Какой язык в каталонии: На каком языке говорят в Каталонии большинство людей

о чем спорим? – DW – 20.05.2015

Испанский флагФото: Fotolia/elxeneize

Виктор Черецкий, Мадрид

20 мая 2015 г.

В Испании возникла дискуссия о том, на каком языке должны проходить занятия в школах — общегосударственном или региональном. Поводом послужило решение суда в Каталонии.

https://p.dw.com/p/1FT11

Реклама

Как регулировать в автономных сообществах Испании вопрос преподавания в школах общегосударственного и местного языков? Споры на эту тему вновь вспыхнули в Испании в ходе кампании в связи с предстоящими 24 мая региональными и муниципальными выборами. Непосредственным поводом для них явилось решение Высшего суда Каталонии, принятое 12 мая по иску родителей учеников двух средних школ: обязать эти учебные заведения в городах Матаро и Сант-Кугат вести преподавание на общегосударственном языке вместо регионального — каталанского. Споры вокруг целесообразности преподавания на том или ином языке ведутся не только в Каталонии.

Правда, ситуация, когда данный вопрос решается через суд, является скорее исключением.

Ситуация в Каталонии

«В Испании сфера образования находится в ведении регионов, которые вправе вырабатывать свою собственную модель преподавания», — пояснил DW представитель испанского министерства образования, культуры и спорта Хуан Хосе Эспиноса. К примеру, в школах Каталонии обучение полностью ведется на каталанском языке, а испанский язык «является лишь одним из изучаемых предметов». Между тем в стране есть закон, который дает право родителям, проживающим в регионах с местным языком, обучать своих детей на испанском. «Поскольку администрация Каталонии не желает менять положение дел добровольно, то родители добиваются своего права через суд», — отметил Эспиноса.

Впрочем, по мнению другого собеседника DW — сотрудника социологического центра при Барселонском университете Давида Арнау, «обращения в суд в связи с языковым вопросом — скорее исключение, чем норма» в Каталонии.

Так, этой возможностью воспользовались лишь родители детей семи средних школ из 709, имеющихся в регионе. Дело в том, что два языка близки друг другу и дети из испаноязычных семей быстро осваивают каталанский. Немаловажно, по мнению социолога, и то, что «уровень преподавания испанского языка в школах Каталонии достаточно высок, так что ученики владеют им даже лучше, чем в некоторых регионах страны», где испанский является единственным языком общения.

Сторонники независимости КаталонииФото: Reuters/Albert Gea

У каждого региона — своя модель образования

Что касается Страны басков, регионе на севере Испании, продолжил представитель министерства Хуан Хосе Эспиноса, то там «существуют три вида средних школ»: с основным языком обучения — баскским и преподаванием испанского как второго языка. С двумя языками, где половина предметов ведется на баскском, а половина на испанском. И с преподаванием на испанском языке, где баскский изучается как отдельный предмет.

По статистике, в баскских и «смешанных школах» обучается более 70 процентов учащихся.

Несколько иная ситуация в Галисии, на северо-западе страны. Здесь местный закон предусматривает, что во всех школах половина предметов должна преподаваться на испанском, а половина — на галисийском языке. При этом, по данным Хуана Хосе Эспиносы, точные науки изучаются лишь на испанском. Есть в Галисии и еще одна тенденция: в городских школах доминирует испанский, нарушая установленное соотношение, а в сельских школах — наоборот.

В Валенсии — тоже своя модель. Здесь школы на валенсийском языке доминируют там, где на этом языке говорит население — в северных районах, а в южных преобладают школы с преподаванием на испанском. В тех и других — изучается испанский и валенсийский в качестве отдельных предметов. В Наварре — похожая система: на севере региона преобладает баскская модель, а на юге баскских школ нет, как и населения, говорящего на этом языке. «Разумеется, констатировал Эспиноса, при поступлении в испанские университеты выпускники национальных школ имеют те же права, что и лица, обучавшиеся в школе на испанском».

Что касается нынешней полемики, то она, по словам Хуана Хосе Эспиносы, за исключением Каталонии, «больше ведется на уровне отдельных муниципалитетов, особенно, когда количество учеников, говорящих на испанском и местном языках, приблизительно одинаково». Эксперт напомнил, что нынешняя система обучения на том или ином языке сложилась в Испании после крушения диктаторского франкистского режима на рубеже 70-х и 80-х годов прошлого столетия. До этого преподавание во всех школах на территории Испании велось лишь на испанском языке.

Написать в редакцию

Реклама

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Пропустить раздел Топ-тема

1 стр. из 3

Пропустить раздел Другие публикации DW

На главную страницу

Учи каталанский язык — просто, весело и легко использовать

Изучайте каталанский язык для практических и реальных ситуаций! Простое, быстрое и легкое обучение. Начни прямо сейчас с uTalk!


О каталанском

На каталанском языке говорят в Каталонии, Валенсии, на Балеарских островах, в Андорре (единственный официальный язык) и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния). Ближайший родственник каталанского — окситанский, также есть сходства некоторых характеристик, грамматики, произношения и словаря с такими романскими языками, как сардинский, испанский и итальянский. Каталанский язык играет ключевую роль в каталонской национальной идентичности, с 1979 по 2012 год был единственным языком обучения в Каталонии.

Начать

  • Говорить на каталонском языке было запрещено из-за режима Франко, люди могли говорить только дома втайне.
  • Если на празднование какого-то события придут всего лишь несколько человек, кто-то может описать это словами «quatre gats», что дословно означает «четыре кошки».
  • Если Вас куда-то приглашают со словами «Fer el vermut» (дословно — «сделать вермут») — это означает, что Вас приглашают пообщаться, перекусить и выпить, но не обязательно вермут.

Более 60+ тем, а также свыше 2500 слов и фраз, охватывающих повседневные ситуации.

Практикуй разговорный язык и сравнивай своё произношение с произношением носителя языка. 

Увлекательное обучение, основанное на играх

Начать

Выберите топикОвощиКемпингПрофессииВоенная разведкаФутбольный матч за рубежомВремяВаннаяОлимпийские игрыКулинарияПомощь при стихийных бедствиях. Волонтёры.ФермаЭкстренные ситуацииПрилагательныеФруктыЛыжиСемьяМиротворческая деятельностьНаправленияБизнесОсновные словаПредпочтенияКалендарьДомаЗа рулёмЕда и напиткиНачальный уровеньКак устроены животныеПутешествиеТелоОсновные фразыРесторанПоход по магазинамОтдыхВоенные КомандыРазные местаРазвлеченияСтраныИнгредиентыПарусный спортЖивотныеОбщение в магазинеУ врачаЧисла до десяти миллионовВиды спортаНа улицеИнструментыЗимние Олимпийские игрыШколаЦветаОдеждаГольфПроживаниеБолезньЧисла до 20ТранспортФутбольный комментарийРасписаниеКухняЛетние Олимпийские игрыСтихийные бедствияТехнологииОбщениеПредлоги

  • Овощи
  • Кемпинг
  • Профессии
  • Военная разведка
  • Футбольный матч за рубежом
  • Время
  • Ванная
  • Олимпийские игры
  • Кулинария
  • Помощь при стихийных бедствиях. Волонтёры.
  • Ферма
  • Экстренные ситуации
  • Прилагательные
  • Фрукты
  • Лыжи
  • Семья
  • Миротворческая деятельность
  • Направления
  • Бизнес
  • Основные слова
  • Предпочтения
  • Календарь
  • Дома
  • За рулём
  • Еда и напитки
  • Начальный уровень
  • Как устроены животные
  • Путешествие
  • Тело
  • Основные фразы
  • Ресторан
  • Поход по магазинам
  • Отдых
  • Военные Команды
  • Разные места
  • Развлечения
  • Страны
  • Ингредиенты
  • Парусный спорт
  • Животные
  • Общение в магазине
  • У врача
  • Числа до десяти миллионов
  • Виды спорта
  • На улице
  • Инструменты
  • Зимние Олимпийские игры
  • Школа
  • Цвета
  • Одежда
  • Гольф
  • Проживание
  • Болезнь
  • Числа до 20
  • Транспорт
  • Футбольный комментарий
  • Расписание
  • Кухня
  • Летние Олимпийские игры
  • Стихийные бедствия
  • Технологии
  • Общение
  • Предлоги

Будьте в курсе основных норм этикета и приветствий, используя выражения «здравствуйте», «спасибо» и «мне, пожалуйста, чашечку кофе».

каталонских новостей | Каталонский язык: душа Каталонии

Эта статья является первой в нашей серии статей о каталонском языке, посвященных Международному дню родного языка . Вторую, посвященную каталонским идиомам, можно найти здесь.  Вы можете найти третью статью о том, как люди изучают каталанский язык как иностранный, здесь.

Будь то горные пейзажи или пляжи, знаменитые памятники наследия или художественные музеи, кухня или спортивные чемпионы, Каталония может похвастаться множеством преимуществ. Тем не менее, одно из его самых богатых и самых захватывающих активов нематериально: его язык.

Вам не нужно проводить слишком много времени в Каталонии, чтобы понять, что в ней есть что-то необычное, что отличает ее от многих мест в мире. Будь то уличные вывески или ресторанные меню, прохожие или телеведущие, здесь работают два языка.

Для большинства посетителей и даже для некоторых жителей каталонский язык представляет собой диковинку, в которой есть что-то эзотерическое, что представляет собой серьезную проблему для тех, кто не говорит, даже для тех, кто хочет научиться говорить на нем.

Тем не менее, важность каталонского языка для истории, общества и культуры Каталонии нельзя недооценивать. Если бы у стран и культур была душа, то каталонский язык был бы лучшим кандидатом на роль души Каталонии.

Итак, что такое каталанский язык? От куда это? Кто это говорит? Где это говорится? Где этому научиться? Если такие вопросы возникают у вас в голове, то вы можете найти некоторые ответы на них ниже.

Чем каталанский язык отличается от испанского?

Каталанский — это западно-романский язык, выросший из повседневного латинского языка, на котором говорили во времена Римской империи. Хотя на каталонском языке говорят в основном на Пиренейском полуострове, он существенно отличается от испанского в произношении, грамматике и, прежде всего, в словарном запасе.

На самом деле, каталонский ближе к языкам, родным для Франции и северной Италии, особенно к окситанскому. Иногда в прошлом, и особенно во время франкистской диктатуры (1939–1975), каталанский язык был отклонен как диалект испанского языка. Однако эта точка зрения основана на политических и идеологических предрассудках и не имеет лингвистической обоснованности.

Как появился Catalan?

Каталанский язык развился к 9 веку, и когда каталонские графы расширили свою территорию к северу от реки Эбре к 12 веку и завоевали Валенсию и Балеарские острова в 13 веке, они принесли с собой свой язык.

В 1164 году графство Барселона вступило в союз с Королевством Арагон, после чего история графства стала частью истории Арагонской короны, а Барселона стала одним из ее выдающихся городов.

К 15 веку город Валенсия стал социокультурным центром Арагонской короны, а каталанский язык присутствовал во всем Средиземноморье, в том числе в городе Альгеро на Сардинии, который был заселен носителями каталонского языка в 14 веке. .

Где сегодня говорят на каталанском языке?

Очевидно, по всей Каталонии, но в Испании также есть ряд других мест, где говорят на каталанском языке. В Валенсийском сообществе этот язык признан собственной разновидностью, известной как «валенсийский», в то время как на нем также говорят на Балеарских островах Майорка, Менорка, Ибица и Форментера.

Этот язык также можно найти в Ла-Франхе, части Арагона на западной границе Каталонии, а также в Эль-Карксе, небольшой области Мурсии, которая была заселена в 19 веке. За пределами Испании каталанский язык является единственным официальным языком Андорры, небольшого суверенного государства в восточных Пиренеях, в то время как на нем также говорят в районе Северной Каталонии во Франции, что примерно соответствует департаменту Восточные Пиренеи, где с 2007 г. был официально признан.

Язык также имеет официальный статус в Альгеро, городе с населением около 45 000 человек на северо-западе Сардинии. Все эти территории, где говорят на каталонском языке или его варианте, вместе известны как Каталонские страны (Països Catalans).

Сколько людей говорят на каталанском?

По данным за 2018 год, более 10 миллионов человек говорят на каталонском языке, что примерно равно количеству людей, говорящих на шведском или португальском языках (в Европе). Тем не менее, проводится различие между теми носителями каталонского языка, которые обычно используют этот язык (68%), и всеми теми, кто его понимает (9).1%).

Те же цифры говорят о том, что в период с 2003 по 2013 год количество людей старше 15 лет, использующих каталанский язык в качестве повседневного, сократилось на 300 000 человек. Тем не менее, цифры также показывают, что процент молодых людей (от 15 до 29 лет), говорящих на каталанском языке, увеличился на 5% в период с 2008 по 2013 год.

Является ли каталонский официальным языком Каталонии?

В Каталонии два официальных языка: каталонский и испанский, а это означает, что все официальные сообщения, такие как дорожные знаки, должны быть доступны на обоих языках. Точно так же работники государственного сектора, такие как учителя или государственные служащие, должны показать, что они владеют каталанским и испанским языками на таком уровне, который позволяет им выполнять свои профессиональные обязанности на любом из этих языков.

Каталанский язык не является одним из 11 официальных языков Европейского Союза, но ряд соглашений дает любому право обращаться в Европейскую комиссию, Совет министров и к Европейскому омбудсмену на каталанском языке. Кроме того, в 1990 году Европейский парламент принял решение о включении каталонской версии текстов и резолюций ЕС.

Преподается ли каталанский язык в школах?

С начала 1980-х годов официально действует лингвистическая модель «погружения», что означает, что каталанский язык должен использоваться в качестве нормального транспортного языка во всех учреждениях государственного образования. Каталанский язык, за некоторыми исключениями, теперь используется в качестве языка обучения по умолчанию во всех школах, и все учителя должны владеть каталонским языком на достаточном уровне для выполнения своей работы. При этом учителя неязыковых предметов могут свободно использовать испанский язык в классе по своему усмотрению.

Какие учреждения продвигают каталанский язык?

Существует ряд учреждений, как государственных, так и частных, которые продвигают каталонский язык и его роль в культуре и обществе. Consorci per a la Normalització Lingüística (Консорциум по лингвистической стандартизации, или CPNL на каталонском языке) является государственным органом, созданным в 1989 году для содействия использованию каталонского языка, а Генеральная дирекция лингвистической политики является департаментом, отвечающим за внедрение и управление каталонским языком. Языковая политика правительства.

Кроме того, существуют крупные культурные организации, такие как Институт каталонского образования, Plataforma per la Llengua и Òmnium Cultural, среди многих других ассоциаций, которые также продвигают язык.

Где я могу выучить каталонский язык?

Консорциум лингвистической стандартизации (CPNL) является общественной организацией, занимающейся продвижением языка, и одним из направлений его деятельности является организация курсов каталонского языка для взрослых по всей Каталонии. Курсы для начинающих бесплатны, а также есть скидки для определенных групп для других уровней. Между тем, Parla.cat — это онлайн-среда обучения с широким набором инструментов для изучения каталонского языка на разных уровнях. Хотя доступ к учебным материалам бесплатный, вы должны заплатить за режим, который также дает вам доступ к репетитору.

На веб-сайте также есть места, такие как форумы, для общения студентов, изучающих каталонский язык. Официальные языковые школы Каталонии (EOI) также обучают взрослых современным языкам, в том числе каталанскому, и их квалификации являются официальными сертификатами, признанными по всей Испании. Одним из интересных вариантов практики для изучающих каталонский язык является программа Voluntariat per la llengua (VxL).

Здесь изучающие язык объединяются с волонтерами, свободно говорящими на каталонском, чтобы попрактиковаться в разговоре лично или в Интернете. Начатая в 2003 году, программа теперь может похвастаться более чем 135 000 языковых пар.

Кто из известных людей говорит на каталанском?

Почти все, кто родился и/или вырос в Каталонии, говорят на каталонском и испанском языках на двух языках, хотя выбор языка зависит от таких факторов, как личные предпочтения, семейное положение или социальная ситуация. Тем не менее, вот некоторые из ныне живущих каталонцев, о которых вы, возможно, слышали:

Ферран Адриа, шеф-повар и владелец бывшего ресторана elBulli на побережье Коста-Брава

Изабель Койшет, отмеченный наградами кинорежиссер

Кусто Далмау, модельер и основатель компании Custo Barcelona

Пау Газоль, профессиональный баскетболист и шестикратный участник Матча всех звезд НБА

Пеп Гвардиола, менеджер «Манчестер Сити», бывший игрок и тренер ФК «Барселона»

Марк Маркес, мотогонщик и шестикратный чемпион мира MotoGP

Жерар Пике, игрок ФК «Барселона» и муж колумбийской поп-звезды Шакиры

Розалия, певица и лауреат премии «Грэмми»

Альберт Санчес Пиньоль, автор международного бестселлера Victus: Barcelona 1714

Аранта Санчес Викарио, теннисист и бывшая первая ракетка мира.

Узнайте больше о каталанском языке | Rosetta Stone®

Узнайте больше о каталанском языке | Rosetta Stone®

Узнайте больше о том, где говорят на каталанском языке, почему каталонский испанский не является чем-то особенным, и об истории каталонского языка.

Начать 3-дневную бесплатную пробную версию

Каталонский язык — это романский язык, что означает, что он тесно связан с другими языками, которые произошли от латыни, такими как испанский, французский, португальский и итальянский. Хотя когда-то он был запрещен в Испании, каталонский пережил своего рода возрождение, и сегодня вы найдете более 4 миллионов носителей этого языка. Однако каталанский язык является родным только для 35,6% населения, говорящего на каталонском языке. Большинство носителей каталонского языка, которые проживают в основном в Каталонии, Паис Валенсии, Балеарских островах и Арагонской полосе, также говорят по-испански.

Хотя каталонский имеет некоторое сходство с испанским и итальянским, это отдельный язык, а не диалект испанского. Его история восходит к вульгарной латыни, использовавшейся римлянами, а каталанский язык развивался независимо от кастеллано или кастильского испанского языка в этом регионе. Каталонский язык имеет свои собственные диалекты, в первую очередь восточный и западный каталонский. Каталанский язык также похож на галисийский, который является романским языком в том же регионе.

Большинство каталонцев говорят на двух языках и в равной степени владеют каталонским и испанским языками. Каталонский язык является одним из официальных языков Каталонии наряду с испанским. В Барселоне, столице Каталонии, 98% населения говорит на кастильском испанском языке, термин, который звучит похоже на каталонский, но относится к стандартизированной форме испанского языка, используемой в северных и центральных регионах Испании. Напротив, только 50-60% жителей Барселоны говорят по-каталонски.

Каталонский против испанского: история каталонского

Как и многие другие языки, каталонский зародился как разговорный язык, который постепенно стал письменным примерно в 15 веке. В 16 и 17 веках использование каталанского языка уменьшилось по мере роста популярности кастильского испанского. Многие из правил грамматики и правописания, которыми пользуется сегодня каталонский язык, не применялись до 20 века Помпеу Фабра, каталонским инженером и лингвистом.

Во времена диктатуры Франсиско Франко от каждого гражданина Испании требовалось использовать кастеллано или кастильский испанский язык в общественной жизни, а все другие языки были запрещены. Каталонский язык и культурная самобытность подавлялись этим мандатом до 1977 г., когда Франко умер, и каталонское правительство было восстановлено.

В качестве одного из официальных языков каталонский сейчас преподается в школах и используется в публикациях. Каталонский и испанский языки сосуществуют в регионе, хотя каталонский язык пользуется меньшим влиянием, потому что испаноговорящих гораздо больше. Испанский язык оказал сильное влияние на каталанский язык, особенно в шумных, разнообразных городах, таких как Барселона, где два языка ежедневно смешиваются.

Чем каталонское произношение отличается от испанского?

Каталонский и испанский языки похожи, и общение между носителями языка возможно, хотя и сложно. Поскольку оба языка произошли от латыни, вы обнаружите наибольшее сходство в словарном запасе, в то время как многие носители говорят, что с точки зрения грамматики и произношения каталонский больше похож на португальский или итальянский.

В каталонском языке более широкий набор звуков, чем в испанском, а также тон или высота тона, которых нет в английском языке. В отличие от испанского, который в основном фонетичен, в каталонском также есть существенные нарушения. Вы увидите это всплывающее окно в различиях между каталонским и испанским произношением «Барселона». У тех, кто выучил испанский, может возникнуть соблазн произнести «с» в барселонском языке как «th», но коренные жители Барселоны произносят его так же, как каталонцы, где «с» звучит как «с».

Будучи культурным и кулинарным центром Испании, Барселона является излюбленным местом отдыха, поэтому имеет смысл немного выучить каталанский язык, чтобы погрузиться в культуру. Местные жители всегда ценят, когда иностранец делает все возможное, чтобы отдать дань уважения традициям и культуре народа, изучая язык. Однако в практических целях вы обнаружите, что разговор по-испански отлично подойдет в большинстве ситуаций, с которыми вы можете столкнуться в Барселоне и за ее пределами.

Научитесь говорить по-испански с Rosetta Stone.

Попробуйте наше отмеченное наградами приложение

Окружите себя испанским языком в любое время и в любом месте с помощью приложения Rosetta Stone.

Загрузите юнит и выбейте его в поезде или самолете. Выберите 5-10-минутный урок и проведите его, пока вы ждете в очереди или пока ваша поездка не появится. И изучите динамические функции, такие как Seek and Speak, где вы можете указать на объект в реальном мире и получить перевод.

Лучшая часть? Вам не нужно выбирать между приложением или рабочим столом. Оба поставляются с вашей подпиской и синхронизируются, поэтому вы можете легко переключаться между устройствами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *