Чехия на чешском: «Как пишется Чехия по-чешски?» — Яндекс Кью

Учи чешский язык — просто, весело и легко использовать

Изучайте чешский язык для практических и реальных ситуаций! Простое, быстрое и легкое обучение. Начни прямо сейчас с uTalk!


О чешском

Чешский язык — официальный язык Чешской Республики, наиболее близок словацкому языку. Чешский является один из славянских языков и относится к западнославянской группе, в основе письменности лежит латинская графика. Язык наиболее распространён в Чехии, более 200 тысяч носителей чешского проживают за пределами страны. Литературный чешский, которому обучает uTalk, изначально произошёл от диалекта, на котором говорили в Праге.

Начать

  • В чешском языке есть несколько слов без гласных, например, krb (камин), prst (палец). Существует популярная чешская скороговорка: «Strč prst skrz krk», что означает «просунь палец сквозь горло».
  • В чешском языке названия месяцев происходят от погодных и земных циклов. Например, январь — «leden», от слова «led» (лёд), а июнь — «červen», от слова červený (красный), из-за обилия красных фруктов в это время.
  • Слово «робот» пришло из чешского языка (первоначально означает тяжелую работу).

Более 60+ тем, а также свыше 2500 слов и фраз, охватывающих повседневные ситуации.

Практикуй разговорный язык и сравнивай своё произношение с произношением носителя языка. 

Увлекательное обучение, основанное на играх

Начать

Выберите топикРесторанЖивотныеОбщение в магазинеУ врачаЧисла до десяти миллионовВиды спортаНа улицеИнструментыЗимние Олимпийские игрыШколаЦветаОдеждаГольфПроживаниеБолезньЧисла до 20Футбольный комментарийРасписаниеКухняЛетние Олимпийские игрыСтихийные бедствияТехнологииОбщениеПредлогиОвощиКемпингПрофессииВоенная разведкаТранспортФутбольный матч за рубежомВремяВаннаяОлимпийские игрыКулинарияПомощь при стихийных бедствиях. Волонтёры.ФермаЭкстренные ситуацииПрилагательныеФруктыЛыжиСемьяМиротворческая деятельностьНаправленияБизнесПредпочтенияКалендарьДомаЗа рулёмЕда и напиткиНачальный уровеньКак устроены животныеПутешествиеТелоОсновные фразыПоход по магазинамОтдыхВоенные КомандыОсновные словаРазные местаРазвлеченияСтраныИнгредиентыПарусный спорт

  • Ресторан
  • Животные
  • Общение в магазине
  • У врача
  • Числа до десяти миллионов
  • Виды спорта
  • На улице
  • Инструменты
  • Зимние Олимпийские игры
  • Школа
  • Цвета
  • Одежда
  • Гольф
  • Проживание
  • Болезнь
  • Числа до 20
  • Футбольный комментарий
  • Расписание
  • Кухня
  • Летние Олимпийские игры
  • Стихийные бедствия
  • Технологии
  • Общение
  • Предлоги
  • Овощи
  • Кемпинг
  • Профессии
  • Военная разведка
  • Транспорт
  • Футбольный матч за рубежом
  • Время
  • Ванная
  • Олимпийские игры
  • Кулинария
  • Помощь при стихийных бедствиях. Волонтёры.
  • Ферма
  • Экстренные ситуации
  • Прилагательные
  • Фрукты
  • Лыжи
  • Семья
  • Миротворческая деятельность
  • Направления
  • Бизнес
  • Предпочтения
  • Календарь
  • Дома
  • За рулём
  • Еда и напитки
  • Начальный уровень
  • Как устроены животные
  • Путешествие
  • Тело
  • Основные фразы
  • Поход по магазинам
  • Отдых
  • Военные Команды
  • Основные слова
  • Разные места
  • Развлечения
  • Страны
  • Ингредиенты
  • Парусный спорт

Будьте в курсе основных норм этикета и приветствий, используя выражения «здравствуйте», «спасибо» и «мне, пожалуйста, чашечку кофе».

Все уровни чешского языка A1, A2, B1, B2, C1 с примерами тестов

  1. CEFR или Общеевропейские компетенции владения иностранным языком
  2. Чешский язык в системе CEFR
  3. Уровни чешского языка
  4. A1 Начальный уровень владения языком
  5. A2 Начальный — продвинутый уровень владения языком
  6. B1 Самодостаточное владение языком
  7. B2 Продвинутый уровень владения языком
  8. C1 Уровень профессионального владения языком
  9. C2 Уровень владения в совершенстве
  10. Государственный экзамен на В2
  11. Примеры тестов государственного экзамена по чешскому языку

Вы неоднократно читали и слышали о том, что для поступления в вузы Чехии необходимо владеть чешским языком на уровне В2. Для определения уровня владения иностранным языком используется система оценки CEFR. 

Главная цель этой системы — определить  насколько хорошо вы говорите на иностранном языке и понимаете язык

Не все абитуриенты, однако, в итоге смогли разобраться, какие требования к знанию языка на уровне В2. В этой статье мы расскажем вам, по каким критериям оценивается уровень знания языка, какие в целом есть уровни, а кроме того, какой путь вам еще предстоит пройти до заветной цели.

CEFR или Общеевропейские компетенции владения иностранным языком

Общеевропейская шкала языковых навыков — является подготовленной Советом Европы спецификация уровней знания иностранных языков, в которую входит и чешский язык в том числе.

«Компетенции», описанные в этой спецификации, наглядно демонстрируют, что должен уметь изучающий язык человек для того, чтобы свободно общаться на нем, а кроме того, какими навыками и какой информацией ему нужно овладеть, чтобы это общение протекало наилучшим образом.

Через тридцать лет с момента начала самого большого международного исследования на тему систематизации преподавания иностранных языков, проводимого Советом Европы, была на основе этих трудов создана система уровней владения языком, а также система с обстоятельным описанием каждого из них.

Отталкиваясь от таких показателей, как объем общих знаний и речевых навыков, можно выделить шесть уровней знания языка. Эту структуру уровней мы можем представить как классическую древовидную схему, в которой изначально идет деление на три основных уровня: А, В и С.

Как и все остальные европейские языки, чешский язык может быть систематизирован по структуре CEFR, или в чешском варианте — SEFR (чеш. Společný evropský referenční rámec). Она совсем не отличается от исходного варианта  общеевропейской шкалы языковых навыков.

Поэтому, на всех главных страницах вузов Чешской Республики сведения о достаточном для учебы уровне знания языка для иностранных абитуриентов  представлена системой CEFR.

В львиной доле случаев в период написания вступительных экзаменов, иностранец дополнительно обязан сдать экзамен по чешскому языку на уровень В2, однако существуют и исключения, когда достаточный для учебы уровень знания языка для некоторых специальностей является иным.

К примеру, для учебы на любом медицинском факультете в чешском университете, студент обязан владеть языком на уровне как минимум С1. То же самое можно отнести и ко многим гуманитарным специальностям, где уровень знания языка проверяется не только с помощью языкового экзамена, но и посредством личного общения с комиссией.

К тому же, для сдачи распространенного в чешских университетах экзамена OSP тоже нужно очень хорошо знать язык, ведь в двух из четырех частей экзамена нужно будет решать задачи, связанные с анализом трудных текстов на чешском языке.

OSP (Obecné studijní předpoklady) — это экзамен на общие предпосылки к обучению. Этот экзамен очень распространен среди университетов Чехии в качестве вступительного экзамена, и для его успешной сдачи необходимо очень хорошо знать чешский язык.

Совершенно иные условия для поступления определены для абитуриентов творческих специальности. Они для успешного зачисления в университет должны знать язык на уровне минимум В1. Его можно относительно просто выучить в течении нескольких месяцев прилежной учебы на языковых курсах.

В какие вузы Чехии можно поступить, зная чешский язык на уровне B1, вы можете узнать из этой статьи >>>>>

Уровни чешского языка
Быстро ознакомиться с основными характеристиками всех уровней вы можете, посмотрев это видео:

Внимательнее рассмотрим, что должен знать абитуриент для того, чтобы заслужить тот или иной языковой сертификат.

A1 Начальный уровень владения языком

Минимальный уровень владения языком. Студент может представиться, рассказать в двух словах о своих увлечениях, хобби, работе и семье. Знание языка на этом уровне хватит для того, чтобы без проблем совершить покупки в магазине, отправить письмо на почте и участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит внятно. 

Словарный запас 1000-1500 слов.


A2 Начальный — продвинутый уровень владения языком

Уровень языка позволяет уверенно говорить на темы, связанные с основными сферами жизни, в простых выражениях рассказать о семье, работе, образе жизни, путешествиях.  

Словарный запас достигает 2500 слов.

B1 Самодостаточное владение языком 

B1 называют «самостоятельным владением языком». Студенты понимают основные идеи и выражения на литературном языке. Умеют связно доносить мысль до собеседника, решать типичные вопросы в стране пребывания (поход к врачу, прохождение собеседования, заполнение анкеты).

Словарный запас обогащается специальными терминами и достигает примерно 3200 слов.

Недостаточно для обучения в ВУЗе, многие требуют C1.

B2 Продвинутый уровень владения языком

С уровнем B2 человек свободно общается с носителями на любые темы, способен читать сложные тексты, без затруднений смотрит и понимает фильмы и музыку. Понимание общего содержания сложных текстов, разговор на абстрактные и даже узкоспециализированные темы, касающиеся своих личных интересов, увлечений или сферы деятельности. Студент чувствует себя уверенно, говорит достаточно четко и спонтанно. 

Студент владеет всей необходимой грамматикой языка, а его словарный запас составляет примерно 3700 – 4000 слов.

Зная чешский язык на уровне B2, вы можете пройти языковой вступительный экзамен в ВУЗ Чехии по специальности с небольшим конкурсом. 

Недостаточно для обучения в ВУЗе, многие требуют C1.

 

C1 Уровень профессионального владения языком

Уровень С1 – это пятый из шести уровней системы CEFR, также называется продвинутым или профессиональным владением языка. Владея таким уровнем, возможны разговоры на сложные темы с распознаванием скрытых значений. Гибкое и эффективное использование языка для общения в научной и профессиональной деятельности. Характерно спонтанное выражение мыслей в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. 

Данный уровень требуется для успешного обучения в ВУЗе, интеграции в студенческую среду и учебного процесса. Владея чешским языком вы избежите такого частного явления, как отчисления в течении первого курса обучения. 

Является обязательным для поступления на медицинские, юридические, PR и другие востребованные специальности.

Словарный запас около 4500 слов.

 

C2 Уровень владения в совершенстве

Уровень С2 – это высший уровень, владение языком в совершенстве. Считается, что это уровень, близкий или равный уровню носителя языка. С2 подразумевает владение идиомами и разговорной лексикой. Понимание практически всех устных или письменных сообщений с возможностью составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Разговор спонтанный, уверенный, от носителя языка может отличить только акцент. 

Словарный запас более 5000 слов.

Не требуются для поступления, но подходит больше для работы и узкопрофильных специальностей. Например, судебный переводчик.

Государственный экзамен по чешскому языку на В2

Помимо эффективной подготовки студенту также очень важно точно знать, на чем стоит сосредоточить свои силы, как распределить свое время во время и каким заданиям уделить большее внимание. Именно поэтому студенты PEC каждую неделю тренируют свои навыки в написании тестов, результаты которых помогают им увидеть свои пробелы и сфокусироваться на их ликвидации.  

Родители, в свою очередь, всегда могут воспользоваться информационной системой студента или его личным кабинетом, в котором хранится вся информация по посещаемости, успеваемости и других успехах ребенка.

Подготовиться к сдаче экзамена на уровень В2 вполне реально за семестр. Студенты Пражского Образовательного Центра уже к концу декабря овладевают уровнем В1/В2, что связано с авторской методикой преподавания, наработанной за 17 лет существования центра. 

Помимо эффективной подготовки студенту также очень важно точно знать, на чем стоит сосредоточить свои силы, как распределить свое время во время и каким заданиям уделить большее внимание. Именно поэтому студенты PEC каждую неделю тренируют свои навыки в написании тестов, результаты которых помогают им увидеть свои пробелы и сфокусироваться на их ликвидации. 

Родители, в свою очередь, всегда могут воспользоваться информационной системой студента или его личным кабинетом, в котором хранится вся информация по посещаемости, успеваемости и других успехах ребенка.

Больше о языковых курсах PEC здесь.

О том, как проходят языковые экзамены на уровень B2 и какие виды тестов бывают, в этом видео расскажут наши выпускницы: 

Примеры тестов государственного экзамена по чешскому языку

Чтобы вы могли уже сейчас начать подготовку к языковым экзаменам, мы составили для вас подборку тестов на все уровни владения чешским языком, представленных на сайте Карлова университета: 

Тест по чешскому языку A1

Тест по чешскому языку A2

Тест по чешскому языку B1

Тест по чешскому языку B2

Тест по чешскому языку C1

*тесты взяты с сайта Карлова университета.

Также в нашем блоге есть статья, посвященная всем видам экзаменов, которые студентам придется пройти, поступая в чешские вузы, с примерами и разбором особенностей. Прочесть статью можно здесь >>>>>

Почему Чешская Республика меняет свое название в 2023 году

Фото: Shutterstock

В спортивных мероприятиях, литературе и газетах страна хочет, чтобы ее называли «Чехия»

Реклама

Страны, меняющие свои названия, не являются чем-то новым. На самом деле, многие штаты сделали это за эти годы. Независимо от того, пытаетесь ли вы лучше охватить географию страны, избавиться от колониального прошлого или просто немного упростить вещи, существует множество причин, по которым государства меняют то, как они известны на мировой арене.

Несмотря на то, что поначалу к этому было немного трудно привыкнуть, эти вещи постепенно становятся полностью нормальными. Зимбабве когда-то была Родезией, Таиланд — Сиамом, Мьянма — Бирмой, Иран — Персией, а Нидерланды — Голландией. В последние годы другие страны также внесли небольшие изменения в свое название. В 2022 году Республика Исландия стала просто «Исландией», а в этом году Микронезия стала «Федеративными Штатами Микронезии».

И вот еще одна страна сменила название. Чешская Республика теперь хочет, чтобы больше людей называли ее «Чехия».

Чехия и Чешская Республика использовались в официальном качестве в течение многих лет (фактически с 2016 года), причем первая была просто сокращенной формой. Однако отныне Чешская Республика будет использоваться только в таких вещах, как официальные правительственные документы, юридическая переписка и дела посольства. Вроде того, как Францию ​​называют «Французской Республикой» в некоторых очень формальных контекстах.

Чехия, с другой стороны, это то, как страна предпочла бы называться в более практических, менее формальных ситуациях. Чехия будет использоваться в таких вещах, как литературные произведения и газеты, а также людьми, представляющими страну, например, спортсменами.

Это не первый раз, когда Чехия (или земля, которая сейчас составляет страну) меняет название. Исторически известный на английском языке как Богемия, этот район был известен как Чехия еще в 1990-х годах, когда он еще был частью Чехословакии. Чехия возникла после мирного отделения от Словакии в 1992 году. 

Так что привыкайте читать и слушать о Чехии! Теперь прочитайте наш путеводитель по самым важным вещам, которые нужно увидеть и чем заняться в столице Чехии Праге.

Будьте в курсе: подпишитесь на нашу бесплатную рассылку Time Out Travel, чтобы быть в курсе последних новостей о путешествиях и самых интересных событиях в мире.

Поделитесь историей

Электронное письмо, которое вам действительно понравится

Подпишитесь на нашу рассылку. Откройте для себя лучшее из города, в первую очередь.

Вводя свой адрес электронной почты, вы соглашаетесь с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности, а также соглашаетесь получать электронные письма от Time Out о новостях, событиях, предложениях и рекламных акциях партнеров.

🙌 Отлично, вы подписались!

Спасибо за подписку! Ждите скоро свой первый информационный бюллетень в своем почтовом ящике!

Последние новости

  • [изображение]

    [название]

  • Реклама

    Получайте нас в свой почтовый ящик

    Подпишитесь на нашу рассылку новостей, чтобы быть в курсе последних новостей из вашего города и за его пределами

    Введя свой адрес электронной почты соглашаетесь с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности и соглашаетесь получать электронные письма от Time Out о новостях, событиях, предложениях и рекламных акциях партнеров.

    🙌 Отлично, вы подписались!

    Спасибо за подписку! Ждите скоро свой первый информационный бюллетень в своем почтовом ящике!

    Лучшие вещи в жизни бесплатны.

    Получайте нашу бесплатную рассылку – это здорово.

    Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы наслаждаться лучшими вещами — это ничего не стоит.

    Вводя свой адрес электронной почты, вы соглашаетесь с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности, а также соглашаетесь получать электронные письма от Time Out о новостях, событиях, предложениях и рекламных акциях партнеров.

    🙌 Отлично, вы подписались!

    Спасибо за подписку! Ждите скоро свой первый информационный бюллетень в своем почтовом ящике!

    Чехия до сих пор официально называется Чехия. Почему не прижилось?

    Премьер-министр Чехии Андрей Бабиш был на полпути к интервью Wall Street Journal в марте, когда помощнику пришлось сообщить ему, что у его страны есть другое название на английском языке.

    «Я этого не знал. Мне это совсем не нравится», — сказал он, сообщает WSJ, добавив, что считает, что сокращенное название Чехии на английском языке можно спутать с Чечней.

    «Мне это не нравится. Мы [Чехия]. Мы чехи. И я не знаю, кто пришел с такой глупой идеей. Сумасшедший, — сказал он.

    Опасения Бабиша вполне обоснованы. В 2013 году CNN заявил, что террористы на Бостонском марафоне, которые были чеченцами, были из Чехии. Тогдашний посол Чехии в Вашингтоне Петр Гандалович был вынужден публично исправить ошибку.

    Тем не менее, Бабиш вряд ли может утверждать, что раньше не слышал о семантическом аргументе. Природа «географического» английского названия Чешской Республики была предметом обсуждения на протяжении десятилетий до 2016 года, когда власти остановились на Чехии (произносится как че-ки-я) на английском языке, что эквивалентно сокращенному Ческо на чешском языке.

    По большей части, это была кампания, возглавляемая президентом Милошем Земаном после того, как он вступил в должность в 2013 году, о чем, несомненно, знал и Бабиш. «Я использую слово «Чехия», потому что оно звучит приятнее и короче, чем холодная Чехия», — сказал Земан в том году, когда был в Израиле.

    Чехия теперь принята Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом, а также технологическими гигантами Google и Apple. Действительно, ООН утверждает, что его происхождение уходит далеко в прошлое: первое упоминание на латыни датируется 1634 годом, тогда как чешский и чешский языки обычно использовались носителями английского языка в XIX веке.век.

    Я буду последним, кто им воспользуется.

    Вацлав Гавел

    Первый президент Чешской Республики

    Чешская Республика, безусловно, не единственная страна, имеющая более одного имени, есть много наций, которые имеют как географическое, так и политическое название: Говоря о Французской Республике, например, люди обычно используют имя Франция.

    Это также остается проблемой только для англо- и чешскоязычных пользователей. Некоторые говорят, что во французском языке Tchéquie встречается чаще, чем la République tchèque, в то время как в арабском и корейском языках более длинное имя почти никогда не используется.

    В Германии немного больше споров. Более естественно звучащий Чехей использовался для описания частей страны, оккупированных нацистским режимом после 1938 года, поэтому теперь используется менее исторически испорченный Чехей.

    «Немногие вещи более символичны, чем название своей страны, поэтому следует ожидать разногласий даже в ситуациях, которые могут показаться посторонним тривиальными или странными», — сказал Ричард К. Турчани, доцент Университета Менделя в Брно, город в Чехии.

    Действительно, история чешских земель представляет собой в некотором роде историю семантических споров, и когда чешский национализм развивался в конце 19 века, он в значительной степени основывался на языке.

    Как пишет Мэри Хейманн в своей книге «Чехословакия: государство, которое рухнуло», национальность при Габсбургах была вариацией немецкой модели, «в которой «нация» понималась как люди, связанные преимущественно языком и культурой», в отличие от «люди, жившие на одной территории».

    В начале 20-го века, когда Чехия была частью Австро-Венгерской многонациональной империи, чехи более точно описывали носителей чешского языка в этой области, а не тех, кто родился в Землях Чешской Короны, как это тогда называлось. Говорящие на немецком языке составляли значительный процент населения в этой области на протяжении веков, но для первых чешских националистов они не были чехами, и этот спор определил большую часть межвоенного периода Европы.

    Премьер-министр Чехии Андрей Бабиш, основатель и лидер популистской партии АНО, позирует в кепке с надписью «Сильная Чехия» после европейских выборов 26 мая 2019 г.MICHAL CIZEK/AFP или лицензиары

    Чехословакия

    Во время основания Чехословакии в 1918 году National Geographic высмеивал длинное название как «несправедливое препятствие для молодого государства». Больше беспокоило то, была ли это республика Ческо-Словенско или Ческословенско, поскольку официальное название часто менялось туда и обратно на протяжении десятилетий.

    Словаки говорят на несколько ином языке, чем чехи, и считали себя отдельной нацией под властью Габсбургов, присоединившись к чехам только в 1918 в убеждении, что вместе у них больше шансов обрести государственность после Первой мировой войны.

    Но споры о том, должен ли быть дефис, означали разницу в культуре и политических устремлениях между двумя территориями.

    Многие словацкие националисты призывали к формальной независимости от централизованной и, по их словам, дискриминационной власти чехов, базирующейся в Праге, сначала достигнутой под эгидой фашистов в 1939 году, а затем демократическим и мирным путем в 1993.

    Этот вопрос возродился после падения коммунизма в 1989 году, когда в постсоциалистической Чехословакии разразилась так называемая «дефисная война».

    Распад Чехословакии во время Бархатного развода в 1993 году отбросил вопрос о дефисе. На его месте возник еще один исторический спор о том, каким должно быть официальное сокращенное географическое название новой Чехии.

    Чехословакия — а не Чехословацкая Республика — было общепринятым географическим названием как на английском языке, так и его эквивалентом на чешском языке до распада в 1993. Словакия также хорошо привыкла к своему сокращенному названию, поэтому быстро приняла Slovensko как более краткую версию более формального Slovenská Republika — опять же, как на английском, так и на словацком языках.

    Но чехи обсуждали свое собственное прозвище с 1940-х годов, и с тех пор этот вопрос возникал почти каждое десятилетие. Многие чешские лингвисты считали, что географическое название их переданной территории должно быть Ческо, что на английском языке означает Чехия. Другие думали, что это расстроит региональные чувства.

    Семантическая проблема заключается в том, что корневое слово, означающее Чешский (Čech), также означает Богемию, самую большую и исторически самую могущественную из трех чешских земель: Богемия на западе, в которую входит столица Прага; Моравия на восток; и небольшой кусочек, оставшийся от Силезии, большая часть которой теперь находится в Польше.

    По словам Любомира Копечека, профессора политологии Масариковского университета, сопротивление использованию Česko в основном является «эмоциональным», связанным с региональными чувствами.

    Под властью Габсбургов в Моравии был свой Сейм, или Собрание, как и в Силезии. Тем не менее, после основания Чехословакии моравцы и силезцы также чувствовали, что Богемия и ее столица Прага обладают слишком большим политическим контролем, как и словаки.

    «Это Чешская Республика, просто»

    Даже сегодня вопрос регионализма для некоторых остается острой проблемой. В переписи населения 2011 года 522 000 человек заявили о себе как о моравской национальности, по сравнению с 380 000 десятью годами раньше, хотя чешское правительство не считает моравцев или силезцев отдельными национальными группами.

    «Региональная идентичность в Чешской Республике относительно сильна — территория была четко разделена на три земли с раннего средневековья — и осталась таковой», — говорит Турчани из Университета Менделя в Брно.

    Эти настроения не совсем ирредентистские, добавил он, поскольку местный патриотизм в Моравии и в меньшей степени в Силезии существует и выступает против централизации власти в Праге.

    «Моравский регионализм — один из источников этого сопротивления», — пояснил Копечек. «Но гораздо важнее то, что Ческо звучит странно и для жителей западной части страны».

    Действительно, даже после того, как Чешский номенклатурный комитет принял Ческо в качестве официального географического названия в 1993 году, ведущие деятели по эстетическим соображениям по-прежнему выступали против, в том числе Вацлав Гавел, антикоммунистический деятель и первый президент Чешской Республики.

    «Слизни ползают по моей коже, когда я читаю или слышу это слово; Я буду последним, кто воспользуется им», — сказал он однажды.

    По словам Копечек, дебаты стали менее интенсивными, чем были, хотя «по-прежнему много людей, не только в Моравии, которые не используют этот термин». Когда в этом месяце национальная баскетбольная команда страны нанесла на свои майки эмблему Ческо, это вызвало очередную дискуссию в социальных сетях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *