Каталонский язык | это… Что такое Каталонский язык?
Каталанский (валенсийский) язык | |
---|---|
Самоназвание: | català [kətə’la], valencià [vəlen’sja] |
Страны: | Испания, Франция, Италия, Андорра |
Регионы: | Каталония, Валенсия, Балеары, Арагон, Мурсия, Восточные Пиренеи, город Альгеро |
Официальный статус: | Андорра, Каталония, Балеарские острова, Валенсия |
Регулирующая организация: | Institut d’Estudis Catalans; Acadèmia Valenciana de la Llengua |
Общее число носителей: | 9,5 млн |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Индоевропейская семья
|
|
Письменность: | латиница (каталанский алфавит) |
Языковые коды | |
ISO 639-1: | ca |
ISO 639-2: | cat |
ISO 639-3: | cat |
См. также: Проект:Лингвистика |
Катала́нский (валенси́йский) язы́к (самоназв. català) принадлежит к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).
Каталанский язык является официальным языком в вышеперечисленных провинциях Испании (наряду с испанским) и в Андорре.
Содержание
|
Название
Некоторые валенсийские организации ратуют за признание валенсийского самостоятельным языком, однако большинство учёных считают валенсийский и каталанский одним языком. В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:
- каталанский язык с несколькими наречиями, одно из которых — валенсийское;
- каталано-валенсийский язык (реже каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
- единый язык с разными названиями: в Каталонии — каталанский язык, в Валенсии — валенсийский.
История
Карта распространения каталанского языка
Считается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Этим веком датируются первые памятники каталанского языка. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел большой престиж. Хотя языком поэзии в Каталонии до XV века оставался окситанский, каталанскому — первому из романских языков — открылись такие области как философия и наука.
После бракосочетания Фердинанда II Арагонского с Изабеллой I Кастильской в 1469 году каталонское дворянство начало переходить на кастильский (испанский) язык, что привело к постоянному сужению области применения каталанского языка и образованию ситуации диглоссии, наблюдаемой и в наши дни. Очень негативное влияние имела репрессивная языковая политика Бурбонов в XVIII веке; причиной её послужило то, что каталонцы в Войне за Испанское наследство сражались на стороне Габсбургов.
К началу XIX века каталанский язык оказался окончательно вытеснен из большинства сфер употребления. Однако его положение было более благоприятным, чем, например, галисийского языка. Хотя политическая и социальная элита (дворянство, писатели) во времена упадка языка (XVI—XIX вв. ) перестала употреблять язык, однако на нём говорили простой народ и духовенство, что позволило языку сохранить определённый социальный престиж. В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (
Лингвистическая характеристика
Письменность
В качестве графической основы каталанского-валенсийского-балеарского используется латиница с добавлением ряда особых букв и диграфов.
Дальнейшая периодизация разработана лишь для литературного письменного языка. В ней выделяют ранний период — с IX по XV век; средний — с XVI по XIX век; и новейший — с XIX по наши дни.Фонологические сведения
В ударном положении могут находится семь гласных фонем: переднеязычные и, е открытое, е закрытое, а, у, о открытое и о закрытое. В безударной позиции система вокализма варьируется в зависимости от диалекта. В центральном диалекте она включает i, u, ə. В западных диалектах — a, e, o, u, i.
Слог
Основные типы слогов: V, VC, VCC, CV, CVC, CVCC, CCVC.
Морфология
Морфологический тип языка
флективный
Состав и характер морфологических категорий
У существительных есть категория рода: мужской/женский. Род прилагательных согласуется с родом существительных с помощью окончаний.
Основные способы словообразования
Синтаксис
Структура предложения
Генетическая и ареальная характеристика лексики
Сведения о диалектах.
Распространение языка.Диалекты каталанского языка
Самостоятельный диалект — «мальоркин» — диалект Балеарских островов.
В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».
Другие авторы думают, что каталанский и валенсийский языки — два разных языка, которые происходят из окситанского языка.
Каталанский язык понимают приблизительно 10 миллионов людей в Испании (Каталония, Валенсия), на Балеарских островах, на юге Франции, в Италии (Сардиния) и в Андорре. Зона распространения каталанского языка называется Paїsos Catalans (каталанские страны). Приблизительно 7,7 миллионов говорящих пользуются активно данным языком, а 4,4 миллионов называют каталанский своим главным языком общения. Выделяют восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты.
Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о, е и а в безударных позициях произносятся как слабое английское [ə].Слова валенсийского происхождения
- барак — barraca
- паэлья — paella
Ссылки
- Diccionari Invers de la Llengua Catalana
Каталонский перевод — Baltic Media®
Профессиональные каталонские переводчикиВ нашей базе данных имеется более 10 специалистов по каталонскому языку. В соответствии с политикой качества «Baltic Media» всегда перевод на язык, нужный клиенту, выполняется каталонским переводчиком, который является НОСИТЕЛЕМ каталонского языка и/или проживает в Каталонии.
Мы нанимаем только профессиональных специалистов со степенью колледжа/университета по лингвистике и/или опытом переводческой работы с/без специализации в конкретной области.
Мы внедрили стандарт системы управления качеством ISO 9001:2015 и работаем в соответствии с ним, поэтому у нас улучшенная координация проектов и процедура выбора поставщиков. У «Baltic Media» своя собственная система тестирования каталонских переводчиков. Критерии: лингвистическое образование, по крайней мере 5-летний опыт перевода, рекомендации от других клиентов, тестовый перевод.
Большое число наших каталонских поставщиков является дипломированными каталонскими переводчиками. Эта квалификация существенна для каталонских переводов, удостоверяемых нотариусом, а также для устного перевода в судебных процессах.
Услуги каталонского перевода- Каждый каталонский перевод проходит три стадии:
- Каталонские переводчики работают с переводческими программами SDL Trados и Memsource , обеспечивающими постоянство терминологии.
- Мы отвечаем за безопасность, хранение и конфиденциальность данных. Выполненные каталонские переводы хранятся на сервере. Если вы потеряете свой перевод, мы найдем его в нашем электронном архиве.
- Образованные, компетентные и ориентированные на обслуживание проект-менеджеры, которые постоянно повышают свою квалификацию в многоязычном управлении проектами.
- Страхование гражданской ответственности за возможные ошибки перевода – страховая компания компенсирует потери, причиненные клиенту. Такие случаи невозможно найти в истории деятельности «Baltic Media». Однако это служит дополнительной гарантией для клиента.
- Мы работаем глобально и обладаем 30-летним международным опытом работы, так как наши клиенты и переводчики есть на всех континентах.
- Дополнительные услуги: дизайн-макеты переводов, предпечатная подготовка. Отдав рукопись на перевод, вы можете получить готовый к печати макет. Услуги дизайн-макетирования (DTP – настольные издательские средства).
Почему стоит выбрать Скандинаво-балтийское бюро переводов Baltic Media
®?Как сократить расходы на услуги каталонского перевода, не жертвуя качеством перевода
Почему услуги профессиональных каталонских переводчиков являются для Вас самым лучшим выбором?
Переводите с помощью Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex и заказывайте редактирование у нас!
Бесплатный запрос цены перевода
Информационный запрос
Электронная почта
Области переводаЮридические тексты, машиностроение и технология, бизнес, финансы, медицина, реклама, коммуникации, пиар, транспорт, компьютерное аппаратное и программное обеспечение, наука, сельское хозяйство, автомобили, документы Европейского Союза, правительственные документы, промышленность, биологические науки, розничная торговля.
КонфиденциальностьСо всеми нашими клиентами мы заключаем договоры с конкретными обязательствами в отношении качества работы, условий поставки и конфиденциальности.
Условия поставкиПредлагаемые нами услуги легко адаптируются к требованиям клиентов. Одним из важнейших требований является быстрота обслуживания. С нами можно связаться также во внерабочее время. Качество и оперативность – это две основные причины, по которым мы завоевали доверие наших клиентов.
Наши наиболее востребованные каталонские переводы:С датского на каталонский | С английского на каталонский |
С немецкого на каталонский | С французского на каталонский |
Со шведского на каталонский | С польского на каталонский |
С чешского на каталонский | Со словацкого на каталонский |
Со словенского на каталонский | С венгерского на каталонский |
С румынского на каталонский | С болгарского на каталонский |
С латышского на каталонский | С литовского на каталонский |
С русского на каталонский | С эстонского на каталонский |
С норвежского на каталонский | С финского на каталонский |
С исландского на каталонский | С украинского на каталонский |
С каталонского на испанский | С каталонского на латышский |
С каталонского на датский | С каталонского на русский |
С каталонского на английский | С каталонского на немецкий |
С каталонского на литовский | С каталонского на венгерский |
С каталонского на шведский | С каталонского на болгарский |
С каталонского на эстонский | С каталонского на украинский |
С каталонского на французский |
По запросу мы можем предоставить помощь с дополнительными языками. За дополнительной информацией обращайтесь по адресу [email protected].
Услуги, связанные с каталонским языкомКроме работы с широко применяемым программным обеспечением по обработке текстов, например, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker, QuarkXPress и другими программами, мы также используем специальные переводческие программы, такие как Trados SDL, Trados Translator’s Workbench и Trados MultiTerm, Wordfast, таким образом формируя терминологические базы данных клиентов.
В дополнение, мы предлагаем преобразование текста с/на платформы PC и Mac, подготовку пробных оттисков.
Наши специалисты также обладают опытом локализации каталонских веб-сайтов и программного обеспечения и перевода субтитров, закадрового комментария, дублирования ТВ программ, нарезок-анонсов будущих фильмов, видеоигр, радиопрограмм, рекламных роликов на каталонский язык.
Бюро переводов Baltic Media
® в Северной ЕвропеБюро переводов Baltic Media® Скандинавских и Балтийских стран — ведущий поставщик услуг цифрового перевода в Северной Европе, специализирующийся на североевропейских (включая скандинавские, балтийские, славянские) языки, в основном на переводческих услугах со шведского, финского, датского, исландского, фарерского, норвежского, немецкого, английского, польского, русского, латышского, литовского и эстонского языках.
Как сертифицированный ISO поставщик языковых услуг, бюро переводов Baltic Media® предлагает услуги письменного перевода для корпоративных, государственных и частных клиентов.
Каталонский языкКаталонский язык, каталанский катала, романский язык, на котором говорят в восточной и северо-восточной Испании — в основном в Каталонии и Валенсии — и на Балеарских островах. На нем также говорят в регионе Руссильон во Франции, в Андорре (где он является официальным языком) и в городе Альгеро, Сардиния, Италия. На каталанском языке говорят около 9 000 000 человек в Испании и около 125 000 во Франции, а также около 30 000 в Андорре и около 40 000 в Альгеро. В мире насчитывается более 9 миллионов человек, говорящих на каталанском языке.
Хотя каталанский, испанский, французский, итальянский, португальский и многие другие европейские языки восходят к латыни (они известны как романские языки), каждый из них развивался по-своему. Однако, несмотря на то, что в основном на каталанском языке говорят в современной Испании, на самом деле у него гораздо больше сходств с языком соседней Франции. Например, каталонское слово «утро» — matí, а французский эквивалент — matin, в то время как испанский эквивалент — mañana.
Код языка ISO 639-1 ca
Программа каталонского языка| Испанский и португальский
Что такое каталонский и где на нем говорят?
Каталонский — это романский язык, на котором говорят около 10 миллионов человек в четырех европейских странах. В восточной Испании: Каталония (с наибольшим количеством говорящих), регион Валенсия, регион Франха-де-Понент в Арагоне и Балеарские острова; во Франции район Руссильона; в Италии сардинский город Альгеро; и страна Андорра, где каталанский язык является единственным официальным языком.
Каталонский 101 и 102
Кафедра испанского и португальского языков и Институт европейских исследований предлагают два семестра очного обучения каталонскому языку: каталанский 101 (осенний семестр) и каталонский 102 (весенний семестр). Каталанский язык соответствует языковым требованиям Калифорнийского университета в Беркли, и это курс с 4 кредитами. Класс собирается по вторникам и четвергам с 12:30 до 14:00.
Кто может взять каталонский?
-
Студенты бакалавриата и магистратуры любой дисциплины со средними знаниями испанского или любого романского языка, интересующиеся иберийскими языками, культурой и литературой, двуязычием, романскими языками и лингвистикой.
- Будущие и бывшие участники программ UCEAP и Study Abroad в Барселоне.
Зачем брать каталонский?
-
Изучите язык и изучите одну из основных литератур Пиренейского полуострова — каталонскую литературу.
-
Экзамен по переводу для аспирантов: сдайте экзамен по переводу на каталонский!
-
Изучите наши «Коллекции романских языков» в библиотеке Калифорнийского университета в Беркли, библиотеке с долгой историей сбора материалов на каталанском языке
-
Подайте заявку на получение стипендии FLAS после сдачи экзамена по каталонскому языку 102 и изучайте язык на каталонскоязычной территории (летнее пребывание для студентов бакалавриата и магистратуры и пребывание в течение учебного года для аспирантов).
-
Подайте заявку на получение стипендий, предлагаемых Институтом Рамона Лулля, после завершения курса каталонского языка 102.
Каталанский 101 (каталанский для изучающих романские языки на среднем уровне)
Пт, с 12:30 до 14:00
Предлагаемые условия: только осенний семестр
4 модуля
Этот курс является введением в каталонский язык и культуру для студентов, которые уже имеют средний уровень или хорошо владеют испанским, французским, итальянским, португальским или любым другим романским языком. но не имеют никакого предыдущего знания каталанского языка. Мы подойдем к языку через различные навыки (говорение и общение, чтение, письмо и аудирование). К концу семестра студенты смогут:
-
Понимать основную устную речь и разговоры.
-
Общайтесь и реагируйте на базовом уровне в различных разговорных контекстах.
-
Читать и понимать тексты базовой (заметки, статьи и т.п.) и более сложной сложности (литература).
-
Разработка аудиовизуальных стратегий для понимания некоторых материалов на базовом уровне (особенно фильмов и музыки) и участия в основных дискуссиях на различные темы.
-
Пишите сочинения на базовом уровне (о личных потребностях, быте, симпатиях и антипатиях и т. д.).
-
Используйте стратегии, чтобы преодолеть трудности, связанные с пониманием языка.
Catalan 102 (Чтения на каталонском языке)
ПРИМЕЧАНИЕ. Это промежуточный языковой курс .
T Чт 12:30-14:00
Предлагаемые условия: только весенний семестр
4 единицы
Курс второго семестра для студентов, которые завершили каталонский 101 и для студентов, ранее знавших каталанский язык, с особым вниманием к студентам старших курсов, которые особенно заинтересованы в улучшении своих навыков, и аспирантам, которым нужен каталанский язык в качестве инструмента для своего исследования. К языку будут подходить через различные навыки (говорение и общение, чтение, письмо и аудирование). К концу семестра студенты смогут:
-
Понимать устную речь и разговоры на среднем уровне, общаться и реагировать в различных разговорных контекстах.
-
Разрабатывайте аудиовизуальные стратегии для понимания более сложных материалов (особенно фильмов и музыки) и участия в дискуссиях на разные темы.
-
Читать и понимать тексты определенной сложности (заметки, статьи и т. д.)
-
Развивать стратегии понимания прочитанного, чтобы понимать и переводить более сложные тексты (литература, пресса).
-
Написание более сложных сочинений (резюме и анализ фильма; резюме, анализ и/или перевод на английский, испанский или другие романские языки литературного образца или текста по специальности учащихся).
Информация и полезные ссылки
-
Ана-Белен Редондо-Кампильос, преподаватель каталанского языка 101 и 102 в Калифорнийском университете в Беркли: redondo. [email protected]
-
Коллекции романских языков в библиотеке Калифорнийского университета в Беркли, каталонский
-
Институт европейских исследований – Калифорнийский университет в Беркли
-
Институт Рамона Лулля
Каталонский | Дуолинго Вики | Фэндом
каталонский
Языковой автоним
Каталожный номер
Создано персоналом?
ложь
Курсы каталонского языка
•
Статус
Доступен
Учебные курсы
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Каталанский — это романский язык, происходящий из Каталонии, области на севере Испании и юге Франции. На нем говорят примерно 4,1 миллиона носителей языка в Каталонии, Арагоне (некоторые зоны Арагона, но не во всем), Балеарских островах и Валенсии (где он называется валенсийским), [1] , и он является официальным языком Андорры. В Duolingo каталонский язык доступен только для испаноговорящих.
Содержание
- 1 Внешние ресурсы
- 1.1 Общие/множественные ресурсы
- 1.2 Словари
- 1.3 Курсы
- 1.4 Ссылки на грамматику
- 1.5 Инструменты
- 1.6 Содержание на каталанском языке
- 2 Каталожные номера
Внешние ресурсы[]
Общие/множественные ресурсы[]
Словари[]
- Diccionari d’Estudis Catalans
- Diccionari.cat
Курсы[]
Справочники по грамматике[]
Инструменты[]
Контент на каталонском языке[]
- Каталонская Википедия
- Catalunya Ràdio – Общественное радио Каталонии .
- TV3 — Общественное телевидение Каталонии
- À Пунт — общественное телевидение Валенсии
- IB3 — Общественное телевидение Балеарских островов
- AdorraDifusió — телевидение Андорры
- Веб-сайт ФК Барселона
- Ràdio Arrels — Радио Северной Каталонии на каталанском языке
- Ona Mediterrània — Радио с Майорки
- dBalears — Цифровая балеарская газета
- La Veu — Цифровая валенсийская газета
- Sublearning — викторина по субтитрам к фильмам на каталонском и многих других языках
Ссылки[]
Каталан | |
---|---|
Catalan Навыки | 1 10048. |