Тату испанские: Фразы на испанском для тату с переводом. Надписи на испанском для тату

Фразы на испанском для тату с переводом. Надписи на испанском для тату

ИСПАНСКИЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ТАТУ НАДПИСЕЙРУССКИЙ ПЕРЕВОД ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ
Sálvame y guárdame– Спаси и сохрани.
Amor apasionado– Страстная любовь.
Sé fiel al que te es fiel– Будь верен тому, кто верен тебе.
Ángel de la muerte– Ангел смерти.
Ser y no parecer– Быть а не казаться.
Vivir con el presente– Жить настоящим.
Vivir para el amor– Жить для любви.
Vivir significa luchar– Жить значит бороться.
Vivo con la esperanza– Живу надеждой.
Que me odien, lo importante es que me tengan miedo– Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Quien si no yo– Кто если не я.
Yo mismo me hago la vida– Я сам строю свою жизнь.
Jamás te rindas, pase lo que pase– Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
Agradezco a mi destino– Благодарю свою судьбу.
Tus deseos son mi flaqueza– Твои желания – моя слабость.
Soy la mejor– Я лучшая.
Sueña sin miedo– Мечтай без страха.
Sigue tu sueño– Следуй за мечтой.
Solamente tuya– Только твоя.
Solo adelante– Только вперед.
A toda costa– Любой ценой.
Todo es para ti, mamá– Все для тебя мама.
Todo está en tus manos– Все в твоих руках.
Todos los hombres están a mis pies– Все мужчины у моих ног.
Todo lo que pasa es para mejor– Всё что не делается, всё к лучшему.
Sonríele a tu sueño– Улыбнись мечте.
Si no puedes convencerlos, confúndelos– Если не умеешь убедить, запутай.
Conseguiré todo lo que quiera– Я получу все, что хочу.
Me juego la vida– Играю со своей жизнью.
Mi ángel, estate conmigo siempre– Мой ангел, будь всегда со мной.
Mi amor por ti será eterno– Моя любовь к тебе будет вечной.
Mi amor, te necesito como el aire– Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
Mi vida, mis reglas!– Моя жизнь мои правила!
Mientras respiro, espero– Пока дышу надеюсь.
Mis allegados siempre están en mi corazón– Родные всегда в моём сердце
Nada es eterno– Ничто не вечно.
No hay nada imposible– Нет ничего невозможного.
Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo– Нам ещё рано на небеса.
Estáte conmigo siempre– Будь со мной всегда.
Estoy a la vista de Dios– Я на виду у Бога.
La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida– Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.
Felicidad es estar en armonía con la vida– Счастье – это гармония с жизнью.
Flota como una mariposa, pica como una abeja– Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Solo mi amor siempre está conmigo– Во веки веков со мной одна моя любовь.
Gracias a mis padres por haberme dado la vida– Спасибо родителям за жизнь.
Gracias por hacerme feliz– Спасибо тебе за счастье.
Juntos para siempre– Вместе навсегда.
Bajo el ala de un ángel– Под крылом ангела.
Bebemos, cantamos y amamos– Пьём, поём и любим.
Busco la verdad– Ищу истину.
A cada uno lo suyo– Каждому свое.
Cada paso con Dios– Каждый шаг с Богом.
Camino con Dios– Иду с богом.
Camino se hace al andar– Дорогу осилит идущий.
Casi desde el cielo– Почти с небес.
Quisiera compartir la eternidad contigo– Разделим вечность на двоих.
Con Dios– С Богом.
Creo en mi estrella– Верю в свою звезду.
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo– Любой может ошибаться, даже я.
Cuando el amor no es locura, no es amor– Если любовь не сумашествие, это не любовь.
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perde– Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.
Amar es el más poderoso hechizo para ser amado-Любить– Самое сильное средство быть любимым.
Cuando veas caer una estrella, recuérdame– Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
Los milagros están donde creen en ellos– Чудеса там, где в них верят.
Cuervo oscuro– Темный Ворон.
Para mí siempre estarás vivo– Для меня ты всегда жив.
No lamento nada. No tengo miedo de nada– Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
Dios de la muerte– Бог смерти.
Dios desea lo que quiere la mujer– Чего хочет женщина – то угодно Богу.
El ganador se lo lleva todo– Победитель получает все.
Dios de la muerte– Бог смерти.
Dios desea lo que quiere la mujer– Чего хочет женщина – то угодно Богу.
El tiempo no cura– Время не лечит.
La vida es un juego– Жизнь – это игра.
La vida es una lucha– Жизнь – это борьба.
Lograste hacerme feliz– Ты сделал меня счастливой.
El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños– Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
En el corazon para siempre– Навеки в сердце.
Nuestro amor es eterno– Наша любовь вечна.
Nunca te rindas– Никогда не сдавайся.
Eres mi debilidad– Ты моя слабость.
Eres mi fuerza-Ты моя сила.
No dejes que te paren– Не дай себя остановить.
Eres mi vida– Ты моя жизнь.
ИСПАНСКИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ДЛЯ ТАТУ НАДПИСЕЙРУССКИЙ ПЕРЕВОД НАДПИСЕЙ НА ИСПАНСКОМ
Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón– Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré– Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón– Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.
Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti– Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo– Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios– Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas– Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala– Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.
Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte– Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.
La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida– Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
La distancia no importa si te llevo en mi corazón– Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
La paciencia tiene más poder que la fuerza– У терпения больше власти, чем у силы.
Siempre me quedara la voz suave del mar– Навсегда со мной останется мягкий голос моря.
Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor– Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.
Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante– Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
Lo más importante en la vida es amar y ser amado– Главное в жизни – это любить и быть любимым
No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió-Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo– Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.
No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!– Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!
No te pongas triste cuando entiendas tus errores– Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella– Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra– Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!– Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
Para conservar la felicidad, hay que compartirla– Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes– Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.
Que laten siempre los corazones de los padres– Пусть сердца родителей бьются вечно.
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser– Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir– Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.
Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí– Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad-Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria-Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.
Solo Le pido a Dios – “Cuida a las personas que amo!– Я лишь об одном Всевышнего молю – “Храни людей, которых я люблю!”
Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible– Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón…– Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…
Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida– Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.
Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte– Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión– Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.

Надписи на испанском с переводом на русский язык / Тату салон «Дом Элит Тату»

Портфолио

Пирсинг

Эскизы татуировок

Каталог тату

Тату конвенции

A

  • A cada uno lo suyo. — Каждому свое.
  • A toda costa. — Любой ценой.
  • Agradezco a mi destino. — Благодарю свою судьбу.
  • Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. — Любить самое сильное средство быть любимым.
  • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
    — Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
  • Amor apasionado. — Страстная любовь.

  • Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
  • Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. — Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
  • Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. — Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
  • Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. — Даже если у тебя нет ничего у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

B

  • Bajo el ala de un ángel. — Под крылом ангела.
  • Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.
  • Busco la verdad. — Ищу истину.

C

  • Cada paso con Dios. — Каждый шаг с Богом.
  • Camaradas y amigos, éste es el camino de las penalidades, pero por él se va a Perú a ser ricos. Por allí vais al descanso en Panamá, pero a ser pobres.
    Escoged. — Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан.
  • Camino con Dios. — Иду с богом.
  • Camino se hace al andar. — Дорогу осилит идущий.
  • Casi desde el cielo. — Почти с небес.
  • Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir. — Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.

 

  • Cómo puede venir ningún bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores? — Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей?
  • Con Dios. — С Богом.
  • Conseguiré todo lo que quiera. — Я получу все, что хочу.
  • Creo en mi estrella. — Верю в свою звезду.
  • Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. — Любой может ошибаться, даже я.
  • Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida. — Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.
  • Cuando el amor no es locura, no es amor. — Если любовь не сумашествие, это не любовь.
  • Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. — Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
  • Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
  • Cuando veas caer una estrella, recuérdame. — Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
  • Cuervo oscuro. — Темный Ворон.

D

  • Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. — Я хотел бы быть твоей слезойдля того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
  • Dios — Бог
  • Dios de la muerte. — Бог смерти.
  • Dios desea lo que quiere la mujer. — Чего хочет женщина — то угодно Богу.

E

  • El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. —  Любовь это сила и причина, по которой вращается Земля.
  • El arte es una mentira que nos acerca a la verdad. — Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.
  • El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
  • El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.
  • El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras. — Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.
  • El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho. — Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает.
  • El tiempo no cura. — Время не лечит.

  • En el corazón para siempre. — Навеки в сердце.
  • En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. — В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.
  • En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. — В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.
  • Eres mi debilidad. — Ты моя слабость.
  • Eres mi fuerza. — Ты моя сила.
  • Eres mi vida. — Ты моя жизнь.
  • Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte. — Ты все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.
  • Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. — Нам ещё рано на небеса.
  • Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios. — Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу.
  • Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos. — Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим.
  • Estáte conmigo siempre. — Будь со мной всегда.
  • Estoy a la vista de Dios. — Я на виду у Бога.

F

  • Felicidad es estar en armonía con la vida. — Счастье это гармония с жизнью.
  • Flota como una mariposa, pica como una abeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.

G

  • Gracias a mis padres por haberme dado la vida. — Спасибо родителям за жизнь.
  • Gracias por hacerme feliz.
    — Спасибо тебе за счастье.

H

  • Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. — Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.
  • Hermoso – красивый

J

  • Jamás te rindas, pase lo que pase — Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
  • Juntos para siempre. — Вместе навсегда.

L

  • La alegría — радость, веселье
  • La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. —  Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
  • La batalla – бой, битва
  • La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo.  — Класс художника зависит от величины прошлого, что он носит с собой.
  • La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia. —  Усердное слушание – это самый короткий путь к знанию.
  • La distancia no importa si te llevo en mi corazón. — Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
  • La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. — Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.

  • La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué. — Идеальное время для еды богатому — когда есть аппетит, а бедному — когда есть еда.
  • La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos. — Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям.
  • La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella. —  Самое большое несчастье современной молодежи – уже не относиться к ней.
  • La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía. — Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие.
  • La paciencia tiene más poder que la fuerza. — У терпения больше власти, чем у силы.
  • La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere. — Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет.
  • La tierra – земля, Земля
  • La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco. —  Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший.
  • La vida — жизнь
  • La vida es un juego. — Жизнь — это игра.
  • La vida es una lucha. — Жизнь — это борьба.
  • La vida es una mala noche en una mala posada. — Жизнь – это тягостная ночь в дурном
  • La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso. — Голос — это самая ревнивая женщина в мире. Она живет с тобой, здесь; ты должен очень хорошо с ней обращаться, должен баловать ее, должен быть очень нежным.
  • Lo más importante en la vida es amar y ser amado. — Главное в жизни — это любить и быть любимым.
  • Lograste hacerme feliz. — Ты сделал меня счастливой.
  • Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor. — Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.
  • Los cielos – небеса
  • Los milagros están donde creen en ellos. — Чудеса там, где в них верят.
  • Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. — Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

M

  • Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida. —  Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.
  • Más vale morir con honra que vivir deshonrado. — Умереть с честью более ценно, чем жить обесчещенным.
  • Me juego la vida. — Играю со своей жизнью.
  • Mi amor por ti será eterno. — Моя любовь к тебе будет вечной.

  • Mi amor, te necesito como el aire. — Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
  • Mi ángel, estate conmigo siempre. — Мой ангел, будь всегда со мной.
  • Mi vida, mis reglas! — Моя жизнь мои правила!
  • Mientras respiro, espero. — Пока дышу надеюсь.
  • Mis allegados siempre están en mi corazón. — Родные всегда в моём сердце.

N

  • Nada es eterno. — Ничто не вечно.
  • No dejes que te paren. — Не дай себя остановить.
  • No hay carga más pesada que una mujer liviana. — Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина.
  • No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida. — Как мне кажется, на Земле нет большей радости, чем добиться потерянной свободы.
  • No hay nada imposible. — Нет ничего невозможного.
  • No lamento nada. No tengo miedo de nada. — Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
  • No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
  • No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. — Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.

  • No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! — Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!
  • No te pongas triste cuando entiendas tus errores. — Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
  • No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. —  Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.
  • Nuestro amor es eterno. — Наша любовь вечна.
  • Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! —  Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
  • Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra. — Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.
  • Nunca te rindas. — Никогда не сдавайся.

P

  • Para conservar la felicidad, hay que compartirla. — Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
  • Para mí siempre estarás vivo. — Для меня ты всегда жив.
  • Paréceme, señores, que ya no podemos hacer otra cosa si no que se ponga una cruz. — Мне кажется, сеньоры, что мы уже не можем поступить по-другому, если на это нет благословления.
  • Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. — Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.
  • Pues que ansí es, adelante en buena hora. (al iniciar la primera batalla contra los Tlaxcaltecas tras varios infructuosos intentos de alianza con ellos) — Ну так что вперед, в добрый час. (начиная первую битву против тлакскальтеков после нескольких безрезультатных попыток объединиться с ними)

Q

  • Que laten siempre los corazones de los padres. — Пусть сердца родителей бьются вечно.
  • Que me odien, lo importante es que me tengan miedo. — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
  • Quien si no yo. — Кто если не я.
  • Quisiera compartir la eternidad contigo. — Разделим вечность на двоих.
  • Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. — Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.

R

  • Rico — богатый

S

  • Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. — Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
  • Sálvame y guárdame. — Спаси и сохрани.
  • Sé fiel al que te es fiel. — Будь верен тому, кто верен тебе.
  • Ser y no parecer. — Быть а не казаться.
  • Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir. —  Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.
  • Si no puedes convencerlos, confúndelos. — Если не умеешь убедить, запутай.
  • Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. — Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.

  • Siempre me quedara la voz suave del mar. — Навсегда со мной останется мягкий голос моря.
  • Sigue tu sueño. — Следуй за мечтой.
  • Solamente tuya. — Только твоя.
  • Solo adelante. — Только вперед.
  • Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria. — Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.
  • Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!» — Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»
  • Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar ! —  Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить.
  • Solo mi amor siempre está conmigo. — Во веки веков со мной одна моя любовь.
  • Sonríele a tu sueño. — Улыбнись мечте.
  • Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. — Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
  • Soy la mejor. — Я лучшая.
  • Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.

T

  • Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón… — Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…
  • Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. — Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.
  • Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz. — Любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света.
  • Todo es para ti, mamá. — Все для тебя мама.
  • Todo está en tus manos. — Все в твоих руках.
  • Todo lo que pasa es para mejor. — Всё что не делается, всё к лучшему.
  • Todos los hombres están a mis pies. — Все мужчины у моих ног.
  • Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. — Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
  • Tus deseos son mi flaqueza. — Твои желания — моя слабость.

U

  • Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. — Сердце это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.
  • Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión. — Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.
  • Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta. — Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер — это человек, который продает то, что изображает.
  • Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder. — Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.

V

  • Vivir con el presente. — Жить настоящим.
  • Vivir para el amor. — Жить для любви.
  • Vivir significa luchar. — Жить значит бороться.
  • Vivo con la esperanza. — Живу надеждой.

Y

  • Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.

 

Записаться на консультацию

30 удивительных испанских татуировок со значениями, идеями и знаменитостями

Это недавнее событие в мире татуировок, когда они начали включать цитаты из иностранных языков. Истинная сущность художественных занятий состоит в том, что они никогда не перестают расти и развиваться. Сказав это, более известный факт, что испанский — это язык романтики, и на этом языке можно найти замечательные цитаты и высказывания. На самом деле, некоторые испанские слова были включены в английский язык и поэтому тоже довольно популярны. Татуировки здесь, как правило, представляют собой компактные цитаты и высказывания или, возможно, однословные (которые, вероятно, сообщают больше, чем вы думаете). Интересно, какой дизайн может привлечь ваше внимание, а какой нет. Если вы планируете прыгнуть, убедитесь, что это что-то важное и модное.

Язык любви часто бывает страстным и искренним. Вы можете сочетать свои испанские татуировки с некоторыми романтическими элементами, такими как розы и голуби. Вы можете сделать татуировку на запястье или ноге, прямо над лодыжкой. Грудная клетка тоже отличная идея. Вы можете сделать это для любимого человека или, возможно, чтобы пережить горе. После того, как вы выбрали стиль, который подходит вам лучше всего, самое время выбрать, какой шрифт или стиль вы хотите, и есть ли какие-либо элементы, которые вы хотели бы использовать. В Интернете есть миллиард идей, и мы предлагаем вам провести надлежащее исследование, прежде чем приобретать что-то постоянное.

«Я хочу сделать с тобой то, что весна делает с вишнями». из стихотворения Пабло Неруды «Каждый день ты играешь» — довольно романтичная и замысловатая идея татуировки.

  • Кве Сера Сера

Перевод:  Что будет, то будет.

  • Семейная любовь

Перевод: « Семья, где начинается жизнь и никогда не заканчивается любовь». Он идеально подходит для семейного человека.

Это может послужить отличным жестом для вашей семьи, чтобы показать им, как сильно вы их обожаете.

Некоторые люди просто обожают бабочек, и один отличный и инновационный способ показать это — нарисовать их чернилами. Ну, но вместо самой бабочки просто напишите слово «чернил», и это тоже по-испански.

  • Дизайн татуировки на руке

Известно, что у Джесси Нельсон есть три татуировки на руке, которые она сделала за один присест в январе 2018 года. На одном из пальцев написано «amor», что означает «любовь» на трех языках: испанском, латиноамериканском, и португальский.

  • Вива Ла Вида

Простой, но глубокий совет: «Живи жизнью».

  • Летать высоко

Перевод: « футов, зачем они мне, если у меня есть крылья, чтобы летать».

  • Идеи татуировки на груди

Когда вы думаете о быках, вы также можете вспомнить корриду, которая до сих пор широко распространена в таких местах, как Испания. Распространено мнение, что красный цвет приводит это животное в ярость, но это может быть неправдой! На самом деле быки не различают красно-зеленый цвет, что говорит о том, что на самом деле все мучения вызывает плащ матадора.

  • Дизайн Фриды Кало

На создание этих чернил вдохновило стихотворение мексиканской художницы Фриды Кало: «Se pueden inventar verbos? Quiero decirte uno: yo te cielo».

В переводе: «Можно ли изобретать глаголы? Я хочу сказать одно: я неба тебя».

  • Испанские цитаты

Татуировка на испанском языке: «Recuerda que nadie puede cortar tus alas… tú eres quiensolve lo alto que quieres volar».
Английский перевод: «Помните, что никто не может отрезать вам крылья… только вы решаете, как высоко вы хотите летать». Это звонит в колокол?

  • Что-то поэтическое

«Estan corto el amory es tan largo el olvido».

Перевод: «Любовь так коротка, а забвение так долго». Чилийский поэт и лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда сформулировал это, когда в своем стихотворении «Puedo escribir los versos más tristes esta noche» или «90 118 Сегодня вечером я могу написать самые грустные строки» 90 119 он заставил даже безответную любовь звучать привлекательно.

  • Цитаты о любви

«Te amo más que a mi propia piel».

Перевод: «Я люблю тебя больше, чем собственную кожу». Это цитата мексиканской художницы Фриды Кало, нетрадиционной художницы, чьи бурные отношения с мужем, художником-монументалистом Диего Риверой, были такими же страстными и энергичными, как и ее необычные автопортреты.

  • Татуировки из одного слова

Иногда одно слово побеждает эмоцию, стремление или момент понимания, которые стоит запомнить в полной мере. Татуировка — это ежедневный меморандум о том понимании, полученном в результате опыта. Одно слово или малейшая фраза достаточно коротка, чтобы уместиться на кончике пальца, на задней части шеи, прямо под линией роста волос или за ухом, или на упрощенном круге букв, охватывающем проколотый пупок. Выбирайте свое слово или слова осторожно, чтобы добиться максимального эффекта.

  • Судьба : Судьба
  • Фелисидад : Счастье
  • Серендипия : Серендипия
  • Вивир : Жить
  • Пара семпре : Навсегда
  • Vida magica : волшебная жизнь
  • Que sera, sera : Что будет, то будет
  • Sigue a tu corazón : Следуй своему сердцу
  • Семейный дизайн

«Мы не выбираем свою семью, но мы выбираем, кого любить».

Чтобы показать вашу безмерную любовь к своей семье, цитаты, подобные этим, затмевают всеобщее внимание.

  • Тату «Хороший совет»

Перевод:  «Нет лекарства, которое излечивает то, что не может сделать счастье».

Перевод:  «Следуй за своим сердцем».

Перевод:  Волшебная жизнь.

Перевод:  «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня».

  • Сумасшедшие идеи татуировки

Татуировка на левой стороне груди Кэрис Андерсон гласит «La Vida Loca», что в переводе с испанского означает «Безумная жизнь». Так что, если ваша жизнь достаточно сумасшедшая, почему бы не сделать это и на себе?

  • Мотивирующие цитаты

Татуировка на испанском языке: «El éxito es la mejor venganza».
Русский: «Успех — лучшая месть».

Чувство мести еще не пришло?

Перевод: «У всех есть шрамы, у всех есть истории…»

  • Простое напоминание

Перевод: « Счастье — это не цель, это путешествие».

  • Смелые идеи татуировки

Перевод: «Что меня не убивает, делает меня сильнее».

  • Дополнительная мотивация

Перевод: «Все в ваших руках».

Перевод: «Навсегда».

¿Hablas español?  Вы определенно находитесь в компании лучших людей. Так зачем пробовать свои силы для следующей татуировки в морфологии Сервантеса и Неруды? Нанесите на кожу привлекательную фразу на испанском языке в память о своем наследии. В противном случае вы можете позаимствовать вдохновение у  la vida apasionada.

Вот еще несколько популярных предложений и цитат, вдохновленных классическими испанскими авторами и певцами, которые вы можете рассмотреть и запечатлеть на своей коже:

1-   / футов? Зачем мне они, если у меня уже есть крылья, чтобы летать. (Фрида Кало)

2- «Viva la vida» / Живая жизнь. (Фрида Кало)

3 — «El conocimiento es poder»  / Знание — сила. (Фрэнсис Бэкон)

4-  » Si lo puedes soñar, lo puedes hacer »  / Если вы можете мечтать об этом, вы можете это сделать. (Уолт Дисней)

5-  «Нунка, нунка, нунка те риндас»  / Никогда, никогда, никогда не сдавайтесь. (Уинстон Черчилль)

6- «Mi vida es mi mensaje» / Моя жизнь — это мое послание. (Махатма Ганди)

7-  «Sonríe, es terapia gratis» / Улыбнитесь, это бесплатная терапия. (Дуглас Хортон)

8- «El amor es ciego» / Любовь слепа. (Джеффри Чосер)

9-  «La belleza es poder; una sonrisa es su espada» / Красота — это сила; улыбка — его меч. (Джон Рэй)

10-  «Mientras hay vida, hay esperanza»  / Пока есть жизнь, есть надежда. (Марк Туллий Цицерон)

11-  «Cuando el amor no es locura, no es amor»  / Когда любовь не безумие, это не любовь. (Педро Кальдерон де ла Барка)

12-  «No cuentes los días, haz que los días cuenten»  / Не считайте дни, считайте дни. (Мухаммед Али)

13-  «Нет llores porque terminó. Sonríe porque sucedió»  / Не плачь, потому что все кончено. Улыбайтесь, потому что это случилось. (Доктор Сьюз)

14-  «El amor lo conquista todo»  / Любовь побеждает все. (Виргилио)

15-  «Haz de cada día tu obra maestro»  / Делайте каждый день своим шедевром. (Джон Вуден)

16-  «Эль poder de la imaginación nos hace infinitos»  / Сила воображения делает нас бесконечными. (Джон Мьюир)

17-  «No llovía cuando Noé construyó el arca»  / Когда Ной строил ковчег, не было дождя. (Говард Рафф)

18-  «Todo lo que puedes imaginar es real» / Все, что вы можете себе представить, реально. (Пабло Пикассо)

19-  «Solo se vive una vez» / Вы живете только один раз.

20-  «Siempre joven»  / Вечно молодой.

21-  «Sueña como si fueses a vivir para siempre»  / Мечтайте так, как будто собираетесь жить вечно.

22-  «Todo tiene belleza pero no todos la ven»  / Во всем есть красота, но не все ее видят.

23-  «La vida sigue» / Жизнь продолжается.

24- « Vive la vida que has imaginado»  / Живите жизнью, которую вы себе представляли.

25- «Mi vida es mi mensaje» / Моя жизнь — это мое послание.

У Кароль Джи на правом плече есть чернильное пятно на испанском языке, которое является испанской поговоркой «Venecete a ti misma», что на английском языке можно перевести как «победи себя». Она отправилась в Instagram, когда показала миру эту татуировку, и написала: «Когда ты победишь себя, не будет ни солнца, которое сожжет тебя, ни дождя, который намочит тебя, ни ветра, который остановит тебя, ни горы, которая не уступит твоему шагов… Единственное, что может вас остановить, это ВАША СОБСТВЕННАЯ ВОЛЯ!»

У Кароль Джи есть татуировка на боковой части ребер на испанском языке, которая гласит: «Mi Familia me hace humana, Dios me hace fuerte» и означает «Моя семья делает меня человеком, Бог делает меня сильным». Довольно просто, но очень эмоционально и эффектно.

У Кароль Джи на руке красивая испанская цитата, написанная каллиграфическим шрифтом со словами «Esto Tambien Parasa», что в переводе с испанского означает «это тоже пройдет». Это очень популярная фраза на английском языке, которую можно произнести на разных языках.

В январе 2018 года Джеси Нельсон нанесла на правую руку сразу три вида чернил. Татуировка на суставе ее среднего пальца гласит «amor», что означает «любовь» на латыни, испанский и португальский языки. На ее указательном и безымянном пальцах есть буквы «E» и «J». Эти персонажи немного загадка, учитывая, что ее бойфренда зовут Гарри Джеймс. Оно также не равно никому из членов ее семьи, потому что у ее родителей, братьев и сестер имена начинаются с буквы «J». «J» может сохраняться для Jesy, но мы не понимаем, кого или что обозначает «E».

На шее Келани сбоку написано «Perdida y Encontrada», что в переводе с испанского означает «Потерянные и найденные». «Думаю, это напоминание, что если я снова потеряюсь, я всегда могу найти себя»,  она зашла в свой аккаунт в Instagram, чтобы поделиться своим дизайном испанской татуировки со своими поклонниками.

Первая татуировка на лице Келани была на виске с правой стороны лица. В нем говорится «Espíritu Libre», что в переводе с испанского означает «Свободный дух».

У Бекки Джи есть татуировка на левом запястье со словом «Familia», которое по-испански означает «семья». Она родом из испаноязычных мексикано-американских родственников и действительно в контакте со своим наследием. «Хотя мой испанский несовершенен и я вырос не в Мексике, я горжусь своими корнями. История моей семьи и тот факт, что все переданные традиции и нравы сформировали меня таким, какой я есть сегодня, — вот что значит для меня быть американцем мексиканского происхождения во втором поколении» 9.0119  сказала она PopSugar.

Она получила эту испанскую тушь от художника доктора Ву в сентябре 2016 года, одновременно с стрекозой на боку. «Мои татуировки пошли хорошо. Мне не было больно. Я чувствовал себя очень расслабленным, очень спокойным. И я думаю, это потому, что я ждал подходящего человека, чтобы сделать их. Это были татуировки, в которых я была очень, очень уверена, и я просто чувствовала себя очень правильно», — заявила она в видео с вопросами и ответами на Youtube. Она долго думала над обоими вариантами своих татуировок и даже в апреле 2016 года написала в твиттере о том, что ей нужна татуировка «Фамилия».0003

На левом боку у Эмбер Херд красными чернилами выгравированы испанские буквы. Это высказывание известного и одного из самых востребованных чилийских поэтов Пабло Неруды. Цитата «te amo como se aman ciertas cosas oscuras, secretamente, entre la sombra y el alma» , которую она написала чернилами, является английским переводом «Я люблю тебя так, как следует любить некоторые темные вещи, тайно между тенью и душой».

У Джейми Кинг есть слово, написанное по-испански синими чернилами на правой ноге. Кажется, там написано «Porque», что по-испански означает «почему».

Татуировка на левой стороне груди Кэрис Андерсон гласит «La Vida Loca», что в переводе с испанского означает «Безумная жизнь».

У Дев есть татуировка охватывающая локоть выражения «Esta Loca», что переводится на испанский язык как «она сумасшедшая» или «это безумие» (женская форма). Дев имеет мексиканское и португальское происхождение и ценит свою культуру, используя чернила на испанском и португальском языках в отношении двух своих бабушек. «Здесь написано «Esta Loca», потому что моя сумасшедшая мексиканская бабушка говорила мне это»,  Дев говорит.

У Сары Хардинг на правой стороне ребер вертикально напечатаны два ряда испанского текста. Хотя это несколько скрыто из-за ее платья, в видимой части указано «Sé quien eres y…mente no Importante…»  что означает «Я знаю, кто вы, и… не важно…»

Чернила выгравировано на левом локте Кристины Агилеры на двух языках. Красные курсивные термины говорят «Te Amo Siempre», что является испанским переводом «Я люблю тебя всегда». Две буквы иврита в центре также сопровождают эту испанскую татуировку te amo, которая представляет собой инициалы ее бывшего мужа Джордана Братмана.

Главной татуировкой, которую Шер Ллойд сделала на правой руке, является испанская цитата, которая гласит: «Bosillo lleno de sueños», что в переводе с испанского означает «полный карман мечтаний». Это выражение взято из куплета Алисии Киз «Empire State Of Разум (Часть II)». Ее бывший парень сказал репортеру : «Она не говорит по-испански, ей просто показалось, что это выглядит красиво, и ей понравилась эта песня».

«Empire State Of Mind» была одной из песен, которые Шер играла, когда была на X-Factor, хотя у нее был дизайн еще до того, как она пришла на шоу. На X-Factor она рассказала о том, почему ее можно сравнить именно с этой песней. «Слова в основном объясняют, что, если кто-то так сильно чего-то хочет, нужно добраться до нужных мест и получить это. И это в основном история о том, что я сегодня здесь [на X-Factor]».

В мире, где язык больше не является преградой, мы надеемся, что благодаря переводчику Google вы найдете свою идеальную татуировку!

27 значимых испанских идей татуировки для парней и девушек

Ищете значимые испанские идеи татуировки?

К счастью, испанских татуировок с глубоким смыслом немало.

Вы можете рассмотреть множество крутых или даже симпатичных идей, выбирая испанскую татуировку, чтобы наилучшим образом выразить свои самые глубокие мысли, ценности, амбиции или мечты.

Надеетесь ли вы передать послание о любви, жизни, семье, вере/религии или амбициях, в этом списке вы найдете множество значимых испанских идей татуировки. Некоторые длинные. Некоторые короткие.

В конце я также включил несколько идей испанской татуировки из одного слова (и один пример из двух слов), которые охватывают самые важные и важные темы жизни.

Давайте начнем со списка значимых испанских татуировок, которые вы должны рассмотреть.

Значимые идеи испанских татуировок

Вот мой список идей татуировок на испанском языке.

Какая из этих идей татуировки вам больше всего нравится?

1. Sigue a tu corazón

Иногда меньшее количество слов может передать больше смысла в идее испанской татуировки.

Эта короткая идея — хороший пример тщательного подбора слов, и ее идея сильно влияет на тех, кто ее увидит. Corazón — ключевое слово в этом предложении, означающее «сердце» или, образно говоря, «желание».

У него мощное значение: «Следуй за своим сердцем».

2. Que será, será

Еще одна лаконичная, но философская и глубокая идея испанской татуировки.

Это популярное сообщение, которое вы можете узнать по песне Que Será Será Дорис Дэй и переводится на английский как «что будет, будет», на что указывает повторяющийся глагол será («будет»).

3. No puede llover para siempre

Предположим, вы ищете вдохновляющую и глубокую испанскую идею татуировки.

В этом случае он охватывает все трудные моменты жизни и переворачивает наши типичные реакции на наши трудности.

No puede llover para siempre означает «дождь не может идти вечно», что метафорически означает важность настойчивости и ожидания лучших времен.

4. La felicidad no es la meta, es el camino

Психологически воодушевляющая идея испанской татуировки — это краткое, но вдохновляющее послание, отражающее позитивный взгляд на жизнь.

La felicidad no es la meta, es el camino означает «счастье — это не цель, это путешествие».

Эта идея татуировки напоминает нам о том, что нужно наслаждаться счастьем (или felicidad ), которое мы испытываем по жизни, а не ждать, пока не станет слишком поздно.

5. Lo que no me mata me hace mas fuerte

«Что меня не убивает, делает меня сильнее».

Это точное значение пятой идеи испанской татуировки в моем списке.

Это концепция, которая предполагает, что, несмотря на трудности, с которыми мы сталкиваемся, мы станем сильнее ( mas fuerte ) благодаря этим трудным встречам.

6. Para siempre

В некоторых ситуациях смысл татуировки может просвечиваться, несмотря на его первоначальную неясность.

Para siempre — один из примеров идеи испанской татуировки, короткой, но ясной. Это слово означает «навсегда».

Вы можете увидеть такие татуировки, которые относятся к чьему-то партнеру или долгосрочным отношениям.

7. El conocimiento es poder

Вот еще одна философская и метафорическая идея испанской татуировки.

Идея татуировки El conocimiento es poder — это идея из четырех слов, означающая «знание — сила».

Цитата была первоначально записана в Meditationes Sacrae (1597) Фрэнсисом Бэконом, подчеркивая, что обмен знаниями имеет решающее значение для влияния на других и достижения великих целей.

8. So lo puedes soñar, lo puedes hacer

Идея этой испанской татуировки заключается в достижении целей и воплощении их в жизнь.

Эта идея, содержащая инфинитив глагола sonar , «мечтать», приравнивает мечты или стремления к здесь и сейчас.

Другими словами, «если вы можете об этом мечтать, вы можете это сделать».

9. Solo se vive una vez

Вы, наверное, слышали аббревиатуру YOLO на английском языке (означающую «Вы живете только один раз»).

Что ж, девятая идея татуировки в моем списке — это испанский эквивалент YOLO.

Solo se vive una vez означает «вы живете только один раз», что указывает на то, что мы должны максимально использовать свое время и, возможно, не волноваться по мелочам.

10. Sueña como si fueses a vivir para siempre

Sueña como si fueses a vivir para siempre — это испанская идея татуировки, которая означает «мечтайте так, как будто вы собираетесь жить вечно».

У этого глагола есть сослагательное наклонение fueses , которое, как вы, возможно, знаете, также может принимать форму fueras .

Глагол означает «ты был» и описывает гипотетическую ситуацию, как будто мы не можем жить вечно, мы должны мечтать так, как будто можем.

11. La libertad está en ser los dueños de nuestra vida

Как насчет этой идеи для испанской татуировки? La libertad está en ser los dueños de nuestra vida означает «свобода в том, чтобы владеть своей жизнью».

Предположим, вы хотите продемонстрировать мощное заявление о том, что мы берем на себя ответственность и трудности, которые могут дать нам чувство свободы и удовлетворения.

В таком случае, это мощная испанская идея татуировки.

12. Vive apasionadamente y siente la felicidad

Хотите напомнить, что использование момента может способствовать счастливой жизни?

Эта идея для испанской татуировки идеально подводит итог концепции.

Vive apasionadamente y siente la felicidad означает «жить страстно и чувствовать счастье».

13. No tengas miedo a perder, porque así es como se aprende a ganar

Эта идея для испанской татуировки подчеркивает, что проигрыш — это часть жизни, которая может помочь вам стать сильнее.

Только проиграв, мы можем оценить, что значит побеждать, и узнать, как получить то, что мы хотим — эта татуировка передает это сообщение, противопоставляя испанские глаголы ganar и perder («выиграть» и «проиграть»). »).

Это означает «не бойся проиграть, потому что так люди учатся побеждать».

14. Нет оконечной остановки. Sonríe porque sucedió

Иногда хорошие моменты в жизни длятся не так долго, как мы надеемся. Вот что 14-я идея испанской татуировки в этом списке может помочь вам передать друзьям и семье.

Это означает: «Не плачь, потому что это закончилось. Улыбайтесь, потому что это произошло».

Ключевые слова: terminó (означает «это закончилось») и sucedió (означает «это произошло»).

15. Esto también pasará

Жизнь полна смущающих или неловких моментов, которые мы не хотим переживать заново.

Подводя итог, как насчет идеи испанской татуировки с надписью esto también pasará ?

Означает «это тоже пройдет» и имеет поговорочное значение, подчеркивающее, что ничто плохое не будет продолжаться вечно.

16. Espíritu libre

С помощью этой идеи испанской татуировки вы можете выразить свою свободолюбивую природу и выразить своего внутреннего ребенка.

Espíritu libre означает «свободный дух».

17. Las cosas más bellas de nuestras vidas no se pagan con dinero

Лучшие вещи в нашей жизни бесплатны или не стоят нам никаких денег.

Вот смысл этой идеи для испанской татуировки.

Более точный перевод: «За самые прекрасные вещи в жизни нельзя платить деньгами».

18. Te quiero con toda mi alma

Выразить свою любовь к кому-то так же просто, как использовать эту многозначительную идею испанской татуировки.

Te quiero con toda mi alma переводится как «Я люблю тебя всей душой».

19. Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo

Это еще одна значимая испанская идея татуировки, связанная с любовью.

Это более глубокое и не метафорическое выражение любви, то есть это реалистичное и сильное утверждение.

Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo означает «Я люблю тебя не только за то, кто ты есть, но и за то, кем я являюсь, когда я с тобой».

20. Persevera y triunfarás

Дивиденды настойчивости эквивалентны триумфу.

Если вы хотите сказать это красивой испанской татуировкой, вы можете кратко сказать это предложением persevere y truinfarás .

Это означает «настойчиво, и вы победите».

21. Familia es donde empieza la vida y el amor nunca termina

Эта испанская идея татуировки означает «семья — это место, где начинается жизнь, а любовь никогда не заканчивается».

Это мощное заявление о том, что ваша семья — это самое важное в вашей жизни.

Идея татуировки подчеркивает это значение, противопоставляя два глагола empieza и termina , показывая, что жизнь начинается с вашей семьи, а любовь, которую вы разделяете, никогда не заканчивается.

22.

¿Pies, para qué los quiero si tengo alas para volar?

Если вы хотите действительно вдохновляющую испанскую татуировку, этот пример поэтичен и имеет большое влияние.

Это означает: «Зачем мне ноги, если у меня есть крылья, чтобы летать?» Контрастные ноги ( пирогов ) и крылья ( увы ), эта идея татуировки метафорически предполагает, что у всех нас больше силы, чем кажется на первый взгляд.

Магдалена Фрида Кало, мексиканская художница, написала это предложение незадолго до того, как ей ампутировали правую ногу.

23. Моя жизнь и моя жизнь

Махатма Ганди сказал эту короткую фразу, и это глубокое послание, которое вы можете использовать в качестве идеи испанской татуировки.

Mi vida es mi mensaje означает «моя жизнь — это мое послание».

Это сильное напоминание о том, что все, чего мы достигаем в этой жизни, — это сообщения, которые мы оставляем другим.

24. Si no sueñas no vives

«Если ты не мечтаешь, ты не живешь» — вот смысл этой идеи испанской татуировки.

Комбинируя мечты ( sueños ) и жизнь ( la vida ), эта идея предполагает, что наши мечты помогают нам двигаться и жить.

25. El que la sigue la consigue

Перевод этой испанской концепции татуировки – «тот, кто продолжает, достигает этого».

Это альтернативное значение английской аксиомы «если сначала у вас не получится, попробуйте еще раз» и имеет коннотации настойчивости, надежды и воли к успеху.

26. Que los ángeles te muestran el camino

Эта идея испанской татуировки духовна, глубока и полна надежд.

Означает «пусть ангелы укажут тебе путь» и может отражать твою веру и духовный взгляд на жизнь.

27. Siempre hay esperanza

Даже в самые трудные времена есть лучик надежды ( esperanza ).

Используйте эту идею для испанской татуировки, чтобы сказать миру, что «всегда есть надежда», мотивировать окружающих и напомнить себе, что скоро все будет хорошо.

Испанские татуировки, состоящие из одного слова

Если вы ищете короткие отдельные слова, возможно, потому, что вы хотите сделать татуировку пальца и не можете вместить много слов, вы можете выбрать осмысленную испанскую татуировку, состоящую только из одного слова.

Но какие испанские слова оказывают существенное влияние?

Вот пять примеров, которые помогут вам:

1. Destino

Destino переводится с английского как «судьба».

Это глубокое абстрактное существительное, которое может означать много разных вещей. Вы можете использовать эту испанскую идею татуировки, чтобы обратиться к своей судьбе или судьбам ваших детей.

Его двусмысленности достаточно, чтобы привлечь людей к его глубине, поэтому это слово совершенно само по себе.

2. Amor

Amor означает «любовь» на английском языке.

Опять же, это абстрактное существительное, которое вы можете включить в свою испанскую татуировку, чтобы обозначить вашу любовь к кому-то или вашу взаимную любовь друг к другу. Сила этого слова оказывает значительное влияние на людей, которые его видят.

В конце концов, это один из краеугольных камней того, что делает нас людьми.

3. Vivir

Vivir — глагол в форме инфинитива, означающий «жить» на английском языке.

Эта испанская идея татуировки — слово, которое оказывает влияние, поскольку это действие, которое мы все делаем каждый день.

Вы можете выбрать императивную альтернативу viva , которая может подчеркнуть важность принятия жизни.

4. Felicidad

Одна значимая испанская идея татуировки, которая также является абстрактным существительным со значительным влиянием, — felicidad .

Felicidad означает «счастье».

С одной стороны, это то, к чему стремятся все. С другой стороны, это может означать счастье, которого вы уже достигли, или счастье, которое вы испытываете в связи со значительными событиями в вашей жизни.

5. Ten fé

Ten fé – это духовный императив испанской татуировки.

Этот сочетает в себе глагол tener (который вы можете спрягать во втором лице повелительного наклонения для менее формального тона) и абстрактное существительное (что означает «вера»).

Эта короткая эффектная испанская татуировка означает «верить».

6. Esperanza

Эта испанская татуировка, состоящая из одного слова, означает «надежда».

Это напоминание о том, что в трудные времена не следует терять надежду и что вы можете с нетерпением ждать лучших дней.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Мелкие детали, на которые следует обратить внимание при нанесении испанской татуировки

Если вы хотите сделать испанскую татуировку, важно обратить внимание на несколько мелких деталей, таких как диакритические знаки, для обеспечения грамматической правильности и смысла.

Один отсутствующий знак ударения может изменить смысл испанской татуировки.

Например, если вы набьете татуировку с надписью: No llores porque termino. Вместо вместо вместо llores porque terminó используется porque . Сын porque sucedió , значение меняется на «не плачь, потому что я заканчиваю / я заканчиваю, улыбайся, потому что это было.

Диакритический знак над ó в terminó превращает это слово в прошедшее время, версия от третьего лица, завершающая .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *