Мясо из испании: Мясо в Испании: производство мясной продукции и защита животных. Испания по-русски

Самые популярные блюда в Испании. Особенности испанской кухни

Перед визитом в Испанию не помешает ознакомиться с блюдами, которые популярны в этой стране.  Их вам могут предложить в ресторанах  всех регионов. Приготовление и способы подачи могут варьироваться, но вкус, несомненно, вас приятно удивит. Ведь кухня Испании- одна из лучших в мире.

Основные блюда :

Embutido – различные виды колбасок, солонина.

Butifarra – свиная колбаска.

Chistorra– свиная колбаса с красным перцем, паприкой.

Morcilla – колбаса из свиной крови с добавлением лука и риса, заправленных анисом

Chorizo – острая копченая свиная колбаска.

Jamon Serrano –сыровяленый окорок из белой породы свиней.

Jamon Iberico – сыровяленый окорок из иберийской породы свиней с выдержкой от 20 месяцев.

Jamon de bellota – сыровяленый окорок из свиней, откормленных только желудями, с выдержкой от 36 месяцев.

Jamon de pato – сыровяленая   утиная грудка.

Tigres – крокеты из мидий запеченные в собственных ракушках с добавлением перца чили.

Camares- жареные кольца кальмаров в кляре

Rabas– тонкие ломтики кальмара, предварительно вымоченные в молоке и  жареные в панировке.

Calamares- жареные кольца кальмаров в кляре

Chopitos – маленькие кальмарчики в панировке.

Croqeutas -крокеты- это обжаренная густая молочно-пшеничная паста с начинкой  из   кусочков ветчины,  рыбы или овощей.

Boquerones fritos – жаренная хамса на оливковом масле.

Boquerones en vinagre– филе хамсы,вымоченное  в уксусе и оливковом масле.

Pimientos de Padron – небольшие зеленые перчики, жаренные в оливковом масле с солью, попадаются очень острые экземпляры.

Champiñones rellenos – фаршированные беконом шляпки шампиньонов.

Champiñones al ajillo – жареные шампиньоны с чесноком.

PatatasAli–Oli – кусочки вареного картофеля с чесночным соусом Али -Оли.

Patatas Bravas – кусочки вареного, затем обжаренного в масле картофеля в остром томатно- перченом соусе.

Pimientos rellenos – фаршированные мясом или морепродуктами консервированные  красные перцы.

Huevos estrellados – яичница, которая подается сверху жаренного на оливковом масле картофеля.

Revuelto – яичница-болтунья с добавлением грибов, спаржи, шпината, лосося и т. д.

Huevos fritos – жареные в большом количестве оливкового масла яйца. Как правило, желтки не прожариваются.

Tortilla – картофель обжаренный с луком на оливковом масле с добавлением большого количества яиц.  Может быть с различными начинками.

Pisto– овощное блюдо из баклажанов, кабачков, лука и томатов, похожее на рататуй,  обычно подается теплым с яичницей и хлебом.

Empanadillas–жареные плоские пирожки с начинкой из мяса, рыбы или грибов.

Pastel de cabrachos / Pastel de pescado – пирог или пудинг из рыбного паштета.

Melon con Jamon – кусочки дыни  с тонко нарезанным хамоном.

Pulpo a la gallega – осьминог по-галисийски.  Вареный осьминог, нарезанный небольшими кусочками, политый оливковым маслом и сверху посыпанный паприкой. Часто подается с отварным картофелем.

Рис.

Paella– блюдо из риса, подкрашенного шафраном, приготовленное на специальной сковородке   с добавлением оливкового масла. В паэлью добавляют как мясо, так и морепродукты. В каждом регионе Испании имеется свой уникальный рецепт приготовления этого блюда.

Arroz a la cubana – «Рис по-кубински». Рис с жареными яйцами, подается с томатной пастой.

Arroz a la marinera – «Рис по-флотски».  Рис с морской рыбой, морепродуктами, кальмарами и зеленым перцем.

Arroz negro – «черный рис». Рис с морепродуктами. Черным цветом рис обязан чернилам кальмаров. Arroz negro – «черный рис». Рис с морепродуктами. Черным цветом рис обязан чернилам кальмаров.

 Pasta – Блюда из макаронных изделий.

Canelones – запеченные рулеты из макаронного теста с начинкой из мяса (de carne) или тунца (de atun). Подаются с томатным соусом.

Lazaña –Лазанья. Слоеный пирог из макаронного теста с начинкой из фарша (de carne) или овощей , запеченный в томатной пасте и  соусе бешамель.

Primeros Platos – Первые блюда.

Menestra de verduras – свежие тушеные овощи (стручковая фасоль, артишоки, горох, морковка) с ветчиной.

Marmitako– тунец, тушенный с картофелем и овощами в специальной глиняной кастрюле Мармите.

Habas con jamon –тушеные бобы с хамоном.

Callos – кусочки говяжьего желудка, предварительно вымоченные в уксусе и тушеные с разными колбасками (как правило, с морсильей и чоризо) с добавлением паприки, острого перца, мускатного ореха, лука, чеснока и томатной пасты.

Alubias de Tolosa – тушеная молодая черная фасоль из Толосы с беконом и колбасками.   Обычно, подается с острыми консервированными перчиками (guindillas).

Fabada asturiana – наваристая астурийская похлебка из белой фасоли с салом, колбасками и хамоном.

Lentejas con chorizo – похлебка из чечевицы с колбаской чоризо, луком,  морковкой и картошкой.

Porrusalda – похлебка из картофеля , лука порея и морковки.

Cocido madrileño  –  жаркое по-мадридски. Подается в три захода. Сначала бульон, затем  тушеное мясо различных видов: говядина, свинина, кусочки цыплёнка, и турецкий горох с колбасками.

Cocido montañes  – жаркое из белой фасоли и капусты с добавлением сала и колбасок.

Patatas a la marinera– – тушеная картошка с рыбой и морепродуктами.

Sopas –Супы.

Consome/ Caldo – куриный бульон или бульон на кости оставшейся от хамона. Подается только зимой. Иногда добавляют тонкую лапшу- Fideos.Consome/ Caldo – куриный бульон или бульон на кости оставшейся от хамона. Подается только зимой. Иногда добавляют тонкую лапшу- Fideos.

Sopa de pollo – куриный суп.

Sopa de ajo –чесночный суп с кусочками обжаренного хлеба.

Sopa de cebolla –луковый французский суп  с гренками и сыром.

Sopa de mariscos – суп из морепродуктов.

Sopa de pescado – рыбный суп, чаще всего из хека с добавлением креветок, лука, сухариков и белого вина

Gaspacho – холодный суп из помидоров, огурцов, перца, лука и томатного сока. Готовится без термической обработки из свежих овощей Популярен на юге Испании.

Salmorejo – холодный суп-пюре из помидоров, сладкого перца, лука и чеснока с добавлением оливкового масла. Очень похож на гаспачо, но более густой. Подается с мелко нарезанным вареным  яйцом и хамоном .

Ajoblanco – холодный чесночный крем-суп с хлебом, миндальными орехами и фруктами.

Ensaladas – Салаты.

Ensalada mixta – овощной микс салат, в состав которого чаше всего входят несколько видов салатного листа, вареное яйцо, консервированная спаржа, кукуруза,  тунец, помидоры, оливки, вареная картошка.Все тщательно поливается оливковым маслом и яблочным уксусом. Рецептов этого салата бесчисленное множество.  Популярное блюдо в комплексных обедах.

Ensalada templada de marisco – теплый салат из морепродуктов. Вариантов приготовления очень много.

Ensaladilla rusa – русский салат, очень похож на «Оливье».  Картофельный салат с тунцом, оливками, консервированным красным перцем, маринованными корнишонами и большим количеством майонеза. Вариантов приготовления салата очень много.

Ensalada de esparragos blancos – Салат из консервированной спаржи. Как правило, спаржа подается с небольшим количеством майонеза или же с оливковым маслом и винегретом из мелко нарезанных овощей.

Esparragos a la plancha – жаренная на гриле спаржа, которая при подаче посыпается крупной морской солью и заправляется оливковым маслом.

Ensalada de tomate –  Салат из свежих томатов с луком или чесноком, заправленный оливковым маслом.

Ensalada de la casa – фирменный салат заведения.  Ингредиенты можно уточнить у официанта.

Ensalada de vetresca de atun – салат с консервированным брюшком тунца. Подается с помидорами или листьями салата, заправляется оливковым маслом и бальзамическим уксусом.

Ensalada de vetresca de atun – салат с консервированным брюшком тунца. Подается с помидорами или листьями салата, заправляется оливковым маслом и бальзамическим уксусом.

Salpicón de marisco – Холодный салат-винегрет из морепродуктов.

Ensalada de alcochofas – Салат с консервированными артишоками.  В состав могут входить листья салата или помидоры, сыр, ломтики хамона. Вариантов очень много.

Segundos Platos – Вторые блюда.

Carnes – Мясо, мясные блюда

Cerdo  – свинина

Ternera–телятина

Carne de cordero –баранина

Carne de cordero lechal –мясо ягненка

Carne de cabra/cabrito – козлятина.

Cochinillo – молочный поросенок.

Conejo – кролик

Pollo – цыпленок

Codornices – перепелки

Perdiz – куропатка

Ganzo – гусь

Pavo – индейка

Pavo real – павлин

Pato – утка

Cordero asado – Жаркое из баранины.

Chuletillas de cordero – бараньи ребрышки.

Caldereta de cordero – тушеная в собственном соку баранина.

Cochinillo asado –  жаркое из молочного поросенка.

Cabrito asado –жаркое из молочного козленка.

Chuleta de buey –выдержанный  говяжий  стейк .  Готовится на гриле и подается « с кровью», прожарка – по-желанию.

Redondo de ternera – круглые ломтики телятины, тушенные в густом соусе.

Lomo de lbuey / cerdo –приготовленная на гриле  говяжья / свиная лопатка.

Rabo de toro – тушеный в красном вине бычий хвост.

Carrillera de cerdo / ternera– тушеные свиные/телячьи щечки с  вином , луком, чесноком и паприкой.

Filete de ternera  –говяжье филе, готовится на гриле, чаще всего подается с картошкой фри.

Entrecot – Антрекот на гриле. Чаще всего подается с картошкой фри.

Solomillo de ternera / cerdo–  говяжья/свиная вырезка, приготовленная обычно на гриле.

San Jacobo – блюдо, известное так же под названием «кордон блю». Два кусочка мяса, проложенные ветчиной и сыром и обжаренные в панировке.

Codillo – плечевая часть свиной туши на кости, обваренная в бульоне со специями и слегка запеченная, подается с картофельным пюре и тушеной капустой.

Albondigas  – мясные тефтели из свиного или говяжьего фарша, обжаренные в кляре на оливковом масле, а затем тушеные в различных соусах, чаще всего в соусе из муки, томата и вина.

Alitas de pollo al horno – запечённые куриные крылышки, чаще всего подаются  с соусом барбекю.

Pollo asado – курица грильPollo asado – курица гриль

Pechuga de pollo – жаренная куриная грудка.

Mollejas de pollo – тушеные куриные желудочки, чаще всего подаются в томатном соусе

Pescados –Блюда из рыбы.

Merluza en salsa verde –мерлуза (хек) в зеленом соусе из горошка, чеснока петрушки и белого вина

Merluza a la vasca – мерлуза, запеченная в духовке с варенными яйцами, спаржей, креветками и другими морепродуктами в винном соусе.

Bacalao rebozado – треска в панировке.

Bacalo alpil-pil – Треска в соусе пиль-пиль. Соус готовится в керамической посуде с  добавлением  чеснока,  оливкового масла, паприки.

Besugo a la donostiarra – филе морского окуня, запеченное на гриле. Поливается соусом из оливкового масла с чесноком и винным уксусом.

Sardinas asadas–приготовленные на гриле сардины.

Salmon – филе лосося, как правило, приготовленное на гриле. Подается с овощами или вареной картошкой.

Lenguado en salsa verde – морской язык в зеленом соусе из чеснока, петрушки, белого вина. Иногда в соус добавляют моллюски.

Rodaballo a la plancha – палтус,приготовленный на гриле.

Rape a la parilla – морской черт, приготовленный на гриле. Мясо этой рыбы практически не имеет костей, очень ценится и имеет своеобразный свежий вкус и аромат.

Lubina al horno – Океанический лаврак (сибас), запеченный в печи.  Рыба с плотным мясом и почти без косточек .

Mero ensalsa  – Каменный окунь в соусе. Как правило, готовится в соусе из морепродуктов с добавлением чеснока, петрушки и белого вина.

Truchas a la navarra – форель, фаршированная хамоном серрано и обжаренная в оливковом соусе.

Raya en salsa  – скат в соусе с приправами.

Atun / Bonito con tomate y cebolla –тунец в томатно-  луковом соусе.

Pez espada a la plancha – рыба-меч на гриле.

Boquerones fritos – жаренные на оливковом масле анчоусы, подаются с долькой лимона

Mariscos –Морепродукты

Parillada– ассорти гриль. Может быть только из рыбы, только из морепродуктов или  смешанное.

Mariscada – ассорти из морепродуктов.

Zarzuela de mariscos – тушеные в соусе морепродукты. Часто это блюдо называют паелья без риса.

Mejillones a la vinagreta – мидии с винегретом.  Вареные мидии подаются в собственных  створках и сверху посыпаются маринованной в уксусе и оливковом масле смесью из мелко нарубленных овощей.

Mejillones al vapor –свежие мидии,  сваренные на пару. Подаются в собственных створках с чесночным или томатным соусом.

Gambas a la plancha – свежие креветки, зажаренные на гриле и посыпанные крупной морской солью.

Gambas al ajillo – очищенные креветки, приготовленные на оливковом масле с чесноком и перцем.

Langostinos –тигровые креветки. Подаются, как и обычные креветки , cocidos – вареные в морской воде или a la plancha– жаренные на гриле.

Cocochas de merluza– кусочки поджаберной части мерлузы. Подаются rebozadas (обжаренные во фритюре),  или en salsa verde (с зеленым соусом из чеснока, петрушки и белого вина).

Chipirones (Calamares) a la plancha –  небольшие кальмары, зажаренные на гриле. Обычно подаются  с небольшим кусочком лимона  и поливаются соусом из оливкового масла, соли и петрушки.

Chipirones (Сalamares) rellenos – фаршированные кальмары. Чаше всего их фаршируют морепродуктами  и тушат в соусе с добавлением томата, лука и чеснока.Chipirones (Сalamares) rellenos – фаршированные кальмары.

Сaracoles en salsa – улитки в соусе. Чаще всего подаются в остром томатном соусе.

Ostras –  устрицы.

Vieras asadas – жаренные морские гребешки.

Almejas– морские петушки  (моллюски) a la plancha – на гриле или a la marinera – в соусе из морепродуктов.

Carabineros – гигантские красные креветки. Могут подаваться cocidos– вареные в морской воде  или a la plancha–поджаренные.

Centollo / Changurro – гигантский морской паукообразный краб. Чаще всего подается cocido (сваренный в морской воде) или al horno (запеченный в духовке).

Buey del mar – коричневый краб или морской вол. Чаще всего подается cocido (варенный в морской воде) или al horno (запеченный в духовке).

Necora – краб – плавунец/бархатный краб. Подается cocido – варенный в морской воде, al horno -запеченный в духовке, a la plancha – зажаренный.

Bogavante – омар. Подается cocido – варенный в морской воде, al horno -запеченный в духовке, a la plancha – зажаренный.Bogavante – омар.

Langosta – лангуст (собрат омара) Подается cocido – варенный в морской воде, al horno -запеченный в духовке, a la plancha – зажаренный.

Cigalas – норвежский омар. Чаще всего подается a la plancha – зажаренный.

Percebes – морские трюфели, морские уточки. Очень большой деликатес, особенно ценятся из Галисии.  Добывать их очень сложно и опасно.  Варят их в морской воде. Есть нужно отделяя «клюв» от «ноги». Осторожно, так как иногда в этот момент может брызнуть водичка, которая была внутри у моллюска. Далее вытаскиваем мясо, прикрепленное к «клюву» и едим.

Berberechos – сердцевидки. Готовятся как мидии a la vinagreta – под винегретом, al vapor – вареные на пару или en salsa – тушеные  в соусе.

 Postres –Десерты.

Arroz con leche – рис, разваренный в молоке с сахаром, яйцом и корицей.

Cuajada – куахада. Десерт из овечьего молока, напоминает смесь творога с простоквашей и сахаром. Для изготовления куахады молоко овец нагревается до 40 градусов, после чего добавляется сычужный фермент (смесь химозина и пепсина). В результате процессов ферментации молоко становится по консистенции похоже на йогурт. Чаще всего подается с медом.

Flan – флан, молочный пудинг. Яично – молочную смесь запекают на водяной бане, предварительно налив на дно формы карамель. Похоже на крем-брюле наоборот.

Natillas –натильяс. Заварной крем из яиц и молока с добавлением кукурузной муки, сахара, корицы и цедры лимона. Чаще всего подается с печеньем.

Leche frita – дословно переводится как  жаренное молоко. Жареные кусочки теста, приготовленного из муки, яиц и молока. Подается с сахарной пудрой и корицей.

Macedonia de frutas – Фруктовое ассорти в собственном соку.   Могут подать консервированные фрукты.

Pastel Vasco – пирог из песочного теста с кремовой начинкой.

Brazo gitano – “рука цыгана»  Рулет с шоколадной или кремовой начинкой,  часто в тесто добавляют ром.

Goxua – гошуа. Десерт на основе пудинга со сливками и карамелью.

Queso con membrillo – сыр с мармеладом из айвы. Часто подается с грецкими орехами.

Panchineta – панчинета. Торт из слоеного теста с воздушным  ванильным кремом с добавлением  миндаля. Часто подается теплым.

Profiteroles – профитроли. Небольшие пирожные из заварного теста с кремовой начинкой.  Сверху поливаются горячим шоколадом. Похожи на эклеры.

Sorbete de limon –лимонный сорбет.  Замороженный  лимонный сок с обезжиренным мороженым, которое не содержит яичный желток. Часто сорбет смешивают с небольшим количеством  шампанского и водки.

Tarta de queso – чизкейк. Сырный торт из песочного печенья и сыра «Филадельфия». Существует множество рецептов его приготовления.

Tarta de manzana –яблочный торт.

Tarta de chocolate –шоколадный торт.

Tarta de Santiago –пирог из миндаля, который готовится из миндальной муки, очень популярен в Галисии.

Tartas variadas  – кусочки разнообразных тортов, которые представлены в данном ресторане.

Tarta de whisky–замороженный торт, в его состав входит бисквит, яичный крем,карамель и крошки миндаля. Сверху поливается виски.

Helado –мороженое

«Меньше мяса — больше жизни»: чем испанцев не устраивает этот лозунг?

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Автор фото, Getty Images

Когда испанский министр Альберто Гарсон начал кампанию с целью снизить потребление мяса в стране, он не ожидал, что не только любители бифштексов, фермеры-скотоводы и производители мясной продукции, но и коллеги по коалиции захотят сделать из него отбивную.

В своем заявлении 7 июля Гарсон подчеркнул, что животноводство наносит вред окружающей среде, что избыточное потребление мяса вредит здоровью, и что людям следует покупать лишь качественные мясные продукты, произведенные на фермах, где практикуются методы устойчивого животноводства.

  • Мясо — часть здоровой диеты. Если это не колбаса
  • Эксперты ООН советуют есть меньше мяса — ради борьбы с изменением климата
  • Мясо или овощи? Посчитайте сами, как ваше меню влияет на климат

Одними из первых, как и следовало ожидать, отреагировали представители оппозиции.

Ультраправая партия «Голос» обрушилась на Гарсона, обвинив его в демонизации всех, кто потребляет мясо, и подчеркнув, что его кампания наглядно демонстрирует, как страшно далека социалистическая коалиция от простого народа.

«Пока прогрессивные политики удивляются, как они могли утерять доверие трудового народа, наши фермеры говорят: «меньше коммунизма — больше жизни» (#menosComunismoMásVida)», — написал в «Твиттере» лидер «Голоса» Сантьяго Абаскаль. Лозунг кампании Гарсона звучал так: Menos carne, más vida (меньше мяса, больше жизни).

Автор фото, David Silverman/Getty Images

Подпись к фото,

Испания производит множество видов мясной продукции, известной во всем мире

Оппозиционная Народная партия Испании сочла инициативу Гарсона большим чудачеством, а его самого назвала «невероятно невежественным человеком».

Министр сельского хозяйства, животноводства, рыболовства и устойчивого развития Андалусии Кармен Креспо также призвала Гарсона отказаться от своей кампании.

Любопытно, что инициатива коллеги не нашла отклика и в душах его товарищей по коалиционному правительству.

«Мне эта кампания показалась очень неудачной, — заявил в интервью местной радиостанции министр сельского хозяйства страны Луис Планас. — Она несправедлива по отношению ко всей мясной промышленности страны, которая вносит весомый вклад в экономику».

Взгляды министра сельского хозяйства разделяют и представители шести ассоциаций производителей мясных товаров, которые написали Гарсону открытое письмо. В нем они обвинили министра в том, что он наносит удар по репутации целой отрасли промышленности, в которой занято около 2,5 млн работников и которая ежегодно экспортирует в другие страны свою продукцию на сумму почти в 9 млрд евро.

Автор фото, EPA

Подпись к фото,

Испанский премьер на пресс-конференции в Литве признался в любви к бифштексам

Не пожелал остаться над схваткой и сам премьер-министр Педро Санчес. На пресс-конференции в Литве, где он находится с официальным визитом, Санчес подчеркнул, что с хорошим бифштексом ничто не может сравниться.

Гарсон, на которого обрушился целый шквал критики, попытался оправдаться и выступил на государственном телеканале с целью пояснить настоящие мотивы и цели своего похода против мясоедов.

Автор фото, Marta Fernandez Jara/Europa Press via Getty Images

Он подчеркнул, что вовсе не призывает полностью отказаться от мясных продуктов, которые давно стали частью культурного наследия, да и что греха таить — на которых держится значительная часть экономики. Гарсон лишь попытался увещевать людей, напомнив об официальной рекомендации есть от 200 до 500 граммов мяса в неделю, не больше.

Впрочем, трудно представить, чтобы нация, в среднем поедающая за тот же срок больше килограма мяса, вняла этим советам.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Разумеется, у Гарсона есть много сторонников, но их голоса пока тонут в шквале критики

Кстати, сакраментальный вопрос, есть или не есть мясо, стоит в повестке дня не одной только Испании. Совсем недавно в соседней Франции центральные власти хорошенько прожарили мэра Лиона, который распорядился удалить мясо из школьных обедов.

Испанское мясо | Мясо, импортированное из Испании

Испанское мясо | Импорт мяса из Испании

ЗИМНЯЯ СКИДКА! СКИДКА 15% НА ЗАКАЗ НА 99 ДОЛЛАРОВ США : Используйте код WS15

Свяжитесь с нами О нас Track Order

Поиск по странам

В Испании мясо является неотъемлемой частью их культуры. На самом деле каждый испанец съедает почти 11 фунтов. вяленого хамона серрано в год, вдвое больше, чем итальянцы едят прошутто. Наслаждайтесь ветчиной серрано с красным вином или как насчет чоризо с сыром манчего. Или как насчет какого-нибудь sobrasada или morcilla ? Буэн Провечо! Наслаждаться!

Fermin Iberico свинина с сухой засоренной колбасой Salchichon net Wt 7 унция

$ 18,99

Fermin Lomo Serrano (Serrano Dry Cured Loin). Cebolla, пакет из 5 штук — ок. 16 унций

12,59 $

12,99 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Испанский бренд Quijote Morcilla (вяленый кровяной пудинг) Вес нетто 16 унций

12,99 $

DOA JUANA Morcilla de Cebolla 8 унций.

ДОНА ХУАНА Морсилья де Аррос 8 унций.

7,99 $

8,99 $

Palacios Chorizo ​​Tradicional 7,9 унции

12,99 $

Palacios Chorizo ​​Picante 7,9 унции.

12,99 $

Palacios Autentico ‘Oreados’ Mini Chorizo ​​de Espaa 6,5 ​​унций

$ 8,99

$ 9,99

2/16,99 долл. США, 4/31,99

Palacios Autentico Chorizo ​​Espanol Net WT 7,9 унции

$ 10,59

$ 11,99

. Этот пункт в настоящее время выходит из закуска!

Palacios Испанский тапас нарезанный нарезанный испанский chorizo ​​net.wt 3,05 унции

$ 12,99

Campofrio cantimpalo chorizo ​​4 унции

$ 9,59

$ 9,99

Camporio Tapas (Jamono-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom-Lom.

$17,59

$17.99

Quijote Chorizo ​​Cantimpalo (Spanish Style Cantimpalo Chorizo ​​) Net Weight 28 oz

$39.99

Quijote Chorizo ​​Superior, Package weighing 5.75 oz

$4.99

$5.99

Chistorra Sausage 7oz Containing 4 Pieces

$8.59

8,99 долл. США

3/21,99 долл. США

Quijote Chorizos Caseros 4 шт.0009

Quijote Ground Chorizo, готовый готовить net wt 267g

la abuelita chorizo ​​un sabor de su casa 11 шт. Iberica (черная колбаса иберико с кровью) Испания — 2 шт.0009

$13.59

$13.99

2/$26.00

Fermin Chorizo ​​Iberico (Iberico Chorizo ​​Sausage) Dry Cured Package 7 oz

$14.99

$16.99

2/$28.00

This item is currently out of stock!

Fermin Sobrasada Iberica Net. WT 5 унций

$ 8,99

$ 9,59

2/$ 16,99

DOA JUANA SOBRASADA 16OS

$ 22,99

EL Baterro Chorizo ​​Cantimpal0009

12,99 $

13,99 $

2/24,00 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Dehesa cordobesa salchichon de bellota iberico covap (сухое пролеченное животное иберико салями) net. wt 2,5 унции

$ 11,99

$ 12,99

2/22,00

DeSasa adobeza choriz chorizo ​​deabeap afovi-aberiz alta of werta of werta of werta of werta of werap a weraте

12,99 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Corte`s Salchichon Sliced ​​(Испанская колбаса Salchichon) Вес нетто 4 унции

$6.99

$7.99

Lugareno Salchichon ( Classic Spanish Style Sausage ) Net.Wt 16 oz

$13.99

El Mino

$9.99

$10.59

2/$18.99

Noel Chorizo ​​Net.Wt 8 oz

$11.99

Этого товара сейчас нет в наличии!

Asador de Chorizo ​​Ceramico

39,99 $

Jamn Serrano Bone In Monte Nevado 16 фунтов. — 18 фунтов.

354,99 $

Хамон Serrano Boneless Monte Nevado 12 фунтов. — 14 фунтов.

219,99 $

259,99 $

Монте-Невадо Хамон Серрано Эспаол (испанский Хамон Серрано) Бескостная нарезка Весом Прибл. 2,10 фунта

319,99 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Espuna Jamon Serrano sin Hueso (ветчина серрано без костей) 10-12 фунтов

189,99 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Espua Tapas Essentials Испанская вяленая ветчина Вес нетто 1 кг

79,99 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Подарочный набор Jamon Serrano Noel (включает половину ветчины Serrano, нож Jamonera и традиционный нож для хамона)

189,99 $

229,99 $

2/340,00 $

Jamon Serrano Palacios 3,5 унции. Импортировано из Испании — хранить в холодильнике после вскрытия

14,99 $

Navidul Вяленые ломтики ветчины Серрано Вакуумная упаковка 7 унций.

14,99 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

CAMPOFRIO Jamon Serrano Классическая испанская ветчина, вяленая и выдержанная для насыщенного вкуса Вес нетто 3 унции

12,59 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Redondo Iglesias Jamon Serrano Lasqueado (нарезанная серрано ветчина) Пакет 4oz

$ 15,59

$ 15,99

2/$ 30,00

Jamon Iberico de Bellota Paleta (плечо)
Cinco Jots 9 — 10 -LBS 9 — 10 -LBS.

695,00 $

795,00 $

Хамон Iberico de Bellota Paleta Sin Hueso app. 5 фунтов

539,00 $

599,00 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Noel Jamon De Bellota 100% Iberico Pata Negra Вес нетто 3 унции

34,99 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

Ibericos Covap Surtidos Iberico Puro de Bellota Jamon, Salchichon y Chorizo ​​- Вес нетто 4,5 унции

45,99 $

Этого товара сейчас нет в наличии!

5J Предварительно нарезанные желуди Cinco Jotas, откормленные 100% ветчиной иберико — продукт Испании 3 унции

54,99 $

Хамон Iberico loncheado (нарезанный) de bellota FERMIN 2 унции.

38,59 $

39,99 $

Fermin Salchichon Iberico Net. Вес 2 унции

11,99 $

Хамонера | Spanish Ham Holder

$59.00

$64.99

Special Carving Knife, Cuchillo Especial para Jamon con Chaira (afilador)

$34.99

$39.99

Special Carving Knife 40cm

$22. 99

Jamonera de Madera y cuchillo especial

$69,99

Свинина в Испании | OEC

Информация о

#постоянная ссылка на раздел

Экспорт В 2020 году Испания экспортировала свинину на 6,46 млрд долларов, что сделало ее 1-м по величине экспортером свинины в мире. В том же году свинина была 5-м наиболее экспортируемым продуктом в Испании. Основными направлениями экспорта свинины из Испании являются Китай (2,9 млрд долларов), Франция (613 млн долларов), Япония (507 млн ​​долларов), Италия (382 млн долларов) и Португалия (279 млн долларов).

Самые быстрорастущие экспортные рынки свинины в Испании в период с 2019 г.а 2020 г. — Китай (1,7 млрд долларов), Гонконг (18,1 млн долларов) и Сингапур (4,11 млн долларов).

Импорт В 2020 году Испания импортировала свинину на сумму 207 млн ​​долларов, став 30-м крупнейшим импортером свинины в мире. В том же году свинина заняла 296-е место среди самых импортируемых продуктов в Испании. Испания импортирует свинину в основном из Франции (45 млн долларов), Германии (40,2 млн долларов), Нидерландов (34,9 млн долларов), Португалии (27,3 млн долларов) и Польши (16,5 млн долларов).

Самые быстрорастущие рынки импорта свинины для Испании в период с 2019 г.а в 2020 году были Германия (4,68 миллиона долларов), Португалия (2,46 миллиона долларов) и Сингапур (897 тысяч долларов).

Тарифы В 2017 году средний тариф на свинину для Испании составил 11,4%. Странами с самыми высокими импортными тарифами на свинину были Республика Конго (режим наибольшего благоприятствования по ставкам пошлин, 24,6%), Кабо-Верде (режим наибольшего благоприятствования по ставкам пошлин, 24,6%), Алжир (режим наибольшего благоприятствования по ставкам пошлин, 24,6%), Западная Сахара (режим наибольшего благоприятствования по ставкам пошлин, 24,6%) и Габон (режим наибольшего благоприятствования по ставкам пошлин, 24,6%).

Последние тенденции

#постоянная ссылка на раздел

Ноябрь 2022

О

#постоянная ссылка на раздел

Обзор В ноябре 2022 года экспорт свинины из Испании вырос до 6,0 млн евро, а экспорт свинины вырос до 6,0 млн евро, а экспорт свинины составил 6,0 млн евро, что составило 2,0 млн евро. с положительным торговым балансом в размере 579 млн евро. В период с ноября 2021 г. по ноябрь 2022 г. экспорт испанской свинины увеличился на 142 млн евро (31%) с 458 млн евро до 600 млн евро, а импорт увеличился на 3,77 млн ​​евро (21,2%) с 17,8 млн евро до 21,5 млн евро.

Направления В ноябре 2022 года свинина экспортировалась в основном в Китай (157 млн ​​евро), Японию (60,1 млн евро), Францию ​​(48 млн евро), Италию (41,5 млн евро) и Южную Корею (41,1 млн евро). и были импортированы в основном из Франции (4,5 млн евро), Германии (4,4 млн евро), Польши (2,63 млн евро), Португалии (2,51 млн евро) и Дании (1,96 млн евро).

Рост В ноябре 2022 года увеличение экспорта свинины по сравнению с прошлым годом объяснялось в основном увеличением экспорта в Китай (154 млн евро или 116%), Южную Корею (4,4 млн евро или 28,1%) и Филиппины (3 млн евро или 75,5%). В ноябре 2022 года увеличение импорта свинины по сравнению с прошлым годом объяснялось в первую очередь увеличением импорта из Бельгии (551 тыс. евро или 357%), мира (473 тыс. евро или 9 млн евро).6,4%) и Германии (148 тыс. евро или 4,32%).

Ежемесячная торговля на субнациональном уровне

#permalink to section

Шкала времени

Поток

Стоимость

В этом разделе представлены данные по экспорту и импорту свинины на субнациональном уровне для Испании. Щелкните любую дату на линейном графике, любой субнациональный регион на географической карте или любую страну назначения или происхождения, чтобы изучить поведение экспорта или импорта свинины с течением времени.

Для полной загрузки наборов данных посетите страницу массовой загрузки.

Go to Bulk Download

Historical Data

#permalink to section

Trade Balance

#permalink to section

Value

Compare to

Yearcaret-down202020192018201720162015201420132012201120102009200820072006200520042003200220012000199919981997

In 2020, Spain exported $6.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *