Глагол können. Спряжение глагола können, können — konnte
Глагол können (мочь, уметь) относится к модальным глаголам. Он выражает любую возможность или невозможность, умение или неумение что-либо сделать.
Глагол können обычно является вспомогательным (частью сказуемого). Он не употребляется самостоятельно, т.е. без второго глагола.
Например:
Sie können gehen! – Можете идти!
В русском языке возможность выражается двумя способами:
Мы можем. = Нам можно.
В немецком языке употребляется только первый способ:
Ср.: Я могу (мне можно) вам помочь. – Ich kann Ihnen helfen.
В большинстве случаев различия в значении между können (иметь возможность) и d

Глагол können имеет следующие особенности спряжения в Präsens:
Ср.:
Ich kann dich heute Abend anrufen. – Я могу позвонить тебе сегодня вечером.
Kannst du mir diese Regel erklären? – Ты можешь объяснить мне это правило?
Wann kannst du mir dieses Buch bringen? – Когда ты сможешь принести мне эту книгу?
Отрицание nicht с глаголом
können употребляется сразу после модального глагола или перед инфинитивом.Ср.: Я не могу сейчас уснуть. – Ich kann nicht jetzt einschlafen. Или:Ich kann jetzt nicht einschlafen.
Иногда глагол können может выступать в качестве самостоятельного, если о том или ином предмете речь шла уже раньше: Der Junge schwimmt ausgezeichnet. Ja, das kann er. – Мальчик отлично плавает. Да, он это может.
можно – man kann
Ср.: Это можно сказать точно. (не указано кому) – Das kann man genau sagen.
Он может сказать это точно. (указано лицо) – Er kann das genau sagen.
Это можно сделать сегодня. (не указано кому) – Man kann das heute machen.
Можно мне сделать это сегодня? (указано лицо) – Kann ich das heute machen?
нельзя – man kann nicht
Например:
Этого нельзя сказать точно. – Das kann man nicht genau sagen.
По способу образования Imperfekt и Partizip II глагол können относится к неправильным глаголам. Для основных форм этого глагола характерны следующие признаки:
а) суффикс —te в Imperfekt и Partizip II как у слабых глаголов;
б) потеря умляута в Imperfekt и Partizip II:
können – konnte – gekonnt
В Imperfekt (прошедшем повествовательном времени) глагол können получает суффикс –te и теряет умляут.
Спряжение глагола können в Imperfekt (Präteritum):
Например:
Дети уже умели хорошо писать. – Die Kinder konnten schon gut schreiben.
В Perfekt и Plusquamperfekt глагол können спрягается с глаголом haben (ich habe gekonnt), но в этой форме глагол употребляется редко.
В разговоре глагол können употребляется только в Imperfekt (Präteritum).
В сочетании с глаголом können часто употребляется инфинитив пассив:
Die Einkäufe konnten gemacht werden. – Можно было сделать покупки.
Спряжение глаголов в немецком языке
die Konjugation von Verben
Спряжениеглаголов
Все глаголы в нем. Яз имеют окончаниeEN и ВСЕГДА стоят на 2 месте!!!
WOHNEN жить
LIEBEN любить
SUCHEN искать
Чтобы поставить глагол в нужную форму нужно отбросить окончание EN.
WOHNEN LIEB SUCH FRAG
Таблица с измененными окончаниями!!!
ICHWOHNE WIRWOHNEN
DU WOHNST IHR WOHNT
ER, SIE, ES WOHNT sie, Sie WOHNEN
ICH LIEBE WIR LIEBEN
DU LIEBST IHR LIEBT
ER, SIE, ES LIEBT sie, SIE LIEBEN
Есть глаголы, в которых меняется не только окончание, но и корневая гласная
FAHRENехать
а — ä (а умлаут, читается Е)
Ich fahre – du fährst
Er, sie, es fährt
ESSENкушать
E — I
Ich esse — du isst
Er, sie, es isst
Wir essen
Ihr esst
Sie, sie essen
LAUFEN бежать
AU — äu (читаетсяОЙ)
Ich lаufe aber
Du läufst
Er, sie, es läuft
Wir laufen
Ihr lаuft
Sie, sie laufen
У сильных глаголов во 2-м и 3-м лице ед. числа меняется корневая гласная: -a на -ä, -au на -äu, -e на -i или -ie.
ich |
fahre |
laufe |
breche |
lese |
du |
fährst |
läufst |
brichst |
liest |
er, sie, es |
fährt |
läuft |
bricht |
liest |
wir |
fahren |
laufen |
brechen |
lesen |
ihr |
fahrt |
lauft |
brecht |
lest |
sie, Sie |
fahren |
laufen |
brechen |
lesen |
Упражнения ( поставьте нужную форму глагола)
Wir ………… heute Abend das Fußballspiel im Fernsehen. (sehen)
2. Ich …………. in der Gartenstraße. (wohnen)
3. Die Ferien ……….. sechs Wochen. (dauern)
4. Jetzt ………….. er mit meinem Rad. (fahren)
5. Meine Mutter …………. lieber im Schwimmbad. (baden)
6. Was ………….. du in der Freizeit? (machen)
7. Wann …………… ihr zu Bett? (gehen)
9. Hier ……………… keine Autos. (fahren)
10. Die Freizeit ……………. wir immer interessant. (verbringen)
1.Начало формы
1. Er …………….. als Dreher. (arbeiten)
2. Das Kind …………. ihr Freude. (machen)
3. Max ………………. mein treuer Freund. (bleiben)
4. Der Unterricht ………… erst Mittwoch. (beginnen)
5. Ich ……………….. zu dir als dein Vater. (sprechen)
6. Das Heft ………………. einen Franken fünfzig. (kosten)
7. Wir ………………. die Kinder singen. (hören)
8. Ich …………………… an meinen Bruder. (denken)
9. Morgen ……………… sie nach Berlin. (fahren)
10. Die Eltern ……………….. nicht ins Kino. (gehen)
VIELEN DANK
Еще интересное:
Спряжение глагола haben в немецком языке
В немецком языке глагол haben может использоваться как основной и вспомогательный. В первом случае он является смысловым и указывает на владение чем-либо и переводится, как «иметь»:
- Sie hat viele Bücher. – У нее есть много книг.
- Er hat nicht viel Freizeit. – У него нет много свободного времени.
Во втором случае с помощью глагола haben строится Perfekt.
Спряжение глагола haben
Быстро выучить, как спрягается глагол haben, можно с помощью небольшой таблицы:
Ich | habe |
Du | hast |
Er, sie, es | hat |
Wir | haben |
Ihr | habt |
Sie, sie | haben |
Глаголы haben и sein – как не ошибиться
Эти два глагола, несмотря на разницу перевода, новички часто путают. Как помощь здесь можно предложить сравнительную таблицу, где хорошо видно, в каких случаях и каким образом используются эти глаголы.
haben | sein | ||||
haben + имя существительное
(кто? что?) |
sein + имя прилагательное
(какой? какая? какое?) |
||||
субъект | глагол | Имя существительное | субъект | глагол | Имя прилагательное |
Ich | habe | keinen Hunger.![]() |
Ich | bin | nicht hungrig. |
Die Gäste | haben | keinen Durst. | Die Gäste | sind | nicht durstig. |
Sie | hat | oft Angst vor Spinnen. | Sie | ist | sehr ängstlich. |
Meine Nachbarin | hat | keine Kinder. | Meine Nachbarin | ist | kinderlos. |
Er | hat | keine schwere Krankheit. | Er | ist | nicht schwer erkrankt. |
Beyonce | hat | einen riesigen Erfolg.![]() |
Beyonce | ist | sehr erfolgreich. |
Времена c глаголом «haben»
Информация о грамматических особенностях спряжений и склонений лучше всего усваивается, когда она размещена в схемах или таблицах. Это касается и временных форм глагола haben.
Временная форма | 1. Позиция | 1. Глагол | Основа предложения | 2. Глагол |
Präsens | Peter | hat | drei Kinder. | |
Pefekt | Sie | hat | gestern viel Spaß in der Party | gehabt |
Präteritum | Jan | hatte | vor einer Woche ein großes Glück.![]() |
|
Plusquamperfekt | Als Kind | hatte | ich oft Angst vor Höhe | gehabt |
Präsens (haben) | |
Ich | habe |
Du | hast |
Er, sie, es | hat |
Wir | haben |
Ihr | habt |
Sie, sie | haben |
Примеры:
- Ich habe Geschwister.
- Damit hat er völlig recht
Pefekt (haben …gehabt) | |
Ich | habe …gehabt |
Du | hat …gehabt |
Er, sie, es | hat …gehabt |
Wir | haben …gehabt |
Ihr | habt …gehabt |
Sie, sie | haben …gehabt |
Примеры:
- Im Urlaub haben wir eine tolle Zeit gehabt.
- Bei der Prüfung hat er keinen Erfolg gehabt.
Präteritum (hatten) | |
Ich | hatte |
Du | hattest |
Er, sie, es | hatte |
Wir | hatten |
Ihr | hattet |
Sie, sie | hatten |
Примеры:
- Im Urlaub hatten wir eine tolle Zeit.
- Bei der Prüfung hatte er keinen Erfolg.
Plusquamperfekt (hatten …gehabt) | |
Ich | hatte …gehabt |
Du | hattest …gehabt |
Er, sie, es | hatte …gehabt |
Wir | hatten …gehabt |
Ihr | hattet …gehabt |
Sie, sie | hatten …gehabt |
Примеры:
- Im Urlaub hatten wir eine tolle Zeit gehabt.
- Bei der Prüfung hatte er keinen Erfolg gehabt.
Три формы глагола haben в немецком языке
У глагола haben имеется три основные формы. Их образование показано в таблицах.
Infinitiv | Präteritum | Partizip II |
haben | hatte | gehabt |
Conjugación del verbo beber — Conjugar beber
Indicativo
yo beb o
tú beb es
él beb e
nosotros beb emos
vosotros beb éis ellos beb6
eno beb6 имеет beb ido
él ha beb ido
nosotros hemos beb ido
vosotros habéis beb ido
ellos han beb ido
9000 6000 bea ía
nosotros beb íamos
vosotros beb íais
ellos beb ían
yo había beb ido
había beb ido
túl 000 ido
tú 0007
vosotros habíais beb ido
ellos habían beb ido
лет beb í
tú beb iste
él beb ió
nosotros beb imos
vosotros beb isteis
ellos beb
000 Hubis7000
0006 ido
él hubo beb ido
nosotros hubimos beb ido
vosotros hubisteis beb ido
ellos hubieron beb ido
nosotros beb eremos
vosotros beb eréis
ellos beb erán
yo habré beb ido
tú habrás id beb ido habrás ido habrás ido habréis beb ido
ellos habrán beb ido
yo beb ería
tú beb erías
él beb ería
nosotros beb eríamos
vosotros beb eríais
ellos beb erías
ellos beb 000 erían
él habría beb ido
nosotros habríamos beb ido
vosotros habríais beb ido
ellos habrían beb ido
Subjuntivo
лет beb a
tú beb as
él beb a
nosotros beb amos
vosotros beb áis
an beb áis
an beb hayas beb ido
él haya beb ido
nosotros hayamos beb ido
vosotros hayáis beb ido
ellos hayan beb ido
nosotros beb iéramos
vosotros beb ierais
ellos beb ieran
yo hubiera beb ido
ido 9000 ido 9000 hubieras bebos60005
vosotros hubierais beb ido
ellos hubieran beb ido 9 0006
лет beb iese
tú beb ieses
él beb iese
nosotros beb iésemos
vosotros beb ieseis
ellos beb ieseis ellos beb ieseis 0006 ellos7 hubieses beb ido
él hubiese beb ido
nosotros hubiésemos beb ido
vosotros hubieseis beb ido
ellos hubiesen beb ido
ellos hubiesen beb ido
iere
nosotros beb iéremos
vosotros beb iereis
ellos beb ieren
yo hubiere beb ido
túremos idos 9000 beb ido nosotros ido 9000 beb 0005
vosotros hubiereis beb ido
Эллос Хубирен Беб Идо
Imperativo
—
beb e
beb a
beb amos
beb ed
beb an
—
no beb a no
no beb a no as no amos
no beb áis
no beb an
Infinitivo
Герундио
Участие
Verbos a concugación similar de beber
Traducción beber
Otros verbos
Conjugación del verbo deber — Conjugar deber
Indicativo
yo deb o
tú deb es
él deb e
nosotros deb emos
vosotros deb éis
ellos deb 000 000 000 имеет deb ido
él ha deb ido
nosotros hemos deb ido
vosotros habéis deb ido
ellos han deb ido
9000 deb 9000 9000 deb ía
nosotros deb íamos
vosotros deb íais
ellos deb ían
yo había deb ido
ido 9000 ido 9000 deb 000 9000 ido 9000 deb
vosotros habíais deb ido
ellos habían deb ido
год deb í
tú deb iste
él deb ió
nosotros deb imos
vosotros deb isteis
ellos deb ieron ido
o
000 debis
000
000 debis ido
él hubo deb ido
nosotros hubimos deb ido
vosotros hubisteis deb ido
ellos hubieron deb ido
yo deb eré 9000
9000 eré 9000 eré 9000
nosotros deb eremos
vosotros deb eréis
ellos deb erán
yo habré deb ido
tú habrás deb ido
éros 9000 habrás ido
éros6000
9000
debot habréis deb ido
ellos habrán deb ido
yo deb ería
tú deb erías
el deb ería
nosotros deb eríamos
vosotros deb eríais
ellos deb erían
él habría deb ido
nosotros habríamos deb ido
vosotros habríais deb ido
ellos habrían deb ido
Subjuntivo
yo deb a
tú deb as
él deb a
nosotros deb amos
vosotros deb áis
ellos deb
hayas deb ido
él haya deb ido
nosotros hayamos deb ido
vosotros hayáis deb ido
ellos hayan deb ido
nosotros deb iéramos
vosotros deb ierais
ellos deb ieran
yo hubiera deb ido
tú idieras deb ido
tú idieras deb ido hubieras deb ido
vosotros hubierais deb ido
ellos hubieran deb ido 9 0006
yo deb iese
tú deb ieses
él deb iese
nosotros deb iésemos
vosotros deb ieseis
ellos de
9000 ieseno hubieses deb ido
él hubiese deb ido
nosotros hubiesemos deb ido
vosotros hubieseis deb ido
ellos hubiesen deb ieo
IEO
iere
nosotros deb iéremos
vosotros deb iereis
ellos deb ieren
yo hubiere deb ido
tú hubieres deb ido
tú hubieres deb ido hubieres deb ido
vosotros hubiereis deb ido
Эллос Хубирен Деб Идо
Imperativo
—
deb e
deb a
deb amos
deb ed
deb an
—
no deb as
no
no deb amos
no deb áis
no deb an
Infinitivo
Герундио
Участие
Verbos a concugación similar de deber
Traducción deber
Otros verbos
Conjugación del verbo portugués beber
Indicativo (Indicativo)
eu beb o
tu beb es
ele beb e
nós beb emos
vós beb eis
eles
eles beb eis
eles beb9
tu tens beb ido
ele tem beb ido
nós temos beb ido
vós tendes beb ido
eles têm beb ido
eu
ele beb ia
nós beb íamos
vós beb íeis
eles beb iam
eu tinha beb ido
tuinhas beb ido
tuinhas beb beb ido
vós tínheis beb ido
eles tinham beb ido
eu beb era
tu beb eras
ele beb era
nós beb êramos
vós beb êreis
eles beb eram
9007
eu beb i
tu beb este
ele beb eu
nós beb emos
vós beb estes
eles beb eram 900 t23 eram 900 t23 eram 900 t23 eram 900 t23 ido
ele tivera beb ido
nós tivéramos beb ido
vós tivéreis beb ido
eles tiveram beb ido
eu beb 9000 9000 eu beb 9000 erábeb
nós beb eremos
vós beb ereis
eles beb erão
eu terei beb ido
tu terás beb ido tereás beb ido tereás beb ido eleos tereis beb ido
eles terão beb ido
Condicional (Condicional)
eu beb eria
tu beb erias
ele beb eria
nós beb eríamos
vós beb 9005 eríamos
vós beb teríeo
beb
tu terias beb ido
ele teria beb ido
nós teríamos beb ido
vós teríeis beb ido
eles teriam beb ido
Conjuntivo / Subjuntivo (Subjuntivo)
que eu beb a
que tu beb as
que ele beb a
que nós beb amos
que vós beb
que vós beb
que eu tenha beb ido
que tu tenhas beb ido
que ele tenha beb ido
que nós tenhamos beb ido
que vós tenhais beb ido
que vós tenhais beb ido
se eu beb esse
se tu beb esses
se ele beb esse
se nós beb êssemos
se vós beb êsseis elesse seles beb ido
se tu tivesses beb ido
se ele tivesse beb ido
se nós tivéssemos beb ido
se vós tivés seis beb ido
se eles tivessem beb ido
quando eu beb er
quando tu beb eres
quando ele beb er
quando 9000 enós beb er
quando 9000
quando nós
quando eles beb erem
quando eu tiver beb ido
quando tu tiveres beb ido
quando ele tiver beb ido
quando nós 9000 9000 tivermos beb
quando eles tiverem beb ido
Infinitivo pessoal (Infinitivo personal)
eu beb er
tu beb eres
ele beb er
nós beb ermos
vós beb erem terdes
vós beb erem terdes
ido
tu teres beb ido
ele ter beb ido
nós termos beb ido
vós terdes beb ido
eles terem beb ido4000 —
9000 Imperativ e
beb a
beb amos
beb ei
beb am
beb a
beb amos
beb ei
beb am
—
não beb as
não beb
não beb
нет данных beb am
Verbos a conugación similar de beber
Otros verbos
Глагол beber — испанское спряжение
(yo) no beb o
(tú) no beb es
(él) no beb
e ) нет beb emos
(vs) no beb éis
(ellos) no beb en
(yo) no he beb ido
(tú) no has beb ido
(él) no ha beb ido
(ns) no hemos beb ido
(vs) no habéis beb ido
(ellos) no han beb ido
(yo) no beb ía
beb ías
(él) no beb ía
(ns) no beb íamos
(vs) no beb íais
(ellos) no beb ían
(yo)
(yo)
(tú) no habías beb ido
(él) no había beb ido
(ns) no habíamos beb ido 90 006
(vs) no habíais beb ido
(ellos) no habían beb ido
(yo) no beb í
(tú) no beb iste
(él) i no beb (ns) no beb imos
(vs) no beb isteis
(ellos) no beb ieron
(yo) no hube beb ido
(tú) no hubiste beb ido ) нет hubo beb ido
(ns) no hubimos beb ido
(vs) no hubisteis beb ido
(ellos) no hubieron beb ido
(yo) no beb eré eré ) no beb erás
(él) no beb erá
(ns) no beb eremos
(vs) no beb eréis
(ellos) no beb erán
(tú) no habrás beb ido
(él) no habrá beb ido
(ns) no habremos beb ido
(vs) no ha bréis beb ido
(ellos) no habrán beb ido
(yo) no beb ería
(tú) no beb erías
(él) no beb
005 eríb () eríamos
(vs) no beb eríais
(ellos) no beb erían
(yo) no habría beb ido
(tú) no habrías beb ido 9000ía no habrías beb ido 9000ía
(ns) нет habríamos beb ido
(vs) no habríais beb ido
(ellos) no habrían beb ido
que (yo) no que
a que (yo) no beb6 a ) no beb as
que (él) no beb a
que (ns) no beb amos
que (vs) no beb áis
que (ellos) no beb an
que ( yo) no haya beb ido
que (tú) no hayas beb ido
que (él) no haya beb ido
que (ns) нет hayamos beb ido
que (vs) no hayáis beb ido
que (ellos) no hayan beb ido
que (yo) no beb iera
que (tú) no beb ieras (él) no beb iera
que (ns) no beb iéramos
que (vs) no beb ierais
que (ellos) no beb ieran
que (yo) no hubiera beb
que (tú) no hubieras beb ido
que (él) no hubiera beb ido
que (ns) no hubiéram
Conjugao do Verbo Beber — Conjugao de Verbos
Gerndio : bebendo
Particpio passado : bebido
Infinitivo : beber
Tipo de verbo: обычный
Transitividade: transitivo direto, transitivo indireto e intransitivo
Separao silbica: be- ber
Indicativo
Presente
eubebotubebeselebebensbebemosvsbebeiselesbebem
Pretrito Imperfeito
eubebiatubebiaselebebiansbebamosvsbebeiselesbebiam
Pretrito Perfeito
eubebitubebesteelebebeunsbebemosvsbebesteselesbebeberam
Pretrito Mais-que-perfeito
eubeberatubeberaselebeberansbebramosvsbebreiselesbeberam
Futuro do Presente
eubebereitubeberselebebernsbebeberemosvsbebereiselesbebero
Futuro do Pretrito
eubeberiatubeberiaselebeberiansbeberamosvsbebereiselesbeberiam
Subjuntivo
Presente
que eu bebaque tu bebasque ele bebaque ns bebamosque vs bebaisque eles bebam
Pretrito Imperfeito
se eu bebessese tu bebessesse ele bebessese ns bebssemosse vs bebsseisse eles bebessem
Futuro
quando eu beberquando tu beberesquando ele beberquando ns bebermosquando vs beberdesquando elles beberem
Imperativo
Imperativo Afirmativo
—bebe tubeba Vocbebamos Nsbebei Vsbebam Vocs
Imperativo Negativo
— нет бебас туно беба вокно бебамос нсно бебаис всно бебам вокс
Infinitivo
Инфинитиво Пессоаль
пор бебер eupor beberes tupor beber elepor bebermos nspor beberdes vspor beberem eles
Conjugao com pronome Oblquo tono o
Indicativo
Presente
eubebo-otubebe-loelebebe-onsbebemo-lovsbebei-loelesbebem-no
Pretrito Imperfeito
eubebia-otubebia-loelebebia-onsbebamo-lovsbebei-loelesbebiam-no
Pretrito Perfeito
eubebi-otubebeste-oelebebeu-onsbebemo-lovsbebeste-loelesbebeberam-no
Pretrito Mais-que-perfeito
eubebera-otubebera-loelebebera-onsbebramo-lovsbebrei-loelesbeberam-no
Futuro do Presente
eubeb-lo-eitubeb-lo-selebeb-lo-nsbeb-lo-emosvsbeb-lo-eiselesbeb-lo-o
Futuro do Pretrito
eubeb-lo-iatubeb-lo-iaselebeb-lo-iansbeb-lo-amosvsbeb-lo-eiselesbeb-lo-iam
Субъюнтиво
Presente
que eu o bebaque tu o bebasque ele o bebaque ns o bebamosque vs o bebaisque eles o bebam
Pretrito Imperfeito
se eu o bebessese tu o bebessesse ele o bebessese ns o bebssemosse vs o bebsseisse eles o bebessem
Futuro
quando eu o beberquando tu o beberesquando ele o beberquando ns o bebermosquando vs o beberdesquando eles o beberem
Imperativo
Imperativo Afirmativo
—bebe-o tubeba-o voicebebamo-lo nsbebei-o vsbebam-no vos
Imperativo Negativo
— нет о бебас туно о беба вокно о бебамос нсно о бебаис всно о бебам вокс
Infinitivo
Инфинитиво Пессоаль
пор о бебер эупор о беберес тупор о бебер элепор о бебермос нспор о бебердес вспор о беберем элес
Verbos relacionados com beber
Saiba mais sobre os verbos
Спряжение Бебера в испанском языке во всех формах
«.![]() | » … даже если из него мало пить «. | |
» Agua y agua por todas partes, y ni una gota para beber. « | Вода, вода везде и ни капли для питья. | |
«Agua, agua por todos lados Sin una gota para beber» | «Вода, везде вода И ни капли воды» | |
«Aquí beber, fumar y bailar está bien visto y besar chicas también « | » Здесь очень ценится пить, курить и танцевать, а также целовать девушек « | |
» Así que te niegas a beber la sangre de mi querido hijo «. | «Так ты отказываешься пить кровь моего дорогого сына». | |
«Cuando bebo Monster me hace sentir totalmente Agrow.» | «Когда я пью Monster, я чувствую себя совершенно больным». | |
«Cuando bebo, es como si muriera.![]() | » Когда я пью, я словно умираю. | |
«Deberías beber sólo lo suficiente.» Me bebo un par de copas después del día de trabajo y todavía tengo energía para trabajar. | Я выпиваю пару стаканов после рабочего дня, но у меня еще есть силы для работы. | |
«Disculpe, no bebocohol tan temprano». | «Извините, я не пью алкоголь так рано днем». | |
«El camello viaja sin beber yo bebo sin viajar». | «Верблюд путешествует без питья, а я пью, не путешествуя». | |
«Si bebes Lafite, tienes una piel bella». | «Если ты выпьешь Lafite, у тебя будет красивая кожа». | |
«Si bebes, debes comer algo.» | Если вы пьете, вы должны есть. | |
«Te damos un gran corazón, pero si bebes vino, comenzarás a odiar al mundo.![]() | » Мы даем вам великое сердце … «но если вы пьете вино …» вы начнете ненавидеть мир. | |
«cuando bebes, tomas malas solutions». | «когда пьешь, принимаешь неверные решения». | |
«¿Нет bebes vino?» | Вы правда не пьете вино? | |
«El requireado bebe en exceso, Celebrar orgías.» Disculpe. | «Респондент спьет, устроит разврат». Извините меня. | |
«El maquinista, bebe licor y juega ‘ | » Машинист, пьет хулиганство и играет в азартные игры. « | |
» Él bebe leche embotellada « | » Он пьет молоко в бутылках «. una mujer bebe baja la guardia. « | » Когда женщина пьет, ее бдительность снижается. « |
» Dile a tu patrona, que si bebe leche seguirá joven «. | Скажите своей хозяйке, если она пьет молоко, она останется молодой! | |
» Ahora bebemos abiertamente.![]() | «Теперь мы пьем открыто. | |
» Et maintenant «bebemos vino amargo | Et maintenant we drink a bit wine | |
» No me voy a sentar hasta que nos digas qué bebemos, gordo | «. «Я не сяду, толстяк, пока ты не скажешь нам, что мы пьем». | |
«No nos escondemos, bebemos a plena vista» | «Мы не прячемся, пьем на виду» | |
«Y fluye en el río que bebemos | » И впадает в реку, которую мы пьем | |
«En verdad, en verdad os digo ,… que si no coméis la carne del Hijo del Hombre y no bebéis su sangre … no habrá vida en vosotros. El que come la carne … « | » Истинно говорю вам: если вы не едите плоть Сына Человеческого и не пьете его кровь, в вас нет жизни «. | |
— Veo que no bebéis nada, Víbora. | — Я заметил, что ты не пьешь. — Я держусь здесь. | |
— ¿La bebéis? | — Вы его пьете? | |
— ¿Nunca bebéis nada caliente? | — Вы никогда не пьете ничего горячего? | |
— ¿Qué bebéis, chicos? — Zimas. | — Так что вы пьете? | |
! — Y en realidad no beben. | — И вообще, они не пьют. | |
«Cuando hay un mamón que paga, todos beben, incluso los abstemios y los que tienen úlceras.» | Он не пьет. | |
«En la emboscada de la pubertad, las doncellas florecen, ignorantes del peligro que las acecha escuchan la radio, beben té, desprevenidas perderán su libertad. | В засаде полового созревания, девицы грядут, они не подозревают о надвигающейся гибели к радио, пейте чай, не зная, что они потеряют свободу | |
«Me compadezco de aquellos que no beben.![]() | » Мне жаль фу! кто не пьет | |
«Нади парпадеа куандо тодос бебен» | «Никто не моргает, когда все пьют» | |
«Агуа де ла вида» … Ya bebí de esto, hace mucho tiempo. | Я пил это давным-давно. | |
«Incluso me bebí de un trago una tormenta esperando por ti.» | «Даже выпил бурю, ожидающую тебя». | |
«Miraba a los niños, yo bebí de las fuentes, hay más de una respuesta a estas preguntas señalándome en una línea torcida… « | » Я смотрел на детей, я пил из фонтанов, на эти вопросы есть более одного ответа, указывающего мне кривую линию … « | |
» Queridos mamá y papá … después de mucho tiempo, bebí cerveza y comí pata de cerdo! | «Дорогие мама и папа … спустя долгое время я пил пиво и ел свиную ногу! | |
« о, bebí mucho.![]() | « ох, я слишком много выпил ». | |
«No es cómo eres, lo que comiste y bebiste… « | » Дело не в том, как вы себя чувствуете, что вы ели и пили … « | |
— Comiste a destajo y bebiste allí. | — Вы там пировали и пили. | |
— Está bien, es que bebiste demasiado. | — Ладно, вы выпили слишком много. | |
— La bebiste anoche. | — Вы выпили вчера вечером. | |
— La bebiste, Billy. | — Ты выпил, Билли. | |
«Y bebió rocío verdadero de una copa de cristal. | «И пил настоящую росу из хрустального бокала. | |
» … bebió un poco de vino sin que yo lo supiera. | «выпил немного этого вина без моего ведома. | |
«Donde bebió tarros de agua sulfurosa mezclada con leche de cabra y hierbas.![]() | «где он выпил пинты сернистой воды, смешанной с козьим молоком и травами». | |
«Эль-буэй-гри ке бебио тода-эль-Агуа ан-эль-Валле» эс-ла-эскарча, куйас ходжас атрапан в лос-баркос-детраш-де-эль. | «Серый бык, выпивший всю воду в долине» — это иней, оставляющий за собой захваченные разъяренные лодки. | |
«Ликор разработано хаста ла última gota. Se lo bebió a palo seco, vagabundo apestoso». | «Хуч, сваренный до последней капли. Он выпил его сырым, вонючим слякоть» | |
«… y en ese momento nos bebimos todas las cervezas?» | «и тогда мы выпили все пиво» | |
«Y nos bebimos el sorbete azul.» | » И выпил синий шербет. « | |
» y bebimos té de hierbas juntos. | «и вместе выпили травяной чай. | |
# Así que bebimos toda la noche # | ¶ поэтому мы пили всю ночь из бочонка ¶ | |
— Además bebimos demasiado.![]() | слишком много. Плюс мы. | |
Чай, который вы пили, был отравлен. | ||
No sé qué bebisteis, pero tenía que ser fuerte. | Не знаю, что вы пили, но, должно быть, это было сильнодействующее. | |
¡No me digáis que os la bebisteis sin daros cuenta! | Не говори мне, что вы оба выпили, не заметив! | |
«Y los dos la bebieron» | ♪ И выпил их обоих ♪ | |
«Y todos la bebieron» | ♪ И выпил их всех ♪ | |
mubdemás, sujdemás дель mismo vaso … ni siquiera enfermaron. | Кроме того, его жена и Прессман пили из одного стакана.Они даже не заболели. | |
Ahora, juzgar por las histas que encontraste, parece que bebieron de ella. | Итак, судя по найденным вами следам, похоже, они пили из него.![]() | |
Algunos bebieron agua de la inundación que conguían escarbando. | Некоторые пили паводковую воду, если могли ее зачерпнуть. | |
«En tu honor, beberé la sangre de la virgen. | » В твою честь я выпью кровь девы. | |
— Me la beberé toda. | — Я все выпью. | |
— Puedes beber de la botella, yo beberé después. | — Пьешь из бутылки, я буду пить за тобой. | |
— Да ладно тебе. | Да, выпью. | |
— Йо бебере. | — Я выпью … | |
Ahora beberás Mot’Loch. Дель Гриаль де Калесс. | Затем вы выпьете мот’лох из Грааля Кахлесс. | |
Antes de que mengüe la noche ¡beberás el esperma negro de mi venganza! | Прежде чем эта ночь кончится, ты выпьешь черную сперму моей мести! | |
Como líder beberás el sake .![]() | Как лидер, вы будете пить сакэ … в знак признания того, что он — ваш мужчина. | |
Salvo que tú la beberás. | Только выпьешь. | |
También te la beberás. | Ты тоже выпьешь. | |
«El cadaver esquisito beberá el vino nuevo» | «Изысканный труп будет пить молодое вино». | |
«El cadaver exquisito beberá el vino nuevo». | Изысканный труп … выпьет молодое вино. | |
«el que ha bebido, beberá». | ‘Кто пил, тот снова будет пить! ‘ | |
— Нет, mi amor beberá | — Нет, моя возлюбленная будет пить. | |
Ahora tú yo… beberemos juntas de nuevo. | Теперь мы вдвоем … снова будем пить вместе | |
Энджи, ты снимаешь пентхаус дель Сохо Гранд, не береги вино и не доводим себя до ума.![]() | А у меня были планы. Мы с Энджи сняли пентхаус в SoHo Grand, где будем пить вино и доставлять удовольствие друг другу. | |
Beberemos, beberemos por él. | Выпьем, выпьем за него. | |
Capitán Smith yo beberemos виски ахора. | Капитан Смит и я выпьем виски Spring, | |
El año que viene por estas fechas, los tres bebeberemos vino de sangre en los pasillos de la Comandancia cardassiana. | К этому времени в следующем году мы втроем будем пить кровавое вино в залах Центрального командования Кардассии. | |
Vendrá el día en que tú, Лучано, y todos mis siervos cristianos, beberéis el agua de la libertad. Восотрос лос примерос, Лучано. | Придет день, когда ты, Люциан, и все мои христианские слуги будете пить воду свободы. | |
— Lo beberán todo.![]() | — Ребята выпьют нашу. | |
Ahora que tengo el cáliz, invocaré a mis hijos y beberán, y hundirán tu mundo en la oscuridad. | Теперь, когда у меня есть чаша, я позову своих детей, и они будут пить, и мы погрузим ваш мир во тьму. | |
Atacarán, beberán sangre y desaparecerán sin siquiera ser notados. | Они нападут, выпьют кровь и исчезнут, даже не будучи замеченными. | |
Claro que beberán. | Конечно, люди будут пить. | |
Esta noche todos en esta Habitación beberán de ella. | Сегодня вечером … все в этой комнате … будут пить из нее. | |
A partir de entonces, Mark bebería vodka conmigo a todas horas. | Итак, Марк все время пил со мной водку. | |
Chardonnay para mi amiga, y algo que bebería un tío para mí? | шардоне для моего друга, и что-нибудь, что парень мог бы выпить для меня.![]() | |
Desaortunadamente, mi madre bebería demasiado y no llevaba vestido, así que sé qué funciona … | — К сожалению, моя мама пила слишком много и не носила халат, поэтому я знаю, что работает … | |
Ella lo bebería y lo escondería ella. | Она выпила его, а потом сама спрятала. | |
Ella se bebería su Kool Aid (polvo para hacer jugos). | Она выпьет его кул-хелд. Она выпьет его кул-хелд. Очень опасно. | |
La beberías si estuvieras aquí. | Вы бы выпили его, если бы были здесь. | |
Нет beberías tocar nada de esto. | Не выпьешь, чтобы поиграть во что-нибудь из этого. | |
Tú también beberías si estuvieras casado con tu madre. | Ты бы тоже выпил, если бы был женат на своей матери. | |
Esa era una de las cosas bohemias impecables de Olympia.![]() | Это была одна из действительно изящных богемных вещей в Олимпии: там будет вечеринка, на которой … никто не будет пить или принимать наркотики, они будут сидеть там и … | |
Correspondo a Vuestra Gracia , y si supierais qué de trabajo me he dado para conguir esta paz, beberíais de todo corazón. | Я клянусь вашей милостью, и, если бы вы знали, какие усилия я приложил, чтобы породить этот настоящий мир, вы бы напились. | |
! ¿Entonces cómo esperas que beba? | Эй, панк, как ты можешь так пить? | |
«… le dice que no beba nada de | » … велит ей не пить | |
«… quién beba el agua que le daré», dijo el Señor «тендра уна» fuente dentro de sí que brotará de vida eterna «. | «..![]() | |
« Deja que me siente y beba en el suelo де ла Мескита… « | » Дай мне посидеть и выпить на земле мечети. | |
«Entonces deje que la mujer beba esto mezclado con vino.» | «Тогда пусть женщина выпьет это, смешанное с вином». | |
! Нет, бебас! | Не пей! | |
«Franjo, no bebas. | » Franjo, не пей. | |
«Эль доктор», porque una vez que te la bebas … vas a necesitar uno. | Доктор медицины, потому что после того, как вы его выпьете, он вам понадобится. | |
«No bebas agua en India. | » Не пейте воду в Индии. | |
«No bebas en el almuerzo», «no comas hamburguesa cruda», | «Не пей за обедом», «Не ешьте сырые гамбургеры», | |
«Chivas Regal», bebamos por эль манана.![]() | «Чивас Ригал», у нас завтра выпьем. | |
«Comamos, bebamos y disfrutemos, porque mañana hemos de morir». | «Ешьте, пейте и веселитесь, ибо завтра мы умрем.» | |
» Comamos, bebamos y seamos felices porque mañana vamos a morir «. | » Давайте есть, пить и веселиться, потому что завтра мы умрем. « | |
» Levantemos nuestras copas y bebamos a los buenos viejos días de colegio | Давайте поднимем бокалы и выпьем за старые добрые студенческие годы. | |
«Querido hermano, bebamos en paz.» | «Дорогой брат, будем пить с миром». | |
«y bebáis este vino, | » ‘и выпей это вино, | |
— Eso sí, todo lo que bebáis o cogáis de detrás de la barra, pagadlo, ¿vale? | Просто оставьте деньги на напитки и прочее где-нибудь за стойкой, хорошо? — Да уж.![]() | |
— Гертруда, no bebáis. | Гертруда, не пей. | |
— Нет bebáis y diverzcáis. | — Не пей за руль. | |
— No comáis ni bebáis nada, chicos. | — Здесь ничего не ешьте и не пейте, ребята. | |
«Coman y beban | » Ешьте и пейте | |
«Coman, beban y sean felices porque mañana morirán.» | «Ешь, пей и веселись, потому что завтра ты умрешь.» | |
» Cosacos, beban a la salud de mi difunto padre «. | » Выпейте, казаки, за здоровье моего покойного отца «. | |
» No beban, no fumen y no tengan bebés hasta casarse » | «Не пей, не кури» и не заводи детей, пока не выйдешь замуж ». | |
«Tomen y beban todos de él.![]() | «Возьмите это все и пейте из этого. | |
« Эй, bebed de mi sangre … | И он сказал людям: «Эй, вы все, пейте мою кровь. | |
«Tomad y bebed, éste es el cáliz de mi sangre … sangre de la alianza nueva y eterna … que será entregada por ustedes a todos los hombres … para el perdón de los pecados.» | «возьмите это все и выпейте из нее … это чаша моей крови … кровь нового и вечного завета … она будет пролита за вас и за всех людей … так что что грехи могут быть прощены ». | |
— Бебед, Германа, Бебед. | — Пей, сестра, пей | |
— Pero vosotros, por Favor, bebed. | Но вы, пожалуйста, пожалуйста, выпейте. | |
— Todo el mundo, bebed. | Все пьют | |
! Имеет bebido mucho! | Видите, вы столько выпили! | |
«.![]() | «и сонное онемение болит у меня, как будто я выпил болиголова». | |
«Dénnos agua que aun no hemos bebido.» | «Дайте нам воды. Мы еще не пили» | |
«He bebido esto en tu nombre.« | « Я выпил это от твоего имени ». | |
« He bebido, y he visto la araña ». | Я пил и видел паука. | |
! Нет, нет he estado bebiendo! | Нет, я не пил! | |
! Sí! Ahora debería estar bebiendo mi soda. | Да, я должен сейчас пить газировку. | |
«No he estado bebiendo» | ♫ Я не пил. ♪ | |
«… y el almuerzo fue muy largo y todo el mundo installa bebiendo. | «и обед длился очень долго, и все пили.![]() | |
» … y permanecer en aquella casa comiendo y bebiendo de lo de ellos pues el trabajador es digno de su salario … « | » И в том же доме оставайтесь, ешьте и пейте то, что они дают, ибо рабочий достоин своей наемной работы ». | |
— Brindemos por el bebé de Mildred. | — Выпьем за ребенка Милдред. | |
— Эль-бебе. | — Он пьет. | |
— Sí. Грандиозо, дежам адивинар. ¿Tengo que beber sangre de la calavera de un bebé? | Дай угадаю, мне нужно пить кровь из черепа ребенка? | |
— ¿Está bebiendo el bebé en tu panza? | — Он теперь пьет в твоем животе? | |
— Puedo tomar una copa con Ronnie, bebé? | — Можно мне выпить с Ронни, детка? | |
«No beban, no fumen y no tengan bebés hasta casarse».![]() |