Тема о теме моя испанская история: Блог об изучении испанского языка и не только…

Маленькие новогодние истории. Часть VIII. Испания

На карте мира Map

5–9 января 2014

January 5–9, 2014

Мой прекрасный паспортный чемодан не устает собирать офлайновые лайки.

My awesome passport suitcase never fails to collect offline likes.

Барселона

Barcelona

На карте мира Map

Каталонцы мечтают отделиться от остальной Испании и по этому поводу каждый патриот вешает у себя на балконе флаг Каталонии.

The Catalans want nothing more than to secede from Spain, and true patriots hang Catalan flags from their balconies to say as much.

Зимний велопрокат.

Winter bike rentals.

Какая-то доисторическая модель подземного мусоросборника (вакуумное мусороудаление), где крышка открывается как дверь у стиральной машины.

A prehistoric type of underground waste container (for automated vacuum collection).

The lid opens like a washing machine door.

Кто-то симпатично завандалил все автомобильные знаки в квартале.

Someone has done a very cute job of vandalizing all the traffic signs on the block.

Виго

Vigo

На карте мира Map

В городе Виго расположены самые неожиданные светофоры на свете. Переходить разрешается длинный участок дороги в любом месте, для чего каждые несколько метров установлены тумбы с подсветкой. В начале и конце участка расположены светофоры для автомобилей, а вдоль всего пешеходного участка — светофорные тумбы.

The city of Vigo is home to the most unusual traffic lights in the world. Pedestrians are allowed to cross absolutely anywhere on this long section of the street, which has illuminated bollards every few meters for that purpose. There are vehicle traffic lights at the beginning and end of the section, and traffic light bollards along the entire pedestrian crossing zone.

Проще видео показать:

It’s easier to just show a video:

Чтоб мало не казалось, тут еще оригинальные пиктограммы на светофорах. Да и форма секций — футуристическая.

On top of that, the lights also have original pictograms. And even the sections’ shape is futuristic.

Места, где когда-то здания прислонялись друг к другу, зачем-то покрыты какой-то яркой ржавью.

Walls that formerly had other buildings adjoining them are covered with bright rust for some reason.

Весь центр надежно и настойчиво огражден зеленью. Клумбы такого размера, что через них на дорогу не выпрыгнешь.

The entire downtown area is resolutely and securely fenced off with plants. The flowerbeds are large enough that you can’t jump over them and into the street.

А вот роскошное решение по защите перекрестков. Ставят с четырех сторон гранитные клумбы, пешеходам остается переходить улицы только по правилам, а водители не могут парковаться на углах.

And here’s a brilliant solution for protecting intersections. If you set up granite flowerbeds on all four corners, pedestrians can only cross where they’re supposed to, and drivers can’t park on the corners.

Улицы, где парковке так же не рады, засажены деревьями. Остается только один ряд для проезда с редкими карманами справа или слева для везунчиков. Остальные — милости просим в подземный паркинг.

Streets where parking is equally unwelcome are planted with trees along their entire length, leaving just one lane for traffic and a few parking pockets on the sides for those lucky enough to snag them. Everyone else is welcome to park underground.

Потрясающе изящное решение с пандусом на лестнице. Это тебе не две рельсины под смертельно быстрым углом.

An incredibly elegant way to incorporate a stair ramp. So much better than what you usually see in Russia: two rails at a breakneck angle.

Оренсе

Ourense

На карте мира Map

Город состоит из спальных районов, но выглядит непротивно.

The city is one big suburb, but looks fairly nice.

Здесь работает один из первых умных светофоров. Как только пешеход пересекает фотоэлемент, знак над дорогой начинает мигать. Проблема возникает только в том случае, если пешеход начинает движение не между двумя столбами. Видно, что девочки хотят срезать. Задача решается просто — на пять метров в обе стороны от зебры надо делать ограждение, тогда все будет работать идеально. Никаких кнопок вызова зеленого пешеходу нажимать не требуется. Пошел — все водители в курсе.

It also has one of the first operating smart traffic lights. When a person walks past the light sensor, the pedestrian sign begins to flash. The only problem occurs when a person starts crossing from somewhere outside the two posts. The girls in the photo are obviously trying to take a shortcut. The solution is simple: put up a railing that extends five meters to the left and right of the crosswalk. Then everything will work like a charm. No need for a crosswalk button: you start walking and drivers are immediately alerted.


Музыкальный жанр романс — история появления в России

Считается, что изначально романс появился в Испании, в XV—XVI веках. Тогда испанцы называли романсом любое стихотворение, написанное на романском «нелатинском» языке. Стихотворение не обязательно было лирическим, оно могло рассказывать об исторических событиях и военных подвигах героев. В соседних с Испанией странах подобные стихи назывались балладами. Из них и родились музыкальные произведения под названием «романсы». Положенные на музыку, они превращались в небольшие песни — как правило, с четырехстрочной строфой без рефрена.

В XVIII веке романс добрался до Франции и Германии, а затем и до России. У нас под «романсом» подразумевали небольшое музыкальное сочинение, но уже исключительно лирического содержания, в исполнении голоса и аккомпанирующего инструмента. Наибольшее влияние на развитие романса в Европе оказало творчество поэтов Иоганна Вольфганга Гете и Генриха Гейне, композиторов Франца Шуберта, Роберта Шумана, Жюля Массне и Шарля Гуно.

Жанр же русского романса сложился в начале XIX века на волне захлестнувшего отечественный музыкальный мир романтизма. Наиболее известные романсы того периода принадлежали Александру Алябьеву, Александру Варламову. Затем романс занял законное место в творчестве самых известных русских композиторов — Михаила Глинки, Николая Римского-Корсакова, Петра Чайковского, Сергея Рахманинова.

Многие из наиболее популярных в наше время романсов были написаны в начале XX века. Их относят к разряду городского, цыганского, «жестокого романса». Тогда романсы писали композиторы-любители, такие как Борис Фомин, Борис Прозоровский, Мария Пуаре. И именно этот период можно назвать золотым веком русского романса: полные залы собирали выступления Надежды Плевицкой, Анастасии Вяльцевой, Веры Паниной.

В послереволюционные годы романс подвергся гонениям как буржуазный пережиток, разлагающий пролетариат и крестьянство. Но даже в этот сложный для романса период его с успехом продолжали исполнять Изабелла Юрьева, Александр Вертинский, Тамара Церетели. Многие из этих музыкантов эмигрировали в Европу, захватив с собой и русский романс, который смог покорить даже не понимающую русский язык публику. Например, «вывезенный» Александром Вертинским романс Бориса Фомина «Дорогой длинною» так полюбился европейцам, что на музыку Фомина возник новый, английский текст, и англичане по сей день уверены, что песня написана на берегах туманного Альбиона.

Спустя годы Алла Баянова, Александр Вертинский, Изабелла Юрьева вернулись в Россию и с невероятным успехом продолжили карьеру уже в нашей стране. Романс же навсегда остался одним из самых любимых в России музыкальных жанров как у слушателей, так и у исполнителей.

Почему ″испанка″ стала самым смертельным гриппом в истории человечества | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW

Начавшаяся сто лет назад, весной 1918 года, эпидемия коснулась всех континентов и за 18 месяцев унесла жизни от 50 до 100 миллионов человек. В Испании, как и в России — 300 тысяч, в Германии — 600, Франции — 420, США — 675 тысяч. В Китае и Индии — миллионы. Всего переболели «испанским гриппом» или «испанкой» около 550 миллионов — почти треть тогдашнего населения планеты.

Известно, что у этой пандемии, которая считается одной самых страшных в истории человечества, было три фазы. Первая наблюдалась весной и в начале лета 1918 года, вторая — самая смертоносная — в октябре-декабре, третья — весной 1919-го. И хотя «испанка» в наши дни довольно хорошо изучена, ее природа до сих пор продолжает вызывать споры.

Пережившая эпидемию

«В эпидемию умер мой старший брат. Умерли наша няня, наш домашний доктор, почти вся прислуга», — рассказала DW Мария-Долорес дель Кармен Росалес, которой в 1918 году было 2 года. — «Меня с сестрой вывез из Мадрида в родовое поместье отец — так мы и спаслись. Но трагедия наложила отпечаток на всю нашу жизнь». Из рассказов отца Росалес знает, что в городе были закрыты учреждения, магазины, не работала почта, театры и кинотеатры, людей хоронили без отпевания и в общих могилах — многие священники и могильщики тоже умерли.

Мария-Долорес дель Кармен Росалес с дочерьми

«Наш доктор дон Федерико занимался частной практикой, но в эпидемию добровольно пошел работать в госпиталь ордена святого Франциска Ассизского», — продолжает Мария-Долорес. Больница была переполнена умирающими. Они лежали в палатах, в коридорах, в подвалах, даже во дворе. Врачи и сестры-монахини, ухаживавшие за больными, работали без отдыха, пытаясь спасти людей. Многие из них, в том числе и дон Федерико, заразились и скончались. «Ведь тогда толком никто не знал, как лечиться от этой болезни, люди были в отчаянии, все говорили о конце света», — вспоминает сегодня 102-летняя жительница Мадрида.

Почему грипп назвали «испанским»

Считается, что эпидемия вовсе не началась в Испании и эта страна пострадала от него не больше других. Как отмечает мадридская АВС, посвятившая печальному юбилею серию статей, грипп возможно впервые появился в США, в Канзасе — в военном лагере, где шло обучение новобранцев для отправки в Европу на помощь странам Антанты — еще в 1917 году. По другой версии, пандемия зародилась где-то в Восточной Азии, то ли в Китае, то ли во Вьетнаме — точно неизвестно — и быстро распространилась по всему миру.

Почему же тогда грипп назвали «испанским»? Дело в том, пишет газета, что эпидемия совпала с Первой мировой войной. В воюющих державах действовала цензура, и прессе было запрещено писать о масштабах эпидемии — чтобы не доставлять удовольствия противнику. Ну а Испания в войне не участвовала, и ее газеты явились основным источником информации о заболевании. Так, европейцы стали сначала употребляли выражение, «грипп, о котором сообщают испанцы», а затем и просто «испанский грипп» или «испанка».

Госпиталь ордена святого Франциска Ассизского в Мадриде

Впрочем, есть и другие версии происхождения названия. Во Франции, к примеру, ходили слухи, что немцы каким-то образом «заразили» партию консервов, которую испанцы поставляли французам. С испанских консервов якобы и началась болезнь.  

Война и пандемия

Быстрому распространению заболевания, по утверждению АВС, «особо способствовали военные действия». По одной из версий, грипп вообще был завезен в Европу солдатами американского экспедиционного корпуса. Как бы там не было, отмечает газета, известно, что основными очагами эпидемии стали места массового скопления военных — на фронте и в тылу — в казармах, в окопах, в лазаретах, где лечились раненные. Именно военнослужащие стали главными жертвами эпидемии. Другие беды военного времени — недостаточное и некачественное питание, антисанитария, нехватка медперсонала — также способствовали расширению масштабов эпидемии.

Между тем, грипп затронул все слои населения. Переболел им в Испании, к примеру, даже король Альфонсо XIII. А в России от гриппа умерла известная киноактриса Вера Холодная. Умер президент Бразилии Франсиску Родригис Алвис, французский поэт Гийом Аполлинер, немецкий социолог Макс Вебер. Болела «испанкой» парижская певица Эдит Пиаф, а ее дочь скончалась от этой болезни. Официально жертвой пандемии стал и председатель ВЦИК РСФСР Яков Свердлов, хотя есть и другие версии причин его смерти.

Зловещий вирус

«Генную структуру вируса h2N1 1918 года, виновника трагедии, удалось воссоздать лишь в 2002 году», — рассказал DW профессор-эпидемиолог Мадридского университета Хорхе Нуньес Санс. По его словам, это удалось лишь американским коллегам, которые получили материал для изучения из останков умершей от гриппа жительницы Аляски, похороненной в свое время в вечной мерзлоте. Что касается симптомов заболевания, то они хорошо известны. Люди сначала чувствовали крайнюю слабость, им было трудно дышать, болел желудок, поднималась температура. Затем синело лицо, наблюдалось внутрилегочное кровотечение и кровавый кашель — больные буквально захлебывались кровью. В среднем болезнь длилась всего три дня — после чего наступала смерть. Но часто у людей вообще не было каких-либо ярко выраженных симптомов, а летальный исход наблюдался на следующий день после начала заболевания.

«Медикаментозное лечение, естественно, было бесполезно в борьбе с этим вирусным гриппом», — напомнил профессор. Конечно, в ряде случаев, когда грипп сразу не приводил к смерти, а вызывал какие-то тяжелые осложнения, пригодились бы антибиотики, но тогда они еще не были изобретены. Ну а попытки лечить пациентов большими дозами аспирина не только не помогали, но и вели к отравлению этим препаратом. Между тем, вирус «очень быстро мутировал — сначала он делался более агрессивным и смертельным, но, в конечном счете, ослабел, а затем и совсем исчез», отметил собеседник DW.

Смотрите также:

  • Первая мировая война на киноэкране

    Немой победитель

    На первой церемонии награждения лауреатов премии «Оскар » в 1929 году «лучшим фильмом» была признана снятая в 1927 году военная драма Уильяма Уэлмана «Крылья» («Wings») о двух американских летчиках времен Первой мировой войны, влюбленных в одну и ту же девушку. С эпизодической роли в этой немой картине началась голливудская карьера Гэри Купера. На фото — Чарльз Роджерс и Ричард Арлен.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Потерянное поколение

    В номинации «лучший фильм» на церемонии награждения лауреатов премии «Оскар» в 1930 году победила антивоенная драма Льюиса Майлстоуна «На западном фронте без перемен» («All Quiet on the Western Front»). Фильм считается лучшей экранизацией одноименного романа Эриха Марии Ремарка (Erich Maria Remarque) о «потерянном поколении».

  • Первая мировая война на киноэкране

    Настоящий герой

    «Сержант Йорк» (»Sergeant York») был снят Говардом Хоуксом на основе биографии Элвина Йорка, одного из самых прославленных солдат США времен Первой мировой войны. Гэри Купер сыграл провинциального паренька хулиганского поведения, который благодаря своему удальству и снайперским способностям становится национальным героем. Эта роль принесла Куперу главный актерский «Оскар» в 1942 году.

  • Первая мировая война на киноэкране

    До «Заводного апельсина»

    Шедевром считается драма Стэнли Кубрика «Тропы славы» («Paths of Glory»), в которой беспощадно показаны бессмысленность войны и беспринципное честолюбие военных. Фильм был снят в Мюнхене в 1957 году. Сцены в окопах считались эталоном кинореализма. Во Франции фильм не показывали до 1975 года, опасаясь, что его беспощадный пацифизм будет воспринят как покушение на честь французской армии.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Легендарная киноэпопея

    «Лоуренс Аравийский» («Lawrence of Arabia») считается лучшим британским фильмом всех времен. Эпопея Дэвида Лина повествует о событиях из жизни офицера британской разведки, работавшего в годы Первой мировой войны и Арабского восстания 1916-18 годов в Сирии в активном взаимодействии с арабскими кочевниками. Питера О’Тула и Омара Шарифа этот кинофильм сделал кинозвездами первой величины.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Австралийский вклад

    Австралийская драма 1981 года «Галлиполи» («Gallipoli»), снятая режиссером Питером Уиром, считается одним из лучших антивоенных фильмов. Лента рассказывает о двух друзьях и их службе в австралийской армии во время Первой мировой. Молодые люди сталкиваются с жестокостью войны, когда их отправляют в Турцию, где они участвуют в Галлиполийском сражении в августе 1915 года.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Война и любовь

    Разгромные рецензии собрал фильм Ричарда Аттенборо «В любви и войне» («In Love and War»), снятый по мотивам реальных событий 1918 года из жизни Эрнеста Хэмингуэя, которые тот изложил в романе «Прощай, оружие!». Критиков раздражало то, что этот фильм с Сандрой Буллок в главной роли оказался больше «про любовь», чем про все остальное, и был снят по образу и подобию «проходных» голливудских мелодрам.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Тихая ночь

    Фильм «Счастливого Рождества» (»Joyeux Noël») основан на реальных событиях времен Первой мировой войны: на одном из участков Западного фронта в 1914 году британские, французские и немецкие солдаты оставили ружья в окопах и вышли навстречу друг другу, чтобы поздравить с праздником. Номинированную на «Оскар» военную драму европейского производства 2005 года снял режиссер Кристиан Карион.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Предчувствие катастрофы

    В эпической драме «Дневники из Полла» («Poll») немецкий режиссер Крис Крауc (Chris Kraus) показывает Европу накануне войны. Предчувствие катастрофы достигло берегов Балтийского моря, где, словно у Чехова в «Вишневом саду», в ожидании трагического конца остзейские немцы наблюдают за приближением новой эпохи. Офицерам русской армии отведена роль статистов, не омраченных суровыми думами.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Красная угроза

    Легендарный немецкий летчик-истребитель Манфред фон Рихтгофен (Manfred von Richthofen) был непростой личностью, сочетавшей в себе черты героя, джентльмена и хладнокровного убийцы. Фильм немецкого режиссера Николая Мюллершёна (Nikolai Müllerschön) «Красный барон» (»Der Roter Baron») был снят на английском языке с прицелом на международный прокат. Получил преимущественно негативные отзывы.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Немецкие герои

    »Мужчины »Эмдена» (»Die Männer der Emden») — по-голливудски красивая, неожиданная по содержанию немецкая картина, снятая по мотивам реальных событий начала Первой мировой войны. Оставшиеся в живых после затопления немецкого крейсера «Эмден» моряки возвращаются в Берлин через Индонезию, Йемен, Саудовскую Аравию, Турцию и демонстрируют при этом смелость и великодушие.

  • Первая мировая война на киноэкране

    Детская книга

    «Боевой конь» (»War Horse») — военная драма в постановке Стивена Спилберга по одноименному роману Майкла Морпурго. Рассказывает она о дружбе мальчика Альберта и жеребца Джоуи. Невольно они совершают полное трагических событий путешествие, попадая из живописной деревушки в окопы на севере Франции, где был решен исход войны.

    Автор: Лори Хербер, Карла Бляйкер, Элла Володина


ИСПАНИЯ В ЭПОХУ ВЕЛИКИХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ОТКРЫТИЙ (XV

Весной 1492 г. испанцы взяли Гранаду — последний оплот мавров на Пиренейском полуострове, а 3 августа того же года из испанского порта Палое в далёкое плавание через Атлантический океан отправились три каравеллы Христофора Колумба с целью открыть западный путь в Индию и в Восточную Азию. Не желая обострять отношения с Португалией, испанские короли Фердинанд и Изабелла вначале предпочли скрывать настоящую цель этого путешествия. Колумб назначался «адмиралом и вице-королём всех земель, которые он откроет в этих морях-океанах», с правом удерживать в свою пользу одну десятую часть всех доходов от них, «будь то жемчуг или драгоценные камни, золото или серебро, пряности и другие вещи и товары».

Биографические сведения о Колумбе весьма скудны. Он родился в 1451 г. в Италии, недалеко от Генуи, в семье ткача, но нет точных сведений о том, где он учился и когда стал мореплавателем. Известно, что в 80-х годах XV века он жил в Лиссабоне и, очевидно, участвовал в нескольких плаваниях к берегам Гвинеи, но не эти плавания увлекали его. Он вынашивал проект открытия кратчайшего пути из Европы в Азию через Атлантический океан; он изучал сочинение Пьера д’Альи, а также произведения Тосканелли и других космографов XIV—XV в.в., исходивших из учения о шарообразности Земли, но значительно преуменьшавших протяжённость западного пути в Азию. Однако заинтересовать португальского короля в своём проекте Колумбу не удалось. «Совет математиков» в Лиссабоне, предварительно обсуждавший планы всех экспедиций, отверг его предложения как фантастические, и Колумбу пришлось уехать в Испанию, где проект открытия нового, неизвестного португальцам пути в Азию встретил поддержку у Фердинанда и Изабеллы.

12 октября 1492 г., через 69 дней после отправления из испанского порта Палоса, каравеллы Колумба, преодолев все трудности пути, достигли Сан-Сальвадора (по-видимому, современный Уотлинг), одного из островов Багамской группы, расположенного у побережья нового, не известного европейцам материка; этот день считается датой открытия Америки. Успех экспедиции был достигнут не только благодаря руководству Колумба, но и стойкости всего экипажа, набранного из хорошо знавших море жителей Палоса и других приморских городов Испании. Всего Колумб совершил четыре экспедиции в Америку, во время которых он открыл и исследовал Кубу, Эспаньолу (Гаити), Ямайку и другие острова Карибского моря, восточное побережье Центральной Америки и берег Венесуэлы в северной части Южной Америки. На острове Эспаньола он основал постоянную колонию, которая стала в дальнейшем опорным пунктом испанских завоеваний в Америке.

Во время своих экспедиций Колумб проявил себя не только страстным искателем новых земель, но и человеком, стремившимся к обогащению. В дневнике первого путешествия он писал: «Я делаю всё возможное, чтобы попасть туда, где мне удастся найти золото и пряности…». «Золото — это совершенство. Золото создаёт сокровища, и тот, кто владеет им, может совершать всё, что пожелает, и способен даже вводить человеческие души в рай». Чтобы повысить доходность открытых им островов, на которых, как вскоре обнаружилось, золота и пряностей было не так уж много, он предлагал вывозить оттуда в Испанию рабов: «…И пусть, — пишет он испанским королям, — даже умирают рабы в пути, всё же не всем им грозит такая участь».

Колумб не смог географически правильно оценить свои открытия и сделать вывод, что он открыл новый, неведомый для него материк. До конца своей жизни он уверял всех, что достиг берегов Юго-Восточной Азии, о сказочных богатствах которых писал Марко Поло и мечтали испанские дворяне, купцы, короли. Он назвал открытые им земли «Индиями», а их жителей — «индейцами». Даже во время своего последнего путешествия он сообщил в Испанию, что Куба — это Южный Китай, а побережье Центральной Америки — часть Малаккского полуострова и что южнее его должен находиться пролив, через который можно попасть в богатую Индию.

Маршруты экспедиций Х. Колумба в 1492 — 1504 г.г.

Известие об открытии Колумба вызвало в Португалии большую тревогу. Португальцы считали, что испанцы нарушили их право владеть всеми землями к югу и востоку от мыса Бохадор, подтверждённое ранее папой римским, и опередили их в достижении берегов Индии; они даже готовили военную экспедицию для захвата открытых Колумбом земель. В конце концов за разрешением этого спора Испания обратилась к папе. Специальной буллой папа благословил захват Испанией всех открытых Колумбом земель.

В Риме эти открытия оценили с точки зрения распространения католической веры и увеличения влияния церкви. Спор между Испанией и Португалией папа разрешил следующим образом: Испании предоставлялось право владеть всеми землями, расположенными к западу от линии, проходящей по Атлантическому океану в ста лигах (примерно 600 км) западнее островов Зелёного Мыса. В 1494 г., на основании этой буллы, Испания и Португалия разделили между собой сферы завоеваний по договору, заключённому в испанском городе Тордесильясе; разграничительная линия между колониальными владениями обоих государств была установлена в 370 лигах (свыше 2 тыс. км) западнее вышеуказанных островов. Оба государства присвоили себе право преследовать и захватывать все иностранные корабли, появившиеся в их водах, облагать их пошлинами, судить по своим законам их экипажи и т. д.

Но открытия Колумба дали Испании слишком мало золота, и вскоре после успеха Васко да Гамы в стране наступило разочарование в испанских «Индиях». Колумба стали называть обманщиком, открывшим вместо сказочно богатой Индии страну горя и несчастий, ставшую местом гибели многих кастильских дворян. Испанские короли лишили его монопольного права производить открытия в западном направлении и той доли доходов, получаемых с открытых им земель, которая ему была вначале определена. Он лишился всего своего имущества, которое пошло на покрытие долгов его кредиторам. Всеми покинутый Колумб умер в 1506 г. Современники забыли великого мореплавателя, даже название открытому им материку они дали по имени итальянского учёного Америго Веспуччи, который в 1499— 1504 гг. принимал участие в исследовании берегов Южной Америки и письма которого вызвали большой интерес в Европе. «Страны эти следует назвать Новым Светом…» — писал он.

Экспедиции Х. Колумба в 1492 — 1504 г.г.

После Колумба другие конкистадоры в поисках золота и рабов продолжали расширять колониальные владения Испании в Америке. В 1508 г. два испанских дворянина получили королевские патенты на создание колоний на американском материке; в следующем году началась испанская колонизация Панамского перешейка; в 1513 г. конкистадор Васко Нуньес Бальбоа с небольшим отрядом первым из европейцев пересёк Панамский перешеек и вышел к берегам Тихого океана, который он назвал «Южным морем».

Через несколько лет испанцы открыли Юкатан и Мексику, а также достигли устья реки Миссисипи. Были предприняты попытки найти пролив, соединяющий Атлантический океан с Тихим, и, таким образом, завершить дело, начатое Колумбом, — достигнуть западным путём берегов Восточной Азии. Этот пролив искал в 1515—1516 г.г. испанский моряк де Солис, который, двигаясь вдоль бразильского берега, дошёл до реки Ла-Платы; искали его и португальские мореплаватели, совершавшие свои экспедиции в большой тайне. В Европе некоторые географы были настолько уверены в существовании этого ещё не открытого пролива, что заранее наносили его на карты.

Испанские рестораны. История и обзор современных типов ресторанов

Поскольку сегодня у нас первая статья из будущей серии статей о ресторанах, у нас очень много отступлений с комментариями. Эти отступления необходимы, но ведь и статья не резиновая. Поэтому я сегодня немного схалтурю, или вернее будет сказать, схитрю: мне по плану надо рассказать сегодня еще о ресторане высокой кухне и о ресторане-сюрпризе, спрятанном в глубинке. Хитрость будет заключаться в том, что времени у меня осталось на рассказ только об одном ресторане, но зато он будет сочетать в себе оба этих качества.

Вообще, с ресторанами высокой кухни довольно сложная история. Безусловно, эти рестораны достались нам в качестве достижений прошлых веков, когда класс буржуазии настолько вырос в числе, что возникла потребность в ресторане в современном виде. Раньше были личные повара у аристократии и у тех, кто мог себе это позволить. И были всевозможные трактиры — место, где можно было переночевать прежде всего, ну и поесть во вторую очередь. А ресторан отличает именно то, что еда вышла на первое место. А еду готовит повар или, вернее будет сказать, команда поваров под руководством шефа. Поэтому мне и нравится больше называть такие рестораны ресторанами авторской кухни.

Итак, в глубокой испанской провинции вполне мог затеряться, но не затерялся ресторан La Finca и засияла звезда Susi Diaz. К сожалению, я не помню, в каком именно году друзья впервые нам посоветовали этот ресторан, примерно в 1996. Припоминаю, что мы слегка поплутали в полях под Эльче, ведь ориентироваться можно было только на дорожные указатели, никаких сайтов и навигаторов не было и в помине. Тип такого ресторана, расположенного в старом загородном доме с красивым садом — великолепен, но многим уже знаком: таких ресторанов достаточно много в Италии, Франции, Испании и других странах. La Finca, благодаря атмосфере, сервису, винной карте и меню Суси Диас (Susi Diaz), со временем стал лучшим рестораном этой зоны. Susana Diaz Ros родилась в Эльче и ей было всего 16 лет, когда в бутик дорогой одежды, где она работала продавщицей, за модным галстуком зашел молодой Хосе Мария Гарсиа, ставший ее мужем и партнером. Они хотели жить и работать вместе, чтобы больше времени проводить с детьми. Суси знала всех влиятельных людей города как своих бывших клиентов, Хосе Мария имел небольшой семейный бизнес (бар) и опыт работы в ресторанном секторе, они подумали и решили рискнуть, купив старый загородный дом и открыв ресторан в 1984 году.

В далекие восьмидесятые и девяностые многие испанские рестораны еще только искали свой путь, не была исключением и La Finca: Суси не была профессиональным поваром, она применила опыт своих бабушек и постоянно училась новому. Я помню, что не все блюда были идеальны, хромала подача, винная карта присутствовала в двух экземплярах: для всех и для своих. Винная карта для всех (туристов) была, мягко говоря, практически пустой. Хорошие вина были, но их не афишировали. Считалось, что «свой» и сам попросит то, что ему надо. Или спустится в погреб. Этим, кстати, грешили многие рестораны в то время: иностранцам часто предлагали карты (меню) с чуть более высокими ценами, а винную карту гораздо более скромную, чем «для своих». Но ресторан уже тогда очень выделялся, поэтому мы стали туда приезжать время от времени и даже дважды встретили там Новый Год, наблюдая, как развивалось мастерство Суси и как интерьер La Finca становился строже и элегантнее.

Суси Диас не стояла на месте, она постоянно экспериментировала с местными специалитетами (финики, артишоки, миндаль, креветки, …), принимала участие в телевизионных шоу Мастер Шеф, написала книгу «Чувства» и была признана лучшим Профессионалом-Новатором в Испании в 2012 году. Получил ресторан и свою звезду Мишлен. Получил только в 2006 году, но не потому, что раньше её не заслуживал. Дело в том, что эксперты Мишлен не вездесущи — они приходят только в те регионы, куда перед этим уже «зашел» крупный международный туризм. И до начала двухтысячных на Коста Бланке не было звезд Мишлен. Но расцветало побережье, крепчал туризм, набирали очки рестораторы и пришел Мишлен. Команда La Finca сегодня состоит из 35 человек — когда они начинали, их было всего семеро. Суси сейчас поддерживают в бизнесе те самые двое детей, Чема и Ирина, во многом ради которых Суси и Хосе Мария много лет назад решились на открытие ресторана.

Моя жена, узнав, что для первой статьи о ресторанах я выбрал La Finca в качестве ресторана авторской кухни, слегка пожала плечами, ибо, как я и говорил, мы не от каждого блюда приходили в восторг, но вам обязательно понравится то, как сельская дорога приведет вас к старинному загородному дому с красивым садом. Вы обязательно оцените использование тех особых продуктов, которых не найти нигде в мире: попробуете карпачо из гребешков, особенные эльчинские финики, свежайшие артишоки, феноменальные креветки, знаменитые гранаты этой зоны, мороженое из спаржи. И вы наверняка согласитесь, что винная карта, сервис и меню Суси Диас заслужили свою репутацию лучших из лучших на нашем побережье.

До следующей встречи, всем нам отличного летнего отдыха.

Продолжение обзора испанских ресторанов читайте в нашей специальной статье

Коронавирус и швейцарские призраки «испанского гриппа»

Мобильный военный госпиталь в г. Ольтен, Швейцария, 1918 год. Bundesarchiv

В 1918 и 1919 годах эпидемия так называемого «испанского гриппа» вызвала один из самых серьезных кризисов в истории человечества. Сегодняшняя ситуация несопоставима с той, что сложилась ровно сто лет назад. И все же тут есть очевидные параллели.

Этот контент был опубликован 09 февраля 2021 года — 20:11
Игорь Петров

Род. 1969 г. в Москве, отслужил два года (1987-1989) в Погранвойсках, в том числе на Памире на афганской границе, где впервые увидел горы. Выпускник Исторического факультета МГУ, канд. ист. наук, защитил диссертацию по внешней политике Германии 1919-1929 гг., преподаватель РГГУ и Правовой Академии Минюста России, где еще заведовал международными академическими связями, дипломат (работа в длительных командировках в Германии и Швейцарии), журналист, переводчик, писатель, автор монографий «Очерки истории Швейцарии» и «Введение в страноведение Швейцарии», владеет немецким и английским языками, с 2012 года – руководитель русскоязычной редакции портала SWI Swissinfo.

Больше материалов этого / этой автора | Русскоязычная редакция

Андреа Тонина
Доступно на 8 других языках

«Она умерла из-за испанки». В моих детских воспоминаниях эта фраза всплывает постоянно. Скорее всего, это были слова кузена моей матери. Он был священником протестантской общины в небольшой швейцарской деревне на границе с Италией и одновременно хранителем и бытописателем нашей семейной истории. Кто это «она»? Это была прабабушка моего отца Катерина из итальянского региона Вельтлин. 

Она как раз была беременна в том боевом 1918-м году. И, как и для многих других женщин в ее состоянии, вирус гриппа оказался для неё смертелен. Она умерла вместе со своей новорожденной дочерью, вскоре после родов 15 декабря того же года. Ей было всего 22 года, и она оставила мужа и двух маленьких дочерей.

Всемирное бедствие

Катерина была только одной из многих жертв испанского гриппа. По современным оценкам, жертвами тогдашней эпидемии стали от 50 до 100 миллионов человек по всему миру, что эквивалентно 2,5 до 5% от общей численности тогдашнего населения планеты. В абсолютных цифрах это была самая трагическая пандемия в истории человечества. Только в Швейцарии в то время было инфицировано около двух миллионов человек, а всего «испанский» грипп унес в Конфедерации около 25 000 жизней.

Внешний контент

Теорий происхождения этой болезни много. Во-первых: почему грипп — «испанский»? Дело в том, что сперва о болезни начала сообщать пресса Испании. Эта страна, как и Швейцария, была нейтральной, и ее СМИ не подвергались военной цензуре. Эпицентр пандемии? Есть много вариантов: одни говорят, что вирус гриппа начал распространяться из Китая, другие — что, может быть, пандемия началась в Соединенных Штатах или, по еще одной версии, в европейских лагерях военнопленных и интернированных военнослужащих.

Эпидемия охватила все континенты и поразила мир тремя волнами: первая длилась с апреля по июль 1918 г., вторая — самая смертоносная — возникла осенью 1918 г., третья — в первые месяцы 1919 года. Для «испанского гриппа» было характерно аномальное демографическое распределение смертности, сильно отличавшееся от нынешней пандемии: особенно сильно она поразила относительно молодых людей в возрасте от 20 до 40 лет. На эту возрастную группу пришлось около половины всех смертельных случаев. Исследователи говорят, что в пересчете на возрастные группы график смертности напоминал латинскую букву «W», причем центральный пик указывал как раз на группу «молодые взрослые».

Эпоха кризисов

Кроме того, испанский грипп поразил цивилизацию в разгар глубокого социального кризиса. «Население Земли было ослаблено войной, равно как и государства, и их экономика находились не в лучшей форме», — говорит историк Северик Ерсин (Séveric YersinВнешняя ссылка), аспирант Базельского университета и эксперт по истории пандемий и развития структур общественного здравоохранения в Швейцарии. 

Теснота, в которой военнослужащие жили в казармах и находились в окопах, дополнительно способствовала распространению инфекции в Европе. Это касалось и нейтральной Швейцарии, которая, с одной стороны, в военных действиях не участвовала, но Вооруженные силы которой, с другой стороны, были мобилизованы и выдвинуты на защиту национальных границ. 

Поэтому и здесь именно солдаты были одними из первых жертв эпидемии. В июле 1918 года, после первой волны пандемии, армия страны ежедневно теряла до 35 человек погибших, но не от пуль противника, а от невидимого возбудителя. В октябре и ноябре 1918 года страна оказалась на грани гражданской войны, везде в Швейцарии происходили рабочие демонстрации протеста, кульминацией которых стала так называемая «Всеобщая национальная забастовка». 

Вместе с повторной мобилизацией армии, теперь уже для защиты страны от врага не внешнего, но внутреннего, эти события стали причиной второй волны пандемии. Пресса того времени обращала внимание прежде всего на положение в армии, но на этот раз эпидемия поразила в основном гражданское население. 

Внешний контент

В 1991 году швейцарский историк Кристиан Зондерэггер (Christian Sonderegger) в одном из первых подробных исследований испанского гриппа в Швейцарии указал, что на долю военнослужащих пришлось в итоге только менее 8% от общего числа жертв гриппа в стране. «Тогда здравоохранение как таковое еще не имело такого значения и не играло такой роли в качестве общественной структуры, как сегодня. Во всех странах, в том числе и в Швейцарии, оно было развито еще совершенно недостаточно», — указывает Северик Ерсин. В Швейцарской Конфедерации ФЗ «Об эпидемиях» вступил в силу только в 1886 году, причем первоначальный его проект был отклонен народом на референдуме, в основном из-за предусмотренной законом обязательной вакцинации всего населения. 

Однако грипп не был в списке болезней, на которые государство должно было обращать особое внимание, а Федеральное ведомство здравоохранения (BAG) было создано еще позже, в 1893 году. И только тогда в стране, в которой любое усиление полномочий федерального центра до сих пор рассматривается с вполне понятным подозрением, были заложены административные и технические основы современной национальной системы здравоохранения, вопреки сильному сопротивлению со стороны суверенных кантонов. 

Прием пищи в Реабилитационном центре для выздоравливающих после гриппа военнослужащих Вооруженных сил Швейцарии, 1918 год, город Зигрисвиль (Sigriswil), кантон Берн. Bundesarchiv

Наконец, в то время медицина еще не была развита настолько, чтобы быть в состоянии идентифицировать возбудителя гриппа. Ученые уже пришли к выводу о необходимости существования возбудителей-вирусов, но тогда эта догадка была еще только теорией, с учетом того, что вирусы были слишком малы, чтобы быть видимыми под оптическим микроскопом, а электронный микроскоп был изобретен только в 1931 году немецкими физиками Эрнстом Руска и Максом Кноллем. А в 1918 году считалось, что грипп является результатом воздействия бактериального патогена.

Запоздалая реакция

Реакция швейцарских властей на эпидемию была запоздалой и первоначально ограничивалась мерами по поддержанию общественного порядка. 18 июля 1918 г. Федеральный совет (национальное правительство) издал чрезвычайное постановление, дающее кантонам, субъектам федерации, право запрещать массовые собрания и демонстрации. «Это решение было основано на чрезвычайных полномочиях, предоставленных Федеральному совету четырьмя годами ранее парламентом в начале мировой войны. Каких-либо соответствующих поправок к „Закону об эпидемиях“ тогда не было», — говорит С. Ерсин. «В реальности же эти полномочия скорее использовались для подавления революции, а не для борьбы с распространением болезни».

Лишь осенью 1918 года власти распорядились закрыть школы, кинотеатры и рынки, введя обязательную изоляцию зараженных пациентов, а 11 октября 1918 года Федеральный совет также постановил, что врачи в кантонах обязаны сообщать федеральному центру обо всех случаях заболевания «испанским гриппом». «Некоторые кантоны, разумеется, рассматривали все эти меры как противозаконное вмешательство федеральных властей в дела суверенных регионов, а двуязычный германо-французский кантон Вале даже полностью отказался от их реализации», — говорит С. Ерсин. С другой стороны, федеральный центр не только требовал, но и оказывал помощь кантонам и муниципалитетам (общинам), покрыв половину от расходов, вызванных эпидемией.

Правительство также приняло решение повысить уровень заработной платы медицинских работников, а кантоны получили полномочия помогать тем, кто оказался из-за гриппа без работы, пусть даже все эти меры не были реализованы в достаточной степени. В итоге выяснилось, что львиная доля убытков, возникших в рамках борьбы с эпидемией, пришлась на население, что имело самые серьезные последствия, особенно для его беднейших слоев, с учетом того, что медицинское страхование возмещало расходы на лечение в очень ограниченном объеме, не имея в запасе достаточных средств из-за последствий всеобщей стачки.

Эпидемия — экзамен на социальную зрелость

«Эпидемии очень многое говорят о состоянии общества», — говорит С. Ерсин. «Долгое время утверждалось, что эпидемии все равно, к какому социальному слою или классу вы принадлежите. Однако действительность выглядит иначе. Многое зависит от зрелости общества и от того, насколько успешно в нем реализуются меры по борьбе с социальным неравенством. Бедные люди и бедные страны были затронуты гриппом сильнее: например, смертность от „испанского гриппа“ в Европе составляла около 1% от общего числа зараженных, тогда как в других странах этот показатель мог доходить почти до 5%, а в Индонезии — и до 25%». 

В своем исследовании 1991 года Кристиан Зондереггер обнаружил, например, существенную корреляцию между владением недвижимостью и уровнем смертности в кварталах Берна. Иными словами, люди, которые жили в собственных четырех стенах, имели достаточно пространства, и у них была возможность «оставаться дома», тогда как гигиенические условия проживания в тесных съемных квартирах были гораздо хуже. Отсюда ясно, у кого были лучшие шансы справиться с экономическими и медицинскими последствиями кризиса. Спустя сто лет условия жизни в Швейцарии для 100% населения являются более чем приемлемыми. И в этом смысле современная Швейцария оказалась лучше подготовленной к пандемии, чем она была сто лет назад.

Статья в этом материале

Ключевые слова:

13 фильмов об отношениях и кризисе семейной жизни — Что посмотреть

Как ярки и свежи чувства, когда вы только познакомились. Кажется, что это навсегда, и никакая сила в мире не способна ослабить вашу любовь. Но проходит семь, пятнадцать, двадцать лет, и вдруг вы обнаруживаете рядом с собой абсолютно чужого человека. Что делать? Как быть? Есть ли еще хоть один шанс или лучше перестать себя обманывать и отпустить это все? У нас есть несколько интересных фильмов об отношениях и кризисе семейной жизни.

Соседи сверху

Sentimental, 2020

Movistar+

Хулио и Ана давно женаты и страшно друг другу надоели. Единственная общая тема для обсуждения у них — это чрезмерно страстные соседи сверху. Однажды те самые соседи приходят в гости к Хулио и Ане и делают совершенно неожиданное предложение.

После полуночи

After Midnight, 2019

Vested Interest

У Хэнка, живущего в большом доме возле леса, сложный период в жизни: его девушка куда-то уехала без объяснений, оставив только невнятную записку, а к дому теперь каждую ночь приходит монстр и ломится в дверь. Хэнк вынужден после заката и до рассвета с ружьем подмышкой охранять дом. При этом все соседи уверены, что у парня едет крыша на фоне расставания с девушкой.

Прекрасная эпоха

La belle époque, 2019

Canal+ [fr]

Пожилой художник Виктор никак не вписывается в новую эпоху: ему все не нравится, отношения с веселой женой разладились, работать неинтересно, с сыном нет ничего общего. Поэтому, когда одна компания предлагает ему путешествие в прошлое — воссоздать любую эпоху по его желанию, он точно знает, какой именно день нужен. 16 мая 1974 года. Тот день, когда Виктору было двадцать пять и он встретил любовь всей своей жизни.

Семь ужинов

2019

Renovatio ent.

Романтическая комедия о браке на грани развала. Жена хочет развестись, муж к такому не готов и хочет обратно соблазнить свою жену. Поэтому он предлагает интересную методику восстановления чувств: надо поужинать вместе семь раз при разных обстоятельствах. Ужин с закрытыми глазами, ужин в полном молчании, ужин голышом, ужин в присутствии постороннего человека и т. д.

Телефонная линия

Landline, 2017

Route One Films

Две взрослые сестры, у которых и своих проблем хватает, узнают, что у их отца есть любовница. Общая беда и желание помочь маме сближают их, хотя прежде они не горели желанием общаться друг с другом. Все будут страдать и много разговаривать об отношениях.

Идеальные незнакомцы

Perfetti sconosciuti, 2017

Lotus Productions

Несколько друзей с женами собираются вместе, чтобы приятно провести время, и в шутку решают провести эксперимент. Все смс, которые приходят на их телефоны зачитываются вслух, все звонки принимаются на громкой связи. Разумеется, ничего хорошего из этой ситуации получиться не может. Вспомнят ли они в конце концов о лунном затмении, ради которого собрались в этот вечер?

Секс, ложь и видео

Sex, Lies, and Videotape, 1989

Outlaw Productions

Энн узнает, что муж спит с ее сестрой, и понимает, что ей самой пора попробовать что-то новое. В это время как раз приезжает друг мужа с довольно сложной сексуальной проблемой. Так что проблема семейного отчуждения здесь решается кардинальным образом.

Дорога перемен

Revolutionary Road, 2008

BBC Films

Эйприл и Фрэнк хотели вместе уехать из маленького провинциального городка в Париж. Они поженились и были полны радужных надежд. Однако прошло семь лет, а они все еще живут там же и довольно сильно приросли к своему когда-то «временному» дому.

Это как история о том, что стало бы с Ромео и Джульеттой или с Роуз и Джеком из «Титаника», если бы их истории не закончились трагедией.

Колесо чудес

Wonder Wheel, 2017

Amazon Studios

Джинни — бывшая актриса и когда-то эффектная женщина — теперь работает официанткой в кафе в парке развлечений Кони-Айленд. У нее есть муж Хампти, с которым у них ничего общего, кроме крыши над головой и отчаянно сдерживаемого пристрастия к алкоголю. И у нее есть молодой любовник, на которого она возлагает робкие надежды на будущее. Хрупкое равновесие нарушается, когда в город приезжает хорошенькая дочь Хампти — Кэролайн.

История о нас

The Story of Us, 1999

Castle Rock Entertainment

Сохранить любовь после 15 лет брака — сложная задача. Накапливаются обиды и недомолвки, страсть распыляется в повседневности. Бену и Кэти плохо друг с другом, но и жизнь врозь тоже не сахар. Остроумный, трогательный и умный фильм о том, как полюбить снова.

Вики Кристина Барселона

Vicky Cristina Barcelona, 2008

Mediapro

Две подружки-американки приезжают на каникулы в Барселону и обе увлекаются местным художником. Ситуация неловкая, но все усложняется еще больше, когда к герою внезапно заявляется бывшая жена, с которой он расстался из-за слишком сильных страстей, бушевавших в их отношениях.

Развод по-американски

The Break-Up, 2006

Universal Pictures

Комедия о разводе. Однажды ленивый Гэри отказывается помогать Брук с уборкой после вечеринки, разгорается скандал, который перерастает практически в развод. В целом им даже повезло, что они еще не поженились, только купили общую квартиру. Ее и приходится делить.

Он и Она

Mr & Mme Adelman, 2017

Canal+ [fr]

Виктор и Сара прожили вместе 45 лет. Он — успешный писатель, она — магистр в области классической литературы. После смерти мужа Сара соглашается рассказать журналисту, писавшему биографию Виктора, историю их отношений.

Смешная и грустная драмеди о любви, разладе, творчестве, изменах, примирениях и трогательный сюжетный поворот в конце.

Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Урок прослушивания историй с моими учениками испанского 1 — Мое поколение полиглотов

Копия рассказа, видео моего урока и Power Point с нарисованными учениками картинками для просмотра в классе на следующий день

В начале мая я рассказал эту историю своим испанским 1 студентам. Он вдохновлен классической басней, но в конце я добавил неожиданный поворот. Вот копия истории, которую я написал перед тем, как рассказать своим ученикам. Я считаю хорошей практикой побуждать студентов читать рассказ позже.

Я не выбираю рассказы, основанные на языке, который я хочу представить в классе. Для прослушивания историй я никогда не ищу рассказ, в котором есть несовершенное время или определенная группа целевых слов. Иногда я преподаю классические истории TPRS с целевыми структурами, которые я хочу закрепить, но это небольшая часть моей учебной программы. Вместо этого я обычно ищу рассказы, которые, как мне кажется, заинтересуют студентов, а затем переписываю рассказ, чтобы он был понятным. Определенно есть некоторые слова, которые мои ученики не знали, например, chismosa , pueblo , injusto и entierro .Я записал их на доске по мере их появления в рассказе и, возможно, обвел их очень легко, чтобы студенты понимали в этом контексте, на этот раз. Слова менор и мэр также появлялись и появлялись в других историях, но я чувствовал, что мне нужно уделить этим словам немного дополнительного внимания.

Наконец, в конце видео я предлагаю студентам, которые смотрят видео дома, написать версию этой истории из 150 слов на испанском языке. Это было просто для группы студентов, которых вытащили из моего класса для мотивационного оратора.Я обычно не занимаюсь слушанием историй. Обычно я прошу их быстро написать об истории на английском, чтобы я мог пролистать документы и проверить их понимание. Сегодня я дал им листок, содержащий только одно предложение из рассказа, и попросил проиллюстрировать это одно предложение. В конце недели мы вернемся к этой истории с PowerPoint, полным их иллюстраций (которые я вставлю сюда, когда это будет сделано) . Я перескажу историю, используя их картинки, и, возможно, я попрошу их также пересказать попарно, но я знаю, что их заставляет бегло говорить не разговорная практика… это многократные понятные воздействия на слушание и чтение басни.

Добавлено на следующий день:

На следующий день мы быстро пересказали, и я дал студентам пять минут, чтобы они как можно быстрее написали все, что они могли вспомнить. Вот три случайных образца записи. Поскольку многие оценки, которые я записываю, основаны просто на завершении, бессмысленно говорить, являются ли эти ученики учениками «A» или «C». Могу сказать, что они редко отсутствуют, поэтому вот что происходит, когда они приходят на занятия:

Щелкните здесь, чтобы посмотреть видео части урока, посвященной слушанию истории (которая длится около 15 минут):

25 Креативное письмо: как практиковать испанский

Изучение нового языка — увлекательное путешествие.К сожалению, это не то, что можно освоить за одну ночь. Чтобы свободно говорить на таком языке, как испанский, нужно время, практика и целеустремленность. Узнав что-то новое, вы должны продолжать использовать это, чтобы сохранить это в памяти.

Чтобы улучшить свой испанский, важно применять изучаемые концепции непосредственно на практике. Письмо — особенно полезный способ сделать это, поскольку вы можете развивать и практиковать определенные грамматические структуры. Письмо также побуждает вас изучать новый словарный запас, работать над правописанием и комбинировать все концепции, которые вы выучили до сих пор.И что самое лучшее? Вы всегда можете попросить обратную связь у носителя языка, вашего репетитора или учителя.

Если вы заинтересованы в том, чтобы найти написание подсказок для испанского языка или для некоторой внеклассной практики, мы вам поможем. Ниже мы предоставили удобный список подсказок по испанскому письму, которые помогут вам бросить вызов самому себе и применить то, что вы уже знаете.

Подсказки для испанского письма, расположенные ниже, содержат все конкретные концепции, которые имеют решающее значение для полного и правильного самовыражения.Мы перечислили 25 идей эссе на испанском в нашей инфографике и включили несколько бонусных упражнений для дополнительной практики. Несмотря на то, что есть много интересных способов выучить испанский язык, это упражнение очень практично, и ваш прогресс будет заметен.

Итак, возьмите ручку и бумагу, и приступим!


1) Напишите в одном абзаце биографию своей жизни. Это может включать множество прошедших времен для описания привычных и одноразовых действий, а также времен для описания событий, которые произошли до или после другого события.Вы также можете попрактиковаться в использовании слов упорядочивания и перехода, таких как primero , después и entonces.

2) Опишите свою семью. Вы не только научитесь использовать семейную лексику, но и попрактикуетесь в описании возраста и рода занятий.

3) Напишите набросок своего лучшего друга. Эта идея для эссе на испанском побуждает вас подробно описать, почему он вам нравится, а также использовать физические и личностные дескрипторы ( alto, rubio, amable, cómico ).Вы также можете объяснить, как вы познакомились, используя взаимный глагол conocerse .

4) Расскажите анекдот или забавное событие. Это заставит вас правильно использовать разговорные выражения, а также получить уникальный словарный запас, который выведет вас за рамки типичной испанской лексики. Эта подсказка по письму на испанском языке также поможет вам поэкспериментировать с каламбурами и игрой слов на испанском и побудить вас пошутить на двух языках.

5) Свяжите конкретное событие , историческое или личное, которое произошло.Затем перепишите его в настоящем времени. Бонусные баллы, если вы снова перепишете его в будущем или в идеальном времени с плюсом! Это упражнение поможет вам быстрее и точнее спрягать глаголы в любом времени. Чем больше вы его практикуете, тем больше смены времен станет для вас второй натурой.

6) Напишите объявление о чем-то (сосед по комнате, предмет на продажу и т. Д.). Это поможет вам попрактиковаться в описании стоимости и конкретных деталей (например, размера или формы), а также в вежливом выражении требований и команд.

7) Напишите статью , в которой вы выражаете свое субъективное мнение, пожелания и чувства по спорному вопросу. Это позволит вам попрактиковаться в использовании сослагательного наклонения (при необходимости).

8) Обсудите проблему, которая затрагивает население (засуха, отключение электричества и т. Д.), И выразите безличное различными способами, чтобы дать предложения и рекомендации относительно того, что люди должны делать (например, « Hay que comunicar con el gobierno si… “).

9) Представьте, что вы король или королева — что бы вы посоветовали людям делать? Используйте формы команд (например, « Traiga la comida .»), Чтобы приказывать другим выполнять ваши пожелания.

10) Напишите диалог между двумя людьми. Используйте вопросительные слова, чтобы составить вопросительные предложения, и убедитесь, что собеседник отвечает соответствующей глагольной формой (например, если вопрос относится к «всем вам», ответом будет «мы»).

11) Напишите рассказ. Постарайтесь сделать его как можно более информативным, но в то же время включите в него множество глаголов действия, чтобы продвигать историю. Получайте удовольствие от этого; это может быть сумасшедшая история с творческим поворотом или неожиданным ракурсом! Вы наверняка улучшите свое понимание прочитанного на испанском, если напишете достаточно этих слов!

12) Сделайте обзор книги или фильма. Займите позицию, а затем обоснуйте свои рассуждения, используя соединительные слова, такие как además, pero, и т. Д.

13) Напишите параграф с инструкциями о том, как что-то делать. (прибыть в определенное место на автобусе, приготовить определенное блюдо и т. д.). Настройте формальность своих слов для целевой аудитории.

14) Напишите письмо на испанском языке давно потерянной любви. Что бы вы сказали этому человеку, чтобы выразить свою боль, радость, воспоминания и сожаления? Используйте уменьшительные, чтобы выразить свою привязанность к человеку.

15) Напишите абзац, представляющий себя для работы. Опишите свое образование, навыки, мотивацию и интересы. Что делает вас подходящим для этой работы?

16) Вы полностью забыли выполнить огромное задание, которое ваш учитель сейчас собирает — что вы можете сказать, чтобы объяснить, почему у вас нет задания, которое нужно сдать? Какой компромисс вы можете потребовать, чтобы не получить плохую оценку?

17) Создайте короткое стихотворение — рифмовать не нужно.Попробуйте прочитать несколько стихотворений (например, посмотрите Пабло Неруду), чтобы найти вдохновение.

18) Выберите предмет, который вам хорошо известен или который находится перед вами, чтобы рассмотреть , затем опишите этот предмет как можно полнее и информативнее. Вы можете использовать сравнения ( tan… como ) и превосходную степень ( el más… ).

19) Опишите идеальный мир (например, « No habrá.» ). Это еще одна возможность использовать будущее время.

20) Напишите письмо другому студенту, изучающему иностранный язык. В формате письма друга по переписке объясните, что вам нравится в изучении испанского языка, что вам сложно, для чего вы надеетесь использовать испанский и почему вы решили изучать иностранный язык.

21) Убедите кого-нибудь занять вашу позицию по проблеме. Используйте убедительный язык ( en mi opinión es necesario ….), Чтобы убедить их в сильных и слабых сторонах ваших аргументов. Вы можете выбрать политическую тему, личное решение или что-нибудь еще, за или против.

22) Напишите короткую благодарность — за что вы сегодня благодарны? Выразите свою благодарность словами признательности.

23) Познакомьте читателя с вашим городом или регионом — что в нем особенного и интересного? Стремитесь к стилю языка, который вы найдете в путеводителях и статьях из разделов о путешествиях.

24) Куда вы ездили, чтобы было интересно? Опишите свою поездку, партнеров по путешествию, свою деятельность и свой опыт пребывания в этом новом месте.

25) Каких целей вы бы хотели достичь в будущем? Если бы вы могли что-нибудь сделать, что бы вы сделали?


Поделитесь этим изображением на своем сайте

Пожалуйста, укажите в этом изображении ссылку на TakeLessons.com.