серьезные последствия.

Что произойдет, если Каталония проголосует за независимость?

Согласно последним опросам, на данный момент это наиболее вероятно.

До действий Мадрида в последние дни опросы, казалось, показали, что «Нет» немного впереди, поскольку большинство людей, поддерживая право на референдум, хотели остаться частью Испании.

Однако деспотическая тактика премьер-министра Мариано Рахоя по подавлению каталонцев, по-видимому, имела неприятные последствия и заставила этих нерешительных избирателей встать на сторону коалиции за независимость Junts per Si (Вместе за Да).

Г-н Пучдемон заявил, что официально объявит об образовании Каталонской республики, отделении от Испании в течение 48 часов после голосования «да» и призвал Мадрид сесть и поговорить.

Но ситуация похожа на несчастливый развод, когда один партнер хочет уйти, а другой — нет.

Мистер Рахой вряд ли так отпустит Каталонию, дружелюбно помахав ей и пожелав удачи.

Одной из крайних мер для г-на Рахоя могло бы стать применение статьи 155 конституции и приостановление автономии Каталонии, что позволило бы центральному правительству взять на себя контроль.

Но это только подлило бы масла в и без того бешеный пожар после многочисленных рейдов и арестов.

Голосование «да» могло бы дестабилизировать консервативное правительство меньшинства Рахоя, которое опирается на поддержку законодателей из Сьюдаданоса, которое первоначально было начато в Каталонии и является оппозицией сепаратистам.

Выйдет ли Каталония из ЕС, если получит независимость?

Руководители ЕС неоднократно заявляли, что если Каталония действительно станет независимым государством, она больше не будет частью блока.

Вместо этого государству придется подать заявку на вступление в ЕС, как и любую другую страну, и пройти длительный процесс, который может занять годы.

Что произойдет, если Каталония откажется от независимости?

Г-н Пучдемон сказал, что если голосование будет отрицательным, то «так и есть», добавив «мы демократы», и сказал, что он примет решение народа.

Но Мадрид может не просто положить конец всему, и г-н Рахой, возможно, захочет преподать каталонцам урок за то, что они осмелились бросить вызов правлению Мадрида.

.

Получит ли Каталония независимость от Испании после референдума? | Мир | Новости

Каталония готова объявить себя независимым государством «в конце недели или в начале следующей», по словам президента региона.

Президент Каталонии Карлес Пучдемон заявил BBC во вторник: «Ни одно общество не должно принимать статус-кво, которого оно не хочет, вопреки своей воле посредством применения силы и избиений.

«Нам всегда хотелось, чтобы в основе этого процесса лежал диалог — не было бы насилия со стороны полиции.

«В любом случае, некоторое время назад мы решили, что решение должны принимать каталонцы».

Ожидается, что провозглашение независимости приведет к новым волнениям после того, как около 900 человек были ранены полицией во время воскресного голосования, которое Мадрид назвал незаконным.

Премьер-министр Мариано Рахой заявил, что Каталония не провела референдум, а король Испании Фелипе раскритиковал каталонских лидеров за проявление «недопустимой нелояльности».

Доктор Рамон Пачеко Пардо, старший преподаватель международных отношений Королевского колледжа Лондона, считает, что провозглашение независимости Каталонии на данном этапе неизбежно.

«Я думаю, что самый важный вопрос — как он будет озвучивать декларацию, потому что это, вероятно, будет более важным, чем сама декларация», — сказал он Express.co.uk.

Тысячи протестующих в Каталонии всеобщая забастовка

Ср, 4 октября 2017 г.

Каталонская всеобщая забастовка: Тысячи протестуют против насилия на референдуме в Каталонии.

Getty Images

1 из 29

Люди собираются в штаб-квартире испанской полиции, чтобы организовать демонстрацию в поддержку независимости Каталонии и противодействовать вмешательству испанской полиции, в Барселоне

«Если он скажет:« С завтрашнего дня Каталония станет независимое государство », это будет рассматриваться как очень противоречащее испанскому правительству.

«Если он говорит:« Мы собираемся начать конституционный процесс, который приведет к независимости », это будет более примирительным тоном, потому что он оставляет дверь открытой для переговоров».

Как объяснил д-р Пардо, любое заявление, сделанное в результате воскресного голосования, не будет признано имеющим юридическую силу ни Испанией, ни ЕС.

«Потребуется юридический процесс посредством диалога, а затем референдум, который будет иметь обязательную силу», — сказал он.

«Каталонии потребуется соглашение с правительством Испании, и, как мы видели, нынешнее правительство не желает этого. ,

BBC

Каталония: Карлес Пучдемон заявил, что провозгласит независимость в течение

дней. Доктор Пардо сказал, что правящая Народная партия всегда представляла себя «гарантией против распада Испании».

Он добавил: «Этому правительству было бы трудно сказать:« Мы позволяем одной части Испании сказать, что они не хотят быть частью нашей страны ».

« Это может означать, что они теряют власть. на следующих выборах ».

Вольфанго Пикколи, сопредседатель консалтинговой компании Teneo Intelligence, прогнозирует, что премьер-министр Испании Мариано Рахой возьмет на себя управление автономным каталонским правительством, если г-н Пучдемон объявит независимость.

«Он, вероятно, активирует статью 155 конституции, чтобы временно взять под свой контроль», — сказал г-н Пикколи CNBC.

ПОДРОБНЕЕ: ГДЕ КАТАЛОНИЯ?

GETTY

Каталония: Протестующие, избиратели сталкиваются с полицией

«Помимо рисков, связанных с продолжительными протестами в регионе, самым большим воздействием каталонской проблемы по-прежнему является ее потенциальное распространение на национальную политику».

Г-н Пучдемон сказал, что такое поглощение было бы «ошибкой, которая меняет все».

«Это была бы еще одна ошибка в длинном списке ошибок», — сказал он.

«После каждой ошибки мы становились сильнее. После каждой ошибки мы получаем все большую поддержку со стороны общества — подавляющее большинство в Каталонии, которое не принимает эту ситуацию ».

GETTY

Каталония: полиция использовала насилие, чтобы помешать потенциальным избирателям проголосовать

AFP

Каталония: почти 900 человек были ранены во время референдума

Вскоре после выступления г-на Пучдемона на BBC король Испании Фелипе выступил с телетрансляцией. в котором он осудил референдум, но не упомянул о насилии со стороны полиции, которое омрачило воскресное голосование.

Он обвинил каталонские власти в подрыве «единства Испании» и «права всех испанцев демократическим путем решать свою совместную жизнь».

«Эти власти отвергли привязанность и чувство солидарности, которые объединили и объединят всех испанцев», — сказал он.

«Их безответственное поведение может даже поставить под угрозу экономическую и социальную стабильность Каталонии и всей Испании».

Вчера вечером г-н Пучдемон повторил речь короля в телеобращении в прайм-тайм.

Он обвинил Фелипе в «сознательном игнорировании миллионов каталонцев, которые не думают, как правительство», и особенно «каталонцев, ставших жертвами полицейского насилия».

«Вчера король упустил возможность обратиться ко всем гражданам, которым он должен корону», — добавил он.

Более 2,2 миллиона каталонцев — 42 процента электората — проголосовали на референдуме в воскресенье, чтобы решить, должна ли Каталония стать независимым государством.

Из числа принявших участие в референдуме 90 процентов проголосовали за то, чтобы покинуть Испанию.

Испанская полиция была отправлена ​​на избирательные участки в масках и полном снаряжении для борьбы с беспорядками, чтобы силой вынуть урны для голосования, поскольку правительство Испании пыталось заблокировать референдум.

Шокирующие кадры показывают, как полицейские избивают потенциальных избирателей дубинками, стреляют резиновыми пулями в толпу и тащат женщин за волосы.

Г-н Пучдемон назвал насилие «непропорциональным и жестоким применением силы», не наблюдавшимся «со времени смерти диктатора Франко».

«Как мы можем объяснить миру, что Европа — это рай демократии, если мы бьем пожилых женщин и людей, которые не сделали ничего плохого?» он спросил.

Вчера десятки тысяч демонстрантов вышли на митинг против насилия и приняли участие во всеобщей забастовке.

EPA

Каталония: Десятки тысяч каталонцев протестовали в Барселоне

GETTY

Каталония: Всеобщая забастовка протеста против насилия

Правительство Испании настаивало на том, чтобы референдум не проводился.

ЕС в основном хранит молчание по поводу кризиса, несмотря на призывы г-на Пучдемона к Брюсселю выступить в качестве посредника.

В заявлении Еврокомиссии назвала референдум незаконным «в соответствии с конституцией Испании».

«Как неоднократно повторял президент Юнкер, это внутренний вопрос Испании, который должен решаться в соответствии с конституционным порядком Испании», — говорится в письме.

Он добавил, что если Каталония станет независимым государством, она окажется вне союза.

Г-н Пучдемон назвал ответ ЕС «очень разочаровывающим».Он сказал: «Я думаю, что все осознают масштаб проблемы … Я думаю, что это очень европейский вопрос».

.

Референдум в Каталонии: ЕС молчит после насилия в Испании во время голосования за независимость Каталонии | Мир | News

Вчера в Каталонии испанская полиция применила дубинки и резиновые пули против избирателей, пытаясь сорвать запрещенный референдум, а правительство в Мадриде отказалось признать голосование законным.

Влиятельные лица в Брюсселе в последние месяцы неоднократно критиковали стремление Каталонии к независимости, причем Жан-Клод Пирис, бывший генеральный директор юридической службы Совета ЕС, был одним из многих, кто назвал голосование «незаконным» и сказал, что это не будет признан блоком.

Несмотря на насилие в одном из самых влиятельных государств блока, представители Жан-Клода Юнкера, Антонио Таяни, Дональда Туска и Манфреда Вебера пока от комментариев отказались.

Некоторые депутаты Европарламента высказались после вчерашнего насилия с Гаем Верхофстадтом, лидером Альянса либеральных демократов в Европе и откровенным критиком Брексита, призывая к «урегулированию путем переговоров».

EPA • REUTERS • AFP

Жан-Клод Юнкер входит в число руководителей ЕС, которые еще не прокомментировали вчерашнее насилие.

Г-н Верхофштадт сказал: «Я не хочу вмешиваться во внутренние проблемы Испании, но я абсолютно осуждаю то, что произошло. Сегодня в Каталонии… Пришло время для деэскалации.

«Только решение путем переговоров, в котором участвуют все политические партии, включая оппозицию в каталонском парламенте, и при соблюдении конституционного и правового порядка страны, — это путь вперед».

Между тем лидер группы социалистов и демократов Джанна Питтелла добавила: «Это печальный день для Испании и для всей Европы. Нет сомнений в том, что отказ от референдума, организованный и поддержанный каталонскими властями, следует признать незаконным и недействительным.

Каталонский референдум: жестокость голосования на референдуме в Каталонии

Вт, 3 октября 2017 г.

Сцены на референдуме о независимости Каталонии

AFP / Getty Images

1 из 17

Столкновения людей с гражданской гвардией Испании

«Однако, должны быть услышаны и чувства многих каталонцев, вышедших на улицы … Решением может быть только политический, а не полицейский ответ ».

Некоторые лидеры ЕС также высказали свое мнение о вчерашнем насилии.

Миро Черар, премьер-министр Сольвении, сказал: «Я обеспокоен ситуацией. Я призываю к политическому диалогу, верховенству закона и мирным решениям ».

Шарль Мишель, премьер-министр Бельгии, добавил: «Насилие никогда не может быть ответом! Мы осуждаем все формы насилия и подтверждаем наш призыв к политическому диалогу ».

Тем временем министр иностранных дел Литвы Линас Линкявичюс написал в Твиттере: «Эмоциональный заряд силен, раны недоверия глубоки, диалог с собственным народом — необходимость для Испании.Насилие не поможет ».

EPA

Избиратели Каталонии спускаются в Барселону после того, как подавляющее большинство проголосовало за независимость

Предложение Каталонии выйти из-под испанского правления получило значительный импульс после того, как правительство региона заявило, что около 2,26 миллиона человек проголосовали на запрещенном референдуме о независимости, чтобы покинуть Испанию в воскресенье. что составляет около 42,3 процента от 5,34 миллиона избирателей Каталонии.

Каталонская региональная полиция, Моссос, столкнулась с гражданской гвардией, пытаясь защитить избирателей.

Один из пользователей Твиттера сказал: «Каталонская полиция теперь защищает избирателей от испанской полиции. Это в одном дюйме от гражданской войны».

AFP

Было замечено, что национальная полиция Испании жестоко обращалась с избирателями

Появились кадры, на которых гражданская гвардия Испании бьет по толпе местных пожарных, которые создали живую цепь, чтобы защитить невооруженных избирателей от насилия.

Каталонский лидер Карлес Пучдемон объявил о независимости региона ранее в воскресенье.

Г-н Пучдемон сказал: «В этот день надежды и страданий граждане Каталонии завоевали право на независимое государство в форме республики.

«Граждане Каталонии, мы выиграли право на создание независимого государства в форме республики.

GETTY

Тысячи людей прошли маршем по Барселоне, пока полиция изо всех сил пыталась сохранить контроль.

» Мое правительство, в следующие несколько дней отправит результаты сегодняшнего голосования в Парламент Каталонии, где находится суверенитет нашего народа, чтобы он мог действовать в соответствии с законом о референдуме.

«Каталония с трудом завоевала свой суверенитет, и всем уважительно, и учреждения обязаны реализовать результат.”

Испанские власти отвергли обвинения в жестокости полиции и заявили, что референдум в Испании не проводился.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *