Майорка это каталония: Испания: Каталония и Майорка — val_evrika — LiveJournal

Испания: Каталония и Майорка — val_evrika — LiveJournal

Итак, про отпуск )))
Мне до сих пор часто спрашивают о прошлогоднем отпуске, так что в этом посте я как раз приведу сравнение нынешнего и прошлого отдыха.

Я люблю Испанию. Была в Испании четыре раза, и с удовольствием поеду снова. До этого лета я была исключительно в Каталонии (это регион на северо-востоке Испании, столица Каталонии — Барселона), и вот в этот раз поехали на Майорку (испанский остров в Средиземном море, самый большой из группы Балеарских островов).

Испания — это страна лета: сочные краски, море, зелень, свежий ветер, узкие улочки прибрежных городков, паэлья, сангрия и вкуснейший хлеб, коррида, абстрактные скульптуры, доброжелательные люди, сиеста, фиеста и красивый звучный язык. И много чего другого замечательного.

Впрочем, отпуска у нас последний несколько лет ориентированы на ребенка, поэтому рассказов о корриде, музее Дали и ночных дискотеках не будет )))
В прошлом году мы ездили в Каталонию, побережье Коста дель Маресме, городок Калейя (Calella).
В нынешнем —  восточное побережье Майорки, окраину рыбацкого городка Порто Колом.

Концепция отдыха
Критерии таковы: Европа, море, не слишком популярное у туристов место, относительная близость крупного города и вообще интересных мест (чтобы ездить на экскурсии), недолгий перелет, недорогой отдых
и самое главное — детский отдых.
Отели выбираю из трехзвездочников, на tophotels.ru Питание — завтрак + ужин (чтобы в обед можно было походить по местным ресторанчикам), обязательно наличие мини-дискотек и желательно — мини-клуба.

Дорога
Добираться одинаково — четыре с половиной часа на самолете из Москвы, а потом еще почти полтора часа на автобусе — из Барселоны в Калейю или из Пальма-де-Майорки в Порто Колом.

Климат
В Испании летом нет постоянной изнуряющей жары (если на пляже торчать с 13 до 16, то, конечно, можно зажариться до одурения), ветерок свежий, зелени много (и это очень красивая зелень — сосны с двадцатисантиметровыми иголками, пальмы, пятнистые платаны, кактусы, олеандры, магнолии. ..).
Но на Майорке больше понравилось — климат мягче, легкий свежий ветерок, ночи  сказочно теплые! Никакие кофточки и накидки не пригодились вообще. На материке все-таки попрохладнее — утром и вечером в сарафане не походишь.
Вообще, Майорка славится хорошим климатом.

Море
Ну, такого красивого моря как на Майорке я нигде еще не видела!!! Лазурное, чистое, в обрамлении скал и зелени, и такое теплое!.. просто сказка ))) Я по пять раз на дню говорила: «Какое потрясающее море!.. Нет, ну вы посмотрите, какой красивый цвет!».
 На дне — мелкий белый песочек, где глубина небольшая, то цвет интенсивно-лазурный с изумрудными тенями под скалами, где глубже — море синее.
Когда плывешь, вода того неповторимого оттенка, каким бывает белое бутылочное стекло — прозрачное, с легкой прохладной зеленцой. Даже на глубине виден каждый песчаный бархан на дне с сеткой солнечных лучей, отраженных волнами, каждая серебристая рыбка, каждый редкий камушек, зеленый от водорослей.
Вода очень теплая. И при этом освежающая. Из моря выходить не хочется. Это был первый раз в жизни, когда мы приходили на пляж почти исключительно купаться. Иной раз даже полотенце не стелили — разделись и в воду на полчаса, потом вышли на пять минут — построили замок или ракушки вдоль берега пособирали, и снова на полчаса в море.
На Майорке все пляжи расположены в бухтах — так что сильных волн не бывает. Вообще, для детей — море просто идеальное. Не зря у нас там Полина научилась плавать — в первый же день зашла в море и поплыла довольная )))
Отдельная тема — ночные купания — это вообще было на грани реальности и волшебства. Море — теплое настолько ,что даже полотенцем потом вытираться не хотелось, небо полное созвездий, белая пеня волн у скал, вдалеке пронзает тьму сноп света от маяка… и никого, кромке нас,  во всей бухте! (Это притом, что купания даже не совсем ночными были — так, часов 22 — 22.30).


На два дня в нашу бухту приплывали медузы — очень красивые! Обжигали, но не очень сильно — через полчаса все проходило. Полпляжа вооружились фотоаппаратами, сачками, ведерками и вылавливали бедняжек из моря. Мы нашу «модель» хотели выпустить обратно, но едва выпустили, к нам подошла француженка:
 — Мур-мур-мур… силь ву пле!
Видя, что мы не понимаем, ткнула в медузу наманикюренным пальцем:
— Капут!
Ну ладно, капут так капут… в принципе, да, народу полно в море, а она жжется…

В Калейе море, конечно, тоже красивое (оно везде красивое, где чистое), но уже обычное — синее. И глубина на всем побережье там «недетская» — через несколько метров от берега уже дна не достать. Соответственно, море там и холоднее — мне иногда требовалось минут -дцать, чтобы решиться окунуться.

Пляж
На берегах Каталонии — привозной крупный желтый песок, на Майорке — мелкий белый песочек. Тут уж на любителя.
Мне больше нравится крупный песок, т.к. он очень легко отряхивается (сам опадает по мере высыхания), а от мелкого песка так просто не избавишься (мы в отель приносили просто килограммы песка на ногах и в шлепках). Зато замки лучше строить из мелкого песочка )))

Городок
Калейя vs Порто Колом («Порт Колумба»).
И то, и другое маленькие городки в часе езды от столиц — Барселоны и Пальма-де-Майорки.
Порто Колом — городок рыбацкий, с портом, полным небольших лодочек, и красивым полосатым маяком. Место тихое, отелей немного. Наш отель наряду с еще всего одним располагался вообще на окраине города, и бухта у нас была персональная )))
Любителям тусовок там делать нечего точно — это место для семей с детьми, любителей романтики и пожилых отдыхающих, а также для тех, кому отель нужен только для ночевки, а остальное время проходит в поездках по острову на арендованной машине. До ближайшей дискотеки надо ехать на автобусе. Зато можно пройти 200 метров и оказаться одному среди первозданных скал, пропитанных солнцем, сесть на камень и смотреть, как в последних лучах солнца, золотящего горы, разбиваются в пену синие волны.
Уединенных мест, заполненных только природой, в округе много.
Набережной для прогулок, шумных площадей для веселья — нет. Не так уж много и ресторанчиков и сувенирных магазинов, до крупного супермаркета идти в город минут 20. Для детей есть одна площадка с надувными батутами, и за отелем нашли маленькую игровую детскую площадку (плюс одна в отеле была). При этом, сказать, что чего-то не хватало, тоже нельзя: при отеле был отличный мини-клуб, рядом с отелем — небольшой продуктовый магазин, во всех ресторанах кормили очень вкусно, просто шикарно (но об этом чуть позже).

Калейя — городок поинтересней и покрасивей. Узенькие мощеные улочки, церковь, площади с фонтанами и клумбами, аллея платанов, куча шикарных детских площадок. Пешеходная улица с магазинчиками сувениров, ресторанами, детскими аттракционами и проч. И там продается прекрасный замороженный йогурт (которого в порто Колом, к сожалению, не было). На пляже всю ночь работают бары, совсем уж уединенных мест у моря нет (хотя, наверное, при желании можно найти).

Экскурсионная программа
Интересного на любой вкус — полно! И в Каталонии, и на Майорке.
Каталония больше по площади, так что и достопримечательностей там больше, но чтобы пересмотреть все и там, и на Майорке нужен не один месяц.
И Барселона, и Пальма — очень красивые колоритные города. По обоим можно прокатиться на туристическом двухэтажном автобусе с аудиогидом (на русском тоже есть), автобус делает остановки в разных интересных местах, можно выйти и прогуляться, а потом сесть на любую из остановок этого автобуса и поехать дальше — все по одному билету. В Барсе туристич. автобус сделан получше — больше информации в аудиогиде, длиннее маршруты (там их несколько), меньше интервал в движении.
Из Калейи гораздо проще было попасть в Барселону, нежели из Порто Колом в Пальму, хотя расстояние до столиц примерно одинаковое. В Барселону идет комфортабельная электричка, в часы пик каждые 15-20 минут. В Пальму — автобус, раз в два часа. Причем последний автобус из Пальмы идет довольно рано, так что времени на прогулку выдается не так уж много. Автобусы, конечно, тоже комфортабельные, но маршрут долго петляет по прибрежным городкам, а еще на Майорке полно участков с круговым движением — и от этого всего как-то утомляешься, и даже укачивать начинает.
Поездки в Барселону вышли как-то поскладней, чем в Пальму, — я в Барсе была уже третий раз, немного ориентировалась в городе. Плюс не надо было четко вписываться во временные рамки, т.к. электрички ходили чаще и допоздна.
Мы много чего в Барсе посмотрели — и парк Гуэль, и аквариум, и порт, и готический квартал, и по улицам гуляли много… зато кроме Барселоны больше никуда не ездили. На Майорке в Пальме мы только на автобусе прокатились и в Кафедральный собор зашли, зато еще были в пещерах, мини-зоопарке и парке развлечений (про наши поездки напишу чуть позже).

Кухня
Испанская кухня очень вкусная. Морепродукты — божественные! (Ах, какого мы ели лобстера в этот раз… в ресторане с видом на море, на открытой террасе с живым попугаем и свежевыловленной рыбой в витрине!)
И в Каталонии, и на Майорке кухня примерно одинаковая.
Паэлья, мидии, кольца кальмаров, хамон… много всякой вкуснятины, но отдельно хочу отметить хлеб — это нечто невероятное: хрустящая корочка, ароматный мякиш. .. самый вкусный хлеб на свете.
А в этот раз я открыла для себя еще один неожиданный деликатес — оливковое масло! Майорка славится своими оливковыми рощами (а соответственно, самими оливками и маслом), и на самом деле, масло роскошное — вкус даже не передать словами, но оно ничего общего не имеет с тем маслом, которое мы покупаем в Москве в магазинах.
И, конечно, хорошо испанская сангрия — легкое фруктовое вино. Везде готовят его по-разному, и везде оно по-своему вкусно. Вообще, вина — еще один конек Испании. Пока у меня в фаворитах майоркинское вино Macia Batle. Очень хотелось бы в будущем посетить бодегу (винодельню) с экскурсией.

Цены
На Майорке все дороже раза в полтора. И это очень печально (((
Хотя мы и выбрали один из самых недорогих отелей, но потратили весьма прилично — еда, проезд по острову, экскурсии, сувениры… все ощутимо дороже, чем на материковой Испании.
А материковая Испания одна из самых недорогих стран Европы для отдыха.

Отель
Отель Balmes в Калейе, Коста дель Маресме http://www. tophotels.ru/main/hotel/al7112/
Отель Ola Cecillia Apartamentos в Порто Колом, Майорка http://tophotels.ru/main/hotel/al63108
Отели были примерно одинаковые по уровню и по ценам. В Калейе, может, чуть получше сам отель и развлекательные шоу по вечерам, но в Порто Коломе дружелюбнее обстановка (я имею в виду персонал), ближе к морю и отличные ребята-аниматоры (Поле очень нравилось в мини-клубе, там аниматор Мануэла все время делала с ребятами что-то интересное — и поделки, и настольные игры, и соревнования на свежем воздухе, и химические эксперименты, и аква-грим… Очень было здОрово, что Поля вращалась в англоговорящей среде — что-то схватывала на лету, что-то узнавала у меня, как сказать. В любом случае, трудностей в общении не было). Для взрослых аниматоры устраивали различные викторины, караоке, каждый вечер было Бинго (лото), плаванье с аквалангом, стрельба из лука и чудесная пешеходная экскурсия к диким пляжам (про это позже расскажу).

Язык
Испания не англоговорящая страна.
В Каталонии мы с равным успехом пользовались английским и русским, и особенно жестами.
На Майорке отдыхает много немцев, так что немецкий язык понимают более, чем любой другой иностранный. С моим английским, промежуточным между Pre- и Intermediate проблем не было. Да и вообще, испанцы очень дружелюбные люди, стараются понять и идут на контакт легко.
Разве что одни раз, в кафе меня не поняли ,когда я спросила Wi-Fi («вай-фай»), потому что в Испании, оказывается, они произносят «ви-фи».
Большие молодцы опять же аниматоры — шпарят на испанском, немецком, английском, францзском, итальянском и еще стараются учить русский, т.к. русские туристы тоже потихоньку осваивают Майорку.

Это все была информация довольно общего характера, в следующие разы напишу побольше о конкретно отдыхе на Майорке, наших поездках и впечатлениях )))

Tags: Испания

В ответ на каталонский референдум в Испании проходят митинги за единство

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Автор фото, AFP/reuters

Подпись к фото,

Митинги в Мадриде проходят под лозунгами в поддержку единства страны, в то время как демонстранты в Барселоне призывают к политическому диалогу

Митинги в поддержку единства государства проходят в субботу по всей Испании — в ответ на непризнанный референдум о независимости Каталони, на котором 90 процентов проголосовавших высказались за отделение от Испании.

Десятки тысяч манифестантов вышли на улицы Мадрида. В это же время в столице Каталонии Барселоне митингующие призывают к политическому диалогу.

Участники акций скандируют: «Испания лучше, чем ее политики!» и «Давайте общаться!».

Продолжают поступать сообщения от представителей крупного бизнеса о смене каталонской «прописки» на другие области Испании в связи с политической нестабильностью в регионе.

Автор фото, JAVIER SORIANO/AFP

Подпись к фото,

Демонстрация под испанскими флагами против независимости Каталонии на площади Колон в Мадриде

Финансовый гигант Caixa Foundation, контролирующий один из крупнейших банков Испании, объявил о переезде своей штаб-квартиры из Барселоны в Пальма-де-Майорка — на время, пока кризис не прекратится.

Вся страна ожидает обращение лидера Каталонии Карлеса Пучдемона, который пообещал провозгласить независимость региона в этот вторник.

90 процентов от 2,3 млн каталонцев, пришедших на непризнанный и запрещенный Мадридом референдум, проголосовали за отделение от Испании. Явка при этом составила 43%.

Как развиваются события?

Правительство Испании принесло Каталонии извинения за жесткие действия полиции в ходе референдума, обвинив при этом каталонские власти в организации незаконного голосования.

Представитель правительства Испании Энрик Милло заявил, что будучи не в состоянии помочь, он, тем не менее, «сожалеет о случившемся и приносит извинения от лица офицеров, которые вынуждены были вмешаться».

  • История сепаратизма: почему Каталония обособляет себя от Испании
  • Каталония: как полиция пыталась остановить плебисцит
  • Мадрид обвинил главу полиции Каталонии в мятеже
  • Испанские журналисты: такой жестокости никто не ожидал

Около 900 человек пострадали в результате действий полиции, пытавшейся не допустить проведения несанкционированного голосования. Травмы получили и и 33 сотрудника полиции.

Официальный представитель испанского правительства Иниго Мендес де Виго также извинился за применение полицией силы и выразил надежду, что новые выборы в Каталонии смогут исправить ситуацию, сложившуюся в результате спорного референдума.

Автор фото, Pablo Blazquez Dominguez/Getty Images

Подпись к фото,

Участница демонстрации с наклейкой «Давайте общаться?», призывающей к диалогу между Мадридом и Барселоной

Ожидается, что глава Каталонии Карлес Пучдемон во вторник выступит с обращением к парламенту, после того как конституционный суд Испании ранее запретил его заседание, ранее запланированное на понедельник.

Ожидалось, что именно на этом заседании будет сделано официальное объявление о независимости региона.

Между тем бывший лидер Каталонии Артур Мас заявил в беседе с Financial Times, что регион еще по-настоящему не готов к независимости, хотя сам он и считал ранее, что Каталония заслуживает право на самоопределение.

Отойти от края пропасти?

Корреспондент Би-би-си в Аликанте Джеймс Рейнолдс:

Продолжающееся противостояние политиков Барселоны и Мадрида может сподвигнуть каждую из сторон на опасные шаги.

Барселона может в одностороннем порядке принять декларацию независимости, Мадрид, в свою очередь, может упразднить каталонскую автономию. Любой из этих шагов, будь он предпринят, может привести Испанию к конституционному кризису.

Похоже, что каждая из сторон готова взять паузу. Пучдемон собирается обратиться к парламенту Каталонии во вторник по поводу сложившейся ситуации. При этом он обходится обтекаемыми формулировками, которые оставляют ему пространство для маневра.

Catalonia Majórica – ОФИЦИАЛЬНЫЙ ВЕБ-САЙТ

Мероприятия и конгрессы

В красивом уголке Пальма-де-Майорка с видом на порт и Средиземное море находится отель Catalonia Majórica. Он стоит на горе, откуда открывается прекрасный панорамный вид на город.ПодробнееПодробнее

Залы для мероприятий и конференций в отеле Catalonia Majórica

Отель Catalonia Majórica предлагает 11 конференц-залов и конференц-залов с максимальной вместимостью 300 человек. В них много естественного света и стеклянная стена. Вся конференц-зона сосредоточена в одном здании и связана с остальной частью отеля фуникулером. В номерах есть аудиовизуальные материалы, которые гости могут получить по запросу. После встречи или в перерыве конференции вы можете выбрать еду для участников из обширного предложения комплексных меню и коктейлей. Во всем отеле есть абсолютно бесплатный Wi-Fi. В отеле 168 номеров со всем необходимым для приятного отдыха. В отеле также есть бассейн с видом на порт и город, а также фитнес-зал и бар. Пальма-де-Майорка — действительно отличный выбор для корпоративных мероприятий, а Catalonia Majórica предлагает множество вариантов, чтобы все прошло успешно.

закрыть

  • конференц-залы
  • мест
  • СВАДЕБНЫЕ УСЛУГИ

ПАЛЬМА

Зал с большим количеством естественного света на третьем этаже конференц-центра.

MAJóRICA

Многофункциональное помещение с обильным естественным освещением на третьем этаже конференц-центра.

ПАЛЬМА+МАЙОРИКА

Объединение двух залов с максимальной вместимостью 300 человек. Расположен на третьем этаже конференц-центра.

PUIG MAJOR

Зал с большим количеством естественного света на втором этаже конференц-центра.

ES CARBó

Конференц-зал вместимостью до 45 человек с обильным естественным освещением на втором этаже конференц-центра.

DEYA

Конференц-зал вместимостью до 45 человек с обильным естественным освещением на втором этаже конференц-центра.

SOLLER ROOM

Многофункциональное помещение с обильным естественным освещением на первом этаже конференц-центра.

ЗАЛ ВАЛЬДЕМОЗА

Многоцелевой зал с обильным естественным освещением на первом этаже конференц-центра.

КОМНАТА FORNALUTX

Многофункциональное помещение с обильным естественным освещением на первом этаже конференц-центра.

КОМНАТА FORNALUTX + VALLDEMOSA

Сочетание двух комнат для большей вместимости и обилия естественного света. Расположен на первом этаже конференц-центра Catalonia Majórica.

ES TRENC ROOM

Многофункциональное помещение с обильным естественным освещением. Расположен на втором этаже конференц-центра Catalonia Majórica.

ES CARBó + ES TRENC ROOM

Две комнаты, объединенные для большей вместимости. Расположен на втором этаже конференц-центра Catalonia Majórica.

Предыдущий Следующий

Если Каталония получит независимость, чем она закончится? | Каталония

Границы на длинной полосе земли, отмеченной светло-зеленым цветом вдоль Средиземного моря на карте за полуденным синоптиком на общественном телевидении Каталонии TV3, имеют мало общего с границами региона, который голосует за свой парламент в воскресенье.

Современная Каталония останавливается на побережье и на границах Арагона, Валенсии и Франции – как отдельная карта, которая также используется в шоу программы Temps Migdia.

Но эта вторая карта описывает гораздо большую территорию, известную как Каталонские земли, что-то вроде Великой Каталонии, которая простирается на 200 миль к югу от Аликанте, к северу за французским городом Перпиньян и через моря к Майорке и другим Балеарским островам. Ежедневные максимальные и минимальные температуры указаны для таких мест, как Ибица или Фрага в Арагоне.

«Это регионы, где говорят на каталонском языке», — объяснила Мюриэль Казальс, президент Òmnium Cultural, фонда, чья миссия состоит в обучении и защите каталонского языка, но который теперь также угрожает помочь возглавить налоговый бунт против испанского казначейства. . «Мы рассматриваем любые попытки нападения на язык в этих местах как угрозу, потому что это сужает границы языка».

Некоторые, такие как Изабель-Клара Симо, писательница из Валенсии и кандидат в депутаты от Барселоны от сепаратистской партии «Каталонская солидарность», надеются, что сепаратистский дух распространится «путем заражения» на отдаленные регионы.

«Это выглядит немного преждевременно», — сказал Альфред Бош, депутат парламента от сепаратистской Каталонской республиканской левой партии. «Если они захотят присоединиться, тогда, конечно, они получат всю необходимую им помощь от нашей партии. Но это зависит от них».

А Артур Мас, президент Каталонии, сказал Guardian: «Мы не собираемся предъявлять территориальные требования. С остальной частью [Испании] у нас могут быть добрососедские отношения. пространство или общее экономическое пространство. Но одно дело делать это, а другое иметь территориальные амбиции. У нас их нет вообще».

Ожидание Симо заражения может оказаться вечным. «Есть некоторые культурные сходства, но здесь эта идея мало поддерживается», — сказал Ксимо Пуч, лидер валенсийских социалистов. «На самом деле в Валенсии есть даже антикаталонисты, и правые используют это, чтобы завоевать голоса».

Действительно, консервативные политики в регионе, расположенном к югу от Каталонии, иногда пытались доказать, что валенсийский и каталонский языки даже не являются одним и тем же языком.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *