Аудио диалоги на испанском: Диалог с аудио. Средний уровень: En la peluquería

Альберт Кальес Гальофре 👍 Книга на испанском

Аудиокнига «Разговорный испанский в диалогах» , автором произведения является Альберт Кальес Гальофре была издана в 2014 году. На нашем сайте произведение относится к жанру Иностранные языки, Испанский язык, Разговорники, Учебная литература. Продолжительность чтения занимает: 1 ч. 17 мин. 06 сек. Книгу увлекательно озвучивает Ибан Маньяс, Исабель Хименем Фалькон . Все права принадлежат крупному издательству КАРО . Вы можете в один клик купить полную версию аудиокниги или же с заинтригованностью воспроизводить онлайн на нашем сайте. Рекомендуется к прослушиванию лицам старше 16+.

Аннотация

Аудиоприложение к книге Разговорный испанский в диалогах

Это пособие предназначено для тех, кто хочет овладеть разговорной испанской речью.

Оно построено по коммуникативному принципу и знакомит с основными ситуациями повседневного общения как за рубежом, так и при приеме иностранных гостей у себя в стране. Тщательно отобранный и точный в плане выражения современный языковой материал делает диалоги живыми и удобными для непосредственного практического использования. Способ обучения разговорной речи через овладение диалогами-образцами и готовыми речевыми формулами помогает успешно общаться в иноязычной среде в стандартных ситуациях уже с самого начала обучения.

 Диалоги:

Знакомство

Квартира

Гостиница

Еда и напитки

Путешествие

Досуг

Город и городской транспорт

Бытовые услуги

Деньги

Доходы и расходы

Здоровье

В офисе

Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 2014 г.
Продолжительность: 1 ч. 17 мин. 06 сек.

Правообладатель: КАРО
Аудиокнигу читает: Ибан Маньяс, Исабель Хименем Фалькон
На Zvooq-Knigi. ru: с 11.05.2020

22 диалога на испанском

 Тема 1: Saludos y despedidas

(Приветствие)

Ángel: ¡Buenos días, Eugenia!

Eugenia: ¡Buenos días, Angel! ¿Cómo estás?

Ángel: Algo cansado. Es época de exámenes. ¿Y tú, cómo estás?

Eugenia: Muy bien. Este verano iré a Madrid a tomar el Sol y a practicar español.

Ángel: ¡Qué buena idea! Pero ten cuidado con los chicos españoles.

Eugenia: Gracias. Tendré en cuenta tu consejo. Bueno amigo, tengo que irme a casa.

Ángel: Vale. ¡Hasta luego!

Eugenia: Nos vemos. Adiós.

Eugenia: ¡Hola Ángel!

Ángel: ¡Hola Eugenia! ¿Qué tal por Madrid?

Eugenia: Bastante bien. Ahora no estoy sola, mi hermana está de visita.

Ángel: ¿Y cómo se llama tu hermana?

Eugenia: Se llama Olga. Vive en Moscú. Tiene 40 años y es maestra de escuela.

Ángel: ¡Qué interesante! ¿Y está casada?

Eugenia: No, está soltera.

Ángel: ¡Uhmm! Me gustaría conocerla.

Eugenia: No hay problema. Ven a mi casa mañana por la tarde y te la presento.

Ángel: Vale, estaré allí a las 5.

Eugenia: ¡Hasta mañana!

Ángel: ¡Adiós!

¡Buenos días! — Добрый день!

 

Nos vemos — увидимся

¿Cómo estás? — Как твои дела?

 

Adiós — пока

Cansado — уставший

 

Hola — привет

Época de exámenes — сессия

 

Bastante — достаточно

Bien — хорошо

 

¿Cómo se llama tu hermana? — Как зовут твою сестру?

Verano — лето

 

Vivir — жить

Ir — идти, путешествовать

 

Moscú — Москва

Tomar el Sol — загорать

 

Tener — иметь

Practicar español — практиковать испанский язык

 

Año — год

Idea — мысль

 

Maestra — учительница

Tener cuidado — быть осторожным

 

Escuela — школа

Chico — мальчик, молодой человек

 

Interesante — интересный

Gracias — спасибо

 

Estar casado — быть женатым

Tener en cuenta — учитывать

 

Estar soltero — быть холостым

Consejo — совет

 

Mañana — завтра, утро

Casa — дом

 

Por la tarde — днем

Vale — договорились

 

Presentar — представить

¡Hasta luego! — до свидания

 

Hasta mañana — до завтра

Тема 2: Mi familia

(моя семья)

Me llamo Alejandro, soy ruso y tengo 18 años. Vivo y estudio en Moscú. En la Facultad de Letras de la Universidad Pedagógica Estatal aprendo español e inglés.


Mi familia es numerosa. Somos 5. Mi madre se llama María, todavía es joven, tiene 45 años. Por la mañana trabaja de maestra en una escuela de educación infantil y por la tarde se ocupa de los quehaceres domésticos.

Mi padre es 3 años mayor que mi madre, su nombre es Vladimir. Él es un hombre de negocios, es directivo de una importante empresa de telecomunicaciones. Siempre está muy ocupado y viaja con mucha frecuencia. Ahora, por ejemplo, está en Madrid.

Tengo una hermana menor que tiene 7 años. Se llama Irina. En otoño va a empezar el colegio por primera vez. Es alegre y comunicativa y tiene muchos amigos en el barrio. Nos llevamos muy bien y siempre me cuenta sus secretos.

Con nosotros también vive mi abuela paterna (la madre de mi padre). Es viuda. Tiene 80 años y una salud de hierro. Siempre ayuda a mi madre en casa. Mi abuelita quiere mucho a todos sus nietos y dice que todos nosotros somos muy majos. Tiene 2 hijos, o sea, mi padre y mi tío.

Mi tío está divorciado y tiene un hijo de 25 años. Es mi primo Pedro. Pedro es muy inteligente y ahora está haciendo el doctorado en España. Habla español, inglés y francés. Él no tiene novia. Dice que no tiene tiempo para las chicas.

Llamarse — зваться, называться

 

Otoño — осень

Ruso/a — русский, русская

 

Empezar — начинать

Tener — иметь

 

Colegio — начальная школа

Vivir en — жить в

 

Primera vez — первый раз

Estudiar — учиться, изучать

 

Alegre — веселый

Aprender español — учить испанский

 

Comunicativo— общительный

Padre — отец

 

Amigo — друг

Mayor — старший, пожилой

 

Barrio — район

Nombre — имя

 

Llevarse bien — ладить, ужиться

Madre — мать

 

Contar — рассказывать

Hombre de negocios — бизнесмен

 

Secreto — секрет

Directivo — руководитель

 

Abuelo/a— дедушка, бабушка

Importante — важный

 

Viudo/a — вдовец, вдова

Empresa — предприятие, фирма, компания

 

Salud de

hierro — железное здоровье

Telecomunicaciones — телекоммуникации

 

Siempre — всегда

Estar ocupado — быть занятым

 

Ayudar a — помогать (кому-то)

Viajar — путешествовать

 

Querer — хотеть, любить

Con frecuencia — часто

 

Nieto/a — внук/внучка

Ahora — сейчас

 

Hijo/a — сын/дочка

Por ejemplo — например

 

Tío/a — дядя/тетя

Trabajo — работа

 

Estar divorciado

— быть разведенным

Hermana menor — младшая сестра

 

Primo/a — двоюродный брат/ двоюродная сестра

Inteligente — умный

 

Francés — французский

Hacer el doctorado — писать диссертацию

 

Novia— невеста, подруга

Inglés — английский

 

Chico/a — мальчик/девочка (мужчина/женщина)

Majo/a — замечательный

 

 

Полезные выражения: 

¿Tienes un/una. … hermano, abuela?

У тебя есть…брат, бабушка?

Tengo un/una….hermana

У меня есть…сестра

¿Estás casado/a?

Ты женат, ты замужем?

Vivo con ….

Я живу с…

Estoy casado/divorciado/soltero

Я женат/разведен/холост

Тема 3: Mi día

(Мой день)

Me despierto a las siete de la mañana cuando suena el despertador. Estoy unos minutos en la cama sin hacer nada. Luego me levanto y voy al cuarto de baño a ducharme. Me gusta empezar con agua caliente y terminar con agua fria. Me visto y voy a la cocina a desayunar. Suelo desayunar huevos fritos y una taza de té. A veces me preparo pan con tomate, un plato típico catalán. A las ocho de la mañana salgo de casa y voy hacia la parada del autobús que me llevará a la Universidad. Tardo veinte minutos en llegar.

A las nueve empiezan las clases que duran hasta las dos de la tarde. Antes de volver a casa paso por el colegio para recoger a mi hermana pequeña Irina.

A las dos y media comemos. Después de comer Irina baja al parque para jugar con sus amigos. Yo me quedo en casa para hacer los deberes y preparar las clases del día siguiente.

A las siete empiezo a preparar la cena y a las ocho cenamos todos juntos, mis padres, Irina y yo.

A las nueve toda la familia se reúne en la sala de estar para charlar un rato y ver la televisión. Irina se acuesta a las diez de la noche y mis padres y yo entre las once y las doce.

Полезные выражения:

 

¿A qué hora te levantas?

В котором часу ты встаешь?

Suelo desayunar (comer, cenar) a las.

Я обычно завтракаю (обедаю, ужинаю) в..

Nos vemos a las…10 (diez), 4 (cuatro)

Увидимся в …10, 4

Despertarse — просыпаться

 

Llevar — носить, довезти

Mañana — утро, завтра

 

Tardar —  медлить, тратить время

Despertador — будильник

 

Durar — длиться

Cuarto de baño — ванная комната

 

Volver — возвращаться

Ducharse — принимать душ

 

Colegio — школа

Agua fría — холодная вода

 

Recoger — забирать

Vestirse — одеваться

 

Comer — есть

Cocina — кухня

 

Jugar — играть

Desayunar — завтракать

 

Quedarse — остаться

Soler + infinitivo — иметь обыкновение что-либо делать

 

Deberes — домашнее задание

Huevos fritos — яичница

 

Preparar — готовить

Taza de té — чашка чая

 

Cena — ужин

Pan — хлеб

 

Cenar — ужинать

Tomate — помидор

 

Reunirse — собираться

Plato — блюдо

 

Sala de estar — гостиная

Salir — выходить

 

Charlar — беседовать, болтать

Parada del autobús — автобусная остановка

 

Ver la televisión — смотреть телевизор

 

Coger el bus — сесть в автобус

 

Acostarse — ложиться

 

 

Тема 4: La apariencia

(внешность)

Hoy quiero hablar de mi amiga María. Es una chica muy maja. Tiene 20 años y vive en España. La conocí hace dos años en Facebook y desde entonces mantenemos un contacto casi diario.

Ella es baja y un poco gordita. Tiene unos ojos verdes muy bonitos. Su pelo es liso y de color castaño. Le gusta llevarlo suelto o con una coleta. Es de piel morena y está acostumbrada a tomar el sol. No como yo que me quemo enseguida. 

María vive y estudia en Madrid. No conoce Rusia pero dice que quiere conocer mi tierra en las vacaciones de verano. Vendrá a Moscú con su novio que se llama Sergio.

Es un chico simpático y guapo. Es alto y musculoso. Es gracioso y tiene buen sentido del humor. Sergio casi siempre lleva unos vaqueros rotos. A María, en cambio, le gusta la ropa cómoda y juvenil. Adora las blusas anchas y zapatos sin tacón. A Sergio le gusta aprender idiomas. Me pregunta constantemente palabras en ruso. Sabe que en ruso amigo es “drug” por eso a María le llama “mi druga”.

¡¡¡No es gracioso!!!

 Полезные выражения

 

¡Tienes unos ojos preciosos!

Какие красивые у тебя глаза!

¡Hombre de pelo en pecho!

Настоящий мужчина!

¡Qué chulo(a) estás hoy!

Как классно ты сегодня выглядишь!

Apariencia — внешность

 

Musculoso — мускулистый

Maja — прекрасная, чудесная, красотка

 

Gracioso — грациозный, смешной

Mantener contacto — поддерживать связь

 

Sentido del humor — чувство юмора

Año — год

 

Vaqueros— джинсы

En cambio — наоборот

 

Roto— рваный

Bajo— низкий

 

Ropa — одежда

Gordo— толстый

 

Сómodo — удобный

Ojo — глаз

 

Juvenil— молодежный

Verde — зеленый

 

Adorar — обожать

Pelo — волосы

 

Blusa — блузка

Liso — гладкий

 

Ancho — широкий

Сastaño — каштановый

 

Zapatos — туфли

Pelo suelto — распущенные волосы

 

Sin tacón — без каблука

Coleta — хвостик (о волосах)

 

Aprender idiomas — учить языки

Piel — кожа

 

Preguntar — спрашивать

Moreno — брюнет, смуглый

 

Constantemente — постоянно

Estar acostumbrado — стать привычным

 

Palabra — слово

Tomar el sol — загорать

 

 

Quemarse — сгореть

 

 

Enseguida — многвенно

 

 

Tierra — земля, страна, край

 

 

Simpático  — приятный, симпатичный

 

 

Guapo — красивый

 

 

Alto — высокий

 

 

 Тема 5: El tiempo atmosférico

(погода)

Hoy hace buen tiempo. El Sol brilla en el cielo. Sopla un viento fresco y agradable. Ayer hizo un poco de frío, pero hoy hace calor. Hoy toda mi familia va a pasear al parque.

Es nuestro parque. Me gusta pasear por el parque. Mi estación favorita es la Primavera, los meses de marzo, abril y mayo. Todo se cubre de verde – la hierba, los árboles, las plantas. ¡Todo es tan bonito! ¡Me encanta la Primavera!

En Otoño – septiembre, octubre y noviembre – todo está de color amarillo. Todo el día llueve y sopla el viento frío. El cielo y las nubes son grises. El cielo está nublado.

En Otoño recuerdo el Verano – junio, julio y agosto: el mar templado, la arena caliente, el cielo azul, ligeras nubes blancas. ¡En Verano hace calor!

En Invierno hace frío y nieva mucho. Son los meses de diciembre, enero y febrero. La temperatura habitual es de –15ºC (15 grados bajo cero) . El Sol brilla pero no calienta. El día es muy corto y todo el mundo espera la llegada de la Primavera.

 

El tiempo puede ser bueno o malo, estar despejado o nublado, ser seco o húmedo, pero hay que salir a pasear siempre, ya sea Primavera, Verano, Otoño o Invierno.

 

Nota: En España las estaciones son: Primavera del 21 de marzo al 21 de junio, Verano del 21 de junio al 21 de septiembre, Otoño del 21 de septiembre al 21 de diciembre e Invierno del 21 de diciembre al 21 de marzo.

Hace buen tiempo — хорошая погода

 

Julio — июль

Hace mal tiempo — плохая погода

 

Agosto — август

Sol — солнце

 

Mar — море

Brillar- светиться

 

Caliente — горячий

Soplar — дуть

 

Arena — песок

Viento — ветер

 

Nube — облако

Fresco — свежий

 

Invierno — зима

Agradable — приятный

 

Diciembre — декабрь

Aire — воздух, ветер

 

Enero — январь

Templado — теплый

 

Febrero — февраль

Hace calor — жарко

 

Húmedo — влажный

Hace frío — холодно

 

Abril — апрель

Parque — парк

 

Mayo — май

Pasear — гулять

 

Hierba — трава

Estación — время года, станция

 

Árbol — дерево

Favorito/a — любимый

 

Planta — растение

Marzo — март

 

Septiempre — сентябрь

Otoño — осень

 

Llover — идти от дожде

Noviembre — ноябрь

 

Nube — облако

Nublado — облачно

 

Verano — лето

Junio — июнь

 

Todo el mundo — все (весь мир)

 

Полезные выражения:

 

Está/Hace. ..

 

nublado

Облачно.

frío

Холодно.

biern

Прекрасно.

helado

Морозно.

lloviendo

Идет дождь.

nevando

Идет снег.

templado

Тепло.

viento

Ветрено.

¿Dónde puedo compar….?

Где можно купить….?

un chubasquero

плащ

un paraguas

зонтик

 Тема 6: Mi apartamento

(моя квартира)

Mi familia y yo vivimos en el tercer piso de una casa de Moscú. Nuestro apartamento no es muy grande pero es espacioso y muy luminoso. Tenemos dos dormitorios, un salón y una cocina. El pasillo es ancho.

Vamos a pasar a mi dormitorio. En el centro de la habitación hay una litera donde dormimos mi hermana pequeña y yo. A la derecha hay un escritorio. Sobre el escritorio hay una lámpara y un ordenador portátil. También hay un sillón tapizado de cuero cerca de la cama. Las paredes están pintadas de colores claros. Una alfombra persa cubre el suelo.

Ahora entramos en el dormitorio de mis padres. Es grande y muy funcional. Tiene una cama de matrimonio, dos sillones y un televisor en un rincón. Un pequeño tocador está en un rincón cerca de la ventana.

El salón es muy grande y luminoso. Una gran ventana da al parque de nuestro barrio. Por la mañana entra mucha luz y solemos bajar la persiana. En medio de la habitación hay un sofá grande y cómodo. Por las noches nos sentamos toda la familia para ver la televisión y hablar un rato antes de irnos a la cama.

La cocina está equipada con frigorífico, horno, microondas, vitrocerámica, lavadora y lavavajillas. Tenemos una mesa grande donde solemos comer.

 

 

Tercer piso — третий этаж

 

Funcional — функциональный

Apartamento — квартира

 

Cama de matrimonio -двухспальная кровать

Espacioso — просторный

 

Televisor — телевизор

Luminoso — светлый

 

Tocador — туалетный стол

Dormitorio — спалня

 

A la izquierda — слева

Salón — гостиная

 

Ventana — окно

Cocina — кухня

 

Corrediza — раздвижная

Pasillo — коридор

 

Persina — жалюзи

Ancho — широкий

 

En medio — посредине

En el centro — в центре

 

Cómodo — удобный

Habitación — комната

 

Un rato — некоторое время

Litera — двухъярусная кровать

 

Cocina — кухня

A la derecha— справа

 

Estar equipado — оборудован

Escritorio — письменный стол

 

Frigorífico — холодильник

Lámpara — лампа

 

Horno — духовка

Ordenador portatil — ноутбук

 

Microondas — микроволновая печь

Tapizado de cuero — обитый кожей

 

Vitrocerámica — стеклокерамическая плита

Pared — стена

 

Lavadora — стиральная машина

Pintado de color claro — покрашенный в светлый цвет

 

Lavavajillas — посудомоечная машина

Alfombra — напольный ковер

 

Mesa — стол

Persa — персидский

 

 

Suelo — пол

 

 

 

 Полезные выражения:

 

Dos dormitorios y salón

трехкомнатная квартира

Piso de un dormitorio y un salón

двухкомнатная квартира

Encantador

прелестно

Cómodo

5 тестов на аудирование по испанскому для начинающих

При изучении испанского языка вы должны особое внимание уделить пониманию языка на слух. Без этого невозможно ни общение, ни просмотр фильмов или передач на изучаемом языке. Предлагаем вам 5 качественных тестов по испанскому языку для начинающих, благодаря которым вы сможете определить, освоили ли вы аудирование на базовом уровне.

Как выполнять тест? Вам предлагаются аудиофайлы с текстом, диалогом или отдельными предложениями и различные задания к ним, которые помогут определить понимание языка на слух. Для воспроизведения нажмите на треугольник ►. Прослушайте каждый аудиофайл не более трех раз и выберите либо впишите правильный ответ (в зависимости от задания). Конечно, вы можете прослушать аудиофайл и большее количество раз, но в этом случае итоговая оценка будет не до конца объективной. Рекомендуем ознакомиться с вопросами и вариантами ответов до того, как вы включили аудиофайл (или после первого прослушивания).

Всего вас ждет 5 тестов на аудирование по испанскому языку:

  • Тест 1: прослушайте короткий текст и ответьте на вопросы (5 вопросов)
  • Тест 2: вставьте пропущенное слово в словосочетание, прослушав предложение (10 вопросов)
  • Тест 3: прослушайте разговор и определите, где он происходит (12 вопросов)
  • Тест 4: прослушайте короткий текст и ответьте на вопросы (5 вопросов)
  • Тест 5: прослушайте предложения и выберите 2 варианта ответа, которые наиболее близко характеризуют информацию на аудио (6 вопросов)

Тест считается не сданным, если у вас набрано менее 60% в трех тестах и более. В этом случае советуем уделить особое внимание аудированию по испанском языку: смотрите фильмы, сериалы, мультфильмы, передачи на испанском языке. Можно для этого использовать youtube. Также обязательно учите новые слова, поскольку чаще всего непонимание испанской речи свидетельствует о недостаточном словарном запасе. Обязательно посмотрите: Тест на лексику для начинающих.

Если вы набрали в каждом тесте более 70%, можно с уверенностью говорить, что уровень А1 в области аудирования (audición) вами освоен. Для того чтобы еще раз проверить свой уровень базового знания испанского языка посмотрите: Общий тест на уровень А1.

Тест №1 на аудирование по испанскому языке (5 вопросов)

Тест №2 на аудирование по испанскому языке (10 вопросов)

Лимит времени: 0

Информация

Послушайте и вставьте пропущенное слово.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре

Тест №3 на аудирование по испанскому языке (12 вопросов)

Лимит времени: 0

Информация

Определите, где проходит диалог и соотнесите с правильным ответом.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре

Тест №4 на аудирование по испанскому языке (5 вопросов)

Лимит времени: 0

Информация

Телефонных разговоров на испанском языке. | Блог на испанском языке

Сегодня мы поговорим на каком-нибудь полезном языке для общения по телефону.

1. Назовите свой номер телефона

Мой номер телефона в… — Мой номер телефона…

2. Ответить на звонок

¿Да?
¿Игра?
¿Diga?
¡Aló!
¿Буэно?
(Название компании), buenos días.

3.Спрашивать о ком-то

— Buenos días, mi nombre es… llamo de la empresa… Desearía hablar con el Sr./ la Sra. …
— Доброе утро, меня зовут… Я звоню из… (компании). Я хочу поговорить с господином / госпожой…
— ¿De parte de quién, por Favor? — Могу я спросить, кто звонит?
— Un momento, por Favor. — Минутку, пожалуйста.
— No cuelgue, espere un momento, por Favor. — Подожди секунду, пожалуйста. (горит. Не кладите трубку, подождите, пожалуйста.)
— Le paso. — Я тебя проведу.
— Le han pasado mal. — У вас неправильный добавочный номер.
— Puede llamar directamente. El número de teléfono es el… — Вы можете позвонить напрямую. Телефонный номер…
— Discúlpeme, me hequiveocado de número. — Простите, я набрал не тот номер.

4. Кто-то недоступен

— Lo siento, pero en este momento está reunido (-a).
— Извините, но он / она сейчас на встрече.
— En este momento está hablando por la otra línea. — Он / она сейчас на другом звонке.
— Gracias, volveré a llamar. — Спасибо, перезвоню позже.
— Cuándo cree que podré hablar con él / ella? — Когда я смогу с ним поговорить?

5. Оставить сообщение

— ¿Desea dejar algún mensaje? — Хотите оставить сообщение?
— Le importaría darle un recado? — Не могли бы вы передать ему сообщение?
— Podría decirle que me llame cuando llegue? — Вы бы сказали ему / ей позвонить мне, когда он / она вернется?
— Podría decirle que he llamado? — Вы бы сказали ему / ей, что я звонил?

Nos vemos prontito.

бесплатных испанских подкастов, видео, стенограмм, упражнений и словаря

Audiria.com — бесплатные испанские подкасты, видео, стенограммы, упражнения и словарный запас
Среда, 13 января 2021 г. 820 опубликовал главы 12512 пользователей

Audiria — это онлайн-инструмент, который бесплатно поддерживает ваше обучение испанского, предлагая подкасты, чтобы расширить свои знания языка.



Выберите канал по вашему выбору и практикуйте только те главы, которые вам интересны.








В этом разделе вы найдете тысячи идиом, коротких предложений и более длинные предложения для изучения словарного запаса и построения предложений.



Проверьте свой уровень испанского с помощью любого из следующих тестов.



Это лучшие испанские студенты в Аудирии за последний месяц: те, кто сделал и предложил больше упражнения.
+ Информация.

Очков Имя недель на вершине
90 Стефани Саманта Мартинес 0
59 vaggelis maroulis 0


  • Подкасты на испанском языке с их транскрипцией.
  • Различные главы «каналов» по неделе.
  • Подкасты, упорядоченные по уровню сложности.
  • С каждым подкастом связаны разные упражнения.
  • Персональная статистика для отслеживания ваших результатов.
  • Коллекция дополнительных учебных ресурсов.
  • Совершенно бесплатная книга грамматики и словарного запаса.
  • Краткие грамматические уроки в формате подкаста.
  • Бесплатный подкаст iTunes



Audiria была признана официальным проектом Международного ЮНЕСКО Год языков


Разговор: телефонные диалоги

Совершенствуйте свои разговорные навыки и выучите формальные и неформальные телефонные диалоги на английском языке .

Телефон:

Можно мне поговорить с Питером Салиным, пожалуйста?

Говорящий.
Ты занят?
Могу я вам перезвонить?

Пожалуйста, подождите.
Извините, что заставил вас ждать
Я переведу вам

Какой код города у Дублина?
Наберите 9, чтобы выйти на внешнюю линию.
Дважды нажмите кнопку со звездочкой.

Хотите оставить сообщение?
Оставить сообщение на голосовой почте.
Я на встрече. Я тебе перезвоню.

Думаю, мы все рассмотрели.
Скоро поговорим.
Пока пока.

Примеры телефонного разговора:

Представьтесь:

-Эй, Джордж. Звонит Лиза. (неофициально)
-Привет, звонит Джули Мэдисон.
-Привет, это Джерри из стоматологического кабинета.

Просить поговорить с кем-нибудь

-Фред здесь? (неофициально)
-Джексон здесь, пожалуйста? (неофициально)
-Не можете поговорить с сестрой? (неофициально)
-Могу я поговорить с мистером Грином, пожалуйста?

Кто-то на связи

-Justa sec.Я достану его. (неофициально)
-Повесьте одну секунду. (неофициально)
-Пожалуйста, подождите, и я проведу вас в его офис.
-Минутку, пожалуйста.
-Все наши операторы сейчас заняты. Пожалуйста, подождите до следующего доступного человека.

Особые запросы

-Не могли бы вы повторить это?
-Не могли бы вы написать это мне по буквам?
-Не могли бы вы немного поговорить?
-Можете ли вы говорить немного медленнее, пожалуйста. Мой английский не очень силен.
-Вы можете мне перезвонить? Я думаю, у нас плохая связь.
-Не могли бы вы подождать минутку? | есть еще один звонок.

Принимаю сообщение для кого-то

-Сэмми нет. Кто это? (неофициально)
-Извините, Лизы сейчас нет. Могу я спросить, кто звонит?
-Боюсь, он ушел. Хотите оставить сообщение?
-Он сейчас на обеде. Кто звонит, пожалуйста?
-Он сейчас занят. Вы можете позвонить позже?
-Я дам ему знать, что вы звонили.
-Я прослежу, чтобы она получила сообщение.

Оставив сообщение

-Да, скажите, пожалуйста, его жена звонила.
-Нет, ладно, перезвоню позже.
-Спасибо, не могли бы вы попросить его позвонить Брайану, когда он войдет?
-У вас есть ручка под рукой. Не думаю, что у него есть мой номер.
-Спасибо. Мой номер 222-3456, добавочный 12.

Подтверждаю

–Хорошо, я все понял.


Медицинский испанский — Архив диалогов с переводами

Диалоги с пациентами на испанском

Архив — Главная страница

Медицинский испанский для медицинских работников: архив — главная

Выберите страницу архива для просмотра записанных диалогов.

Архив — первая страница (1-15)

Архив — вторая страница (16-30)

Архив — третья страница (31-45)

Архив — четвертая страница (46-60)

Архив — пятая страница (61-73)

Вот алфавитный список некоторых заболеваний, которые напрямую связаны с соответствующими диалогами.(Помните, что это , а не медицинских консультаций, просто выучите испанский!)

боль в животе, абсцесс, аллергия, анемия, аритмия, астма, боль в спине, бронхиолит, ожоговая травма, рак, кариес, роды, застойная сердечная недостаточность, конъюнктивит, запор, диабет, синдром Дауна, инфекция уха, эмфизема, лихорадочные судороги, перелом , камни в желчном пузыре, гематохезия, грыжа, гипотиреоз, раздражительный ребенок, желтуха, болезнь Кавасаки, отравление свинцом, лейкемия, мигрень, мононуклеоз, инородное тело в носу, нейроцистицеркоз, паразиты, перитонзиллярный абсцесс, феохромоцитома, острицы, отравления, беременность, чесотка ишемическая атака, туберкулез, непроходимость мочевыводящих путей, головокружение, опухоль Вильмса

Я рекомендую вам приложить согласованные усилия, внимательно проанализировать все семьдесят три теоретических встречи с пациентами, возможно, одну или две каждый день, а затем начать заново. Помимо произношения и словарного запаса, обратите внимание на типы вопросов, которые задают пациенты, а также на часто используемые фразы и выражения.

В качестве дополнительной задачи попробуйте посмотреть фантастическую медицинскую драму St. Elsewhere — Season 1 . DVD имеет опцию испанского аудио в языковом меню и, конечно, субтитры, если это необходимо. Я рекомендую вам иногда нажимать на паузу и повторять вслух то, что они говорят.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *