Лазаря четверодневного храм: Храм в честь Святаго Праведного Лазаря Четверодневного

Храм святого праведного Лазаря Четверодневного г. Вологды

  • Духовенство

    • протоиерей Алексей Сорокин
    • иерей Леонид Соколов

Как добраться

Фотогалерея

Справка

Лазаревская Горбачевская церковь находится на окраине города, в той его части, которая прежде называлась Верхним посадом и которая в течение многих столетий была крупнейшим христианским центром края.

Согласно летописи Лазаревской кладбищенской церкви, указ об отведении земли на Горбатом поле под новое кладбище и о постройке на нем церкви был издан в 1775 году. По названию этой местности, кладбище и церковь на нем впоследствии стали именоваться Горбачевскими.

В 1777 году был построен теплый храм, правый придел которого был освящен во имя Димитрия Солунского (в память церкви Дмитрия Солунского, что у Убогих домов, располагавшейся в той же части города). В документах новая кладбищенская церковь первоначально именовалась Димитриевской. Левый придел храма был освящен во имя великомученика Феодора Стратилата. В 1790 году новый староста церкви Матвей Федорович Колесов обращается к Вологодскому архиепископу Иринею с просьбой освятить церковь во имя Святого Лазаря Праведного 1 мая 1790 года. С момента освящения церковь официально стала называться Лазаревской. Она была каменной, одноэтажной и находилась в связи с теплой церковью и колокольней. Холодная церковь была одноглавой, теплую украшали две небольшие главы.

Деревянные главы были обиты листовым железом с коваными крестами. К церкви была пристроена каменная восьмигранная колокольня с восьмью пролетами, оканчивающаяся каменным шатром и главкой с кованным «осмиконечным» крестом. Позднее к основанию церковной колокольни с северной и южной сторон были пристроены палатки, в которых были погребаемы купцы первой гильдии Колесовы — одни из богатейших жителей Вологды XVIII столетия. В середине XIX века Лазаревская церковь обветшала, пришла в упадок, возникла необходимость в постройке нового храма. Организацией перестройки с 1865 года занялся вновь назначенный священник о. Иоанн Николаевич Анурьев.

Во второй половине XIX столетия Лазаревский храм был перестроен и приобрел тот вид, в котором сохранился до настоящего времени. Этот храм стал последним христианским зданием, построенным в Вологде. Он был сооружен по проекту известного вологодского архитектора Владимира Николаевича Шилькнехта, которому, в частности, принадлежал проект перестройки колокольни главной соборной Софийской церкви.

 И с 1879 года начинается новый этап существования Лазаревской Горбачевской церкви. В 1880 году по проекту В.Н. Шилькнехта были построены новые, сохранившиеся до настоящего времени, каменные церковные ворота, взамен прежних, спроектированных архитектором Алексеевым. 9 апреля 1882 года последовал указ о разрешении строительства новой летней церкви на Горбачевском кладбище и об учреждении строительного комитета. В марте 1883 года была начата разработка храма, его закладка состоялась 8 мая. В течение лета были возведены церковные стены, здание покрыто железом. Летом 1885 года пол в новой церкви был сделан из прочной каменной путиловской плиты.

В мае 1886 года старая колокольня и прилегающие к ней ветхие палаты были разобраны. 29 апреля начата кирпичная кладка новой колокольни на вновь приготовленном фундаменте. К весне 1887 года строительные работы в храме и на колокольне были завершены. 31 мая 1887 года новый храм был освящен во имя Святого Лазаря Праведного Четверодневного. В начале XX века в церкви была произведена роспись стен, сохранившаяся до настоящего времени.

В период становления Советской власти Лазаревская церковь на Горбачевском кладбище оказалась в числе немногих вологодских храмов, избежавших закрытия. Церковь была закрыта согласно постановлению горсовета от 26.08.1937 г., однако уже в 1938 году горсовет, уступая просьбам церковных общин и верующих, дает разрешение об открытии Лазаревского храма на Горбачевском кладбище, при котором создается объединенная обновленческая община. Однако община вскоре распалась, новая христианская община при Лазаревской церкви была основана только в 1945 году. Лазаревский Горбачевский храм был открыт весной 1946 года, освящение его произвел епископ Вологодский и Череповецкий Иустин. При о. Владимире Иосифовиче Завальнюке, бывшем настоятелем Лазаревской церкви в 1990-е годы, был проведен капитальный ремонт здания храма: перекрыта и покрашена крыша, укреплены кресты, деревянный пол в храме заменен кафельным, обновлен иконостас и начато строительство церковного дома.

Лазаревская Горбачевская церковь своими христианскими памятниками — святынями, особо почитаемыми верующими, едва ли не превосходит любой другой храм города. Кроме христианских, с Лазаревской церковью связана память о святынях, имеющих общегородскую значимость. Это прежде всего часовня Белоризцев, которая с XIX столетия была приписана к Лазаревской Горбачевской церкви.

Мощи святого Лазаря Четверодневного — теперь и в России (+ ФОТО)

Россия обрела мощи праведного Лазаря. Ковчег со святыней был передан Первоиерарху Русской Церкви в храме святого Лазаря Четверодневного в городе Ларнаке. Торжественная передача ковчега с мощами завершила «мирный» визит Патриарха Кирилла в Республику Кипр, который состоялся с 8 по 11 июня.

«Я с особой благодарностью воспринимаю этот драгоценный дар. Не может быть большего дара, чем этот. Мы отвезем эти мощи в престольный град Москву и поместим в том месте, где множество людей смогут прикасаться к ним. И все, кто будет поклоняться святым мощам, будут знать о вашем даре. И через это поклонение святыне в сердцах нашего народа будет укрепляться любовь к Кипру и Кипрской церкви», – отметил Предстоятель Русской церкви, принимая ларец с останками Святого из рук настоятеля храма святого Лазаря в Ларнаке.

Передача ковчега с мощами. Фото Милены Фаустовой

Праведный Лазарь, которого сам Иисус Христос называл своим другом, был воскрешен Богочеловеком на четвертый день после своей смерти. Поскольку сам факт воскрешения возмутил иудейскую знать, то Лазарь вынужден был бежать из Иудеи. Он был посажен в утлую лодочку без весел и через несколько дней ветер прибил беглеца к берегам Кипра. На острове Лазарь встретил апостолов Павла и Варнаву, был ими возведен в сан епископа города Китии и до конца своей жизни прожил на острове. За свою доброту и истинную веру святой при жизни был очень любим жителями острова. После своей кончины праведный Лазарь был погребен в окрестностях древнего города Китион. Это место позже получило название «Ларнакс» – что в переводе означает «гроб, саркофаг», и впоследствии дало название современному городу Ларнака.

Мощи праведного Лазаря обретены в 898 году, при Византийском императоре Льве IV Мудром и перенесены в город Константинополь (ныне Стамбул), где для них устроена серебряная рака.

Останки обладают чудотворной силой и исцеляют от множества заболеваний. Именно поэтому в храм святого Лазаря Четверодневного, где также хранятся мощи праведника, приезжают тысячи богомольцев со всего мира.

Передача христианской святыни Патриарху Кириллу — знак особого уважения Кипрской Православной Церкви к Русскому православию и ее Первоиерарху. «Наше сердце переполняют сегодня святые чувства и искреннее ликование, потому что ваше присутствие здесь дает возможность нашему благочестивому и многострадальному народу получить благословение от знаменитого Предстоятеля Русской Церкви, украшенного смирением, трезвенностью, благолепием и любовью. Мы с изумлением наблюдаем за вашей огромной по масштабам и важной деятельностью. Деятельностью, которая являет величие Православия и надежду на лучшее общество во всем мире, опирающемся на принципы любви, равенства, приятия и признания за нашим ближним основных прав человека». —  подчеркнул  митрополит  Китийский  Хризостом.

Ковчег с мощами прибыл в Москву. Фото Милены Фаустовой

По прибытии в Москву Патриарх Кирилл вынес христианскую святыню из самолета и совершил у ковчега с мощами молебен. Отныне останки праведного Лазаря будут храниться в столичном Зачатьевском женском монастыре. Со стороны Русской церкви в дар кипрским храмам и монастырям были переданы саркофаг с мощами русских святых, а также 19 икон, написанные русскими иконописцами за последние несколько лет.

Встречал мощи и Владимир Ходаков

Ко встрече мощей готовились

В Зачатьевском монастыре мощи встречают крестным ходом

Специально к прибытию драгоценного дара — выстлана цветочная дорожка

В ожидании друга Христова — Лазаря

Архиепископ Истринский Арсений с ковчегом

Молебен перед мощами св. Лазаря

Яко велико сокровище и богатство некрадомо / к нам прииде из Кипра, Лазаре, / Промыслом всех Бога, повелением царя благочестива, / подая чтущим тя исцеления даром, / избавляя от бед и от всякаго вреда, / верою взывающих ти: / спаси всех молитвами своими, Лазаре отче наш.

 

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

Подпишитесь на Правмир в

Выбор читателей «Правмира»

Подпишитесь на самые интересные материалы недели.

john — Почему Иисус задержался на четыре дня, чтобы пойти к гробнице Лазаря?

#1 — Чтобы доказать, что Лазарь был мертв

Состояние смерти после третьего дня означало, с общепринятой еврейской точки зрения, полное прекращение жизни. В это время лицо нельзя узнать с уверенностью; тело лопается; и душа, которая ждала до тех пор, пока витала над телом, отделяется от него. 1

Однако, если текст служит руководством, причина в том, чтобы доказать, что Лазарь был физически мертв:

Иисус сказал: «Отнимите камень». Марфа, сестра умершего, сказала ему: «Господи, к этому времени будет запах, потому что он мертв четыре дня». (Иоанна 11:39) [ESV]

Различают 4 стадии разложения человека: автолиз, вздутие, активное разложение, скелетирование. Вот краткое описание первых двух: 2

Автолиз (24-72 часа) — начинается сразу после смерти. Как только кровообращение и дыхание прекращаются, организм не может получать кислород или удалять отходы. Избыток углекислого газа создает кислую среду, вызывая разрыв мембран в клетках. Мембраны выделяют ферменты, которые начинают поедать клетки изнутри.

Вздутие живота (3-5 дней) — Вытекшие ферменты с первой стадии начинают производить много газов. Серосодержащие соединения, которые выделяют бактерии, также вызывают обесцвечивание кожи. Из-за газов человеческое тело может увеличиваться в два раза. Кроме того, может присутствовать активность насекомых. Микроорганизмы и бактерии производят чрезвычайно неприятные запахи, называемые гниением. Эти запахи часто предупреждают других о том, что человек умер, и могут сохраняться еще долго после того, как тело унесли.

Независимо от каких-либо обычаев или верований общеизвестно физическое состояние тела, которое было мертво в течение как минимум 4 дней. Марта констатирует то, что всем известно: Лазарь умер достаточно давно, чтобы нормальный процесс разложения произвел газы, характерные для разлагающегося тела. Таким образом, подождав 2 дня, чтобы прийти к гробнице на четвертый день, Иисус гарантировал, что никто не сможет усомниться в том, что Лазарь мертв, и его воскресение можно отнести только к чуду.

#2 — Чтобы показать, как считаются дни
Джон делает два заявления о времени. Во-первых, Иисус ждал 2 дня. Во-вторых, Марфа утверждает, что Лазарь был мертв уже 4 дня, когда прибыл Иисус. Как понимать эти два периода? Если они отдельные, весь эпизод охватывает 6 дней; если они параллельны, минимальный период составляет 4 дня:

 Раздельно = всего 6 дней Параллельно = всего 4 дня
2 дня ожидания + 4 дня мертвых 2 дня ожидания
                                   4 дня мертв
Подразумевается 4 дня, чтобы добраться до Бетани Подразумевается 2 дня, чтобы добраться до Бетани
 

Я считаю, что ключ ко дню смерти Лазаря исходит из заявления Марфы и Марии:

Марфа сказала Иисусу: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы. (11:21)

Когда же Мария пришла туда, где был Иисус, и увидела его, то пала ему в ноги и сказала ему: «Господи, если бы ты был здесь, не умер бы брат мой». (11:32)

Проще всего понять их реакцию, если воспринять текст буквально: Лазарь умер почти сразу после того, как Марфа и Мария отправили свое сообщение. Они знали, что Иисус не мог получить их послание до смерти Лазаря. У них великая вера. Они знают, что Иисус не должен присутствовать, чтобы исцелить. Они знают, что слепой прозрел не тогда, когда Иисус прикоснулся к нему, а позже, когда он умылся. Они знают, что Он исцелил ребенка в Кане, когда был в Капернауме. Они знают, что все, что им нужно сделать, это сообщить Иисусу о болезни, и Лазарь будет жить. Но смерть пришла слишком быстро. Их сообщение не прибыло до смерти Лазаря.

Они не жалуются, Иисус не пришел раньше. Они просто констатируют факт. С их точки зрения Лазарь мог бы жить только в том случае, если бы Иисус был там (когда он заболел). В этом случае Лазарь умер и был погребен в тот же день, когда они отправили свое послание. Фактически, Лазарь был мертв, когда он прибыл:

 День 1: Лазарь болен
День 1: Марфа и Мария посылают посланника (который приходит к Иисусу позже в этот день)
День 1: Лазарь умирает и помещается в гробницу.
День 1: Иисус «исцеляет» Лазаря (его тело не разлагается и не становится жестким)
+ 2 дня - Иисус ждет
+ 1 день - Иисус отправляется в Вифанию и прибывает в нее, освобождая Лазаря из гробницы.
-------
4 дня - Лазарь "умер"
 

Из-за «задержки» Джон может объяснить, как учитывались 2 дня ожидания:

Итак, услышав, что Лазарь болен, он пробыл еще два дня на том месте, где был. Потом после этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею. Ученики сказали Ему: «Равви, только что иудеи хотели побить Тебя камнями, и Ты снова собираешься туда?» Иисус ответил: «Разве в сутках не двенадцать часов? Кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего. (11:6-9)

Чтобы Лазарь умер 4 дня, Иисусу пришлось ждать два полных дня, включая два 12-часовых периода светового дня.


Примечания:
1. Густав Далман, Иисус-Иешуа, Исследования Евангелий , перевод Пола П. Левертоффа, Kessinger Publishing, LLC, 2008, с. 220 [цитируется Еккл. 12,6 р.; Лев. Р. 18.1]
2. Четыре стадии разложения человека.

Иоанна 11:17 Когда Иисус пришел, Он обнаружил, что Лазарь уже четыре дня провел во гробе.

◄ Иоанна 11:17 ►

Контекст CrossRef Comment Greek

Verse (Кличок для главы)

0101013 New New New New New new on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on New on newaz110 находился в могиле уже четыре дня.

New Living Translation
Когда Иисус прибыл в Вифанию, ему сказали, что Лазарь уже четыре дня находится в могиле.

English Standard Version
Когда Иисус пришел, он обнаружил, что Лазарь уже четыре дня находился в могиле.

Верийская стандартная Библия
Когда Иисус прибыл, Он обнаружил, что Лазарь уже провел в могиле четыре дня.

Верийская буквальная Библия
Итак, придя, Иисус нашел его уже четыре дня во гробе.

Библия короля Иакова
Затем, когда пришел Иисус, он обнаружил, что лежал в могиле уже четыре дня.

New King James Version
Итак, когда Иисус пришел, Он обнаружил, что уже четыре дня находится в могиле.

Новая американская стандартная Библия
Итак, когда Иисус пришел, Он обнаружил, что уже четыре дня находится в могиле.

NASB 1995
Итак, когда Иисус пришел, Он обнаружил, что уже четыре дня находится во гробе.

NASB 1977
Итак, когда пришел Иисус, Он обнаружил, что уже четыре дня находится во гробе.

Расширенный перевод Библии
Итак, когда Иисус прибыл, Он обнаружил, что Лазарь уже был в могиле четыре дня.

Христианская стандартная Библия
Когда Иисус пришел, он обнаружил, что Лазарь уже четыре дня находится в могиле.

Христианская стандартная Библия Холмана
Когда Иисус пришел, Он обнаружил, что Лазарь уже четыре дня находится в могиле.

Версия американского стандарта
Итак, когда Иисус пришел, он обнаружил, что находится в могиле уже четыре дня.

Арамейская Библия на простом английском
Йешуа пришел в Вифанию и обнаружил, что находится в могиле четыре дня.

Contemporary English Version
Когда Иисус добрался до Вифании, он обнаружил, что Лазарь уже четыре дня находится в гробнице.

Библия Дуэ-Реймса
Иисус пришел и обнаружил, что уже четыре дня находится в могиле.

Перевод хороших новостей
Когда Иисус прибыл, он обнаружил, что Лазарь был похоронен четыре дня назад.

Международная стандартная версия
Когда Иисус пришел, он обнаружил, что Лазарь уже четыре дня находится в могиле.

Буквальная стандартная версия
Таким образом, Иисус, придя, нашел его уже четыре дня в могиле.

Новая Американская Библия
Когда Иисус прибыл, он обнаружил, что Лазарь уже четыре дня находится в могиле.

NET Bible
Когда Иисус пришел, он обнаружил, что Лазарь находится в могиле уже четыре дня.

Новая пересмотренная стандартная версия
Когда Иисус прибыл, он обнаружил, что Лазарь уже четыре дня находился в могиле.

New Heart Английская Библия
Итак, когда Иисус пришел, он обнаружил, что находится во гробе уже четыре дня.

Weymouth New Testament
По прибытии Иисус обнаружил, что Лазарь уже три дня находится в могиле.

World English Bible
Итак, когда Иисус пришел, он обнаружил, что находится в могиле уже четыре дня.

Буквальный перевод Юнга
Итак, придя, Иисус нашел его уже четыре дня во гробе.

Дополнительные переводы …

Context

Иисус утешает Марфу и Марию
16Тогда Фома по имени Дидим сказал своим соученикам: «Пойдем и мы, чтобы нам умереть с Ним». 17Придя, Иисус нашел, что Лазарь уже четыре дня провел во гробе. 18Теперь Вифания находилась недалеко от Иерусалима, немногим менее двух миль…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Матфея 1:18
Вот как произошло рождение Иисуса Христа: Его мать Мария была заложена в брак с Иосифом, но прежде чем они сошлись, оказалось, что она беременна от Святого Духа.

Иоанна 11:39
«Отнимите камень», — сказал Иисус. «Господи, он уже воняет», — сказала Марфа, сестра покойника. «Прошло уже четыре дня».

Сокровищница Священного Писания

Затем, когда пришел Иисус, он обнаружил, что лежит в могиле уже четыре дня.

четыре.

Иоанна 11:39 Иисус сказал: Уберите камень. Марфа, сестра умершего, говорит Ему: Господи! уже смердит от него, ибо он был мертвый четыре дня.

Иоанна 2:19 Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.

Осия 6:2 Через два дня Он оживит нас: в третий день Он воскресит нас, и мы будем жить в Его глазах.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(17) Затем, когда пришел Иисус, то есть в окрестности Вифании. Он не сразу вошел в само село (Ин. 11:20; Ин. 11:30).

Он обнаружил, что пролежал в могиле уже четыре дня. — Еврейский обычай заключался в том, чтобы хоронить в день смерти. (Ср. Деяния 5:6-10.) Весь тон повествования помещает время смерти в точку, указанную призывом идти в Иудею, в Иоанна 11:7 (см. примечание). Считая части дней, в которые они отправились и в которые они прибыли, включенными в четыре дня, в соответствии с еврейским методом, мы имеем два полных дня и части двух других дней, потраченных на путешествие. Нет никаких указаний на то, что они останавливались в пути, но все говорит скорее о том, что они шли как можно быстрее. Распространенное мнение, предполагающее, что место, где Иоанн крестил, находилось на юге Иордана, не может быть согласовано с этим долгим путешествием; и обычно предполагают, что Лазарь умер в тот день, когда весть достигла Господа, что после его смерти наш Господь два дня оставался там, где Он был, и что четвертый день был занят в пути в Вифанию. Считается, что смысл повествования более полно раскрывается интерпретацией, которой следовали выше, и что четыре дня пути совершенно естественны при принятом предположении, что путешествие было из Теллание, что находился к северу от Галилейского моря.

Комментарий с кафедры

Стих 17. — Итак; или, после этого; ибо οϋν нередко указывает на отношение между двумя нарративами, а также между двумя состояниями или аргументами. Когда Иисус пришел в окрестности села (см. ст. 30), он нашел, расспросив, что он (Лазарь) уже в течение четырех дней находился в могиле; или буквально, было четыре дня. Эти четыре дня считаются по-разному. Алфорд, Лутардт, Хенгстенберг, Ланге, Горье, Уэсткотт и Моултон считают, что это упоминание доказывает, что Лазарь умер и был похоронен в день, когда было отправлено послание, которое, если бы доставка заняла один день и если бы один день были поглощены возвращением Иисуса, оставшиеся два дня останутся как дни задержки в Перее. Мейер и Эвальд вместе с Бенгелем и Уоткинсом думают, что он умер в конце задержки, что Иисус узнал об этом, рассказал об этом своим ученикам и провел два дня или их часть в пути; что на четвертый день он достиг Вифании. Первая и обычная точка зрения является более очевидной, хотя в конечном итоге она должна касаться положения Вифании за Иорданом. Если недавние предположения Общества исследования Палестины и Каспари верны, расстояние между двумя Вифаниями могло потребовать не менее двух дней для путешествия, и поэтому предпочтение отдается последней интерпретации. Если бы Вифания (Вифавара) была близ Иерихона, расстояние между ними было бы гораздо меньше, и преобладал бы прежний и обычный расчет.

Параллельные комментарии…

Греческий

[Когда]
οὖν (oun)
Союз
Стронга 3767: Следовательно, тогда. По-видимому, основное слово; обязательно или соответственно.

Иисус
Ἰησοῦς (Iēsous)
Существительное в именительном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 2424: еврейского происхождения; Иисус, имя нашего Господа и двух других израильтян.

прибыл,
Ἐλθὼν (Elthōn)
Глагол — аорист Причастие Активный — именительный падеж мужского рода единственного числа
Strong’s 2064: Приходить, идти.

Он обнаружил, что
εὗρεν (heuren)
Глагол — Аорист Индикативное Активное — 3-е лицо единственного числа
Strong’s 2147: Продолжительная форма первичного евро, которое еврео используется для этого во всех временах, кроме настоящего и несовершенного, чтобы найти.

[Lazarus]
αὐτὸν (auton)
Личное/притяжательное местоимение — Винительный мужской род 3-е лицо единственного числа
Strong’s 846: He, she, it, they, they, same. От частицы au; возвратное местоимение self, употребляемое в отношении третьего лица и других лиц.

уже потратил
ἔχοντα (echonta)
Глагол — Причастие настоящего времени Активный падеж — Винительный падеж Мужской род единственного числа
Strong’s 2192: Иметь, держать, обладать. Включая альтернативную форму scheo skheh’-o; основной глагол; держать.

четыре
τέσσαρας (тессары)
Прилагательное — Винительный падеж женского рода Множественное число
Strong’s 5064: Four. Или среднего рода tessara во множественном числе; четыре.

дня
ἡμέρας (hēmeras)
Существительное — Винительный падеж женского рода Множественное число
Strong’s 2250: День, период от восхода до заката.

в
ἐν (en)
Предлог
Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; ‘in,’ at, on, by и т. д.

the
τῷ (tō)
Артикль — Дательный средний род единственного числа
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

могила.
μνημείῳ (mnemeiō)
Существительное в дательном падеже среднего рода единственного числа
Strong’s 3419: Могила, гробница, памятник. От мнемы; воспоминание, то есть Кенотаф.

Jump to Previous

AlreadyArrivalArrivingDiscoveryEarthFoundFourGraveJesusLainThreeTomb

Jump to Next

AlreadyArrivalArrivingDiscoveryEarthFoundFourGraveJesusLainThreeTomb

Links

John 11:17 NIV
John 11:17 NLT
John 11:17 ESV
John 11:17 NASB
John 11:17 KJV

Иоанна 11:17 BibleApps.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *