10 мест из фильма «Вики Кристина Барселона»
«Вики Кристина Барселона» — четвертый фильм Вуди Аллена, который был снят за пределами Соединенных Штатов. Он считается самой кассовой и одной из лучших «туристических» картин режиссера. Это значимый фильм для Пенелопы Крус: в 2009 году актриса получила «Оскар» за роль Марии Елены, а в 2010 вышла замуж за партнера по фильму Хавьера Бардема.
Фильм впервые вышел на экраны почти 10 лет назад. Мы решили вспомнить, чем он так хорош, и составили карту достопримечательностей, в которых побывали героини Вики (Ребекка Холл) и Кристина (Скарлетт Йоханссон).
Кстати, в Овьедо, где также проходили съемки картины, в 2003 году была установлена бронзовая статуя Аллена в натуральную величину. Поэтому выбор второго города для «Вики Кристины Барселоны» оказался не случайным.
Аэропорт Эль-Прат
Все начинается в крупнейшем аэропорту Каталонии, который мы видим буквально 15 секунд, пока рассказчик объясняет, как две абсолютно разные по натуре подруги оказались в одном городе.
Храм Святого Семейства (La Sagrada Família)
Ни один из оказавшихся в каталонской столице туристов не упускает возможности посмотреть на главное творение Антонио Гауди — храм Святого Семейства, который с 1882 года строится исключительно за счет пожертвований. Обещают, что к лету 2026 году строительство наконец завершится. Вики очень трепетно относится к работам архитектора, поэтому неудивительно, что вместе с Кристиной они начали осматривать город именно отсюда.
Дом Мила (Casa Milà)
Еще одна из главных достопримечательностей города — жилой дом, который был построен в 1906–1910 годах по проекту Антонио Гауди для семьи Мила. Это второе место, куда направились героини, изучая Барселону.
Фонд Антони Тапиеса (Fundació Antoni Tàpies)
Изначально это был музей, посвященный жизни и работам каталонского художника Антони Тапиеса, открытый в 1984 году.
В настоящее время Fundació представляет собой галерею современного искусства в 20 минутах ходьбы от знаменитого храма на станции метро Пассеч-де-Грасия. Здесь девушки впервые встречают художника Хуана Антонио (Хавьер Бардем).
Ресторан Els Quatre Gats
Знаменитый ресторан, построенный еще в 1897 году, находится в Готическом квартале города. Это было любимым местом каталонской богемы. Постоянными гостями заведения были Антонио Гауди, скульптор Хулио Гонсалес, композитор Исаак Альбенис и Пабло Пикассо. Кстати, последний работал над дизайном меню, а в 1900 году здесь прошли первые выставки его работ. В этом ресторане Хуан Антонио предлагает девушкам поехать вместе с ним в Овьедо — посмотреть на его любимую скульптуру и, как бонус, заняться любовью втроем.
Отель Meliá de La Reconquista, Овьедо
Отель в историческом здании XVIII века, в котором во время короткой поездки в Овьедо остановились Вики, Кристина и Хуан Антонио, существует на самом деле. Когда-то здесь располагался странноприимный дом и приют, а сейчас — пятизвездочная гостиница.
Церковь San Julián de los Prados, Овьедо
Небольшая церковь в автономном обществе Астурия, построенная в IX веке нашей эры. В 1917 году ее включили в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Сюда художник приводит девушек, чтобы показать скульптуру распятого Христа, которая является для него источником вдохновения.
Парк Гуэля (Parque Güell)
Парк по проекту Антонио Гауди, строительство которого было завершено в 1914 году. Идея принадлежала каталонскому меценату и промышленнику Эусеби Гуэлю, который хотел создать город-сад в английской традиции. Вики и Хуан Антонио сталкиваются здесь впервые после долгого перерыва в общении.
Парк аттракционов Тибидабо (Tibidabo)
Первый в Испании и один из старейших во всем мире парк аттракционов. Был открыт в 1899 году и работает по сей день. После обеда герои отправляются гулять в этот парк, а затем Вики признается в любви Хуану Антонио.
Национальный музей искусства Каталонии (Museu Nacional d’Art de Catalunya)
Музей, открытый в 1990 году, объединяет коллекции Музея современного искусства и Музея искусства Каталонии. Расположен на горе Монжуик, откуда открывается вид на весь город. Здесь Вики решает остаться верной мужу, несмотря на свое увлечение испанским художником.
Статьи по теме
Подборка Buro 24/7
Барселона. Испания. «Вики Кристина Барселона». «Глазами Вуди Аллена. Часть 3»
«Вики Кристина Барселона», реж. Вуди Аллен, 2008 г.
В главных ролях: Ребекка Холл, Скарлетт Йоханссон, Хавьер Бардем.
Прмч. автр.*: И всякий раз, когда это происходит, когда незнакомец входит в город или, ещё страшнее — в сюжет, когда неизвестное протягивает тебе руку, а ты уже плавал-знаешь, что там, в этих заоблачных замках, голубых глазах и за лукавыми улыбками, всякий раз этому сложно противиться, особенно, и я это знаю по себе, если это Испания. Есть такие femme fatal, которым отказать невозможно. И Испания – одна из них.
Оттого прошу Вас – берите подарки судьбы, если такие имеются. Потому что нет на свете хуже наказания, чем знать, что Испания есть – и не иметь возможности быть там.
Коротко о сюжете
Вики (Ребекка Холл) и Кристина (Скарлетт Йоханссон) – две американки, решившие провести лето в Барселоне. Однажды вечером подруги знакомятся с художником Хуаном Антонио Гонзало (Хавьер Бардем), который в первую же встречу сообщает девушкам о своей симпатии к ним обеим и предлагает поехать с ним на пару дней в Овьедо, и, как бы невзначай, провести ночь вместе, что возмущает более закрепощённую, и ко всему прочему, ещё и помолвленную Вики и будоражит ищущую приключений Кристину.
События начинают развиваться ещё интереснее, когда на горизонте появляется бывшая жена Хуана Антонио, Мария Елена (Пенелопа Круз), и любовный треугольник вдруг становится любовным… квадратом?
Закулисье
Несмотря на то, что Каталония и Барселона частично проспонсировали фильм Аллена (условием были съёмки картины непосредственно в городе), картина получилась больше, как мне кажется, про Испанию, чем про Барселону.
Знающие люди не дадут мне соврать, Барселона – это всё-таки не совсем Испания. Влияет ли на это каталонское самосознание, уникальность культуры и архитектуры Барселоны, экономические условия, — я, к сожалению, не могу сказать, но в том, что разница между городом и всей остальной страной есть, я абсолютно не сомневаюсь.
Хочется также обратить Ваше внимание на такую пикантную деталь, знаете, как сплетни старушек на скамейке у подъезда про соседей – с одной стороны, а зачем оно мне, а с другой – интересно же!
С 2007 года у Хавьера Бардема и Пенелопы Круз начался роман, который длится до сих пор. В фильме они сыграли разведённую пару страстных художников.
И ещё один интересный факт: Хуан Антонио по сюжету зовёт девушек провести с ним время в Овьедо. Место выбрано Алленом не случайно – в этом городе с 2003 года стоит памятник режиссёру.
Испания, Овьедо. Памятник Вуди Аллену. Фото из свободных источников
Город-декорация
Разумеется, Барселона – город с уникальной архитектурой, и в этот раз Аллен не стеснялся подчеркнуть это в своём фильме. В фильме можно увидеть такие достопримечательности, как:
Храм Святого Семейства (La Sagrada Família), и пускай он появляется мельком и не играет важной роли в повествовании, здание, само по себе, — визитная карточка Барселоны, одно из самых важных творений Антонио Гауди, строящийся с 1882 года исключительно на пожертвования, и до сих пор. К слову, своё знакомство с городом героини начинают как раз с La Sagrada Família;
Храм Святого Семейства, Барселона, Испания. Фото из свободных источников
Дом Мила (Casa Milà), также достопримечательность Барселоны, жилой дом, построенный по проекту Антонио Гауди для семьи Мила в начале ХХ-го века;
Дом Мила, Барселона, Испания. Фото из свободных источников
«Вики Кристина Барселона», реж. Вуди Аллен, 2008 г.
Фонд Антони Тапиеса (Fundació Antoni Tàpies), некогда музей, посвящённый работам каталонского художника Антонио Тапиеса, но сейчас – галерея современного искусства. В этой галерее девушки замечают впервые Хуана Антонио;
«Вики Кристина Барселона», реж. Вуди Аллен, 2008 г.
Ресторан Els Quatre Gats, известное место среди каталонской богемы, находящееся в Готическом квартале, построенное ещё в 1987 году. Здесь в разное время любили проводить время Антонио Гауди, скульптор Хулио Гонсалес, композитор Исаак Альбенис и Пабло Пикассо. После Пикассо также работал над дизайном меню ресторана, а в 1900 году здесь прошла его выставка. Именно здесь Хуан Антонио делает девушкам своё недвусмысленное предложение провести с ним время в Овьедо;
«Вики Кристина Барселона», реж. Вуди Аллен, 2008 г.
Парк Гуэль (Parque Güell), ещё одна работа по проекту Антонио Гауди. В этом парке, по сюжету фильма, встречаются Хуан Антонио и Вики в первый раз после их последней прогулки в Овьедо;
«Вики Кристина Барселона», реж. Вуди Аллен, 2008 г.
Парк аттракционов Тибидабо (Tibidabo), первый в Испании и один из самых старых парков аттракционов во всём мире, открывшийся в 1899 году и работающий до сих пор. В этом парке Вики, Кристина, Хуан Антонио и муж Вики гуляют после совместного обеда, а у Хуана Антонио и Вики происходит честный разговор;
Парк аттракционов Тибидабо, Барселона, Испания. Фото из свободных источников
«Вики Кристина Барселона», реж. Вуди Аллен, 2008 г.
Национальный музей искусства Каталонии (Museu Nacional d’Art de Catalunya), появившийся уже почти под конец фильма, открытый в 1990 году, расположенный на горе Монжуик, откуда можно увидеть весь город. Именно здесь Вики, в разговоре с Джуди Нэш (Патриша Кларксон), размышляет о своих чувствах и о том, в пользу кого сделать выбор – в пользу своего мужа или испанского художника.
«Вики Кристина Барселона», реж. Вуди Аллен, 2008 г.
Музыка и финальные титры.
Что меня больше всего радует в фильмах Аллена – так это всегда или, как минимум, зачастую, очень хорошо подобранная музыка. Обилие испанской гитары создаёт лёгкий флёр игривой сказочности этой непостижимой страны, и, может быть, пускай иногда из-за всего этого волшебства тебе так и хочется сказать в экран «Да не так там всё!», «Не бывает так!», «Не-ве-рю!», но потом как замечтаешься, как вспомнишь, чем живут испанские города не в разгар туристического сезона, какими красками начинает играть с тобой вечер в Гранаде, как пахнут севильские апельсины, как звучит асфальт в Малаге, какие вкусные оливки в Барселоне, и понимаешь — да нет же.
Нет.
Всё именно так.
*авторский стиль
З.Ы.: оставлю для Вас ссылку на саундтрек к фильму на ютубе, для лучшего понимания.
Окситанский язык — Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия
Из Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия
Это романский язык, на котором говорят на юге Франции, в окситанских долинах Италии, Валь д’Аран в Каталонии и Монако. Все регионы вместе называются Окситания. Конечно, это неофициальное название региона в трех странах! Его оправдание в том, что его объединяет культура.
Окситанский язык пошел другим путем от латыни к основным официальным языкам. Иногда его называют lenga d’òc («язык oc «, французский: langue d’oc ), потому что его слово для yes — это oc , в отличие от oil 0 09020 ( ou ) или или на других языках. Это один из способов классификации романских языков.
Окситанский язык является официальным языком Каталонии. [9] С сентября 2010 года парламент Каталонии считает аранский окситанский официально предпочтительным языком для использования в Валь д’Аран.
- Альпийский (также называемый Vivaro-Alpine или Provençal Alpine)
- Овернья
- Гасконец (включая аранский язык, на котором говорят в Валь д’Аран, Каталония, Испания)
- Лангедосьен
- Лимузен
- Провансальский
Некоторые из этих названий (провансальский, лимузенский, гасконский) когда-то использовались для всего языка.
- ↑ Фабрис БЕРНИССАН (2012). «Combien l’occitan compte de locuteurs en 2012 ?», Revue de Linguistique Romane , 76 (12/2011–07/2012), стр. 467–512.
- ↑ «De fait, le nombre des locuteurs de l’Occitan a pu être estimé par l’INED dans un premier temps à 526 000 personnes, puis à 789 000, » («На самом деле количество носителей окситанского языка было оценено Французский институт демографии — 526 000 человек, затем 789 000″). Филипп Мартель, «Qui parle occitan ?» в
Langues et cité № 10, декабрь 2007 г. - ↑ Norme in materia di tutela delle minoranze lingiche storiche , итальянский парламент
- ↑ Заявления CLO в Lingüistica Occitana (онлайн-обзор окситанской лингвистики). [ постоянная мертвая связь ]
- ↑ «Page d’accueil». Регион Нувель-Аквитания — Аквитания Лимузен Пуату-Шаранта . Архивировано из оригинала 27 января 2012 г. Проверено 20 февраля 2013 г. .
- ↑ «Reconeishença der Institut d’Estudis Aranesi coma academia e autoritat lingüistica der occitan, aranés en Aran — Conselh Generau d’Aran». www.conselharan.org .
- ↑ Oxford Advanced Learner’s Dictionary , 7-е издание, 2005 г.
- ↑ Региональное произношение: окситанский = [u(t)siˈtaⁿ, u(t)siˈtɔ, ukʃiˈtɔ].
- ↑ Как указано в утвержденном Статуте Автономии. См. Статью 6.5 в Parlament-cat.net. Архивировано 26 августа 2013 г. на Wayback Machine, текст Статута Каталонии 2006 г. (PDF)
- Словарь (написанный на окситанском языке)
- Страница отчета Ethnologue для языка с кодом OCI (окситанский)
- Англо-окситанский словарь
- Orbilat.com Архивировано 16 июня 2004 г. в Wayback Machine , обзор и грамматика окситанского языка .
- Occitanet.free.fr, справочник по языку
- (на французском языке) Ostaldoccitania.net Дом окситанских ассоциаций Тулузы
- (на французском языке) Eonet.ne Архивировано 5 мая 2009 г. на Wayback Machine, «LexRomEdic», электронная версия Lexique Roman of Rainouard (доступна предварительная версия).
Испанский язык — Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия
Из бесплатной энциклопедии Simple English Wikipedia является романским языком. Это самый распространенный романский язык в мире. По состоянию на декабрь 2021 года более 489 миллионов человек в мире говорили на испанском как на родном языке. [1]
Испанский язык произошел от диалекта разговорной латыни. В 218 г. до н.э. его завезли на Пиренейский полуостров римляне. После развития и совершенствования на протяжении веков, сегодня это 4-й по распространенности язык в мире с более чем 489 языками.миллионов носителей языка после английского, китайского и хинди.
Испанский сегодня используется многими людьми в мире, отчасти потому, что Испания путешествовала и колонизировала множество разных частей мира и создала много новых стран и правительств. Страны, в которых испанский является официальным языком, называются латиноамериканскими странами. Большинство из них находятся в Северной и Южной Америке, которые составляют Латинскую Америку.
Они включают следующее:В Северной Америке, Центральной Америке и на Карибских островах:
- Коста-Рика
- Куба
- Доминиканская Республика
- Гватемала
- Гондурас
- Мексика
- Никарагуа
- Панама
- Пуэрто-Рико
- El Salvador
В Соединенных Штатах [2] и Белизе, [3] большинство людей используют английский язык, но испанский является вторым по распространенности языком.
В Южной Америке:
- Аргентина
- Боливия
- Чили
- Колумбия
- Эквадор
- Гайана
- Парагвай
- Перу
- Уругвай
- Венесуэла
Многие бразильцы изучают испанский как второй язык, несмотря на то, что официальным языком Бразилии является португальский.
В других частях мира:
- Филиппины [5]
- Экваториальная Гвинея [6]
Испанский язык изначально был языком Кастилии. [7] Когда Западная Римская империя рухнула, латинский язык изменился по-разному в разных провинциях. [8] Латынь, на которой говорят на Пиренейском полуострове, превратилась в иберо-романский язык в 6 веке. [9] Кастильский и португальский языки стали отдельными языками примерно в 12 веке. [9]
В Испании есть другие языки, которые также произошли от латыни, которые связаны с испанским, например, каталонский и галисийский. [10] Баскский язык, также называемый Euskera или Euskara, используется в баскском регионе северной Испании и южном регионе Франции. Сильно отличается от испанского, [11] Баскский язык изолирован, поскольку неизвестно, произошел ли он от какой-либо языковой семьи.
Каталанский язык не является диалектом испанского и на самом деле более близок к французскому. [7]
Испанский иногда называют кастильским [12] , потому что Кастилия — это регион в Испании, который является источником языка. [8] Кастилия – это регион, где говорят на наиболее правильном испанском языке. [8]
Испанское слово для испанского «español», и испанское слово для кастильского языка «castellano». [7] В других романских языках, на которых говорят на Пиренейском полуострове, таких как галисийский, каталанский, астурийский и другие, испанский язык обычно называется «кастельанский» или «кастелла» вместо «испанский». [13] [ нужен лучший источник ] В Испании предмет в школах называется «lengua castellana» (кастильский язык). Однако в регионах Испании, где люди говорят только по-испански, люди называют свой язык испанским. [13] [ нужен лучший источник ]
В португальском языке слово «castelhano» обычно используется для обозначения испанского, [14] , однако в неформальном языке наиболее предпочтительным названием языка является «espanhol». Португальский язык, на котором говорят в Португалии и Бразилии, во многом похож на испанский. [15]
В 2009 году впервые в истории испанский язык стал самым распространенным «родным языком» западного мира, больше, чем английский. Кроме того, это был второй по распространенности язык на Земле после китайского. По состоянию на 2016 год тремя наиболее распространенными языками в мире являются: [1]
- Китайский: говорят около 1,305 миллиарда человек
- Испанский: говорят около 427 миллионов человек в 34 разных странах
- Английский: произнесено 339 миллионов человек в 108 разных странах
- Hispanidad, люди и нации, которые разделяют испанский язык и культура
- ↑ 1,0 1,1 1,2 9000 1000 47. lengua viva – Informe 2020 (PDF) (Отчет). Институт Сервантеса. 2020. Архивировано (PDF) из оригинала 18 февраля 2020 г. Проверено 14 декабря 2020 г.
- ↑ Райан, Камилла (август 2013 г.). Использование языка в Соединенных Штатах: 2011 г. — Отчеты об опросе американского сообщества (PDF) (Отчет). Бюро переписи населения США.
- ↑ «Белиз». Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление США. 10 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2013 г. Проверено 30 ноября 2016 г. .
- ↑ «Бразилия». Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление США. 10 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Проверено 30 ноября 2016 г.
- ↑ «Испанский снова стал обязательным предметом на Филиппинах». Архивировано из оригинала 14 июля 2010 г. Проверено 30 ноября 2016 г. .
- ↑ «Бразилия». Всемирная книга фактов . Центральное разведывательное управление США. 10 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 31 августа 2020 г. Проверено 30 ноября 2016 г.
- ↑ 7.0 7.1 7.2 «На каком испанском языке говорят в Барселоне — каталанском или кастильском?». Университет Барселоны.
- ↑ 8.0 8.1 8.2 «На каком испанском языке говорят в Мадриде — является ли кастильский самым чистым типом испанского?». Мадридский университет.
- ↑ 9.0 9.1 «Иберо-романские языки». Издательство Project Gutenberg Self-Publishing Press . Энциклопедия всемирного наследия.
- ↑ «Языки в Европе: Испания». Би-би-си. 14 октября 2014 г.
- ↑ Микелена, Луис и де Рийк, Рудольф П.Г. (19 февраля, 2009). «Баскский язык». Британская энциклопедия . Encyclopaedia Britannica, Inc.
{{цитировать в Интернете}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка) - ↑ «Language Throne — лучшие ресурсы для свободного общения на любом языке». Языковой трон . Проверено 1 сентября 2021 г. .
- ↑ 13.0 13.1 ru:Имена, данные испанскому языку
- ↑ Асегинолаза, Фернандо Кабо; Абуин, Анксо; Домингес, Сезар (ред.