туристический разговорник. Испанские слова для туристов для разных ситуаций
Русско-испанский разговорник с произношением. Отправляясь в путешествие в Испанию или в города и страны, где говорят по-испански , возьмите с собой этот испанский разговорник .
Испанцы стараются наслаждаться каждым моментом своей жизни. Язык у испанцев такой же эмоциональный и страстный, как их песни и танцы.
При написании испанцы ставят вопросительный и восклицательный знаки не только в конце предложения, но и в начале, этим усиливая экспрессию речи. Планируя путешествие в Испанию , обязательно изучите хотя бы несколько фраз этого русско-испанского разговорника с произношением , потому что одним из самых любимых занятий испанцев является «осио» — возможность поговорить.
Испанский |
Перевод |
Произношение |
Приветствие |
||
¡ Hola ! | Привет! | Ола! |
¡ Buenos días! | Доброе утро! | Буэнос диас! |
¡ Buenas tardes! | Добрый день! | Бэнос тардэс! |
¡ Buenas noches! | Спокойной ночи! | Буэнас ночес! |
¿Cómo estás? | Как дела? | Комо эстас? |
Bien, gracias. ¿Y usted? | Хорошо, спасибо. А Вы? | Бьен, грасиас. И устэд? |
No estoy bien . | Плохо. | Но эстой бьен. |
M á s o menos . | Так себе. | Мас о мэнос. |
¡ Bienvenido! | Добро пожаловать! | Бьэнвэнидо! |
Знакомство |
||
¿Cómo te llamas? | Как Вас зовут? | Комо тэ йамас? |
Me llam o… | Меня зовут… | Мэ йамо… |
Mucho gusto en conocerte | Приятно познакомиться | Мучо густо эн коносэртэ |
¿De dónde eres?
|
Откуда Вы? | Дэ дондэ эрес? |
Yo soy de España. | Я из Испании. | Йо сой дэ Эспаньа. |
¿Cuántos años tienes? | Сколько вам лет? | Куантос аньос тьйэнэс? |
Yo tengo … años. | Мне … лет. | Йо тэнго … аньос. |
¿A qué te dedicas? | Чем Вы занимаетесь? | А кэ тэ дэдикас? |
Soy estudiante. | Я студент. | Сой эстудьйантэ. |
¿En qué trabajas? | Кем Вы работаете? | Эн кэ трабахас? |
E l director . | Я директор. | Эль дирэктор. |
El empresario. | Я предприниматель. | Эль эмпрэсарио. |
El arquitecto. | Я архитектор. | Эль аркитэкто. |
¿ Usted habla Inglés? | Вы говорите по-английски? | Устэд абла инглэс? |
Si | Да | Си |
No | Нет | Но |
Я не понимаю | Но энтьэндо | |
¿Me puedes repetir eso? | Повторите, пожалуйста | Мэ пуэдэс рэпэтир эсо? |
Общение и вопросы |
||
¿Dónde? | Где? Куда? | Дондэ? |
¿Cuándo? | Когда? | Куандо? |
¿Por qué? | Почему? | Пор кэ? |
¿Qué? | Что? | Кэ? |
¿Cuál? | Какой? | Куаль? |
¿Quién? | Кто? | Кьйэн? |
¿Cómo? | Как? | Комо? |
¿Nos trae la cuenta, por favor? | Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста? | Нос траэ ла куэнта, пор фавор? |
¿Cuánto cuesta? | Сколько это стоит? | Куанто куэста? |
Выражение благодарности |
||
Gracias | Спасибо | Грасиас |
Por favor | Пожалуйста | Пор фавор |
De nada | Не за что | Дэ нада |
Disculpe
|
Извините | Дискульпэ |
Прощание |
||
Adiós | До свидания | Адьйос |
¡ H asta mañana! | Увидимся завтра! | Аста маньяна! |
¡Nos vemos pronto! | До скорой встречи! | Нос вэмос пронто! |
¡Que tengas un buen día! | Доброго Вам дня! | Кэ тэнгас ун буэн диа! |
Я желаю… |
||
¡Enhorabuena! | Поздравляю! | Энорабуэна! |
¡Felicidades! | Всего хорошего! | Фэлисидадэс! |
¡Feliz cumpleaños! | С Днем Рожденья! | Фэлиз кумрлэаньос! |
¡Feliz aniversario! | С днем свадьбы! | Фэлиз анивэрсарио! |
¡Que aproveche! | Приятного аппетита! | Кэ апровэчэ! |
¡Que tengas suerte! | Удачи! | Кэ тэнгас суэртэ! |
¡Buen viaje! | Хорошего путешествия! | Буэн вйахэ! |
Где и как правильно говорить по-испански?
На испанском языке говорят около 500 миллионов человек на планете. В мире насчитывается около 60 стран со значительным испаноязычным населением, даже Америка является страной, где говорят по-испански .
Испанский язык является одним из самых легких языков в обучении. Практически все слова в нем читаются так, как и пишутся за некоторым исключением:
h – не читается
ll – в читается как «й», но есть еще другие национальные варианты «ль», «дж»
y – читается, как «й», а если используется как союз, то «и»
j – читается, как русское «х»
z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
ñ – читается мягко «нь»
r – «рр» если стоит в начале предложения или когда в слове две rr
с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
g – перед i и e – как русское «х», перед остальными гласными «г».
Самобытность культуры народа выражается в диалекте и языке, на котором говорит население страны. Изучая русско-испанский разговорник
, обратите внимание на наши иностранные разговорники для путешествий в другие зарубежные страны:Итак, теперь Вы знаете, как правильно говорить по-испански . Рекомендуем Вам распечатать этот с произношением и использовать его в путешествии.
Собираясь в новое путешествие, многие из нас заранее продумывают маршрут и стараются ответить на вопросы: «Куда пойти?», «Что посмотреть?», «В каком ресторане пообедать?» Знание основ испанского языка поможет вам пережить гораздо больше, чем просто вкусно поесть и посмотреть красивые достопримечательности.
Наш эксперт по испанскому — Наталья Волкова собрала подборку необходимых фраз. Благодаря им вы сможете глубже прочувствовать атмосферу этой жизнерадостной страны и прикоснуться к ее повседневной жизни. К тому же давно известно, что большая часть испанцев не говорит по–английски.
Даже знание таких базовых фраз как «¡Hola!», и «¿Cómo estás?», поможет более комфортно почувствовать себя в путешествии.
Учимся приветствовать и прощаться по-испански
Самое простое универсальное приветствие ¡Hola! — Привет!
Также существуют фразы, указывающие на время суток, например: ¡Buenos días! — Доброе утро! Добрый день! (можно услышать с 6. 00 до 12.00 часов дня), ¡Buenas tardes! — Добрый день! (начиная с 12.00 до 20.00) и ¡Buenas noches! — Добрый вечер! (примерно с 20.00) этой же фразой испанцы желают «Спокойной ночи!». Ответом на эти приветствия может служить повтор этих фраз, либо только их часть: ¡Buenas tardes! — ¡Buenas!
Повседневные фразы на испанском
¿Cómo está(s)? | Как вы(ты)? |
¿Qué tal la vida? | Как жизнь? Может употребляться с такими словами как: la familia, los estudios, el trabajo. |
Muy bien | очень хорошо |
Mal | плохо |
Así así | так себе |
Сomo siempre | как всегда |
Estupendamente | превосходно |
¿y tú? | А у тебя? |
¿y usted? | А у Вас? |
¿Qué tal te va el viaje? | Как путешествие? |
¿Qué hay (de nuevo)? | Что новенького? |
¿Qué pasa? | Что происходит? |
Está bien, no pasa nada | Ничего, все хорошо. |
Lo siento mucho, de verdad | Я очень сожалею, правда. |
Как поблагодарить
В городе
¿Hay algún mercadillo al aire libre por aquí? | Есть какой-нибудь блошиный рынок на открытом воздухе поблизости? |
de antigüedades | антиквариата |
de sellos y monedas | марок и монет |
de ropa | одежды |
¿Dónde está…..? | Где находится….? |
Está a la vuelta de la esquina | за углом |
Está a 5 minutos de aquí | в пяти минутах отсюда |
Está a 10 minutos a pie / corriendo/ en bici / en coche | в 10 минутах пешком / бегом / на велосипеде / на машине |
Seguir todo recto | идти прямо |
Seguir hasta el final de la calle | идти до конца улицы |
Girar a la izquierda/a la derecha | повернуть налево / направо |
Cruzar la calle | перейти, пересечь улицу |
Rodear el parque | обойти парк |
¿A qué hora se abre el museo? | Когда открывается музей? |
¿A qué hora quedamos? | Во сколько договоримся встретиться? |
¿Dónde se puede comprar las entradas? | Где можно купить входные билеты? |
¿Las entradas se puede comprar en la entrada del museo o por internet? | Билеты можно купить на входе в музей или по интернету? |
¿Cuánto valen las entradas? | Сколько стоят билеты? |
¿Aquí se puede fotografiar? | Здесь можно фотографировать? |
Los lugares de interés | достопримечательности |
El hotel | отель |
El banco | банк |
El cajero automático | банкомат |
La oficina de cambio | обменный пункт |
La cafetería | кафе |
El supermercado | супермаркет |
El mercado | базар |
El quiosco | киоск |
El museo | музей |
El alquiler de coches | прокат машин |
Такси
Гостиница
Quería una habitación. | Я бы хотел(а) снять номер. |
Reservar una habitación | забронировать номер |
Una habitación doble / individual / de lujo | двухместный / одноместный / люкс номер |
Tener una reserva de habitación | иметь бронь номера |
Confirmar la reserva | подтвердить бронь |
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar | номер с видом на бассейн / море |
Completar la ficha con los datos personales | заполнить анкету личными данными |
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? | Во сколько освободить номер? |
¿Está incluido el desayuno? | Завтрак включен? |
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? | Я могу заказать пиццу в номер? |
¿Puedo usar el ascensor? | Могу я воспользоваться лифтом? |
Шоппинг
Ir de compras | ходить на шоппинг |
Ir a las rebajas | ходить по распродажам |
¿Tiene la talla S/M/L? | есть размер S/M/L? |
¿Dónde puedo probarme este vestido? | Где я могу примерить это платье? |
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? | Могли бы вы показать мне эти черные брюки? |
Quería probarme estas espadrillas. | Я хотела бы примерить эти эспадрильи. |
¿Tienes el número 38? | Есть 38 размер? (об обуви) |
¿Hay la talla S/M/L? | есть размер S/M/L? |
¿Hay estas sandalias en otro color? | Есть ли эти босоножки в другом цвете? |
¿Me podría decir el precio, por favor? | Можете сказать мне цену, пожалуйста? |
Pagar con tarjeta/ en efectivo | платить картой / наличными |
Tengo la tarjeta del club | у меня есть дисконтная карта |
El probador | примерочная |
La caja | касса |
¿Podría ayudarme? | Можете мне помочь? |
Ресторан и кафе
¿Qué me recomienda? | Что посоветуете? |
¿Me recomienda algún plato tradicional? | Посоветуете мне какое-нибудь традиционное блюдо? |
Quería probar algo típico de esta ciudad / región. | Я хотел бы попробовать что-то типичное для этого города / региона. |
¿Tiene un menú vegetariano? | У вас есть вегетарианское меню? |
¿Cuál es el plato del día? | Какое блюдо дня? |
¿Qué lleva? | Из чего это? |
¿Tiene ajo? | Там есть чеснок? |
Quisiera algo de/sin…. | Я хотела бы что-то из / без…. |
¿Con qué viene? | С чем оно идет? (с каким гарниром) |
¿Qué guarnición lleva? | Какой гарнир? |
Para mí el salmón con la ensalada mixta | Мне лосось с салатом микс. |
El gazpacho | гаспачо |
La tortilla de patatas | тортилья |
El pescado al vapor con espárragos | рыба на пару со спаржей |
Las gambas / pollo a la plancha | рыба / креветки / цыпленок на гриле |
Una ración de mejillones/ caballa /patatas fritas | одну порцию мидий / сибаса / картошки фри |
Me gustaría | мне хотелось бы. .. |
De primero | на первое |
De segundo | на второе |
De postre | на десерт |
la magdalena | кекс |
la ensaimada | сладкая булочка посыпанная пудрой |
los churros | чуросс |
el helado | мороженое |
Para beber | из напитков |
una taza de café solo / con leche | чашечка черного кофе / с молоком |
un vaso de zumo de naranja/manzana | стакан апельсинового / яблочного сока |
una botella de agua mineral con gas/sin gas | бутылка минеральной воды с газом / без газов |
Disculpa…/ Perdona…. | Простите (прости) |
Por favor, me traiga… | Можете принести мне, пожалуйста…. |
otra copa de vino | еще один бокал вина |
tinto, seco, blanco | красного, сухого, белого |
Dejar una propina | оставить чаевые |
La cuenta, por favor | Счет, пожалуйста. |
Продуктовый магазин
Quería un kilo de…/ un kilo y medio/ medio kilo de… | Мне нужен 1 килограмм…./ полтора кило / полкило… |
Póngame / deme tres plátanos | Положите / дайте мне 3 банана. |
Una docena de huevos | дюжина яиц |
Doscientos gramos de queso / jamón | 200 грамм сыра / хамона |
Un paquete de harina / leche | пакет муки / молока. |
Un manojo de espárragos | пучок спаржи |
Una lata de atún | консервная банка тунца |
…de piña en conserva | консервированный ананас |
Una botella de vino | бутылка вина |
Un cucurucho de helado | один рожок мороженого |
Una barra de pan | буханка хлеба |
Deme una bolsa grande / pequeña | можно мне пакет большой / маленький |
¿Algo más? | Что-нибудь еще? |
Nada más, gracias. | Больше ничего, спасибо. |
Eso es todo. | Это все. |
Даты и время
Дни недели
Чрезвычайные ситуации
¡Necesito ayuda! | Мне нужна помощь! |
¡Socorro! ¡Auxilio! | На помощь! |
¡Cuidado! | Осторожно! |
Mi móvil se quedó sin saldo | У меня на мобильном кончились деньги. |
¿Puedo usar su móvil? | Я могу воспользоваться вашим телефон? |
He perdido mi pasaporte. | Я потерял свой паспорт. |
¡Llame a la policía / ambulancia! | Позвоните в полицию / в скорую! |
Necesito un doctor. | Мне нужен врач. |
Me he cortado / quemado. | Я порезался / обжегся. |
Me han robado mi móvil. | У меня украли мобильный. |
Me han atacado. | На меня напали. |
Quiero denunciar un robo. | Я хочу заявить об ограблении. |
Благодаря основными фразам испанского языка перед вами откроется множество возможностей в общении.
Вы легко сможете заказать себе кофе, спросить как пройти к Саграда Фамилия, где приобрести билеты, а может и перекинуться парой фраз с улыбчивыми испанцами!
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Эксцентричная Испания – мечта любого туриста, который ищет горячих, острых ощущений. Отдых в Испании подразумевает под собой проживание в шикарных гостиницах, отдых на лучих пляжах мира, обеды в популярных на весь мир ресторанах, туры по средневековым замкам и другим достопримечательностям, и конечно же общение с неординарными испанцами.
Последнее, это вероятнее всего самое запоминающееся и интересное, что может произойти за все время, проведенное в этой прекрасной стране, однако есть одно но, что бы общаться с местным населением вам нужно хотя бы минимально знать испанский язык, или же иметь под рукой наш русско-испанский разговорник. Наш разговорник – отличный помощник в общении с местным населением. Он делиться на важные и распространенные темы.
Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
хороший | bueno | буэно |
плохой | malo | мало |
хватит / довольно | bastante | бастантэ |
холодный | frio | фрио |
горячий | caliente | кальентэ |
маленький | pequeno | пэкеньо |
большой | grande | грандэ |
Что? | Que? | ке? |
Там | Alli | айи |
Здесь | Aqui | аки |
Сколько времени? | Que hora es? | Ке ора эс? |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Мне очень жаль | Lo siento. | лосьенто |
Не могли бы вы говорить медленнее? | Mas despacio, por favor. | мас-дэспасьо, пор-фавор |
Я не понимаю. | No comprendo. | но-компрэндо |
Вы говорите по-английски/по-русски? | Habla ingles/ruso? | абла инглес/ррусо? |
Как дойти/доехать до..? | Por donde se va a..? | пордондэ се-ва а..? |
Как дела? | Que tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Si | си |
Нет | No | но |
Простите | Perdone | пэрдонэ |
Как поживаете? | Que tal? | кеталь? |
Спасибо, отлично. | Muy bien, gracias. | муй-бьен, грасьяс. |
А вы? | Y usted? | юстэ? |
Очень приятно познакомиться. | Encantado/Encantada*. | энкантадо/энкантада* |
До скорого! | Hasta pronto! | аста пронто! |
Хорошo!(Договорились!) | Esta bien! | эста бьен |
Где находится/находятся..? | Donde esta/Donde estan..? | дондэста/дондэстан..? |
Сколько отсюда метров/километров до..? | Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? | куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..? |
Горячий | Caliente | Кальенте |
Холодный | Frio | Фрио |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Выход | Salida | Салида |
Почему? | Por que? | порке? |
Вход | Entrada | Энтрада |
закрытый/закрыт | cerrado | сэррадо |
хорошо | bien | бьен |
открытый/открыто | abierto | абьерто |
Обращения
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ж/д станция / Вокзал | La estacion de trenes | ла-эстасьон дэ-трэнэс |
Автовокзал | La estacion de autobuses | ла-эстасьон дэ-аутобусэс |
Туристическое бюро | La oficina de turismo | ла-офисина дэ-турисмо |
Мэрия / Ратуша | El ayuntamiento | эль-аюнтамьенто |
Библиотека | La biblioteca | ла-библьотэка |
Парк | El parque | эль-парке |
Сад | El jardin | эль-хардин |
Городская стена | La muralla | ла-мурайя |
Башня | La torre | ла-торрэ |
Улица | La calle | ла-кайе |
Площадь | La plaza | ла-пласа |
Монастырь | El monasterio / El convento | эль-монастэрьо / эль-комбэнто |
Дом | La casa | ла-каса |
Дворец | El palacio | эль-паласьо |
Замок | El castillo | эль-кастийо |
Музей | El museo | эль-мусэо |
Базилика | La basilica | ла-басилика |
Художественная галерея | El museo del arte | эль-мусэо дэляртэ |
Собор | La catedral | ла-катэдраль |
Церковь | La iglesia | ла-иглесья |
Табачная лавка | Los tabacos | лос-табакос |
Туристическое агентство | La agencia de viajes | ла-ахэнсья дэ-вьяхэс |
Обувной магазин | La zapateria | ла-сапатэрия |
Супермаркет | El supermercado | эль-супермэркадо |
Гипермаркет | El hipermercado | эль-ипермэркадо |
Газетный киоск | El kiosko de prensa | эль-кьоско дэ-прэнса |
Почта | Los correos | лос-коррэос |
Рынок | El mercado | эль-мэркадо |
Парикмахерская | La peluqueria | ла-пэлукерия |
Набранный номер не существует | El numero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La linea esta ocupada | Eа линия эста окупада |
Набрать номер | Marcar el numero | Маркар эл нимеро |
Сколько стоят билеты? | Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Где можно купить билеты? | Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Когда открывается музей? | Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Где находится почтовый ящик? | Donde esta el buzon? | Донде эста эль бусон? |
Сколько я вам должен? | Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
Где находится почта? | Donde estan Correos? | Донде эстан корреос? |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
вниз / внизу | abajo | абахо |
наверх / наверху | arriba | арриба |
далеко | lejos | лехос |
рядом/близко | cerca | сэрка |
прямо | todo recto | тодо-ррэкто |
налево | a la izquierda | а-ла-искьерда |
направо | a la derecha | а-ла-дэрэча |
левый/ая | izquierdo / izquierda | искьердо / искьерда |
правый/ая | derecho / derecha | дэрэчо / дэрэча |
В кафе, ресторане
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
красное вино | vino tinto | вино тинто |
розовое вино | vino rosado | вино рросадо |
белое вино | vino blanco | вино бланко |
уксус | vinagre | винагрэ |
тосты (жареные хлебцы) | tostadas | тостадас |
телятина | ternera | тэрнэра |
торт /пирог | tarta | тарта |
суп | sopa | сопа |
сухой / сухая / ое | seco / seca | сэко / сэка |
соус | salsa | сальса |
сосиски | salchichas | сальчичас |
соль | sal | саль |
сыр | queso | кэсо |
пирожное(ые) | pastel / pasteles | пастэль / пастэлес |
хлеб | pan | пан |
апельсин(ы) | naranja / naranjas | наранха / наранхас |
овощное рагу | menestra | мэнэстра |
моллюски и креветки | mariscosм | арискос |
яблоко(и) | manzana/ manzanas | мансана / мансанас |
сливочное масло | mantequilla | мантэкийя |
лимонад | limonada | лимонада |
лимон | limon | лимон |
молоко | leche | лече |
лангуст | langosta | лангоста |
херес | jerez | хэрэс |
яйцо | huevo | уэво |
копченая ветчина | jamon serrano | хамон сэррано |
мороженое | helado | эладо |
большие креветки | gambas | гамбас |
сушеные фрукты | frutos secos | фрутос сэкос |
фрукт / фрукты | fruta / frutas | фрута |
Хлеб | Pan | пан |
Счет, пожалуйста. | La cuenta, por favor | ла-куэнта, пор-фавор |
Сыр | Queso | кесо |
Морепродукты | Mariscos | марискос |
Рыба | Pescado | пэскадо |
Как следует прожаренное | Muy hecho | муй-эчо |
Полупрожаренное | Poco hecho | поко эчо |
Мясо | Carne | карнэ |
Напитки | Bebidas | бэбидас |
Вино | Vino | вино |
Вода | Agua | агуа |
Чай | Te | тэ |
Кофе | Cafe | кафэ |
Блюдо дня | El plato del dia | эль-плато дэль-диа |
Закуски | Los entremeses | лос-энтрэмэсэс |
Первое блюдо | El primer plato | эль-примэр плато |
Ужин | La cena | ла-сэна |
Обед | La comida / El almuerzo | ла-комида / эль-альмуэрсо |
Завтрак | El desayuno | эль-дэсаюно |
Чашка | Una taza | уна-таса |
Тарелка | Un plato | ун-плато |
Ложка | Una cuchara | уна-кучара |
Вилка | Un tenedor | ун-тэнэдор |
Нож | Un cuchillo | ун-кучийо |
Бутылка | Una botella | уна-ботэйя |
Бокал / Рюмка | Una copa | уна-копа |
Стакан | Un vaso | ум-басо |
Пепельница | Un cenicero | ун-сэнисэро |
Карта вин | La carta de vinos | ла-карта дэ-винос |
Комплексный обед | Menu del dia | мэну дэль-диа |
Меню | La carta / El menu | ла-карта / эль-мэну |
Официант / ка | Camarero /Camarera | камарэро / камарэра |
Я вегетарианец | Soy vegetariano | сой вэхетарьяно. |
Я хочу заказать стол. | Quiero reservar una mesa | кьеро ррэсэрвар уна-мэса. |
Пиво | Cerveza | Сервеса |
Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
Соль | Sal | Саль |
Сахар | Azucar | Асукар |
В транспорте
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
Отвезите меня в гостиницу… | Lleveme al hotel… | льевэмэ ал отэл |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Какой тариф до…? | Cuanto es la tarifa a …? | кванто эс ла тарифа а |
Могу я оставить машину в аэропорту? | Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Сколько это стоит на? | Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
неделю? | semana? | уна семана? |
Когда я должен ее вернуть? | Cuanto tengo que devolverlo? | Куанто тенго кэ дэвольверло? |
В стоимость входит страховка? | El precio incluye el seguro? | Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? |
Я хочу взять на прокат машину | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная | de dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) | дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс |
Гостиница | El hotel | эль-отэль |
Я зарезервировал номер | Tengo una habitacion reservada | тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада |
Ключ | La llave | ла-йавэ |
Портье | El botones | эль-ботонэс |
номер с видом на площадь / на дворец | habitacion que da a la plaza / al palacio | абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо |
номер с окнами во двор | habitacion que da al patio | абитасьон ке да аль-патъо |
номер с ванной | habitacion con bano | абитасьон кон-баньо |
одноместный номер | habitacion individual | абитасьон индивидуаль |
двухместный номер | habitacion con dos camas | абитасьон кон-дос-камас |
с двухспальной кроватью | con cama de matrimonio | конкама дэ-матримоньо |
двухкомнатный номер | habitacion doble | абитасьон добле |
У вас есть свободный номер? | Tienen una habitacion libre? | Тъенэн унабитасьон либрэ? |
Чрезвычайные ситуации
Даты и время
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce | досэ |
13 | trece | трэсэ |
14 | catorce | каторсэ |
15 | quince | кинсэ |
16 | dieciseis | дьесисэйс |
17 | diecisiete | дьесисьетэ |
18 | dieciocho | дьесиочо |
19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
20 | veinte | вэйнтэ |
21 | veintiuno | вэйнтиуно |
22 | veintidos | вэйнтидос |
30 | treinta | трэйнта |
40 | cuarenta | карэнта |
50 | cinquenta | синквэнта |
60 | sesenta | сэсэнта |
70 | setenta | сэтэнта |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новэнта |
100 | cien(перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трэссьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | киниентос |
600 | seiscientos | сэйссьентос |
700 | setecientos | сэтэсьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новэсьентос |
1 000 | mil | миль |
10 000 | diez mil | дьез миль |
100 000 | cien mil | сьен миль |
1 000 000 | un million | ун мильон |
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Я хотел бы… | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Что вы еще посоветуете? | Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
Как вы думаете это мне подойдет? | Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
Можно расплатиться кредитной карточкой? | Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
(меньший) размер? | grande(pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
У вас есть больший? | Tiene una talla mas | Тьене уна тайа мас |
Можно примерить? | Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
Если я возьму две? | Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
Дорого | Caro | Каро |
Сколько это стоит? | Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
Туризм
Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.
Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.
Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.
Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.
Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.
Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.
Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.
Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.
Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.
Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание.
Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.
Отдыхать в Испании – одно удовольствие. Морская вода, жгучее южное солнце, интересные достопримечательности, вкусные национальные блюда, гостеприимные местные жители заставляют возвращаться на испанские курорты снова и снова. Общаться с темпераментными испанцами языком жестов легко и весело, но все равно давайте выучим некоторые испанские слова для туристов.
Запомним основные фразы на испанском, чтобы можно было объясняться в общественных местах, магазинах, отелях, кафе. Можно даже не учить, а выписать нужные слова в блокнот и зачитывать их при необходимости во время отпуска. Или же использовать онлайн наш русско-испанский разговорник, который включает самые нужные для туристов темы.
Русско-испанский разговорник для туристов: общие фразы
Вы можете возразить, что жить собираетесь на курорте, где обслуживающий персонал знает русский и английский языки, поэтому испанский язык для туристов не нужен. Да, в Испании можно прекрасно отдохнуть без знания языка, но вы лишите себя одного замечательного удовольствия, а именно – общения с местными жителями.
- Доброе утро! – Buenos dias! (буэнос диас)
- Добрый день! – Buenas tardes! (буэнас тардес)
- Добрый вечер! – Buenos noches! (буэнас ночес)
- Привет! – Hola! (ола)
- До свидания – Adios (адиос)
- Хороший – Bueno (буэно)
- Плохой – Malo (мало)
- Хватит/довольно – Bastante (бастантэ)
- Маленький – Pequeno (пэкеньо)
- Большой – Grande (грандэ)
- Что? – Que? (ке)
- Там – Alli (айи)
- Здесь – Aqui (аки)
- Сколько времени? – Que hora es? (ке ора эс)
- Не понимаю – No entiendo (но энтьендо)
- Мне очень жаль – Lo siento (лосьенто)
- Не могли бы вы говорить медленнее? – Mas despacio, por favor (мас-дэспасьо, пор-фавор)
- Я не понимаю – No comprendo (но-компрэндо)
- Вы говорите по-английски/по-русски? – Habla ingles/ruso? (абла инглес/ррусо)
- Как дойти/доехать до…? – Por donde se va a…? (пордондэ се-ва а…)
- Как дела? – Que tal? (кэ таль)
- Очень хорошо – Muy bien (муй бьен)
- Спасибо – Gracias (грасьяс)
- Пожалуйста – Por favor (пор фавор)
- Да – Si (си)
- Нет – No (но)
- Простите – Perdone (пэрдонэ)
- Как поживаете? – Que tal? (кеталь)
- Спасибо, отлично – Muy bien, gracias (муй-бьен, грасьяс)
- А вы? – Y usted? (юстэ)
- Очень приятно познакомиться – Encantado/Encantada (энкантадо/энкантада)
- До скорого! – Hasta pronto (аста пронто)
- Хорошo!(Договорились!) – Esta bien (эста бьен)
- Где находится/находятся…? – Donde esta/Donde estan. .? (дондэста/дондэстан…)
- Сколько отсюда метров/километров до…? – Cuantos metros/kilometros hay de aqui a…? (куантос метрос/километрос ай дэ-аки а…)
- Горячий – Caliente (кальенте)
- Холодный – Frio (фрио)
- Лифт – Ascensor (ассенсор)
- Туалет – Servicio (сервисио)
- Закрыто – Cerrado (серрадо)
- Открыто – Abierto (авьерто)
- Нельзя курить – Prohibido fumar (проивидо фумар)
- Выход – Salida (салида)
- Вход – Entrada (энтрада)
- Завтра – Manana (маньяна)
- Сегодня – Hoy (ой)
- Утро – La manana (ла-маньяна)
- Вечер – La tarde (ла-тардэ)
- Вчера – Ayer (айер)
- Когда? – Cuando? (куандо)
- Поздно – Tarde (ардэ)
- Рано – Temprano (тэмпрано)
Как объясняться без знания испанского языка
Наш русско-испанский разговорник включает самые необходимые испанские слова для туристов с переводом и транскрипцией, чтобы вы могли поприветствовать собеседника и начать с ним беседу. Все фразы на испанском разделены по темам, вам остается только выбрать нужные предложения и прочитать их.
Не бойтесь быть смешными. В любой стране местное население с большим радушием и пониманием относится к тем туристам, которые пытаются объясняться на их родном языке.
- Ж/д станция/Вокзал – La estacion de trenes (ла-эстасьон дэ-трэнэс)
- Автовокзал – La estacion de autobuses (ла-эстасьон дэ-аутобусэс)
- Туристическое бюро – La oficina de turismo (ла-офисина дэ-турисмо)
- Мэрия/Ратуша – El ayuntamiento (эль-аюнтамьенто)
- Библиотека – La biblioteca (ла-библьотэка)
- Парк – El parque (эль-парке)
- Сад – El jardin (эль-хардин)
- Городская стена – La muralla (ла-мурайя)
- Башня – La torre (ла-торрэ)
- Улица – La calle (ла-кайе)
- Площадь – La plaza (ла-пласа)
- Монастырь – El monasterio/El convento (эль-монастэрьо/эль-комбэнто)
- Дом – La casa (ла-каса)
- Дворец – El palacio (эль-паласьо)
- Замок – El castillo (эль-кастийо)
- Музей – El museo (эль-мусэо)
- Базилика – La basilica (ла-басилика)
- Художественная галерея – El museo del arte (эль-мусэо дэляртэ)
- Собор – La catedral (ла-катэдраль)
- Церковь – La iglesia (ла-иглесья)
- Табачная лавка – Los tabacos (лос-табакос)
- Туристическое агентство – La agencia de viajes (ла-ахэнсья дэ-вьяхэс)
- Обувной магазин – La zapateria (ла-сапатэрия)
- Супермаркет – El supermercado (эль-супермэркадо)
- Гипермаркет – El hipermercado (эль-ипермэркадо)
- Газетный киоск – El kiosko de prensa (эль-кьоско дэ-прэнса)
- Почта – Los correos (лос-коррэос)
- Рынок – El mercado (эль-мэркадо)
- Парикмахерская – La peluqueria (ла-пэлукерия)
- Набранный номер не существует – El numero marcado no existe (эль нумеро маркадо но эксисте)
- Нас прервали – Nos cortaron (нос кортарон)
- Линия занята – La linea esta ocupada (еа линия эста окупада)
- Набрать номер – Marcar el numero (маркар эл нимеро)
- Сколько стоят билеты? – Cuanto valen las entradas? (куанто валэн лас энтрадас)
- Где можно купить билеты? – Donde se puede comprar entradas? (донде сэ пуэде компрар энтрадас)
- Когда открывается музей? – Cuando se abre el museo? (куандо сэ абре эль мусео)
- Где находится? – Donde esta (дондэ эста)
- Где находится почтовый ящик? – Donde esta el buzon? (донде эста эль бусон)
- Сколько я вам должен? – Cuanto le debo? (куанто лэ дэбо)
- Мне нужны марки для – Necesito sellos para (несесито сейос пара)
- Где находится почта? – Donde estan Correos? (донде эстан корреос)
- Почтовая открытка – Postal (посталь)
- Парикмахерская – Peluqueria (Пелукерия)
- Вниз/внизу – Abajo (абахо)
- Наверх/наверху – Arriba (арриба)
- Далеко – Lejos (лехос)
- Рядом/близко – Cerca (сэрка)
- Прямо – Todo recto (тодо-ррэкто)
- Налево – A la izquierda (а-ла-искьерда)
- Направо – A la derecha (а-ла-дэрэча)
- Вызовите пожарных! – Llame a los bomberos! (йямэ а-лос-бомбэрос)
- Вызовите полицию! – Llame a la policia! (йямэ а-лаполисия)
- Вызовите скорую! – Llame a una ambulancia! (йямэ а-унамбулансья)
- Вызовите врача! – Llame a un medico! (йямэ а-умэдико)
- Помогите! – Socorro! (сокорро)
- Остановите! (Стойте!) – Pare! (парэ)
- Аптека – Farmacia (фармасия)
- Врач – Medico (медико)
Фразы на испанском языке для кафе, ресторана
Заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тех продуктов, которые вы хотите съесть. Ниже – самые распространенные испанские слова, используемые туристами для заказа блюд и напитков в ресторанах и кафе.
- Красное вино – Vino tinto (вино тинто)
- Розовое вино – Vino rosado (вино рросадо)
- Белое вино – Vino blanco (вино бланко)
- Уксус – Vinagre (винагрэ)
- Тосты (жареные хлебцы) – Tostadas (тостадас)
- Телятина – Ternera (тэрнэра)
- Торт/пирог – Tarta (тарта)
- Суп – Sopa (сопа)
- Сухой/сухая/ое – Seco/seca (сэко/сэка)
- Соус – Salsa (сальса)
- Сосиски – Salchichas (сальчичас)
- Соль – Sal (саль)
- Сыр – Queso (кэсо)
- Пирожное(ые) – Pastel/pasteles (пастэль/пастэлес)
- Хлеб – Pan (пан)
- Апельсин(ы) – Naranja/naranjas (наранха/наранхас)
- Овощное рагу – Menestra (мэнэстра)
- Моллюски и креветки – Mariscos (марискос)
- Яблоко(и) – Manzana/manzanas (мансана/мансанас)
- Сливочное масло – Mantequilla (мантэкийя)
- Лимонад – Limonada (лимонада)
- Лимон – Limon (лимон)
- Молоко – Leche (лече)
- Лангуст – Langosta (лангоста)
- Херес – Jerez (хэрэс)
- Яйцо – Huevo (уэво)
- Копченая ветчина – Jamon serrano (хамон сэррано)
- Мороженое – Helado (эладо)
- Большие креветки – Gambas (гамбас)
- Сушеные фрукты – Frutos secos (фрутос сэкос)
- Фрукт/фрукты – Fruta/frutas (фрута)
- Счет, пожалуйста – La cuenta, por favor (ла-куэнта, пор-фавор)
- Сыр – Queso (кесо)
- Морепродукты – Mariscos (марискос)
- Рыба – Pescado (пэскадо)
- Как следует прожаренное – Muy hecho (муй-эчо)
- Полупрожаренное – Poco hecho (поко эчо)
- Мясо – Carne (карнэ)
- Напитки – Bebidas (бэбидас)
- Вино – Vino (вино)
- Вода – Agua (агуа)
- Чай – Te (тэ)
- Кофе – Cafe (кафэ)
- Блюдо дня – El plato del dia (эль-плато дэль-диа)
- Закуски – Los entremeses (лос-энтрэмэсэс)
- Первое блюдо – El primer plato (эль-примэр плато)
- Ужин – La cena (ла-сэна)
- Обед – La comida/El almuerzo (ла-комида/эль-альмуэрсо)
- Завтрак – El desayuno (эль-дэсаюно)
- Чашка – Una taza (уна-таса)
- Тарелка – Un plato (ун-плато)
- Ложка – Una cuchara (уна-кучара)
- Вилка – Un tenedor (ун-тэнэдор)
- Нож – Un cuchillo (ун-кучийо)
- Бутылка – Una botella (уна-ботэйя)
- Бокал – Una copa (уна-копа)
- Стакан – Un vaso (ум-басо)
- Пепельница – Un cenicero (ун-сэнисэро)
- Карта вин – La carta de vinos (ла-карта дэ-винос)
- Комплексный обед – Menu del dia (мэну дэль-диа)
- Меню – La carta/El menu (ла-карта/эль-мэну)
- Официант/ка – Camarero/Camarera (камарэро/камарэра)
- Я вегетарианец – Soy vegetariano (сой вэхетарьяно)
- Я хочу заказать стол – Quiero reservar una mesa (кьеро ррэсэрвар уна-мэса)
- Пиво – Cerveza (сервеса)
- Апельсиновый сок – Zumo de naranja (сумо дэ наранха)
- Соль – Sal (саль)
- Сахар – Azucar (асукар)
Испанские слова для туристов для разных ситуаций
Русско-испанский разговорник во время отдыха всегда держите под рукой, возможно он неоднократно пригодится вам и даже выручит в экстренной ситуации. Чтобы путешествовать по Испании, владеть языком досконально не надо, достаточно запомнить слова на испанском языке для конкретных ситуаций в магазине, отеле, такси и других общественных мест.
В транспорте
- Вы не могли бы меня подождать? – Puede esperarme, por favor (пуэдэ эспэрармэ пор фавор)
- Остановитесь здесь, пожалуйста – Pare aqui, por favor (парэ аки пор фавор)
- Направо – A la derecha (а ла дэрэча)
- Налево – A la izquierda (а ла искьерда)
- Отвезите меня в гостиницу… – Lleveme al hotel… (льевэмэ ал отэл)
- Отвезите меня на железнодорожную станцию – Lleveme a la estacion de ferrocarril (льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил)
- Отвезите меня в аэропорт – Lleveme al aeropuerto (льевэмэ ал аэропуэрто)
- Отвезите меня по этому адресу – Lleveme a estas senas (льевэмэ а эстас сэняс)
- Какой тариф до…? – Cuanto es la tarifa a …? (кванто эс ла тарифа а)
- Могу я оставить машину в аэропорту? – Puedo dejar el coche en el aeropuerto? (пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто)
- Где я могу взять такси? – Donde puedo coger un taxi? (дондэ пуэдо кохер ун такси)
- Сколько это стоит на … ? – Cuanto cuesta para una … (куанто куэста)
- Когда я должен ее вернуть? – Cuanto tengo que devolverlo? (куанто тенго кэ дэвольверло)
- В стоимость входит страховка? – El precio incluye el seguro? (эль пресьо инклуйе эль сэгуро)
- Я хочу взять на прокат машину – Quiero alquilar un coche (кьеро алкилар ун коче)
В гостинице, отеле
- Гостиница – El hotel (эль-отэль)
- Я зарезервировал номер – Tengo una habitacion reservada (тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада)
- Ключ – La llave (ла-йавэ)
- Портье – El botones (эль-ботонэс)
- Номер с видом на площадь/на дворец – Habitacion que da a la plaza/al palacio (абитасьон ке да а-ла-пласа/аль-паласьо)
- Номер с окнами во двор – Habitacion que da al patio (абитасьон ке да аль-патъо)
- Номер с ванной – Habitacion con bano (абитасьон кон-баньо)
- Одноместный номер – Habitacion individual (абитасьон индивидуаль)
- Двухместный номер – Habitacion con dos camas (абитасьон кон-дос-камас)
- С двухспальной кроватью – Con cama de matrimonio (конкама дэ-матримоньо)
- Двухкомнатный номер – Habitacion doble (абитасьон добле)
- У вас есть свободный номер? – Tienen una habitacion libre? (тъенэн унабитасьон либрэ)
В магазине
- Могу я померить это? – Puedo probarmelo? (пуэдо пробармэло)
- Распродажа – Rebajas (рэбахас)
- Слишком дорого – Muy caro (муй каро)
- Пожалуйста, напишите это – Por favor, escribalo (пор фавор эскрибало)
- Сколько стоит? – Cuanto es? (кванто эс)
- Сколько это стоит? – Cuanto cuesta esto? (кванто квэста эсто)
- Покажите мне это – Ensenemelo (энсэнемэло)
- Я хотел бы… – Quisiera… (кисиэра)
- Дайте мне это, пожалуйста – Demelo, por favor (дэмэло пор фавор)
- Вы не могли бы показать мне это? – Puede usted ensenarme esto? (пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто)
- Вы не могли бы дать мне это? – Puede darme esto? (пуэдэ дармэ эсто)
- Что вы еще посоветуете? – Me puede recomendar algo mas? (мэ пуэдэ рекомендар альго мас)
- Как вы думаете это мне подойдет? – Que le parese, me queda bien? (кэ ле паресе, мэ кеда бьен)
- Можно расплатиться кредитной карточкой? – Puedo pagar con tarjeta? (пуэдо пагар кон тархета)
- Я беру это – Me quedo con esto (мэ кэдо кон эсто)
Числительные на испанском
Если вы будете рассчитываться за покупки в магазине или на рынке, за проезд в общественном транспорте, то без знаний, как произносятся числа на испанском, не обойтись. Можно и не учить как переводятся числительные с русского на испанский, а показать на пальцах, но сделайте приятное продавцу – заговорите с ним на его родном языке. Многие туристы именно так получают хорошие скидки.
- 0 – Cero (сэро)
- 1 – Uno (уно)
- 2 – Dos (дос)
- 3 – Tres (трэс)
- 4 – Cuatro (кватро)
- 5 – Cinco (синко)
- 6 – Seis (сэйс)
- 7 – Siete (сьетэ)
- 8 – Ocho (очо)
- 9 – Nueve (нуэвэ)
- 10 – Diez (дьез)
- 11 – Once (онсэ)
- 12 – Doce (досэ)
- 13 – Trece (трэсэ)
- 14 – Catorce (каторсэ)
- 15 – Quince (кинсэ)
- 16 – Dieciseis (дьесисэйс)
- 17 – Diecisiete (дьесисьетэ)
- 18 – Dieciocho (дьесиочо)
- 19 – Diecinueve (дьесинуэвэ)
- 20 – Veinte (вэйнтэ)
- 21 – Veintiuno (вэйнтиуно)
- 22 – Veintidos (вэйнтидос)
- 30 – Treinta (трэйнта)
- 40 – Cuarenta (карэнта)
- 50 – Cinquenta (синквэнта)
- 60 – Sesenta (сэсэнта)
- 70 – Setenta (сэтэнта)
- 80 – Ochenta (очента)
- 90 – Noventa (новэнта)
- 100 – Cien/ciento (сьен/сьенто)
- 101 – Ciento uno (сьенто уно)
- 200 – Doscientos (доссьентос)
- 300 – Trescientos (трэссьентос)
- 400 – Cuatrocientos (кватросьентос)
- 500 – Quinientos (киниентос)
- 600 – Seiscientos (сэйссьентос)
- 700 – Setecientos (сэтэсьентос)
- 800 – Ochocientos (очосьентос)
- 900 – Novecientos (новэсьентос)
- 1 000 – Mil (миль)
- 10 000 – Diez mil (дьез миль)
- 100 000 – Cien mil (сьен миль)
- 1 000 000 – Un million (ун мильон)
Повторим, что в большинстве крупных туристических заведений Испании есть свои переводчики, обслуживающий персонал хорошо знает несколько иностранных языков. Но если вы любитель самостоятельных путешествий, то бумажный или электронный разговорник испанского языка обязательно вам пригодится. Надеемся, что наш список полезных фраз на испанском языке поможет вам комфортно отдохнуть и зарядиться положительными эмоциями на круглый год. Удачного отпуска!
Испанский язык – один из самых популярных в мире, на нем разговаривают на территории Испании и в странах Латинской Америки, правда в них разговаривают на диалектах и вариациях классического испанского. Классический испанский является основой и его отлично понимают в Перу, Чили, Португалии, Мексике, на Кубе и в других государствах Южной Америки. В общем, получается больше полмиллиарда человек в мире. Так что выучить 100 фраз на испанском будет полезно.
Язык Лорки и Сервантеса
Испанский язык красиво звучит, он мелодичный и легкий в изучении. Написание и произношение практически идентичные, выучить его самостоятельно на уровне туриста достаточно просто. В повседневной речи испанцы употребляют примерно 700-1000 слов, из них примерно 150-200 глаголов. А для туристических целей, чтобы не потеряться в городах Испании или понять сотрудников аэропорта достаточно примерно 100 фраз, состоящих из 300-350 слов.
Их условно делят на несколько групп: слова благодарности и фразы для вежливого общения, в ресторане, аэропорту и в дороге. Еще понадобятся числа, местоимения и самые популярные глаголы, обозначения направлений и названия мест, дни недели и время. А также нужно выучить слова, необходимые в сложных и опасных ситуациях, попросить помощи или помочь прохожим.
Звучание и произношения в испанском языке
Чтобы разговаривать по-испански, начинайте изучение следует с азов – фонетики и алфавита. У языка есть особенности и сложности. Испанский алфавит практически идентичен английскому, за исключением 1 детали – добавлена буква – «Ñ», читается она «нь». В остальном они одинаковые. Рассмотрим подробности фонетических особенностей испанских букв:
- в начале слова буква «H» не произносится, в слове «Hola!» (привет), оно произносится «Ола» с удалением на первую гласную;
- в классическом испанском буква «С» часто произносится со свистом, чем-то похоже на английское сочетание «th»;
- буква «Е» читается «Э», на этом моменте сильно слышно иностранцев;
- буква «L» в испанском мягкая;
- в основном, слова читаются, как пишутся, есть исключения, но их мало;
- ударения ставятся по правилам, в отличие от русского языка – в конце слова согласная буква (кроме N и S), то ударение на последний слог, гласная или буквы N и S, то на предпоследний;
- буква «С» читается «К» в сочетании с гласными a, o, u; и «C» — с буквами e, i;
- буква «G» читается «Г» в сочетании с a, o, u; а с буквами e, i – произносится «Х»;
- особенные сочетания «GUE», «GUI» читаются, как «Ге» и «Ги», а «QUE» и «QUI» — как «Ке» и «Ки»;
- буква «V» произносится, как среднее между «в» и «б»;
- буквы «S» и «Z» читаются, как русская «С», а в Испании произносится похоже на «ts».
Эти особенности легко запомнить, в остальном языки похожи и русским несложно выучить испанский и разговаривать на нем понятно для коренных жителей Испании.
Сложность заключается в первых 2-3 месяцах обучения, когда произношение ставиться, в это время лучше заниматься с преподавателем. Самостоятельно можно привить неправильное звучание некоторых слов и сочетаний букв, переучиться потом сложно.
Как учить иностранный язык?
Независимо от страны и языка, его изучение должно содержать определенные пункты и этапы, тогда запоминание и понимание будут достигнуты в нужной степени. Нельзя учить предложения не узнав, как произносятся отдельные слова, также нельзя начать разговаривать, не получив начальные знания в построении фраз. Лучше всего делать все постепенно, включая все этапы:
- постановка произношения, изучение базовых слов и звуков – здесь можно завести словарь, куда записываются новые фразы и выражения с транскрипцией и переводом;
- решение и выполнение упражнений на фонетику и орфографию;
- написание слов и выражений для закрепления знаний механической памятью;
- прослушивание музыки и просмотр фильмов на испанском с субтитрами;
- чтение книг испанских авторов и их перевод – начинайте с простых детских рассказов, знакомых вам с детства, потом переходите к более сложным;
- общение с носителями языка в чате, социальных сетях, языковых центрах, поездках в испаноговорящую страну.
Пропуск любого из этапов негативно скажется на скорости и полноте изучения языка, лучше если все будет в комплексе. Общение на испанском позволит собрать в кучу все полученные знания и попробовать воспроизвести фразы так, чтобы вас понимали. Это возможность услышать и попробовать понять настоящую испанскую речь, потому что она сильно отличается от книжной.
Слова приветствия и фразы благодарности
Первым делом выпишите в свой словарик слова приветствия и прощания, они являются основой для любого языка и для общения в любой стране. Испания не является исключением, здесь все вежливо здороваются в магазинах, в кафе, при встрече знакомых и друзей. Как и в русском языке, в испанском имеются несколько вариантов фраз для разной степени «родства» с собеседником.
При встрече с другом и хорошо знакомым ровесником можно сказать ¡Hola! (Ола!) – Привет! А вот незнакомому человеку или взрослому собеседнику говорят ¡Buenos días! (Буэнос диас!), ¡Buenas tardes! (Буэнос тардэс!) или ¡Buenas noches! (Буэнос ночэс!), что соответственно переводится «Доброе утро/день/ночь!».
Обычно после приветствия добавляю вежливый вопрос «Как дела?» или его вариации, на которые не рассказывают про свои проблемы, просто говорят «Хорошо! А вы как?» Звучит это следующим образом:
¿Qué tal? кэ таль Как дела?
¿Cómo estás? кóмо эстáс Как твои дела?
Эти две фразы можно использовать для общения со знакомым или другом, а вот незнакомому человеку или группе людей следует сказать:
¿Cómo está? кóмо эстá Как ваши дела? (если человек один), или
¿Cómo están? кóмо эстáн Как ваши дела? (если обращаетесь к группе людей).
Варианты ответов опять-таки зависят от собеседника:
Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту] Хорошо, а ты? – так можно сказать другу, а вот в других вариантах нужна такая формулировка:
Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] Хорошо, спасибо! А вы?
Кроме стандартных приветствий, можно использовать или услышать такие фразы: ¿Qué tal la vida/ el trabajo/ la familia/ los estudios? (кэ таль ля ви́да/эль трабáхо/ля фами́лиа/лос эсту́диос), что обозначает – Как твоя жизнь/работа/семья/учеба?
В ответ на эти фразы можно ответить стандартное «Bien!», а можно разнообразить общение:
- ¡Excelente! (эксэлэ́нтэ) Отлично!
- ¡Muy bien! (муй бьэн) Очень хорошо!
- Más o menos. (мас о мэ́нос) Более-менее.
- Regular. (ррэгуляр) Нормально.
- Mal. (маль) Плохо.
- Muy mal. (муй маль) Очень плохо.
- Fatal. (фаталь) Ужасно.
Но после этих фраз вежливые испанцы начнут задавать вопросы и требовать подробностей, если вы не готовы к такому, то ограничьтесь стандартной формулировкой.
Попрощаться или пожелать хорошего дня можно известной фразой
- «¡Chao! (чáо) Пока!» или «¡Adiós! (адьóс) Пока! До свидания!» если собеседники старше вас или незнакомы, то лучше выбрать одну из этих:
- ¡Hasta luego! аста луэ́го До свидания!
- ¡Hasta pronto! аста прóнто До скорого!
- ¡Hasta mañana! аста маньáна До завтра!
- Nos vemos. нос вэ́мос До встречи! Увидимся.
Если вдруг вы столкнулись с полным непониманием собеседника, то вы можете сказать ему об этом следующими словами:
- No entiendo Но энтьендо Не понимаю.
- Mas despacio, por favor. Мас-дэспасьо, пор-фавор Не могли бы вы говорить медленнее?
- No comprendo. Но-компрэндо Я не понимаю.
Этих слов вполне достаточно, чтобы выглядеть вежливым человеком при общении с жителями в городах Испании. При сложностях в понимании можно перейти на английский, если вам легче подбирать фразы на этом языке, к тому же вы можете встретить и русскоговорящих людей, их очень много на территории всех стран Европы и Латинской Америки.
Нужные слова, если вы не знаете дорогу
Испанцы достаточно отзывчивые и с удовольствием подскажут дорогу туристу, но вы должны знать, как ее спросить и что вам могут ответить. Чтобы не заучивать сложные фразы и словосочетания достаточно 3 вариантов и вас поймут:
К примеру, вам нужно спросить дорогу к банку или гостинице, можно задать вопрос таким образом:
- ¿Dónde está la calle/un banco/un hotel? (Дондэ эста ля сайе/ун банко/ун отель?) – Где находится улица/банк/отель?
- Yo necesito la estación de ferrocarril. (ё нэсэсито ла эстасьён дэ фэррокарриль) – Мне нужен вокзал.
Еще варианты, которые можно использовать для поиска дороги:
¿Сómo llego a…? — Как мне добраться до…?
¿Qué tan lejos es…? — Как далеко находится…?
В ответ вам могут предложить карту или показать направление, а могут и подробно объяснить как дойти и куда повернуть, для этого используются следующие выражения:
- Правая сторона, направо (а ла дэрэча) a la derecha;
- Левая сторона, налево (а ла изкьерда) a la izquierda;
- Прямо впереди (дэрэчо) derecho;
- На углу (эн ла эскина) en la esquina;
- Далеко (Лехос) Lejos;
- Рядом/близко (Сэрка) Cerca;
- В одном/двух/трех/четырех кварталах (а уна куадра/а дос,/трес/куатро куадрас) a una cuadra/a dos/tres/cuatro cuadras.
Даже если вы плохо понимаете ответ испанцев, вы можете попросить повторить еще раз или сказать, что вы не понимаете. Как правило, они с удовольствием начертят карту, проведут до места или объяснять подробнее и понятнее.
В Испании хорошо относятся к туристам и радуются, когда вам удается правильно произносить слова. Вам помогут на улице и в магазине, а сотрудники полиции при исполнении еще и проводят до нужного места.
Фразы для экстренных ситуаций
Непредвиденные ситуации могут случиться с каждым, от этого никто не застрахован. Помощь может понадобиться вам или вашим знакомым, а также человеку на улице. Вы же не пройдете мимо людей в беде просто потому, что не знаете как по-испански вызвать доктора? В поездках с детьми часто требуется быстрое реагирование на ситуацию и поиск правильной фразы в разговорнике или онлайн-переводчике сильно затруднит решение проблемы. Какие же основные фразы могут понадобиться вам для поиска помощи:
- ¡Ayúdame! (Аюдамэ!) Помогите мне!
- Помогите! (Сокорро!) Socorro!
- Остановите!(стойте!) (Парэ!) Pare!
- Necesito un doctor/ dentista/ oficial de policía. — Мне нужен врач/ стоматолог/ полицейский.
- ¿Hay una farmacía cerca? — Поблизости есть аптека?
- ¿Puedo utilizar su teléfono? — Могу я воспользоваться Вашим телефоном?
- ¡Llame a la policía/ ambulancia/los bomberos! (Йямэ а-лаполисия/а-унамбулансья/а-лос-бомбэрос!) — Вызовите полицию/ скорую/пожарных!
- Пожар! (фуэго) Fuego!
- Я потерялся. (мэ э пэрдидо) Me he perdido.
Этих фраз будет достаточно, чтобы в экстренной ситуации попросить помощи у прохожих. Если вы будете их знать наизусть, то возможно это спасет кому-то жизнь или здоровье и сделает вашу поездку гораздо спокойнее и безопаснее.
В качестве заключения!
Испанский язык – красивый, звучный и музыкальный, изучать его приятно и легко. Фразы для туристов – только начало, верхушка айсберга, а настоящее понимание этой музыки придет после года-двух его освоения. Когда вы сможете понимать собеседника, а не догадываться по жестам, что же вам сказали, когда вы сможете смотреть испанские фильмы без субтитров и перевода, тогда вы уже с уверенностью можете ехать в чужую страну и насладиться ее культурой и внутренним миром.
Где можно изучать испанский:
- Языковые школы, курсы и индивидуальные занятия с преподавателем – самый популярный способ и самый продуктивный.
- Онлайн-программы и приложения для смартфона для самостоятельного изучения – долго и требует самодисциплины.
- Видео и аудио уроки, упражнения и задания в сети и книгах – потребуют корректировки специалиста или помощи на начальном уровне.
- Посещение страны или общение с носителями языка – быстро, но даст только разговорную речь, читать и писать вас там не научат.
Если изучение испанского языка – ваша мечта, то дополните обучение чтением истории страны, книг национальных авторов, поиском информации о ее культуре, особенностях. Тогда картинка будет более полной. Если язык вам нужен для выполнения работы, то углубите изучении техническими знаниями, специализированными словами. Для этого вам понадобится специальная литература, журналы, газеты, сайты и блоги на нужные темы, а приступать к их изучению стоит только после пройденной базовой части.
Занятия могут занять от полугода до бесконечности, в зависимости от интенсивности и плотности занятий, степени погруженности в обучение, повторения полученных знаний и добавления новых слов и фраз.
Привет по испански перевод и русская транскрипция. Основные фразы на испанском для туристов (с переводом)
Эксцентричная Испания – мечта любого туриста, который ищет горячих, острых ощущений. Отдых в Испании подразумевает под собой проживание в шикарных гостиницах, отдых на лучих пляжах мира, обеды в популярных на весь мир ресторанах, туры по средневековым замкам и другим достопримечательностям, и конечно же общение с неординарными испанцами.
Последнее, это вероятнее всего самое запоминающееся и интересное, что может произойти за все время, проведенное в этой прекрасной стране, однако есть одно но, что бы общаться с местным населением вам нужно хотя бы минимально знать испанский язык, или же иметь под рукой наш русско-испанский разговорник. Наш разговорник – отличный помощник в общении с местным населением. Он делиться на важные и распространенные темы.
Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
хороший | bueno | буэно |
плохой | malo | мало |
хватит / довольно | bastante | бастантэ |
холодный | frio | фрио |
горячий | caliente | кальентэ |
маленький | pequeno | пэкеньо |
большой | grande | грандэ |
Что? | Que? | ке? |
Там | Alli | айи |
Здесь | Aqui | аки |
Сколько времени? | Que hora es? | Ке ора эс? |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Мне очень жаль | Lo siento. | лосьенто |
Не могли бы вы говорить медленнее? | Mas despacio, por favor. | мас-дэспасьо, пор-фавор |
Я не понимаю. | No comprendo. | но-компрэндо |
Вы говорите по-английски/по-русски? | Habla ingles/ruso? | абла инглес/ррусо? |
Как дойти/доехать до..? | Por donde se va a..? | пордондэ се-ва а..? |
Как дела? | Que tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Si | си |
Нет | No | но |
Простите | Perdone | пэрдонэ |
Как поживаете? | Que tal? | кеталь? |
Спасибо, отлично. | Muy bien, gracias. | муй-бьен, грасьяс. |
А вы? | Y usted? | юстэ? |
Очень приятно познакомиться. | Encantado/Encantada*. | энкантадо/энкантада* |
До скорого! | Hasta pronto! | аста пронто! |
Хорошo!(Договорились!) | Esta bien! | эста бьен |
Где находится/находятся..? | Donde esta/Donde estan..? | дондэста/дондэстан..? |
Сколько отсюда метров/километров до..? | Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? | куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..? |
Горячий | Caliente | Кальенте |
Холодный | Frio | Фрио |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Выход | Salida | Салида |
Почему? | Por que? | порке? |
Вход | Entrada | Энтрада |
закрытый/закрыт | cerrado | сэррадо |
хорошо | bien | бьен |
открытый/открыто | abierto | абьерто |
Обращения
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ж/д станция / Вокзал | La estacion de trenes | ла-эстасьон дэ-трэнэс |
Автовокзал | La estacion de autobuses | ла-эстасьон дэ-аутобусэс |
Туристическое бюро | La oficina de turismo | ла-офисина дэ-турисмо |
Мэрия / Ратуша | El ayuntamiento | эль-аюнтамьенто |
Библиотека | La biblioteca | ла-библьотэка |
Парк | El parque | эль-парке |
Сад | El jardin | эль-хардин |
Городская стена | La muralla | ла-мурайя |
Башня | La torre | ла-торрэ |
Улица | La calle | ла-кайе |
Площадь | La plaza | ла-пласа |
Монастырь | El monasterio / El convento | эль-монастэрьо / эль-комбэнто |
Дом | La casa | ла-каса |
Дворец | El palacio | эль-паласьо |
Замок | El castillo | эль-кастийо |
Музей | El museo | эль-мусэо |
Базилика | La basilica | ла-басилика |
Художественная галерея | El museo del arte | эль-мусэо дэляртэ |
Собор | La catedral | ла-катэдраль |
Церковь | La iglesia | ла-иглесья |
Табачная лавка | Los tabacos | лос-табакос |
Туристическое агентство | La agencia de viajes | ла-ахэнсья дэ-вьяхэс |
Обувной магазин | La zapateria | ла-сапатэрия |
Супермаркет | El supermercado | эль-супермэркадо |
Гипермаркет | El hipermercado | эль-ипермэркадо |
Газетный киоск | El kiosko de prensa | эль-кьоско дэ-прэнса |
Почта | Los correos | лос-коррэос |
Рынок | El mercado | эль-мэркадо |
Парикмахерская | La peluqueria | ла-пэлукерия |
Набранный номер не существует | El numero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La linea esta ocupada | Eа линия эста окупада |
Набрать номер | Marcar el numero | Маркар эл нимеро |
Сколько стоят билеты? | Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Где можно купить билеты? | Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Когда открывается музей? | Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Где находится почтовый ящик? | Donde esta el buzon? | Донде эста эль бусон? |
Сколько я вам должен? | Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
Где находится почта? | Donde estan Correos? | Донде эстан корреос? |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
вниз / внизу | abajo | абахо |
наверх / наверху | arriba | арриба |
далеко | lejos | лехос |
рядом/близко | cerca | сэрка |
прямо | todo recto | тодо-ррэкто |
налево | a la izquierda | а-ла-искьерда |
направо | a la derecha | а-ла-дэрэча |
левый/ая | izquierdo / izquierda | искьердо / искьерда |
правый/ая | derecho / derecha | дэрэчо / дэрэча |
В кафе, ресторане
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
красное вино | vino tinto | вино тинто |
розовое вино | vino rosado | вино рросадо |
белое вино | vino blanco | вино бланко |
уксус | vinagre | винагрэ |
тосты (жареные хлебцы) | tostadas | тостадас |
телятина | ternera | тэрнэра |
торт /пирог | tarta | тарта |
суп | sopa | сопа |
сухой / сухая / ое | seco / seca | сэко / сэка |
соус | salsa | сальса |
сосиски | salchichas | сальчичас |
соль | sal | саль |
сыр | queso | кэсо |
пирожное(ые) | pastel / pasteles | пастэль / пастэлес |
хлеб | pan | пан |
апельсин(ы) | naranja / naranjas | наранха / наранхас |
овощное рагу | menestra | мэнэстра |
моллюски и креветки | mariscosм | арискос |
яблоко(и) | manzana/ manzanas | мансана / мансанас |
сливочное масло | mantequilla | мантэкийя |
лимонад | limonada | лимонада |
лимон | limon | лимон |
молоко | leche | лече |
лангуст | langosta | лангоста |
херес | jerez | хэрэс |
яйцо | huevo | уэво |
копченая ветчина | jamon serrano | хамон сэррано |
мороженое | helado | эладо |
большие креветки | gambas | гамбас |
сушеные фрукты | frutos secos | фрутос сэкос |
фрукт / фрукты | fruta / frutas | фрута |
Хлеб | Pan | пан |
Счет, пожалуйста. | La cuenta, por favor | ла-куэнта, пор-фавор |
Сыр | Queso | кесо |
Морепродукты | Mariscos | марискос |
Рыба | Pescado | пэскадо |
Как следует прожаренное | Muy hecho | муй-эчо |
Полупрожаренное | Poco hecho | поко эчо |
Мясо | Carne | карнэ |
Напитки | Bebidas | бэбидас |
Вино | Vino | вино |
Вода | Agua | агуа |
Чай | Te | тэ |
Кофе | Cafe | кафэ |
Блюдо дня | El plato del dia | эль-плато дэль-диа |
Закуски | Los entremeses | лос-энтрэмэсэс |
Первое блюдо | El primer plato | эль-примэр плато |
Ужин | La cena | ла-сэна |
Обед | La comida / El almuerzo | ла-комида / эль-альмуэрсо |
Завтрак | El desayuno | эль-дэсаюно |
Чашка | Una taza | уна-таса |
Тарелка | Un plato | ун-плато |
Ложка | Una cuchara | уна-кучара |
Вилка | Un tenedor | ун-тэнэдор |
Нож | Un cuchillo | ун-кучийо |
Бутылка | Una botella | уна-ботэйя |
Бокал / Рюмка | Una copa | уна-копа |
Стакан | Un vaso | ум-басо |
Пепельница | Un cenicero | ун-сэнисэро |
Карта вин | La carta de vinos | ла-карта дэ-винос |
Комплексный обед | Menu del dia | мэну дэль-диа |
Меню | La carta / El menu | ла-карта / эль-мэну |
Официант / ка | Camarero /Camarera | камарэро / камарэра |
Я вегетарианец | Soy vegetariano | сой вэхетарьяно. |
Я хочу заказать стол. | Quiero reservar una mesa | кьеро ррэсэрвар уна-мэса. |
Пиво | Cerveza | Сервеса |
Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
Соль | Sal | Саль |
Сахар | Azucar | Асукар |
В транспорте
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
Отвезите меня в гостиницу… | Lleveme al hotel… | льевэмэ ал отэл |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Какой тариф до…? | Cuanto es la tarifa a …? | кванто эс ла тарифа а |
Могу я оставить машину в аэропорту? | Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Сколько это стоит на? | Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
неделю? | semana? | уна семана? |
Когда я должен ее вернуть? | Cuanto tengo que devolverlo? | Куанто тенго кэ дэвольверло? |
В стоимость входит страховка? | El precio incluye el seguro? | Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? |
Я хочу взять на прокат машину | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная | de dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) | дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс |
Гостиница | El hotel | эль-отэль |
Я зарезервировал номер | Tengo una habitacion reservada | тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада |
Ключ | La llave | ла-йавэ |
Портье | El botones | эль-ботонэс |
номер с видом на площадь / на дворец | habitacion que da a la plaza / al palacio | абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо |
номер с окнами во двор | habitacion que da al patio | абитасьон ке да аль-патъо |
номер с ванной | habitacion con bano | абитасьон кон-баньо |
одноместный номер | habitacion individual | абитасьон индивидуаль |
двухместный номер | habitacion con dos camas | абитасьон кон-дос-камас |
с двухспальной кроватью | con cama de matrimonio | конкама дэ-матримоньо |
двухкомнатный номер | habitacion doble | абитасьон добле |
У вас есть свободный номер? | Tienen una habitacion libre? | Тъенэн унабитасьон либрэ? |
Чрезвычайные ситуации
Даты и время
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce | досэ |
13 | trece | трэсэ |
14 | catorce | каторсэ |
15 | quince | кинсэ |
16 | dieciseis | дьесисэйс |
17 | diecisiete | дьесисьетэ |
18 | dieciocho | дьесиочо |
19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
20 | veinte | вэйнтэ |
21 | veintiuno | вэйнтиуно |
22 | veintidos | вэйнтидос |
30 | treinta | трэйнта |
40 | cuarenta | карэнта |
50 | cinquenta | синквэнта |
60 | sesenta | сэсэнта |
70 | setenta | сэтэнта |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новэнта |
100 | cien(перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трэссьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | киниентос |
600 | seiscientos | сэйссьентос |
700 | setecientos | сэтэсьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новэсьентос |
1 000 | mil | миль |
10 000 | diez mil | дьез миль |
100 000 | cien mil | сьен миль |
1 000 000 | un million | ун мильон |
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Я хотел бы… | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Что вы еще посоветуете? | Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
Как вы думаете это мне подойдет? | Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
Можно расплатиться кредитной карточкой? | Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
(меньший) размер? | grande(pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
У вас есть больший? | Tiene una talla mas | Тьене уна тайа мас |
Можно примерить? | Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
Если я возьму две? | Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
Дорого | Caro | Каро |
Сколько это стоит? | Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
Туризм
Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.
Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.
Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.
Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.
Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.
Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.
Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.
Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.
Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.
Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание.
Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.
1. Алфавит
Испанский алфавит построен на основе латиницы с добавлением одной буквы и двух диграфов: ch , ll , ñ . Над гласными иногда ставятся знаки ударения, но при транскрипции они не передаются. Буквы k и w встречаются только в словах иностранного происхождения.
2. Транслитерация
Часть испанских букв передается на русский язык однозначно:
b | → б | ll | → ль | r | → р | ||
сh | → ч | m | → м | s | → с | ||
d | → д | n | → н | t | → т | ||
f | → ф | ñ | → нь | v | → в | ||
j | → х | p | → п | x | → кс | ||
k | → к | q | → к | z | → с |
3.
Буквосочетания с UБуквосочетания, в которых буква u не читается: gue → ге , gui → ги , qui → ки , que → ке . Например: Miguel → Мигель , Enrique → Энрике .
Иногда можно встретить запись güe → гуэ .
Буквосочетание gua передается в транскрипции как гва : Guatemala → Гватемала .
4. G, C, H
Перед гласными переднего ряда (i и e ) с → с , g → х : Cesar → Сесар , Ángel → Анхель .
В других контекстах c → к , g → г : Cuba → Куба , Gabon → Габон .
Буква h в транскрипции не передается, за исключением традиционных написаний некоторых географических названий: Haiti → Гаити , Honduras → Гондурас и др.
«Транскриптору» известна только часть таких исключений.
5. Гласные после LL, Ñ, Y
Во всех случаях ll → ль , ñ → нь . Если за ними следует гласная a или u , то она передается по правилам: lla → лья , ña → нья , llu → лью , ñu → нью .
В начале слова буква y вместе с последующей гласной передается как одна русская буква: ya → я , ye → е , yo → ё , yu → ю . Так, Yoel → Ёэль .
В середине слова в составе дифтонгов буква y → й , причем ya → йя , yu → йю .
Между согласными, на конце слова после согласной и в качестве отдельного слова y → и : Jily → Хили .
6. I в составе дифтонгов
На конце слова ia → ия . Исключением являются фамилии и мужские личные имена, в которых i составляет отдельный слог и попадает под ударение — в таких случаях возможны два варианта транскрипции: ia → иа , ia → ия . Например: Garcia → Гарсиа (Гарсия) . В середине слова всегда ia → иа .
«Транскриптор» всегда переводит ia → ия на концах неизвестных ему слов.
После согласных ie → ье : Fierro → Фьерро .
После гласных i → й : Raimundo → Раймундо .
7. Еще пара замечаний
В начале слова e → э : Esteban → Эстебан . В остальных контекстах e → е .
В именах и названиях иностранного происхождения может встретиться tz , в таком случае tz → ц .
Так же как и в любой другой стране мира, интерес туристов к национальному языку воспринимается местным населением, как знак уважения.
Предлагаю набор полезных фраз для туристов в Испании .
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫКОСНОВНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ
hola – óла – здравствуйте, привет.
adios – адьóс – до свидания, пока. Вместо «адьос» еще говорят «hasta luego» – áста луэго – «до скорого».
por favor – пор фавóр – пожалуйста в значении «будьте добры».
gracias – грáсиас – спасибо.
si – си – да; no – но – нет. В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить «но, грасиас», в случае согласия на что-либо предложенное – «си, пор фавор»
perdon – пердóн – прошу прощения. Употребляется, как просьба простить, как просьба повторить сказанное и как способ обратить на себя внимание (вежливая форма от «эй, ты!»
vale – бáле – о’кей, годится no hablo español – но áбло эспаньóль – я не говорю по-испански.
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: ПОКУПКИ
estoy mirando – эстóй мирáндо – буквально «я смотрю». Пример: «эстóй мирáндо, грáсиас» («я пока смотрю что есть (я пока не выбрал(-а)), спасибо»)
quería eso – кериа эсо – я бы хотел вон то. Универсальная фраза для любых магазинов, в сочетании с употреблением указательного пальца избавляющая вас от необходимости запоминать названия предметов. В некоторых разговорниках вместо «кериа» («хотел бы») предлагается говорить «кьеро» («хочу»), это менее вежливо, поэтому так обычно не говорят.
y – и – и. Точно так же, как и в русском. Пример: «кериа эсо и эсо» («я бы хотел вон то и вон то»)
cuanto vale? – куáнто бáле? – сколько стоит? Вторая универсальная фраза для магазинов. Комбинируя ее с «кериа эсо», вы уже фактически свободно начнете говорить по-испански в плане совершения покупок. Варианты: «кериа эсо, куáнто бáле, пор фавóр?» «куáнто бáле эсо, пор фавóр?»
probarme – пробáрме – примерить на себя, однокоренное слово с русским «проба». Пример: «кериа пробáрме эсо, пор фавóр» («будьте добры, я хотел(а) бы примерить это»)
probadores – пробадóрэс – кабинки для примерки. Пример: «пробадóрэс, пор фавóр?» эквивалентно «будьте добры, где здесь находится примерочная?»
mirar – мирáр – смотреть, посмотреть. Пример: «кериа мирáр эсо» («я хотел(а) бы взглянуть на вон ту вещицу»)
tarjeta – тархета – карточка. Пример: «кон тархета?» («могу я заплатить карточкой?»)
en efectivo – эн эфективо – наличными деньгами. Кассир в магазине обычно спрашивает, как вы будете платить: наличными или карточкой. Делает он это следующим образом: «кон тархéта о эн эфективо?».
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: БАР, РЕСТОРАН
la carta – ла кáрта – меню, список блюд. Слово «меню» как таковое часто понимается как просьба принести не список блюд, а комплексный обед, поэтому лучше его в качестве просьбы меню не употреблять
tiene menu? – тьéнэ менý? – есть ли у вас комплексные обеды? Иногда с первого взгляда не понятно, предлагает ли данный кафетерий комплексные обеды (menu del dia), и приходится спрашивать. Взять комплексный обед, разумеется, всегда дешевле, чем заказать те же самые блюда по отдельности
sin hielo – син йéло – без льда. Очень важная фраза при заказе прохладительных напитков. Дело в том, что по умолчанию они в большинстве случаев подаются со льдом, при этом лед занимает от трети до половины полезного объема стакана. Напиток вам в любом случае подадут холодный. Пример: «ýна фáнта син йéло, пор фавóр!» – «фанту без льда, пожалуйста!»
del tiempo – дэль тьéмпо – комнатной температуры. Пример: «ýна кóка-кóла дэль тьéмпо, пор фавóр!» («не холодную кока-колу, пожалуйста!»)
bien hecho – бьен эчо – хорошо прожареное (о мясе). Если вы заказываете в ресторане мясо «куском» и не любите, когда оно с кровью (в ряде блюд его обычно не дожаривают до «корочки»), делая заказ скажите эту магическую фразу, и вырезка будет гарантированно хорошо прожарена. В некоторых разговорниках предлагается употреблять «muy echo» («муй эчо «), что буквально означает «очень прожареное». Лучше так не говорить, иначе есть риск, что вам, согласно просьбе, принесут практически «подошву». Если вам наоборот, нравится мясо с кровью, заказывая скажите «poco hecho» («пóко эчо «)
caña – кáньа – стакан пива. Именно стакан или бокал (грамм 250), и именно пива. Примеры: «ýна кáньа, пор фавóр!» («стаканчик пива, пожалуйста!») «дос кáньас, пор фавóр!» («пару пива, пожалуйста!»)
jarra – хáрра – кружка пива. Пример: «ýна хáрра грáндэ, пор фавóр!» («большую кружку, пожалуйста!»).
cerveza – сэрвéса – пиво. Например: «ýна хáрра дэ сэрвéса, пор фавóр!» («кружку пива, пожалуйста!»)
vino – вино – вино, по умолчанию – красное. Ударение на первый слог. Пример: «ýна кóпа (дос кóпас) дэ вино, пор фавóр!» («бокал (два бокала) вина, пожалуйста!»)
tinto – тинто – красное
rosado – росáдо – розовое
blanco – блáнко – белое. Пример: «ýна кóпа дэ вино блáнко, пор фавóр!» («бокал белого вина, пожалуйста!»)
agua – áгуа – вода.
cafe – кафэ – кофе.
cafe solo – кафэ сóло – черный кофе
cafe cortado – кафэ кортáдо – кофе с небольшим количеством молока
cafe con leche – кафэ кон лéчэ – черный кофе пополам с молоком
capuchino – капучино – капуччино
té – тэ – чай
servicios – сервисиос – туалет . Пример: «лос сервисиос, пор фавóр?» («будьте добры, где здесь туалет?»). Туалет также обозначают слова lavabo и aseo , но «сервисиос» проще запомнить
cuenta – куэнта – счет. Пример: «ла куэнта, пор фавóр!» («счет, пожалуйста!»).
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: В ОТЕЛЕ
tiene plancha? – тьéнэ плáнча – у вас есть утюг?
habitación – абитасьóн – комната, гостиничный номер.
quería una habitación – кериа ýна абитасьóн – я бы хотел(а) снять номер
doble – дóбле – номер на двоих. Пример: «кериа ýна абитасьóн дóбле, пор фавóр» («будьте добры, я хотел(а) бы снять номер на двоих»)
individual – индивидуáль – номер на одного
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ от 0 до 10
0 – cero – сэро; 1 – uno – ýно; 2 – dos – дос; 3 – tres – трэс;
4 – cuatro – куáтро; 5 – cinco – синко; 6 – seis – сэйс;
7 – siete – сьéтэ; 8 – ocho – óчо; 9 – nueve – нуэвэ; 10 – diez – дьес.
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК: ТРАНСПОРТ, ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
pasa por – пáса пор – проходит через, идет до. Пример: «пáса пор плáса Каталýниа?» («идет ли [этот автобус, и т.д.] до площади Каталунии?»)
pare aquí – пáрэ аки – остановите здесь. Фраза больше для такси.
estación – эстасьóн – станция. Estación de autobuses – эстасьóн дэ аутобýсэс – автобусная; estación de trenes – эстасьóн дэ трэнэс – железнодорожная
litro – литро – литр. Пример: «бэйнтэ литрос, пор фавóр!» («двадцать литров, пожалуйста»)
lleno – йéно – полный. Пример: «йéно, пор фавóр!» («полный бак, пожалуйста!»)
Для того, чтобы задать вопрос «как пройти туда-то», достаточно просто назвать нужное место с вопросительной интонацией и неизменным «пор фавор». Например: «эстасьóн дэ трэнэс, пор фавóр?» («будьте добры, как пройти к железнодорожной станции?»). Или «плáса Каталýниа, пор фавóр?» («будьте добры, как пройти к площади Каталунии?»)
читати українськоюСловарик, который нужно изучить перед путешествием в Испанию
Основные фразы испанского языка, которые спасут вашу жизнь
© gettyimages. com
© gettyimages.com
© gettyimages.com
© gettyimages.com
© gettyimages.com
© gettyimages.com
Фото 1 из 6: © gettyimages.com
Собираясь в путешествие на Пиренеи, не думай, что обойдешься знаниями английского — этим языком владеет очень малый процент испанцев, поэтому путешественники часто попадают в ситуации, как в том анекдоте «моя твоя не понимает».
Надеемся, наши читатели в такую передрягу точно не попадут, ведь tochka.net подготовила для них небольшой словарик.
- Основные фразы испанского языка — общие правила
Никогда не стесняйся говорить с испанцами на испанском, даже если твои знания языка сводятся к примитивному минимуму. Даже простых слов «привет-пока» или «как твои дела, друг» будет достаточно, чтобы расположить испанцев к себе. Помни, что в испанском языке отсутствует редукция звуков, т.е. все гласные звуки надо произносить четко, независимо от того, ударные они или нет. Иначе тебя могут не понять или понять не так, как бы ты того хотела.
- Также помни, что звук буквы «Н» (аче) в испанском языке не произносится. Например, приветствие hola произносится как «ола».
- Буква v в испанском языке читается как «б», а точнее нечто среднее между «б» и «в».
- Основные фразы испанского языка — приветствия и вежливые слова
- hola («ола») — привет, здравствуйте. Иногда может показаться, что испанцы родились с этим словом на устах. Они здороваются постоянно и со всеми: знакомыми, незнакомыми, в магазине, кафе и т.д.
- por favor («пор фавор») — пожалуйста. Любая просьба воспитанного человека по испанским меркам этикета должна сопровождаться этой фразой.
- gracias («грасиас») — спасибо. Обрати внимание на произношение, правильно именно «граСиас».
- si («да»), no («нет»). В этой стране принято употреблять «но, грасиас», «си, пор фавор».
- vale («бале») — окей, подходит
- adios («адьёс») — до свидания, пока. В Испании принято всегда и со всеми прощаться этим словом. Часто также используют hasta luego («аста луего»). «Аста ла виста» сейчас в большинстве регионов не употребляется, хотя его и понимают все.
- Основные фразы испанского языка — в ресторане
- la carta («ла карта») — меню, список блюд. Если скажешь «меню, пор фавор», могут понять неправильно и принести комплексный обед.
- sin hielo («син йело») — без льда. Очень полезная и важная фраза. Так, если не уточнить, тебе, вероятнее всего, подадут напиток со льдом, который будет занимать от трети до половины объема стакана. Поэтому сразу при заказе уточняй: «уна кола син йело, пор фавор» — колу без льда, пожалуйста.
- cerveza («сэрвэса») — пиво. Слово jarra («харра») означает кружку. Однако, если скажешь, например, «уна харра гранде, пор фавор», это сразу подразумевает, что ты заказываешь большую кружку пива. Если же официант не очень тебе понимает, скажи «уна харра де сэрвэса, пор фавор» — кружку пива, пожалуйста.
- vino («вино») — вино (ударение на первый слог). Если не уточняется какое, по умолчанию красное. Например, «уна копа де вино, пор фавор!» — бокал вина, пожалуйста. «Дос копас» — два бокала.
- cenicero («сенисеро») — пепельница. Попроси официанта: «эль сенисеро, пор фавор» — будьте добры, принесите пепельницу.
- servicios («сервисиос») — туалет. Чтобы знать, как спросить «где здесь туалет», выучи следующее «лос сервисиос, пор фавор?» Также слова «туалет» означают lavabo и aseo.
- cuenta («куэнта») — счет. «Счет, пожалуйста» на испанском будет звучать так: «ла куэнта, пор фавор».
- Основные фразы испанского языка — в магазине
- estoy mirando («эстoй мирaндо») — я смотрю. Специальная фраза для слишком любезных продавцов, так и прикипевших к тебе с желанием помочь. Скажи в ответ «эстой мирандо, грасиас», что означает «я пока смотрю, что у вас есть, но еще не выбрала, спасибо». Беспроигрышный вариант — и любезным остаться, и от продавца избавиться.
- cuanto vale? («куанто бале?») — сколько стоит? Если использовать его с queria eso «кэриа эсо», в испанском шопинге будешь чувствовать себя, как рыба в воде. Можешь также спрашивать: «кэриа эсо, куанто бале, пор фавор?», «куанто бале эсо, пор фавор?»
- probarme — («пробарме») — примерить на себя. Если ты спросишь: «кэриа пробарме, пор фавор», означает «будьте добры, я хотел бы примерить эту одежду».
- probadores («пробадорес») — примерочная. Спроси, «пробадорес, пор фавор», и тебе скажут, где кабинка для примерки.
- tarjeta («тархета») — карточка. «Кон тархета» будет означать, «могу ли я расплатиться карточкой».
- en efectivo («эн эфективо») — наличные. На кассе в магазинах тебя спросят «кон тархета о эн эфективо?» — желаете расплатиться карточкой или наличными?
- Основные фразы испанского языка — на заметку
- linda («линда»), guapa («гуапа») — красивая, симпатичная. Если хочешь сделать испанской женщине комплимент, используй именно эти слова.
- Испанцы часто используют нежно-ласковые слова, добавляя смягчающий суффикс -ita. Например, mamasita («мамасита») — мамулечка, gordita («гордита») — толстенькая, solecito («солесито») — солнышко.
- Основные фразы испанского языка — экстренные ситуации
- ayúdeme («аюдеме») — помогите мне
- llamе («льяме») — позвоните
- policía («полисия») — полиция. Например, в экстренных случаях кричи: «льяме а ла полисия» — «вызовите полицию».
- urgencias («урхeнсиас») — скорая помощь
- llame a un médico («льяме а ун медико») — вызовите врача
- me siento mal («ме сьенто маль») — я плохо себя чувствую
- Основные фразы испанского языка — смешные фразы
- Te he traído la grasa («тэ э траидо а граса») — я привез тебе сало. Знанием этой фразы на испанском языке, пожалуй, умилишь любого жителя Пиренеев.
- Mañana («маньяна») — завтра. Не удивляйся, а запомните это слово. Испанцы его просто обожают и используют на каждом шагу, как будто следуя принципу: «Зачем что-то делать сегодня, если это можно сделать завтра?»
- Me encanta sangria («ме энканта сАнгрия») — я люблю сангрию. Сангрия — вкусный национальный напиток испанцев.
Испанский для туристов. Полезные фразы из повседневной жизни:
Каким бы распространенным по всему миру не был английский, практика показывает, что в большом количестве случаев необходимо знание хотя бы основ испанского языка, когда человек едет в командировку или как турист в Сегодня освоить азы любого иностранного языка можно как самостоятельно, так и пройдя целевые курсы. Например, курс испанского для туристов предполагает изучение основ этого романского языка, а также включает в себя основные фразы, которые оказываются полезными чаще всего туристам.
Важность знания основ испанского
Когда человек путешествует по другой стране, то он получает огромное количество новых эмоций и впечатлений, узнает о новых местах, об укладе жизни иностранцев, одним словом, о новой культуре. Такое познание не будет полным и ярким, если он абсолютно ничего не знает о языке, на котором говорят жители этой страны. Кроме того, часто будут возникать ситуации, когда туристу потребуется узнать какую-либо информацию, например, как добраться до конкретного отеля, однако у него возникнут проблемы, поскольку жители всех испаноязычных стран, в сравнении с населением развитых государств Европы, отличаются крайне низким уровнем знания английского.
Поэтому если человек хочет получить максимальное удовлетворения от поездки в теплые которые не ограничиваются только Испанией, ведь практически вся Южная Америка и южная часть Северной Америки говорят на языке Мигеля Сервантеса, то ему необходимо самостоятельно изучить его основы либо записаться на краткосрочные курсы испанского для туристов.
Русско-испанские разговорники
Чтобы уверенно себя чувствовать в испаноязычной атмосфере, необходимо носить с собой справочник или разговорник. В этих пособиях собраны основные фразы на самые распространенные случаи жизни. Лучше выбрать русско-испанский разговорник для туристов с произношением, в котором транскрипция на кириллице поможет максимально правильно произнести испанскую фразу.
- «Русско-испанский разговорник» санкт-петербургского издательства «КАРО», который состоит из 144 страниц. В нем имеется информация об Испании, собрано множество важных фраз на испанском с транскрипцией на русском языке. Все фразы разбиты по разделам на различные бытовые темы, поэтому поиск необходимого выражения для туриста не составит труда.
- «Испанский разговорник и словарь» московского издательства «Живой язык» представляет собой книжку из 224 страниц, в которой собраны не только фразы, но и порядка 8000 иностранных слов. Этот разговорник испанского языка для туристов поместится в карман. Собранная в нем лексика позволяет общаться на множество бытовых тем человеку, который плохо владеет испанским.
- «Русско-испанский разговорник» издательства «Виктория плюс», Москва. Это небольшая книжка наиболее популярна среди наших туристов, поскольку она дешево стоит и в ней легко ориентироваться.
Также перед поездкой в испаноязычную страну рекомендуется выучить 10-20 самых необходимых фраз, которые помогут путешественнику быстро объяснить, какой вид помощи он хочет попросить у жителя иностранного государства.
Приветствие на испанском
Одними из основных фраз в испанском для туристов являются выражения приветствия, ведь именно с них начинается любое общение. Следующие фразы помогут начать разговор любезно:
- Hola — привет, здравствуй. Простое слово приветствия, которое можно сказать своему сверстнику или знакомому человеку. Читается оно «Ола», только в отличие от русского, звук «л» следует произносить немного мягче. Большая буква здесь и далее указывает на ударный слог.
- Buenos días — доброе утро. Эта фраза носит официальные характер, но ее также можно использовать и для начала неформального общения. Читается «буЭнос дИас». Так приветствовать можно до 12 часов.
- Buenas tardes — добрый день. Это выражение можно употребить, например, когда турист встречает хозяев отеля во второй половине дня. Произносится «буЭнас тАрдэс».
- Buenas noches — добрый вечер. Таким образом принято приветствовать после 18.00. Произносится «буЭнас нОчес».
Основные необходимые слова и выражения
Испанский для туристов предполагает также знание таких слов и фраз, как «спасибо», «пожалуйста», «да», «нет», «как дела» и т.п. Ниже в таблице приводятся эти и некоторые другие часто употребляемые в повседневной разговорной речи выражения.
Испанское слово | Произношение | Перевод на русский язык |
si | си | да |
no | но | нет |
gracias | грАсьяс | спасибо |
muchas gracias | мУчас грАсьяс | большое спасибо |
se lo agradezco | сэ ло аградЭско | благодарю вас |
por favor | пор фавОр | пожалуйста |
perdóneme | пердОнэмэ | простите меня |
discúlpeme | дискУльпэмэ | извините меня |
¿cómo estás? | кОмо эстАс | как ты, как твои дела |
estoy muy bien | эстОй муй бьен | у меня все хорошо |
¿qué tal? | кэ таль | как дела |
perfectamente | пэрфэктамЭнтэ | отлично |
soy turista ruso | сой турИста рУсо | я русский турист |
Прощание на испанском
Ни один живой язык не обходится без фраз прощания, и испанский не является исключением. Разговорный испанский для туристов обычно включает следующие выражения, которые можно использовать, если человек прощается с кем-либо:
- Adiós — до свидания. Это наиболее популярное слово, которое легко запомнить и можно использовать абсолютно в любой обстановке и с любым собеседником, когда вы прощаетесь ненадолго. Произносится оно, как «адьОс».
- Hasta pronto или hasta luego — до скорого. Эти два выражения часто используются, когда прощаются друзья или знакомые ненадолго. Читаются они «Аста прОнто» и «Аста луЭго», соответственно. Следует отметить, что люди в испаноговорящих странах, особенно в самой Испании, часто используют уменьшительно-ласкательные суффиксы для таких слов прощания. Например, часто можно услышать hasta lueguito — «Аста луэгИто», которое на русский язык буквально переводится «до скоренького».
- Hasta mañana — до завтра. Например, турист выезжает из гостиницы с целью провести ночь на берегу моря в палатке, а на следующий день опять вернуться. В этом случае хозяевам отеля он может сказать «Аста маньЯна». Заметим, что перед сном предпочтительнее говорить не hasta mañana, а buenas noches — «буЭнас нОчэс», что переводится «доброй ночи». Это пожелание идентично приветствию «добрый вечер».
- Hasta el año siguiente — до следующего года. Если во время путешествия по стране турист завел новые знакомства и планирует в следующем году увидеться опять с новыми друзьями, тогда он может сказать им «Аста эль Аньо сигьЕнтэ».
- Nos veremos — увидимся. Если при прощании двух друзей или знакомых неизвестно, когда произойдет следующая встреча, тогда можно сказать «нос бэрЭмос».
- Hasta siempre — прощайте. Если турист не планирует больше заезжать в этот отель, то при прощании можно сказать «Аста сьЕмпрэ». Однако все же не рекомендуется в таких ситуациях использовать эту фразу, поскольку она имеет негативный оттенок, как будто туристу что-то не понравилось в обслуживании. Также очень редко используется фраза hasta la vista.
Сложности в понимании
Испанский язык отличается четким произношением, практически все звуки в его фонетике близки к соответствующим звукам русского языка. Однако сложности в понимании испанской речи возникают часто, и связаны они со скоростью произношения слов, которая является одной из самых быстрых в мире. Поэтому не нужно бояться переспрашивать то, что не понятно с первого раза. Для этой цели пригодятся следующие фразы:
Испанская фраза | Произношение | Значение на русском |
no entiendo | но энтьЕндо | я не понимаю |
me he perdido | мэ э пэрдИдо | я потерялся |
si, entiendo | си, энтьЕндо | да, я понимаю |
¿Le puedo preguntar? | ле пуЭдо прэгунтАр | можно вас спросить |
¿Podría hablar más despacio, por favor? | подрИа аблАр мас дэспАсьо, пор фавОр | могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста |
repita por favor | рэпИта пор фавОр | повторите, пожалуйста |
¿Puede usted escribírmelo? | пуЭдэ устЭд эскрибИрмэло | могли бы вы мне это написать |
Слова и фразы для ориентации в городе
Любой разговорник испанского для туристов обязательно должен включать слова и фразы, которые служат не владеющему этим языком человеку помощниками для ориентации на местности, в частности, в городской обстановке. Часто необходимыми оказываются следующие слова и выражения:
Испанская фраза | Произношение | Значение на русском |
la estación de trenes | ла эстасьОн дэ трЭнэс | ж/д вокзал |
la estación de autobuses | ла эстасьОн дэ аутовУсэс | автовокзал |
la parada | ла парАда | остановка |
el parque | эль пАркэ | парк |
la calle | ла кАйэ | улица |
la plaza | ла плАса | площадь |
la casa | ла кАса | дом |
el supermercado | эль супэрмэркАдо | супермаркет |
¿Dónde se puede comprar billetes? | дОндэ сэ пуЭдэ компрАр бийЭтэс | где можно купить билеты |
¿Dónde está? | дОндэ эстА | где находится |
¿Cómo puedo pasar a este parque? | кОмо пуЭдо пасАр а Эстэ пАркэ | как мне пройти к этому парку |
Чрезвычайные и экстренные ситуации
Чрезвычайные ситуации могут произойти с кем угодно и когда угодно, поэтому перед путешествием в испаноязычную страну рекомендуется выучить несколько фраз, относящихся к этой теме. Наиболее простыми являются следующие:
Другие полезные слова
Приведенные ниже слова на испанском для туристов будут очень полезны. Их можно использовать в различных ситуациях, когда необходимо что-то спросить или объяснить. При этом эти слова можно произносить и самостоятельно, то есть без использования поясняющих глаголов, так как знающий испанский язык человек все равно сможет понять, о чем идет речь.
bueno | буЭно | хороший |
malo | мАло | плохой |
bastante | бастАнтэ | достаточно, хватит |
frío | фрИо | холодный |
caliente | калиЭнте | горячий |
pequeño | пэкЭньо | маленький |
grande | грАндэ | большой |
¿qué? | кэ | что |
¿por qué? | поркЭ | почему |
allí | айИ | там |
aquí | акИ | здесь |
ascensor | ассенсОр | лифт |
retrete | рэтрЭтэ | туалет |
cerrado | серрАдо | закрытый |
abierto | абьЕрто | открытый |
prohibido fumar | проибИдо фумАр | курить запрещено |
entrada | энтрАда | вход |
salida | салИда | выход |
Жители испаноговорящих стран очень добрые, веселые и эмоциональные люди, поэтому не нужно бояться переспрашивать их то, что непонятно, они всегда объяснят туристу доступным образом.
App Store: Испанский разговорник — Путешествуй в Испании с легкостью
Свыше 3500 слов и фраз на испанском языке Один из наиболее полных доступных разговорников.
Вы планируете поездку в Испанию? Вы живете в этой стране?
Приложение PhrasePack для испанского языка было специально создано, чтобы помочь Вам общаться с местными жителями.
Это приложение поможет Вам при общении с местными жителями в любой ситуации, например, если Вам потребуется сделать заказ в ресторане, спросить, как пройти или проехать куда-либо или если Вам нужна срочная помощь.
ОСОБЕННОСТИ
+ в БЕСПЛАТНОЙ версии уже имеется более 1000 фраз!
+ Перейдите на новую версию для доступа к более чем 3500 фраз на испанском языке
+ Высококачественная аудиозапись, выполненная носителями языка
+ Выбирайте между мужскими и женскими голосами
+ Переключайтесь между деловым и разговорным языками
+ Добавляйте часто употребляемые фразы в избранное
+ Поиск по конкретным словам
+ Интернет-соединение не требуется
Вы можете добавлять собственные фразы с аудио (только в полной версии).
Приложение PhrasePack включает специально разработанный алгоритм составления предложений, который поможет Вам составлять собственные предложения без необходимости поиска дополнительных слов.
Вам нужен билет на самолет в Мадрид?
Выберите основу предложения и определите, а PhrasePack автоматически создаст и произнесет полное предложение.
Вы готовы к викторине?
Начните использовать викторину PhrasePack для арабского языка и получайте удовольствие от изучения новых важных фраз!
КАТЕГОРИИ
Все фразы и слова легко доступны по категориям, или Вы можете использовать функцию поиска.
ЛЮДИ
— Разговоры
— Хобби и спорт
— Общение
— Романтические отношения
— Погода
ПУТЕШЕСТВИЯ
— Как добраться и города
— Пересечение границы и аэропорт
— Страны и языки
— Направления и места
— Проживание
ЕДА И НАПИТКИ
— Еда и местные блюда
— Напитки
— Ресторан
— Специи
ВИДЫ И МАГАЗИНЫ
— Туристические достопримечательности
— Шопинг
— Покупки и ведение торга
— Цвета
ЗДОРОВЬЕ
— Срочная помощь
— Аптека и больница
ВРЕМЯ И ЧИСЛА
— Дни и месяцы
— Время и назначение встреч
-Числа
Приложение PhrasePack разработано командой экспертов в области изучения иностранных языков, имеющих десятилетний опыт разработки программного обеспечения для изучения языков.
СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ
Приложение PhrasePack постоянно совершенствуется, и мы будем рады услышать Вас. Пожалуйста, поделитесь с нами отзывами, предложениями и комментариями, направив их на [email protected].
Если Вам понравилось это приложение, пожалуйста, оцените его!
Поддержите разговор с помощью этих 8 испанских разговорников
Как правило, вы являетесь душой вечеринки.
Вы разговариваете с незнакомцами, стоя в очереди в продуктовом магазине, и нередко простые знакомые быстро становятся друзьями на всю жизнь.
Достаточно сказать, что общение — ваша сильная сторона.
Но разобраться со словами на иностранном языке не так просто.
Вы хотите хорошо общаться на испанском языке, но складывать слова во фразы может быть сложно.
Столько всего предстоит узнать! Если вы общаетесь с носителем испанского языка, вам понадобятся базовые фразы для выживания. Когда вы отправляетесь в путешествие за границу, вам понадобятся фразы для путешествий. Хотите поесть вне дома? Ресторанные фразы могут превратить приятный пир в ночь сожалений. И если вы хотите подружиться, вам, конечно же, понадобятся лучшие социальные фразы.
К счастью, вам не нужно заморачиваться, придумывая все нужные фразы на лету. Испанские разговорники здесь, чтобы помочь вам! Они предоставляют удобные фразы практически для любой ситуации, с которой вы можете столкнуться, позволяя вам сосредоточиться на получении удовольствия от опыта, а не на поиске правильных слов.
С этими восемью испанскими разговорниками у вас никогда не будет недостатка в словах.
Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Зачем использовать испанский разговорник?
Прежде всего, вы можете использовать испанские разговорники, потому что они удобны . В разговорниках много полезных фраз, которые могут вам понадобиться, и все они удобно упакованы в один том.
Кроме того, испанские разговорники просты в использовании . Поскольку разговорники обычно тематически организованы, их легко просматривать в зависимости от ситуации, в которой вы находитесь. Например, если вы делаете покупки, перейдите к разделу о покупках и найдите несколько полезных фраз.
Плюс, вы можете использовать разговорники независимо от того, насколько хорошо вы владеете испанским языком. Если вы знаете испанский язык, они могут быть полезными инструментами, чтобы ваши фразы были точными. Если вы не говорите по-испански, они необходимы для четкого общения.Это делает разговорники универсальным инструментом независимо от вашего уровня навыков.
Наконец, испанские разговорники действительно могут помочь вам улучшить ваш испанский . Они являются хорошим учебным материалом, поскольку вы можете легко изучать определенные наборы слов и фраз, которые действительно полезны и легко применимы.
Прежде чем использовать заранее созданный испанский разговорник, мы хотели бы отметить, что вы также можете создать свой собственный! Мы рекомендуем вам начать с отдельных слов, создав словарь слов, которые вы, вероятно, будете встречать ежедневно в испаноязычном регионе.
1. Одинокая планета
Вы едете в испаноязычную страну и надеетесь звучать как местный житель? У Lonely Planet есть как раз для вас разговорник!
Lonely Planet хорошо известна своими путеводителями, но она также предлагает потрясающую линейку разговорников.
Однако, что действительно отличает разговорники Lonely Planet от других разговорников, так это то, что они ориентированы на определенные регионы. Они не ограничиваются различиями между кастильским и латиноамериканским испанским языком и предлагают костариканские, мексиканские, латиноамериканские и кастильские разговорники.Они содержат региональные термины и фразы (включая идиомы) в дополнение к более распространенным терминам для путешествий.
Если вас не впечатлили параметры для конкретного региона, вы должны быть впечатлены! Не стоит недооценивать эту ценную информацию. Например, вам может не понадобиться знать много терминов для обозначения обезьян в Испании, но в Коста-Рике вам это понадобится! Выбор правильного разговорника для работы может сделать разницу между четким общением и неуклюжим указанием.
Звучит как местный, используя советы по произношению, которые различаются в зависимости от региона.Разговорники Lonely Planet также предлагают как компонент разговорника, так и словарь, поэтому они являются удобным универсальным инструментом для путешественников.
Разговорники Lonely Planet имеют карманный размер и удобны в поездках. Тем не менее, они также визуально привлекательны и их легко просматривать, что делает их отличными для учебы.
2. «Испанский разговорник и словарь Рика Стивса»
Если вы много смотрите PBS, вы, вероятно, знакомы с ведущим шоу о путешествиях Риком Стивсом и его европейскими приключениями. Если вы ищете свои собственные европейские приключения в прекрасной Испании, вам пригодится этот разговорник.
«Испанский разговорник и словарь Рика Стива» включает тематически организованный разговорник, охватывающий популярные сценарии, такие как рестораны и магазины. Он также содержит словарь для быстрого и простого определения слов. Кроме того, вы найдете фонетическое произношение, идеально подходящее для всех читателей, которые могут не владеть испанским языком, но стараются произносить слова правильно.
Разговорник содержит не только полезные фразы для путешественников, но и информацию о железнодорожном транспорте и валюте, что делает его отличным выбором для тех, кто путешествует по Испании.
И, как сказал бы вам Рик Стивс, не забудьте сделать пожертвование PBS.
3. «Легкий испанский разговорник»
Хотите сэкономить почти все свои деньги на путешествиях, но при этом иметь отличный разговорник, который поможет вам в дороге? Попробуйте «Легкий испанский разговорник» — недорогой вариант, наполненный полезными фразами.
«Легкий испанский разговорник» — популярный разговорник, содержащий более 700 повседневных фраз. Он предназначен для использования в качестве краткого справочного руководства или удобного учебного пособия.
Эти фразы охватывают распространенные сценарии, такие как транспорт, чрезвычайные ситуации и другие ситуации, с которыми могут столкнуться туристы. Книга не привязана к конкретному региону, но для каждой фразы дается общее произношение.
Кроме того, не помешает то, что «Легкий испанский разговорник» стоит очень дешево (всего 3 доллара).
4. «Испанский разговорник пингвинов»
Иногда большое количество изображений может быть ошеломляющим. Простой разговорник выполняет свою работу без особой помпы.В конце концов, вы не хотите, чтобы вам оставалось пытаться угадать, что означает схема цветового кодирования, когда вы можете заказывать второй раунд тако.
«Испанский разговорник пингвинов» представляет собой карманный вариант, который содержит распространенные фразы, словарный запас и основные правила грамматики.
Он разработан, чтобы иметь «чистый» вид, поэтому на него должно быть легко ссылаться с небольшим количеством визуальных отвлекающих факторов. Книга организована в виде трех колонок, где английская фраза, испанская фраза и испанское произношение расположены рядом.
«Испанский разговорник пингвинов» предназначен для читателей с небольшим или нулевым опытом испанского языка, поэтому это хороший вариант для начинающих.
5. «Испанский среди друзей-разговорников»
Распространенные туристические фразы, такие как ¿Donde está el hotel? (Где отель?) и ¿Cuánto cuesta? (Сколько это стоит?) может отлично подойти для туристических занятий, но если вы хотите подружиться, вам может понадобиться более интересный разговор.
Вот тут-то и пригодится «Разговорник испанского среди друзей».В отличие от многих разговорников, «Разговорник испанского среди друзей» не предназначен исключительно для путешественников. Вместо этого он предназначен для тех, кто хочет участвовать в дружеских социальных беседах на испанском языке.
«Разговорник испанского среди друзей» фокусируется на распространенных разговорных фразах, таких как приветствия, советы, рассказы о своих чувствах и многое другое.
В дополнение к списку общих фраз, книга также предлагает диалоги, которые показывают эти фразы в контексте. Кроме того, повсюду проходят культурные уроки, которые подготовят вас к тому, чтобы завести друзей и сохранить их.«Испанский среди друзей-разговорников» также предлагает занятия, что делает его отличным учебным пособием. Тем не менее, списки общих фраз также делают его полезным в качестве справочника.
Заводить друзей еще никогда не было так просто!
6. «Медицинский испанский визуальный разговорник»
На знаменитых пляжах Мексики можно получить сильный солнечный ожог. Вы можете растянуть лодыжку, танцуя танго на улицах Буэнос-Айреса. Вы можете быть слегка забодены после бега с быками в Испании.Очевидно, что было бы лучше вообще избегать этих вещей. Солнцезащитный крем, разумная обувь и много кардио должны помочь. Но не позволяйте неотложной медицинской помощи застать себя врасплох за границей.
В то время как «Медицинский испанский наглядный разговорник» предназначен для медицинских работников, которым необходимо общаться с испаноязычными пациентами, это полезный разговорник, независимо от того, работаете ли вы в медицинской профессии или просто хотите быть готовым к любым возникающим медицинским проблемам.
«Медицинский испанский наглядный разговорник» поможет вам записаться на прием, ответить на распространенные вопросы и сообщить о симптомах.Книга предназначена для использования, указывая на определенные слова и фразы, что делает ее легкой для любого уровня владения испанским языком.
Несмотря на то, что вам определенно следует избегать неотложной медицинской помощи в вашей следующей поездке за границу, изучение этих фраз и/или наличие этого разговорника может подготовить вас к наихудшему сценарию.
7. Изучайте испанский разговорник
Доступно: iOS | Андроид
Вам нужен полезный испанский разговорник для поездки в Испанию, но вы не можете добавить пару лишних килограммов к уже набитому багажу?
Изучайте испанский разговорник — это удобное приложение, которое дает вам автономный доступ к полезному разговорнику. Он предназначен в первую очередь для людей, путешествующих по Испании, поэтому часть информации относится именно к этому региону.
Разговорник тематически организован с популярными категориями, такими как диалоги и направления. Вы также можете «любимые» фразы для быстрого доступа.
Каждая фраза также сопровождается звуком носителя языка. Это не только поможет вам улучшить произношение, но и воспроизвести его для носителей языка, если вам неудобно говорить.
Бесплатная версия содержит более 400 фраз.Обновление за 4,99 доллара дает вам доступ к 800 фразам.
8. Испанский разговорник SpeakEasy
Доступно: iOS | Андроид
Если вам нужен удобный испанский разговорник, который будет у вас под рукой в любое время и в любом месте, независимо от региональных различий, испанский разговорник SpeakEasy — это приложение для вас.
Испанский разговорник SpeakEasy содержит более 900 полезных фраз. Приложение работает в автономном режиме, чтобы избавить вас от платы за роуминг, которая может существенно увеличиться, когда вы путешествуете.
Он также предлагает звук как на кастильском, так и на латиноамериканском испанском языке, так что это универсальный вариант. Кроме того, транслитерация облегчает произношение, даже если вы не воспроизводите звук.
Кроме того, испанский разговорник SpeakEasy предлагает два удобных варианта поиска фраз: вы можете просматривать фразы по темам или использовать функцию поиска, чтобы быстро найти фразу, которую вы ищете.
Поскольку это приложение также предлагает карточки для запоминания, это хороший учебный инструмент для запоминания ценных фраз.
Испанский разговорник SpeakEasy стоит 3,99 доллара США, при этом доступны дополнительные загрузки в приложении, чтобы предоставить больше фраз (всего до 1750).
Если вам нужна помощь, обратите внимание на эти испанские разговорники. Они дадут вам слова, необходимые для надежного общения.
Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию.(Скачать)
71 распространенная испанская фраза, чтобы выжить в любой беседе!
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень на португальском?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень на португальском?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень по турецкому?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в итальянском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в немецком?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень японского?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему набору Японский Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных японских слов и фраз . (ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень в японском?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему набору German Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных немецких слов и фраз . (ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему итальянскому Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные итальянские слова и фразы .(ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень в итальянском?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему набору French Vocab Power Pack и для быстрого и естественного изучения основных французских слов и фраз . (ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по французскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в итальянском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в итальянском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень арабского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень турецкого?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в корейском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень японского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень китайского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в итальянском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень французского?
Начальный Средний Продвинутый
Какой у вас текущий уровень в немецком?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моему Пакету грамматики естественного португальского языка и научиться усваивать португальскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень на португальском?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Russian Grammar Pack и научиться усваивать русскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural German Grammar Pack и научиться усваивать немецкую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural French Grammar Pack и научиться усваивать французскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по французскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Italian Grammar Pack и научиться усваивать итальянскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень в итальянском?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на бразильском португальском языке и начните быстро и естественно изучать португальский язык с помощью моего метода StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень на португальском?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на русском языке и начните быстро и естественно учить русский язык с помощью моего метода StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на немецком языке и начните быстро и естественно учить немецкий язык с помощью моего метода StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на итальянском языке и начните быстро и естественно изучать итальянский язык с помощью моего метода StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень в итальянском?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на французском языке и начните быстро и естественно учить французский с помощью моего метода StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по французскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на испанском языке и начните быстро и естественно учить испанский язык с помощью моего метода StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начальный Средний Продвинутый
Введите ниже свой адрес электронной почты, чтобы получить бесплатный доступ к моим Правилам изучения языка и Откройте для себя 25 «правил» для быстрого и естественного изучения нового языка с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой язык вы изучаете?
Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Португальский Я учу Русский Я учу Испанский Я учу Турецкий Я учу другой язык
Какой у тебя текущий уровень в [языке]?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим испанским Vocab Power Pack и быстро и естественно выучить основные испанские слова и фразы .(ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему Natural Spanish Grammar Pack и научиться усваивать испанскую грамматику быстро и естественно с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начинающий Средний Продвинутый
Бесплатное пошаговое руководство:
Как получать постоянный доход из дома с помощью английского… даже при НУЛЕВОМ предыдущем опыте преподавания.
Да, расскажи еще! Нет, спасибо!
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?
Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень тайского?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень в испанском?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?
Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень кантонского?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень в корейском?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень в японском?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень в итальянском?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень по немецкому языку?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень французского?
Начинающий Средний Продвинутый
Украсть мой метод?
Я написал несколько простых электронных писем, объясняющих методы , которые я использовал для изучения 8 языков…
Получите их бесплатно
Какой язык вы изучаете?
Арабский Кантонский Китайский
Какой у вас текущий уровень в [языке]?
Начальный Средний Продвинутый
Да, я готов
Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы StoryLearning по электронной почте…
страсть. Спасибо за изменение жизни!» – Dallas Nesbit
Да Пожалуйста, пришлите мне советы Нет, они мне не нужны
Какой язык вы изучаете?
Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Португальский Я учу Русский Я учу Испанский Я учу Турецкий Я учу другой язык
Какой у тебя текущий уровень в [языке]?
Начинающий Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНЫЙ PDF ?
Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень на китайском?
Начальный Средний Продвинутый
Какой язык вы изучаете?
Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Португальский Я учу Русский Я учу Испанский Я учу Турецкий Я учу другой язык
Какой у тебя текущий уровень в [языке]?
Начинающий Средний Продвинутый
Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим язык, получающим советы StoryLearning по электронной почте…
«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом. Спасибо за изменение жизни!» – Dallas Nesbit
Да Пожалуйста, пришлите мне советы Нет, они мне не нужны
Какой язык вы изучаете?
Я учу Китайский Я учу Французский Я учу Немецкий Я учу Итальянский Я учу Японский Я учу Корейский Я учу Португальский Я учу Русский Я учу Испанский Я учу Турецкий Я учу другой язык
Какой у тебя текущий уровень в [языке]?
Начальный Средний Продвинутый
Найдите идеальный языковой курс для вас!
Ищете учебные материалы мирового класса, которые помогут вам совершить прорыв в изучении языка?
Нажмите «Начать сейчас» и заполните этот короткий опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!
Начать сейчас
Нравится ли вам обучение через историю ?
Да Нет
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Кантонский диалект Я изучаю Китайский (мандаринское наречие) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский
Какой у тебя текущий уровень в [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
A Полная программа Помощь в аудировании Помощь в грамматике
Хола Привет |
|
Грасиас Спасибо |
|
Любимый Спасибо, я ценю это |
|
Пердон Извините (извините) |
|
Поручительство Пожалуйста |
|
¡Салюд! Привет! |
|
Чау До свидания |
|
¿Cuánto cuesta? Сколько это стоит? |
|
La cuenta, пор фаворит Чек, пожалуйста |
|
¿Dónde está el baño? Где туалет? |
|
Испанский Испанский (язык) |
|
Си Да |
|
№ № |
|
Ун/Уно/Уна А, ан, один |
|
Дос Два (2) |
|
Трес Три (3) |
|
Эсте / Эста Это |
|
Эсе / Эса Это (ближний человек, с которым разговаривают) |
|
Акель/Аквелла Это (вон там) |
|
Муй Буэно Очень хорошо |
|
Эрмосо Красивый |
|
Делисиосо Вкусно |
|
Вкус Мне нравится |
|
Esta bien Это хорошо |
|
Дескульптура Извините (чтобы привлечь внимание) |
|
¿Dónde está …? Где…? |
|
¿Que? Что? |
|
¿Куандо? Когда? |
|
Унпоко Немного |
|
¡Bienvenido! Добро пожаловать! |
|
Буэнос диас Доброе утро |
|
Буэнас ночес Добрый вечер, спокойной ночи |
|
Адиос До свидания (если долго не встречаться) |
|
Nos vemos más tarde Увидимся позже |
|
Большая милость Большое спасибо |
|
Нет Добро пожаловать |
|
Нет проблем с сеномa Нет проблем |
|
Текущий номер я люблю тебя |
|
¡Поздравления! Поздравляем! |
|
С разрешения Извините (пройти мимо) |
|
¿Qué me recomienda? Что посоветуете? |
|
¿Puedo tomar una foto? Могу я сделать фото? |
|
¿Qué es eso? Что это? |
|
¿De dónde es? Откуда ты? |
|
Сой де … Я из … |
|
¿Cómo estás? Как дела? |
|
Estoy bien я в порядке |
|
¿Cómo se llama Usted? Как тебя зовут? (формальный) |
|
¿Cómo te llamas? Как тебя зовут? (неофициальный) |
|
Меламо … Меня зовут … |
|
Очень вкусно Приятно познакомиться |
|
Аки Здесь |
|
Алли Там (рядом с собеседником) |
|
Интерес Интересно |
|
Возможно Возможно |
|
Корректо Правильно, правильно |
|
Маравильосо Замечательный |
|
Избранное Избранное |
|
Фамозо Известный |
|
¡Фантастико! Отлично! |
|
Окупадо Занят, занят |
|
Список Готов, умный |
|
Больше Позже |
|
Ахора Сейчас |
|
лет я |
|
Используется Вы (формальный) |
|
Ту Вы (неформально) |
|
Амиго Друг |
|
Нада Ничего |
|
Больше Подробнее |
|
Тал Вез Возможно |
|
Для подтверждения Конечно |
|
Компрендо я понимаю |
|
Нет компрендо я не понимаю |
|
¿Повторить, пожалуйста? Повторите, пожалуйста |
|
Английский язык? Вы говорите по-английски? |
|
Puedo hablar un poquito de español Я немного говорю по-испански |
|
¿Cómo se dice … en español? Как сказать … по-испански? |
|
¿Что значит…? Что значит…? |
|
¿Tengo получить доступ к Интернету, если есть? Могу ли я получить здесь доступ в Интернет? |
|
¿Puede recomendarme algún restaurante cerca de aquí? Не могли бы вы порекомендовать хороший ресторан поблизости? |
|
¿Podría hacerme un descuento? Можете ли вы сделать мне скидку? |
|
Нет ответа я не хочу |
|
¡Аюда! Помогите! |
|
Полиция Полиция |
|
Медико Доктор |
|
Эстой пердидо я потерялся |
|
Какое направление? Куда? |
|
Cajero Automatico Банкомат (банкомат) |
|
Хой Сегодня |
|
Esta noche Сегодня вечером |
|
Изкерда Левый |
|
Дереча Правый (не левый) |
|
Резерв Бронирование (для гостиницы или ресторана) |
|
Серрадо Закрыто (для бизнеса) |
|
Ретрасо Задержка |
|
Агуа Вода |
|
Пиканте Пряный (острый) |
|
Фелиз Счастливый |
|
Футбол Футбол (футбол) |
|
¿Cómo quieres que te quiera, si el que quiero que me quiera, no me quiere como quiero que me quiera? Скороговорка: Как ты хочешь, чтобы я любил тебя, если тот, кого я хочу любить, не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня? |
Аудиокнига недоступна | Audible.com
-
Эвви Дрейк начинает больше
- Роман
- От: Линда Холмс
- Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Полный
В сонном приморском городке штата Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «улюлюканьем»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
-
Что-то заставило меня продолжать слушать….
- От Каролина Девушка на 10-12-19
Произношение и базовая грамматика | Языковые курсы
В отличие от английского, разговорный испанский идеально соответствует письменному языку, каждая буква соответствует одному определенному звуку. В следующем руководстве объясняется, как звучит каждая буква в кастильском испанском языке, с использованием сравнения с (стандартным британским) английским языком в качестве приблизительного руководства.
На письме острое ударение в слове говорит вам, на какой слог ставить ударение, например, sábado ‘SAH-bah-doh’ (суббота). Если ударения нет, то ударение в слове ставится на предпоследний слог, если оно оканчивается на гласную, «н» или «с», например, куатро «кватрох» (четыре), или на последний слог, если оно оканчивается на любую другую. согласный, например, комер ‘koh-MEHR’.
Гласные
a такие же, как «a» в слове «cart», но короче по длине, как «u» в слове «cut»
e как «a» в слове «cake», но короче по длине как «e» в «bet»
i как «ee» в «see», но короче как «i» в «hit»
o как «o» в «pole» ‘, но короче по длине, как «о» в слове «горячий»
u как «оо» в слове «круто», но короче по длине, как «оо» в слове «фут»
Согласные
с , если за ним следует буква e или i, например, «th» в слове «thin», например. cielo (thyeh-loh, «небо») или во многих странах Южной Америки и частях Андалусии, например, буква «s» в слове «петь». Во всех других случаях, например, «k» в «король»
z , как «th» в «тонкий», например. azahar (a-thah-ahr, «флердоранж»)
g , если за ним следует e или i, как «ch» в шотландском «loch», например. gente (chehn-teh, «люди») или, в некоторых диалектах, мягче, как «h» в слове «горячий». Во всех других случаях, например, «g» в «go»
j , например, «ch» в «loch», например.jamón (chah-mohn, ‘ветчина’)
h молчание, например, hola (oh-lah, ‘привет’)
ll как ‘y’ в слове ‘йогурт’, например llevar (yeh-vahr, ‘нести’). В Аргентине «ll» произносится как «sh» в слове «шампунь» или «s» в слове «удовольствие»
– как «ni» в слове onion, например. señor (seh-nyohr, ‘джентльмен’)
r произносится постукиванием языка по нёбу, как менее сильное ‘d’
rr трель, например, perro (peh-rrrroh, ‘собака ‘)
v и b как b в ванне, но мягче и с легким придыханием, например, vender (behn-dehr, «продать»)
ch как в английском языке, например, «чоризо» tho)
Все остальные согласные звучат так же, как и в английском языке
Что следует помнить
Обычно множественное число образуется путем добавления s (если слово оканчивается на гласную) или es (если оно оканчивается на
Существительные и прилагательные мужского рода обычно оканчиваются на или , женского рода — на a (или или , как для множественного числа)
Вопросы обычно обозначаются в речи восходящей интонацией (а не изменение порядка слов), например, tienes у вас есть, tienes? (с повышением тона) у вас есть?
ты, я и все остальные
единственного числа : YO I, Tú You, EL он, ELLA она
Plurals (мужские или смешанные группы): NOSOTROS мы, VOSOTROS Вы, ELLOS Они
9002 9002 (Женские группы): NOSOTRAS Мы, VOSOTRAS Мы, VOSOTRAS Вы, ELLAS ИхПримечание: Официальное слово для «вы» Usted (грамматически трактуется как местоимение третьего лица; множественное число: ustedes
to be (ser / estar)
hay there is/there are
ser to be (постоянные или существенные качества)
0
3
3
soy я, eres вы, es он/она/оно, somos мы, sois вы (pl) are, сын ониestar 9002 штаты) 90 003
ESTOY I AM, ESTAS Вы есть, Está он / она / она есть, ESTAMOS мы есть, Estáis вы есть, Están они имеют
, чтобы иметь (Teaser)
Тенера У меня
Tengo У меня есть Tienes У вас есть Tienes У вас есть Tiene он / она / у него есть, TeneMos У нас есть , Tenéis У вас есть Tienen У них
(querer)
quiero я хочу
quiero (ir) я хочу (идти; замените любой глагол)
me gustaría I would like
me gustaría (ir) I would like (to go; замените любой глагол)
tengo que (ir) I have (to go; замените любой Глагол)
Debería (IR) Я должен (пойти; заменить любой глагол)
, чтобы пойти (IR)
IR IR для GO Voy я иду, VAS вы идете, VA он/она/оно идет, vamos мы идем, vais ты (мн. ) иди, фургон они идут, я вой я ухожу sí 03 да 3 да NO POR FABLE Пожалуйста, GRACIAS Спасибо 9002 и 9002 9002 и O или Con с SIN без PERO , но PARA для того, чтобы т o por по, из-за, через ¿por qué? почему? porque потому что ¿cuándo? когда? OTRO / OTRA еще 9002 Más MENOS менее слово клей
номера
1-20:
UNO, DOS, TRES, CUATRO, CINCO, SEIS, SEISE, OCHO, NUEVE, DIEZ , Однажды, DOCE, Trece, Catorce, quipe, Diaciséis, Diecisiete, Dieciocho, DiatiatiSéis, Veiinte
21-29: Veintiuno, Veintidós, Veintitrés, Veinticuatro, Veinticinco, Veintiséis, Veintisiete, Veintiocho, Veintinueve
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 1000: treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien, mil
Числа от 31 до 99 образованы из кратных 10 + ‘y’ + единица измерения, например, 46 cuarenta y seis
12 испанских фраз, которые должен знать каждый двадцатилетний путешественник
Если вы хотите слиться с местными жителями, вам следует отказаться от карты и воздержаться от фотографирования всего, но вы также должны попытаться освежить свой местный жаргон. Вы можете сделать это одним из двух способов: 1) быть довольно хардкорным и изучать через приложение, прежде чем идти, или 2) проверить этот список самых важных фраз. Серьезно, выучите эти 12 строк, и вы будете (почти) охвачены любой испаноязычной страной, через которую вы путешествуете.
Кстати, отнеситесь к фонетическому произношению с долей скептицизма…
У вас здесь есть Wi-Fi?
Испанский: Wi-Fi Tienen aquí?
Фонетическое произношение: t-n-en wi-fi-aa-kee
Это должен быть один из самых важных вопросов, чтобы научиться говорить… Как бы вы зарегистрировались в Facebook или обновили свою историю в Snapchat без него?
Привет, я пытаюсь найти свой Airbnb. Вот адрес
Испанский: Hola! Estoy tratando de encontrar mi Airbnb. Эста эс ла направление.
Фонетическое произношение: ОХ/лах! S-toy tru-tan-dow deh n-con-trur mee Airbnb. S-tah s lah d-rehc-cion.
Останавливаться в отелях — это так в 2015 году, но поскольку Airbnbs, как правило, находятся в более жилых районах, их может быть не так просто найти.Тем не менее, выбрать легкий путь и умолять о направлениях — это все же.
Как вас найти в Instagram?
Испанский: Cómo estás в Instagram?
Фонетическое произношение: Koe-moe eh-stahs n Instagram
На дворе 21-й век. Спросить их ник в Insta так же важно (или даже больше), чем узнать их имя в игре знакомств. Что ж, это лучший способ незаметно выследить кого-то, кого вы хотите узнать поближе, так что проведите исследование с помощью этой дерзкой фразы.
Где находится ближайший пляж?
Испанский: En dónde es la playa más cerca?
Фонетическое произношение: Dohn-deh s laa plagia mass serr-cah
Вы всегда можете воспользоваться Google Maps, но тогда упустите возможность поболтать с местными пляжными красотками. Удиви их своим произношением, а потом твоими новыми пловцами в отпуске.
Не могли бы вы порекомендовать классный бар поблизости?
Испанский: Me recomiendas un bar cerca?
Фонетическое произношение: Meh rreh-koe-mee-n-dahs oo-n bar sehr-kah
Это идеальный вопрос, когда вы хотите начать разговор (поскольку это не является строго необходимым, благодаря интернет…). В любом случае, всем нравится модный бар, так что вы действительно не ошибетесь с этим.
Одно пиво, пожалуйста
Фонетическое произношение: Ун-а сер-вех-сах, налей фух-во-ре
Но не останавливайтесь на одном… почему бы не пойти на два, три или четыре? Вы также можете попросить напитки, более подходящие для каждого испаноязычного региона:
. Если вы находитесь на Кубе, в Никарагуа или Панаме, скажите: un ron (ром), por Favor
. Если вы в Колумбии, скажите: un aguardiente ( национальный ликер), por фаворит
Если вы находитесь в Испании, скажите: una sangria, por фаворит
Если вы в Аргентине, Чили или Уругвае скажите: un vino (вино), por фаворит
Хочешь потанцевать?
Испанский: Quieres bailar?
Фонетическое произношение: Kieh-rehs Bah-e-lahr
По общему признанию, это обобщение, но носители испанского языка, как правило, довольно хорошо танцуют. Примите дух (выпив или два) и попробуйте свои силы в танце сальсы. Это то, из чего сделаны анекдоты об отпуске.
Извините, мне это не интересно. У меня есть парень/девушка
Испанский: Lo siento, no estoy interesada. Тенго Новио.
Фонетическое произношение: Loh see-en-toh, no S-toy een-teh-rehs-a-daa. Ten-goh no-vee-oh
Если вы не чувствуете его или ее ухаживаний, будьте тверды. Хорошо, что они старались, но иногда Tinder выручает.
Я плохо знаю испанский, ты можешь говорить по-английски?
Испанский: No soy bueno hablando español. ¿Hablas английский?
Фонетическое произношение: No soi buu-n-oh ah-blahn.doo ehs-pah-niol. Ah.blahs-een.glehs
Иногда, когда вы заблудились и устали в незнакомом городе, вам позволяют разыграть карту туриста. Большинство носителей испанского языка хотя бы немного говорят по-английски, а в противном случае всегда есть язык жестов.
Эй, ты прекрасна 😉
Испанский: Eres muy linda!
Фонетическое произношение: Ehr-es moo-e leen-dah
Если кто-то делает вам комплимент, говоря это, у вас есть два варианта ответа: либо «gracias», что означает «спасибо», либо «tú también», что означает « ты тоже».Второй вариант — верный способ начать флирт…
Хочешь остаться со мной на ночь?
Испанский: Quieres quedarte esta noche conmigo?
Фонетическое произношение: Kieh-rehs keh-dahr-teh- S-taa no-tcheh Koen-mee-goh
Что мы можем сказать… Обязательно задайте этот вопрос в нужный момент, и только если вы Конечно. И, возможно, не пытайтесь, если вы остановились в общежитии.
Я слишком пьян, мне нужно такси
Испанский: Bebí demasiado.Necesito ип такси.
Фонетическое произношение: Veh-bee deh-mass-eeadoh. Neh-ceh-see-toh oo-n taxi
Это случается с лучшими из нас, поэтому нет ничего постыдного в том, чтобы знать свои пределы. Но, пожалуйста, не садитесь в такси без мобильного телефона, кошелька и/или паспорта. Ваши минимальные испанские пробы не будут выпрашивать новый паспорт в посольстве.
самых распространенных испанских фраз для путешественников – Survive South America
В отличие от американских школ, у нас нет курсов испанского языка и изучения иностранных языков в школах Индии, особенно в маленьком городке, где я учился.Я вырос, изучая хинди, английский и санскрит. Я прошел курс французского языка в колледже, но несколько занятий и сертификат по французскому языку были пределом моих способностей к иностранному языку.
Когда я приземлился в Чили, чтобы преподавать английский язык, я не мог связно произнести даже несколько простых испанских слов. Я начал жить с принимающей матерью из Чили, которая взяла на себя обязательство научить меня общеупотребительным испанским фразам и словам, чтобы мы могли общаться. Так началась моя борьба за изучение испанского языка в Чили.
Тогда я еще не знал, что испанский язык станет одним из моих любимых, а также третьим языком.
Не пытаясь быть мелодраматичным, я обещаю, что если вы начнете говорить даже самые основные испанские туристические фразы во время похода в Южную Америку, вы влюбитесь в этот язык; ибо испанский — страстный диалект. Испанские слова и фразы охватывают почти все эмоции; некоторые чувства, которые можно красноречиво описать по-испански, задушены отсутствием слов на других языках, на которых я говорю.
Легко ли было выучить испанский язык?
Я не практиковал испанский язык перед поездкой в Южную Америку и не помнил, чтобы взять с собой копию испанских фраз для путешествий, которые могли бы спасти мою задницу.
Изучение испанского языка в Южной Америке было сложной задачей. Попытки понять быстрый чилийский испанский, запоминание общеупотребительных испанских слов и обращение к ним для составления даже самых простых испанских предложений истощали мою энергию и оставляли меня ни на что не годным почти каждый день.
Именно тогда я начал обращаться к рабочей тетради по испанскому языку, записывать ключевые испанские фразы для начинающих, которые мне попадались ежедневно, записывать испанское произношение на хинди и английской фонетике, задавать много вопросов и неустанно говорить по-испански. Моя одержимость изучением испанского окупилась, и через несколько недель я начал бегло говорить по-испански и даже шутил на нем.
Рекомендуем прочитать: Опыт изучения испанского языка в Латинской Америке
Книга для изучения испанского языка, которую я использовал, чтобы выучить не только распространенные испанские фразы, но также испанскую грамматику и произношение.
Какова цель этого справочника по общеупотребительным испанским фразам для путешественников?
Когда я вернулся в Индию после девятимесячного одиночного путешествия по Южной Америке, я начал записывать полезные испанские фразы, которые помогли мне выжить на континенте. Мне приходилось помогать другим путешественникам, путешествующим по Южной Америке, потому что я знаю, как тяжело бывает, если ты не понимаешь или хотя бы немного говоришь по-испански.
В этом справочнике по базовым испанским фразам я перечислил повседневные испанские разговорные фразы и самые важные испанские фразы для путешествий, которые вам понадобятся, чтобы отправиться в страны Южной Америки. Я также предоставил испанские фразы на английском языке, и для каждой фразы я написал, как произносить испанские слова (те, которые задействованы) на английском и хинди фонетически. В противном случае ваше произношение может быть настолько неправильным, что вас никто не поймет (из опыта).
В этом списке я также разбросал несколько полезных советов. Я должен был поделиться своими секретами (кхм, сокровищем) от испанского языка в течение девяти месяцев, верно?
Цель этой статьи — предоставить вам список основных испанских слов и основных испанских фраз, на которые вы можете положиться и быстро сослаться в поездке.По мере того, как вы продолжаете свое путешествие, вы даже начинаете запоминать фразы.
Будут ли эти основные фразы на испанском языке работать в Испании?
Латиноамериканский испанский отличается от кастильского или испанского испанского произношением, словарным запасом и другими нюансами, которые я не рассматривал здесь, поскольку у меня нет большого опыта работы с европейской версией языка. Но мои друзья из Испании и Латинской Америки сказали мне, что хотя различия видны, люди из обеих областей могут хорошо понимать друг друга.
Так что не стесняйтесь нести этот список и в Испанию.
Что такое родственные слова?
Прежде чем читать эту статью, вам нужно понять родственные слова.
Испанский и английский имеют много родственных слов или слов, которые имеют один и тот же корень, но произносятся и пишутся по-разному в этих двух языках.
Например, направления на испанском языке — dirrecciónes , совершенное — perfecto , нетерпеливые — impaciente , приглашение — invitación , много — mucho и так далее.
Эти однокоренные слова, которые вы часто будете встречать в перечисленных здесь простых испанских фразах, помогут вам самостоятельно перевести испанские слова на английский и наоборот.
Мои студенты, которые не могли сказать, как дела на английском, пытались произвести на меня впечатление, ставя «tion» в конце каждого испанского слова, когда я просил их перевести испанские фразы на английский. Таким образом, юбка ( фальда ) стала фальдацией; школа ( escuela ) стала escuelation, и, пожалуйста, не просите меня о большем.
Пожалуйста, не делайте то же самое, а вместо этого следуйте этому руководству, чтобы начать говорить по-испански, как только вы приземлитесь в Южной Америке.
Вы также можете скачать испанские фразы в формате pdf, чтобы взять их с собой в поездку. Это тот же список, но в формате для печати. Если в какой-то момент вашего путешествия вы начнете заикаться, вы можете показать испанскую фразу из списка местному жителю, и он или она вас поймет.
Но я знаю, что тебе никогда не придется этого делать, и ты начнешь говорить хотя бы самые употребляемые испанские слова самостоятельно.
Читайте также: Изучение испанского языка в Южной Америке. Мой опыт.
Чтобы упростить чтение руководства, я разделил самые важные испанские фразы для путешествий на следующие категории (нажмите на любую из категорий, чтобы сразу перейти к нужному списку):
- Распространенные испанские приветствия
- Как сказать людям, что вы не знаете испанский (помимо качания головой).
- Представление/Представление себя.
- Общие вопросы на испанском языке
- Еда и напитки. Основные фразы на испанском языке, которые можно использовать в ресторане
- Разные, но абсолютно необходимые испанские фразы.
- Направления и адреса. Прокладывая свой путь и обойти.
- номеров.
- дней недели.
- Деньги или Ла-Плата (для Чили).
- Экстренная ситуация/Попросить о помощи.
Отказ от ответственности: Если вы читаете эту статью на своем мобильном телефоне и таблицы отображаются плохо, переключитесь в ландшафтный режим.К сожалению, таблицы пока плохо интегрированы с мобильными темами WordPress.
Основные испанские приветствия
Английский | Испанские фразы для приветствия | Как произносить испанские слова на английском фонетически | Как произносить испанские слова на хинди фонетически |
Привет | Хола | О-ля | ओ–ला |
Доброе утро | Буэнос диас | бве-нос-ди-яс | ब्वेनोस–दीयास |
Добрый день | Буэнас Тардес | бве-нас тарр-дес | बुएनास–तार्रदेस |
Спокойной ночи | Буэнас ночес | бве-нас-но-чес | ब्वेनास–नोचेस |
Спасибо | Грасиас | гра-сиас | ग्रासियास |
Большое спасибо. | Если кто-то только что дал вам указания, когда вы задавались вопросом, почему вы поехали в Южную Америку, скажите: «мучас грасиас». | му-чаас гра-сиас | मूचास–ग्रासियास |
Добро пожаловать. | Де нада. | день-на-да | दे–नादा |
До свидания | Адиос | аа-ди-ос | आदीयोस |
До встречи! | Нос Вемос |
нов-ве-мос |
नोस–वेमोस |
У тебя все хорошо.Вы можете сказать это, когда кто-то прощается с вами. (С этим вы покорите сердца.) | Que te vaya bien | к-те-вайя-бьен | के–ते–वाइया–बियन |
Мне нравится эта испанская фраза. Это означает получать удовольствие или в полной мере использовать возможности — что бы вы ни планировали делать и куда бы вы ни направлялись. В английском или хинди нет фразы для подобного намерения, но латиноамериканцы часто ее используют. Фраза подчеркивает их отказ от забот. | Que Disfrutes | к-дис-фрукты | के–दिस–फ़्रु–तेस |
Хотя это основные испанские выражения, используемые для приветствия, некоторые фразы могут меняться в зависимости от страны Южной Америки.
Внутренний совет 1 о том, как произносить испанские слова.
В испанском языке буква h в начале слова не используется.
Внутренний совет 2 по произношению испанских слов.
На испанском языке буква t произносится очень тихо, и ее звучание похоже на звучание буквы (त) на хинди. В английском нет подобного звучания, и носители английского языка могут говорить на нем как можно тише, чтобы звучать ближе к латиноамериканцам.
Как сообщить людям, что вы не знаете испанский (помимо качания головой)
Английский | Испанские фразы для путешественников, чтобы показать, что они знают ограниченный испанский язык | Как произносить испанские слова на английском фонетически | Как произносить испанские слова на хинди фонетически |
Не понимаю! | Нет смысла. | нет en-tee-enn-do | नो एन–ति–येंदो |
Я немного говорю по-испански. Маленький маленький. (Почти каждый сказал бы это о вашем испанском.) | Hablo un poco de español или, скажем, poco-poco. | ааб-ло ун по-ко де эс-пах-ньол | आबलो–उन–पोको–दे–एस–पा–नयोल |
Пожалуйста, говорите помедленнее. (Большинство латиноамериканцев говорят быстро.) | Пожалуйста, сделайте доброе дело | пор-фах-бор, ааб-ле маас лен-те | पोर–फाबोर, आब–ले मास लेन–ते |
Можешь повторить? | Повторение. | пю-де-репе-тир | पुए–दे रे–पे–तीर |
Вы говорите по-испански? Когда кто-то спросит вас об этом, ответьте poco-poco. | Хаблас испанский? | ааб-лас эс-тьфу-нёл? | आब–लास एस–पा–नयोल? |
Вы говорите по-английски? (неофициальный) | Английский язык? | aab-las een-glehz? | आब–लास ईंग–लेज |
И, конечно же, если ничего не работает, ведите себя невежественно, что вы и делаете.
Внутренний совет 3 по основам испанского:
В испанском языке большинство вещей либо мужского, либо женского пола. Мужская версия слова превращается в женскую путем добавления «а» к концу существительного, местоимения и прилагательного, в основном. Таким образом, vegetariano становится vegetariana , суп или sopa женского пола (в Латинской Америке), следовательно, a в конце и так далее.
Даже если вы неправильно угадаете пол или скажете неправильно, вы не совершите ошибку, так как вы все еще изучаете испанский язык или только начали говорить на нем.
Совет 4 по статьям на испанском языке:
Даже артикли меняются в зависимости от рода и единственности существительного. Таким образом, в то время как «эль» относится к мужским версиям, «ла» — к женским. Как изучающий язык или как турист, вы в полном порядке, даже если пропустите статьи.
Знакомство – вводные фразы на испанском языке
Английский | Распространенные испанские фразы для путешественников, чтобы представиться | Как произносить испанские слова на английском фонетически | Как произносить испанские слова на хинди фонетически |
Как дела? | как есть? | ко-мо эс-таас | को–मो एस–तास |
Я очень хорошо, спасибо. | Muy bien, gracias | му-и-би-ан, гра-сиас | मुई–बियन, ग्रासियास |
Я в порядке. А ты? | Estoy bien, y tú? | эс-той бе-ан, эээ ту? | एस–तोइ बियन, ई तू? |
Как вас зовут? (неофициальный) | Кому ты лама? | ко-мо те я-мас? | कोमो – ते – जामास |
Как вас зовут? (формальный) | Как вы использовали ламу? или Cómo se llama тоже подойдет. | ko-mo say yaa-mas oos-tehd? | कोमो – से – जामास ऊस–तेद? |
Меня зовут ______: или скажите
Я ______: |
Mi nombre es ______ или Yo soy ______। | mi nom-bray es __ or yo-soy | मि–नोम–ब्रे एस __ или जो सोई |
Приятно познакомиться | Много удовольствия. | му-чо гу-то | मूचो–गूसतो |
Откуда вы? | De donde eres? | дей-дон-де-эр-эс | दे–दोन्दे एर–एस? |
Я родом из __ | (лет) соя де __ | соевый __ | सोई दे __ |
Национальность. | Националидад | наа-сейо-наа-ли-даад | ना–सीयो–ना–लि–दाद |
Сколько вам лет? | Qué edad tienes? Или cuántos años tienes? | Кей Ай-Даад Ти-Йен-Эс? Или kwan-tos aan-yos tee-yen-es? | के–एदाद ति–येन–एस? Или क्वांतोस आनयोस ति–येन–एस? |
Мне __ лет. | Yo tengo __ años | лет десять-го __ ан-йос | जो तेन–गो __ आन–योस। |
У вас есть братья или сестры? | Тиенес германос или германас? | ти-йен-эс эр-маа-нос или эр-маа-нас? | ति–येन–एस अरमानोस ओ अरमानास? |
Где вы живете? (В случае, если кто-то спросит вас или вы хотите спросить кого-то) | Dónde жив? ИЛИ Donde te quedas? | дон-дей ви-вес? Или дон-дей те кай-даас? | दोन–दे वी–वेस? Или दोन–दे ते के–दास? |
Ваш адрес? На случай, если вы захотите навестить кого-то позже или позвоните в отель, чтобы узнать дорогу. | Cual es su направления? или просто скажите su direcciones. | ku-aal es soo di-rek-sio-nes? | कु–आल एस सु दि–रेक–सीयो–नेस? |
Я живу в ___ | Эн ___ | en __ | एन __ |
Внутренний совет 5 о двух разных формах испанских глаголов, означающих быть:
Не путайте soy и estoy — soy является более постоянной формой I am, например, soy un hombre (я мужчина) , soy vegetariano (я вегетарианец) , soy de la India(я из Индии) .
Estoy — более временная форма I и означает ваше текущее настроение или действие. Например, Estoy enfermo (я болен), Estoy cansado (я устал) .
Внутренний совет 6 по построению простых испанских предложений:
Вы можете игнорировать И или «Йо» во время разговора. В испанском языке каждый глагол меняется в зависимости от лица, пола и единственного числа. Таким образом, это существительное является излишним в неформальных разговорах, и большинство людей, с которыми я разговаривал в Южной Америке, не говорили «йоу».
Совет 7 по использованию правильных испанских слов для старшего или для уважения:
Вы можете обращаться к другому человеку с помощью «tú» или «usted».” Tú предназначен для людей вашего возраста или для неформальных бесед с друзьями и людьми, которых вы встречаете. Но если вы хотите проявить уважение, используйте usted.
Конечно, поскольку вы путешественник, никто не будет возражать, если вы будете все время обращаться к ним через tú. Но если вы пытаетесь выучить испанский на продвинутом уровне, вам следует использовать обе формы. В этой статье я использую tú всякий раз, когда появляется второй человек.
Основные вопросы испанского языка.
Английский | Простые вопросы по испанскому | Как произносить испанские слова на английском фонетически | Как произносить испанские слова на хинди фонетически |
Кто? | Кьен | ки-йен? | की–एन? |
Что? | Что? | Кей? | के? |
Где __? | Донде есть __? | дон-де-эс-та? | दोन–दे एस–ता? |
Когда? | Куандо? | ку-ан-до? | क्वान–दो? |
Когда/во сколько? | А что гора? | а кей ораа? | आ–के–ओरा? |
Почему? | Что? | пор кей? | पोर–के? |
Как? | Комо? | ко-мо? | को–मो? |
Сколько? | Куанто? | ку-аан-то? | कुआंतो? |
Сколько это стоит? | Cuánto cuesta __? | ку-аан-то квес-таа? | कुआंतो कवेस्ता? |
Сколько? | Куантос? | ку-аан-тос? | कुआंतोस? |
Как часто? | Cada cuánto? | каа-даа—ку-аан-то? | का–दा कुआंतो? |
Как долго? | Что нужно сделать? | Пор ку-аан-то теэ-йем-по? | पोर कुआंतो ती–येम–पो? |
Что это? |
Что это? |
кей эс эс-то? |
के एस एसतो? |
Совет 8 по одной из самых распространенных фраз на испанском языке:
мне не нравится – мне не нравится. Южноамериканцы экспрессивны, и вы заметите, что они часто говорят о своих симпатиях и антипатиях. Во время путешествия по Латинской Америке вам также придется часто говорить о своем выборе.
И если латиноамериканцы говорят, что им что-то не нравится, уважайте это, ибо они это ценят. И если вы скажете им, что не хотите или не обожаете определенную вещь или еду, они запомнят ваши предпочтения. Посмотрите, как мои чилийские друзья готовили для меня вегетарианскую еду и курицу в День независимости Чили, когда я сказал им, что не ем говядину.
Еда и напитки. Полезные испанские фразы и слова, которые путешественники могут использовать в ресторане.
Совет 9 по распространенным испанским глаголам:
Как я сказал выше, испанские глаголы меняются в зависимости от лица, рода и множественного числа существительного. Если в предложении написана правильная форма глагола, можно понять, сколько человек, какого лица (1-го, 2-го или 3-го) и какого пола совершает действие. За исключением случаев, когда существительное состоит из смешанной группы, и в этом случае вы можете предположить, что субъекты являются мужчинами, если не указано иное.
Совет 10 по одной из самых распространенных испанских фраз для путешественников:
Глагол, обозначающий нужду, — «querer». Поэтому вы можете сказать: «Yo quiero (форма глагола для I) un te». Я хочу один чай. Вам нужно будет много раз произнести quiero во время путешествия, поэтому, пожалуйста, запомните это.
Английский | Ресторанные фразы на испанском языке | Как произносить испанские слова на английском фонетически | Как произносить испанские слова на хинди фонетически |
Один стол на двоих, пожалуйста. | уна меса пункт душ, por пользу. | oona-me-ja paara dos, por faa-bor | ऊना मेज़ा पारा दोस्, पोर–फाबोर |
У вас есть меню? | Есть ли меню / карта? | tee-yen-ay oon menu/caar-ta? | ति–येन–ए उन मेनू/कारता? |
Чтобы поделиться | Параметр сравнения | па-ра ком-па-тир | पा–रा कोम–पार–तीर |
Еда | Комида | ко-ми-дах | को–मी–दा |
Напиток, пожалуйста. | однократно, в пользу | оо-на бех-би-да | ऊना बे–बी–दा |
Пиво или два пива, пожалуйста. | Una cerveza/dos cervezas, в пользу. | oo-na sir-ve-ja/dos sir-ve-jaas, por faa-bor | ऊना सर्वेज़ा, दोस् सर्वेज़ास, पोर फाबोर |
Бокал красного или белого вина | одно вино тинто/бланко. | ун ви-но тин-то / блан-ко | उन वीनो तिनतो/ब्लान–को |
Вода | вода | аа-гваах | आ–गुआह |
кофе/чай | ип кафе/ип тэ | ун ка-фай/уна тай | उन का–फ़े/ऊना ते |
Кофе с молоком, пожалуйста | Кафе с едой на вынос | ка-фай с лей-лей-чай пор-фаа-бор | का–फ़े क़ोन लेचे, पोर फाबोर |
У вас есть что-нибудь вегетарианское? Или у вас есть что-то без мяса? | Вегетарианская еда? о tienes algo sin carne? | ти-йен-эс ко-ми-да ве-хе-та-ри-я-на? Или tee-yen-es aal-go syn car-nay | ति–येन–एस कोमिदा वे–हे–ता–री–याना? или आल–गो सिन कारने? |
Я вегетарианец. | (Yo) соевый вегетарианец. | соевый ве-хе-та-ри-аа-но | सो–ए वे–हे–ता–रि–या–नो |
У меня аллергия на орехи | Tengo аллергия на новые ощущения | Ten-go al-er-khee-ah a las noo-eh-ses | तेंगो ऐल–एर–खी–आह आ लोस नुए–सेस |
завтрак | Десаюно | де-аа-вас-нет | दे–सा–यू–नो |
Обед | Альмуэрсо | аль-мур-зо | अल–मुअर–जो |
Ужин | Ла Сена | ла сай-на | ला से–ना |
Ужин или легкий и более ранний вариант ужина, который может полностью заменить ужин. | Один раз | он-сай | ओन–से |
суп | ун сопа | оо-на со-паа | ऊ–ना सो–पा |
салат | уна энсалада | оо-на ан-са-ла-да | ऊना एन–से–ला–दा |
закуска | на входе | о-на эн-тра-да | ऊना एँत्रा–दा |
основное блюдо | главный платон | ун плато прин-си-пал | उन प्लातो–प्रिंसीपाल |
десерт | пост | лоток для почтовых отправлений | उन पोस्त्रे |
Мясо (говядина) – если не упоминать ничего другого, carne – это говядина в Южной Америке. | la carne или Carne de vaca | la car-nay или car-nay de vaa-caa | ला कारने или कारने–दे–वाका |
курица | Эль Полло | эль пой-о | एल पोय्यो |
Рыба | эль-пескадо | эль-пес-каадо | एल पेस–कादो |
Яйца | Уэвос | хуай-воз | हुए–वोज़ |
Сыр | Кесо | кей-со | कै–सों |
Хлеб | Эль-пан | Эль Паан | एल–पान |
Рис | Арроз | ар-роз | आर–रोज़ |
Приятного аппетита | Буэн Провечо | бу-ан-про-вай-чо | बुएन प्रोवेचो |
Было очень вкусно. | Estuvo muy rico. | эс-ту-во му-йи ре-ко | एस–तू–वो मूयी री–को |
Где туалет? | Dónde está el baño? | Дон-Дэй Эс-Тах Эль Баан-Йо | दोन–दे एस–ताह एल बाण–यो |
Счет, пожалуйста | La cuenta, por пользу. | Ла Коэн-Тах Пор-Фабор | ला कुएँता, पोर फाबोर |
Совет 11 по испанскому произношению:
Южноамериканцы сворачивают язык, говоря r.Но это не всегда так. Давайте пропустим скользящее правило r для этого документа. Возможно, я расскажу об этом позже в другом списке продвинутых испанских фраз для путешествий.
Совет 12 о том, как говорить по-испански:
Латиноамериканцы иногда произносят v как b. И если бы вы там жили достаточно, вы бы тоже начали так же говорить.
Совет 13 о том, как произносить распространенные туристические фразы на испанском языке, не чувствуя себя в тягость:
Произнесение полного предложения на испанском языке, или всего вопроса, или фразы в начале может привести к путанице.Вы можете просто произносить основные слова, такие как существительные и действие, игнорируя артикли, правильную форму глагола и так далее. Люди поймут. Например, вместо того, чтобы спрашивать кого-то, могут ли они нажать на вашу фотографию, скажите одну фотографию, пожалуйста. (нет фото, в пользу)
Совет 14 по испанскому произношению:
В испанском языке j произносится как h. Таким образом, tarjeta (карта) будет произноситься как tar-heta. Это может помочь вам в метро и автобусных станциях.
Совет 15 о некоторых важных испанских словах, которые нужно знать:
«Пуэдо» означает «можно».Используйте щедро. «Я могу» становится «Yo puedo» или просто «puedo». Помните, что вы можете удалить «йо».
Совет 16 по основным правилам испанской грамматики:
По-испански вы не говорите, что мне столько лет или что я болен. Вы говорите, что у меня много лет или у меня болезнь. Таким образом, вы используете глагол tener (иметь), чтобы показать владение. I форма глагола — Tengo . Запомните это, если хотите улучшить свой испанский.
Разное, но важное Испанские фразы на каждый день для путешествий.
Английский | Разное Распространенные испанские фразы для путешествий | Как произносить испанские слова на английском фонетически | Как произносить испанские слова на хинди фонетически |
Да | Си | см. | सी |
№ | № | нет | и |
Пожалуйста | Пожаловаться | пор-фах-бор | पोर–फाबोर |
Извините (привлечение внимания) | Дескульптура | Дис-Кул-Пех | दिज–कुल–पे |
Извините (прошу прощения) | Пердон | перр-дон | पेर्र–दोन |
Прости | Lo siento/perdon | ло см-йен-то/перр-дон | लो–सीयेंतो/पेर्र–दोन |
Туалет/ванная комната: | Сервисиос/Баньос | баан-ньос | बाण–न्योस |
Мужчины | Омбрес / Кабальерос | ом-брайс/ка-бах-йех-роз | ओमब्रेस–क़ाबाजेरोस |
женщины | Мухерес | му-хе-рех | मुहेरेस |
Как сказать по-испански? Вы можете держать в руке ломтик сыра и сказать эту фразу, и они скажут вам, что такое испанское слово. | Играть в кости на испанском языке? | ko-mo say-dee-say en ehs-paa-nyol? | कोमो से दिसे एन एसपानयोल? |
Я тоже или тоже/ то же самое | тамбиен / lo mismo | таам-би-йен/ло миз-мо | ताम–बी–एन/ लो मीसमो |
ни | тампоко | таам-поко | ताम–पोको |
Много. | Мучо | му-чо | मूचो |
Это способ сказать «извините меня» на испанском языке.Даже спустя несколько недель после возвращения в Индию я продолжал говорить «разрешено». Вы можете сказать это, выходя из-за обеденного стола за водой, или вообще уходя. Вы можете сказать это, если хотите переехать и люди не уходят с вашего пути. Это можно сказать, если вы хотите поставить стакан возле раковины, но кто-то одержим мытьем всей посуды. | Разрешение | за ми-так | परमिसो |
Всегда | Симпре | см-эм-добыча | सीएम्प्रे |
Никогда | Нунка | полдень-ках | नुन–का |
Вы понимаете? | Энтиенде? | en-tee-en-day | एन–तीयेन–दे? |
Карточка. | Тарьета | тар-хе-тах | तार–हेता |
Могу ли я заплатить? | Пуэдо пагар? | пве-до па-гаар | पुएदो पगार? |
Электронная почта. | Электронная почта | корейская электроника | कोरियो इलेक–त्रो–नीको |
Я голоден. | Тэнго Хамбре | тен-го аам-брей | तेन–गो आम–ब्रे |
Путешествия. | Виахар. | ви-яа-хар | व्या–खार |
У вас есть комната? | Tiene un espacio o pieza ? | tee-yen-ey oon es-pa-see-yo o pee-yeh-sa? | ती–येन–ए उन एसपासीयो ओ पीयेसा? |
У меня есть бронирование. | Номер для бронирования. | тен-го оо-на ри-сэр-ваа-си-йон | तेंगो ऊना रीज़र–वा–सीयोन |
Включен ли завтрак? | El desayuno esta incluído? | эль-дех-сах-ю-но эс-та ин-клу-и-до? | एल दे–सा–यूनो एस्ता इन–क्लुई–दो? |
Вам нужен мой паспорт? | Требуется ли мне паспорт? | neh-seh-seeta mea paa-sa-por-teh? | नेसेसीता मी पासा–पोरते? |
Вы принимаете ксерокопии? | Ацептанные фотокопии? | асеп-тан фото-копия-аас? | एक्सेप्तान फोतो–कोपीयास? |
Одно фото.Если вы хотите, чтобы кто-то кликнул по вашей фотографии. | Фотография для вашего удобства. | ун фо-то, por faabor | उन फोतो, पोर फाबोर |
Понятия не имею | Ни идея | урожденная ее-день-я | नी इदेयाह |
Что означает __? | Что значит __? | кей сиг-ниф-и-ка? | के सिग्निफ़िका? |
Помогите мне, пожалуйста. | Аюда мне, пожалуйста. | аю-дах, пор фаа-бор | आज़ुदा में, पोर फाबोर |
Wi-Fi? | вайфай? | ви-плата | वि–फ़ि |
Какой пароль? | ¿Cual es la contraseña? | kwal es la con-tra-sen-ya? | क्वाल एस ला कोंत्रा–सेनया? |
Вы знаете (любой вопрос)? | Сабе (вопрос)? | саа-бех ___? | सा–बे __? |
завтра. | Маньяна | манн-яа-наа | मनयाना |
Вчера | Айер | айи-йир | अय्यर |
Буду ждать тебя | Те эсперо | тай эс-перо | ते एस्पेरो |
для подписи. | Фирма | ель-маар | फिरमार |
Где купить? | Donde puedo comprar? | дон-день пуэ-пуш-до ком-пра-аар | दोन्दे पुएदो कोमपरार? |
Где банкомат? | ¿Dónde está el cajero automático? | дон-день эс-тах эль каа-кхе-ро авто-маа-тико? | दोन्दे एस्ता एल काखेरो औतोमातिको? |
Возможно ли __? | Возможно __? | эс пох-сиб-лех? | एस पोसीबले |
Оба | Амбос или, скажем, лос-дос. | ам-бос, лос душ | आमबोस, लोस दोस् |
но | Перо | пе-ро | पेर्रो |
Раньше. | Антес | ан-тес | आन–तेस |
Это очень дорого | Es muy caro | es му-йи каар-рох | एस मूयी कार्रो |
Мы заплатили | Пейджмос. | па-гей-мос | पा–गे–मोस |
Путеводитель. Если вы находитесь в походе, это может быть удобно. | Ла Гия | ла-гы-йаа | ला–गीया |
Паспорт | Паспорт. | паа-са-пор-тех | पासा–पोरते |
Информация | Информация | ин-фор-маа-си-йон | इन–फ़ोर–मा–सी–योन |
Немедленно. На случай, если вы собираетесь опоздать на автобус, потому что официантка решила пофлиртовать с официантом и не дает вам счет. | Аль Тиро. | аль-тех-рох | अल–तीरो |
Это одна из сленговых испанских фраз. Это значит конечно, хорошо, да. Это может означать многое, и люди продолжают говорить «кларо» в перерывах между разговорами. Это больше похоже на уверенность. | Кларо | кла-ро | क्लारो |
Вам нужно что-нибудь еще? Вас могут спросить об этом в универмаге или в ресторане. | Что еще нужно? | kyeh-reh al-goon maas? | कियेरेन आलगुन मास? |
Одинаково.Это полезная фраза. Южноамериканцы очень щедры в своих приветствиях и многого желают, когда кто-то уходит. Береги себя, приятно познакомиться, сладких снов, мне понравилась еда и так далее. И если вы все еще новичок в испанском языке, как я предполагаю, когда вы читаете эту статью, скажите igualmente и спасите себя. Они поймут, что вы приложили усилия, чтобы выучить простое слово и завязать разговор. | Игуальменте | igg-yual-men-teh | इगुआलमेंते |
Совет 17 о звуках испанского алфавита:
Буква d в испанском языке произносится очень мягко.Опять же, в английском нет подобного звука, а в хинди есть (द). Поэтому, чтобы звучать как южноамериканцы, произносите ре как можно тише.
Совет 18 по испанскому произношению:
В испанском языке ll не произносится ни как l, ни как y (в отличие от широко распространенного мнения среди путешественников). Хинди улавливает звук ll в одном алфавите, но в английском нет подобного звука. Вот почему в английской фонетике я написал y вместо ll, потому что это самое близкое к воспроизведению звука ll в английском алфавите.
Направления и адреса – Как добраться и передвигаться Фразы для путешественников.
Английский | Базовые испанские фразы для путешествий | Как произносить испанские слова на английском фонетически | Как произносить испанские слова на хинди фонетически |
Левый | Искьерда | ээз-кир-да | इज–कीयरदा |
Правый | Дереча | день-рех-ча | देरेचा |
Прямо | Дерехо | де-ре-чо | देरेचो |
Автовокзал | Автобусный вокзал | es-tah-see-on deh boos | एसतासीयोंन दे बुस |
Вокзал | Тренировочный вокзал | эс-тах-си-он дех трен | एसतासीयोंन दे त्रेन |
Аэропорт | Аэропуэрто | воздух-сила-то | ऐरो–पुअर–तो |
Подъезд | Энтрада | эн-трах-дах | एन–त्रा–दा |
Выход | Салида | сах-ли-да | सा–ली–दा |
здесь | Акви | А-ки | अकी |
там | Алли | ай-ай | अयी |
на углу | Эн ла Эскина | en la es-kee-nah | एन ला एस–कीना |
в один, два, три блока | En una, dos, tres cuadra | en oo-naa, dos, tres kwah-dra | एन ऊना,दोस्,त्रेस कुआदरा |
Где находится ___ улица? | улица ___? | ла ка-йе | ला काय्ये |
Где взять такси? Или автобус или микро? Небольшие местные автобусы в некоторых странах называются микроавтобусами. | Dónde puedo encontrar un такси? или автобус или микро? | дон-день пуэ-до ан-кон-трар ип такси?о ип боос о меек-ро? | दोन्दे पुएदो एंकोंत्रार उन तेकसी? ओ उन बुस ओ मीकरो? |
Пожалуйста, отведите меня сюда | Пожалуйста, позвоните в это направление | пор фаа-бор, йе-ве-мех эс-тах дирек-си-йон | पोर फाबोर, जेवेमे आ एस्ता दिरेक–सीयोन? |
Должен ли я пересесть на автобус/самолет? | Tengo que cambiar el bus/avión? | ten-go kay kaam-bee-yar el boos o aa-vee-yon? | तेंगो के काम–बीयार एल बुस ओ आ–वीयोन? |
Сколько стоит билет до __? | Cuánto cuesta un boleto para __ ? | ку-аан-то квес-та ун бо-ле-то па-ра __? | कुआंतो कवेस्ता उन बोलेते पारा __? |
ближайший | мас черкано | маас сэр-каано | मास सर–कानो |
Совет 19 по повседневным базовым фразам на испанском языке:
Помните фразу или вопрос «Dónde esta», когда речь заходит о передвижении.Это означает, где есть, и вам это часто нужно.
Числа на испанском языке.
Английский | Номера на испанском языке | Как фонетически произносить числа на английском языке | Как произносить числа на хинди фонетически |
1 | Унос | оо-номер | उनोस |
2 | Дос | до | दोस् |
3 | трес | три-эс | त्रेस |
4 | Куатро | куат-ро | कुआत्रो |
5 | Синко | син-ко | सिंको |
6 | Сейс | se-eis | सैस |
7 | Номер | видеть-йе-те | सी–ये–ते |
8 | Очо | о-чо | ओचो |
9 | Нуэв | ноо-йе-вех | नुएवेह |
10 | Диез | ди-йез | दीएज |
20 | Вейнте | veh-en-tay | वेन्ते |
30 | трейнта | тре-эн-тах | त्रेणता |
40 | Куарента | куах-ран-таах | क़ुआ–रेनता |
50 | Чинкуэнта | сын-ку-эн-таах | सिन–कुएन–ता |
60 | Сезента | се-сен-таах | से–सेन–ता |
70 | Сетента | се-тен-таах | से–तेन–ता |
80 | Очента | о-чан-таах | ओ–चेन–ता |
90 | Новента | но-вен-таах | नो–वेन–ता |
100 | Циен | см-иена | सि–येन |
1000 | Мил | мел | मील |
Дни недели на испанском языке.
Английский | Дней на испанском языке | Как правильно произносить дни на английском языке | Как произносится дни на хинди фонетически |
Понедельник | Лунес | лу-несс | लू–नेस |
Вторник | Март | март | मार–तेस |
Среда | Мирколес | без ошибок | मि–अर–को–लेस |
Четверг | Хуевес | оттенок | हुए–वेस |
Пятница | Вьерн | пчелиная ошибка | बीयर–नेस |
Суббота | Сабадо | сах-бах-до | सा–बा–दो |
Воскресенье | Доминго | до-мин-го | दो–मिन–गो |
Совет 20 о днях, неделях и годах на испанском языке:
В испанском языке день — это día (ди-я), месяцы — это месес (ме-сес), недели — это семанас (сэх-маа-нас), а год — и (ан-йо).
Деньги или Ла-Плата (для Чили, так как валюта меняется в зависимости от страны, когда вы путешествуете по Латинской Америке).
Английский | Чилийская валюта на испанском языке | Как правильно произносить дни на английском языке | Как произносится дни на хинди фонетически |
Тысяча чилийских песо. | млн песо | ун-мил о мил пи-со | उन मिल ओ मिल पीसो |
две тысячи | душ | душ | दोस् मिल |
И так далее и тому подобное. |
Совет 21 по переводу фраз с английского на испанский:
Как я уже говорил выше, в испанском и английском языках много родственных слов или слов с одним и тем же корнем. А чтобы перевести некоторые английские слова на испанский, вы можете попробовать метод проб и ошибок.
Например, в испанском языке perfect становится perfecto . Направление становится направлением. Многие другие слова могут иметь суффикс cción , чтобы получить их испанские версии.
Чрезвычайная ситуация/Попросить о помощи – общие фразы на испанском языке, которые вас спасут
Английский | Латиноамериканские испанские фразы для путешественников | Как правильно произносить дни на английском языке | Как произносится дни на хинди фонетически |
Помогите, пожалуйста | Аюда, пожалуйста. | аа-йух-дах, por faabor | आयुदा, पोर–फाबोर |
У меня проблема | Тенго и проблема. | тен-го ун-проб-лех-мах | तेंगो उना प्रोब–लेमा |
Мне нужен врач | Требуется врач | нех-сех-си-то ун док-тор | नेसेसितो उन दोकतोर |
Я плохо себя чувствую | No me siento bien / Me siento mal | no meh see-yen-toh bee-y en | नो मैं सिएँतो बियेन |
Позвоните в полицию | Лама паолиция | джах-мах ах лах пох-ли-си-ах | जामा आ ला पोलिसीया |
Пожарный | Фуэго | пве-го | फुएगो |
Я потерялся | Эстой пердидо | es-toy per-dee-doh | एस–तोय पर–दीदो |
Совет 22 по разговорным испанским фразам (читай чилийский сленг):
Хотите удивить чилийцев? Когда они говорят с вами, скажите cachai (keh-chaa-ee или क-चा-ई) между разговорами.Cachai означает, что вы видите, вы видите, что я говорю, или вы понимаете. Я могу сказать вам, что они не только будут удивлены, но, возможно, просто влюбятся в вас. Такие фразы или сленг существуют во всех латиноамериканских странах, и вы будете удивлены частотой, с которой латиноамериканцы используют этот сленг.
Некоторые важные испанские предложения для начинающих. Быстрые ссылки.
- Как сказать по-испански как дела?
как есть? | ко-мо эс-таас | को–मो एस–तास |
- Как сказать доброе утро по-испански?
Буэнос диас | бве-нос-ди-яс | ब्वेनोस–दीयास |
- Как сказать извините по-испански?
Извините (привлечение внимания) | Дескульптура | Дис-Кул-Пех | दिज–कुल–पे |
- Как сказать «откуда ты» по-испански?
Откуда вы? | De donde eres? | дей-дон-де-эр-эс | दे–दोन्दे एर–एस? |
- Как сказать сколько тебе лет по-испански?
Сколько вам лет? | Qué edad tienes? Или cuántos años tienes? | Кей Ай-Даад Ти-Йен-Эс? Или kwan-tos aan-yos tee-yen-es? | के–एदाद ति–येन–एस? Или क्वांतोस आनयोस ति–येन–एस? |
- Как сказать сердечное спасибо по-испански?
Спасибо по-испански gracias.
Большое спасибо. | Если кто-то только что дал вам указания, когда вы задавались вопросом, почему вы поехали в Южную Америку, скажите: «мучас грасиас». | му-чаас гра-сиас | मूचास–ग्रासियास |
- Как сказать спасибо, сэр, по-испански?
Грасиас, сеньор.
- Как сказать Южная Америка по-испански?
Южная Америка.
- Как сказать «Испанский» по-испански?
Испанский — это Español.
- Как сказать предложение по-испански?
Фразе.
- Как произносить слова по-испански?
Палабрас.
Надеюсь, что этот список испанских фраз, которые я собрал, вспомнив свои самые устрашающие, сложные и волнующие испанские разговоры, поможет вам в вашем путешествии по Южной Америке!
Последующие действия:
Если вы путешествуете по Южной Америке или любой другой части мира и хотите выучить новый язык – Как выучить новый язык самостоятельно.