Condicional compuesto в испанском: правила, примеры + 3 онлайн теста

правила, примеры + 3 онлайн теста

Condicional Compuesto – это сложное условное время, которое обозначает возможное или вероятное действие. Оно используется практически в тех же случаях, что и Condicional Simple, лишь с той особенностью, что Condicional Compuesto выражает уже завершенные гипотетические действия в прошлом. В переводе на русский язык условное наклонение (Modo Condicional) обычно переводится с частицей бы.

Приведем пример с Condicional Compuesto:

  • Si ayer no hubiera llovido, Sergio y yo habríamos ido a la playa. – Если бы вчера не было дождя, мы с Серхио пошли бы на пляж.
  • El día anterior habría dado cualquier cosa por estar aquí. – За день до этого я бы отдал все, чтобы быть здесь.

Ниже предлагается вся полезная информация о Condicional Compuesto: случаи употребления, правила спряжения, примеры использования, а также упражнения для практики этого времени условного наклонения.

Condicional Compuesto: форма + спряжение

Как мы видим из примера выше, глагол в Condicional Compuesto состоит из двух слов:

  • Haber (в форме Condicional Simple) + Verbo Participio

1) Глагол Haber спрягается в форме Condicional Simple:

 Haber
yohabría
habrías
él/ella/Vdhabría
nosotros/ashabríamos
vosotros/ashabríais
ellos/ellas/Vdshabrían

2) Verbo Participio образуется от глагола следующим образом: вместо окончаний ar, er, ir добавляются окончания ado, ido, ido. То есть в первом спряжении Participio имеет окончание ado, а во втором и третьем спряжении окончание ido. Participio не спрягается по лицам.

Спряжение
глаголов
ОкончаниеМеняется на.. ГлаголParticipio
I спряжение-ar-adohablar
terminar
hablado
terminado
II спряжение-er-idobeber
comer
bebido
comido
III спряжение-ir-idosentir
venir
sentido
venido

Формы некоторых глаголов в Verbo Participio нужно запомнить:

  • abrir – abierto (открыть)
  • decir – dicho (сказать)
  • descubrir – descubierto (раскрывать)
  • escribir – escrito (писать)
  • freír – frito (жарить)
  • hacer – hecho (делать)
  • ir – ido (идти)
  • leer – leído (читать)
  • morir – muerto (умереть)
  • poner – puesto (положить)
  • resolver– resuelto (решить)
  • romper – roto (разрывать)
  • traer – traído (приносить)
  • ver – visto (видеть)
  • volver – vuelto (возвращаться)

Примеры спряжения глагола Condicional Compuesto:

 HablarComerVenir
yohabría habladohabría comidohabría venido
habrías habladohabrías comidohabrías venido
él/ella/Vdhabría habladohabría comidohabría venido
nosotros/ashabríamos habladohabríamos comidohabríamos venido
vosotros/ashabríais habladohabríais comidohabríais venido
ellos/ellas/Vdshabrían habladohabrían comidohabrían venido
 TrabajarPonerAbrir
yohabría trabajadohabría puestohabría abierto
habrías trabajadohabrías puestohabrías abierto
él/ella/Vdhabría trabajadohabría puestohabría abierto
nosotros/ashabríamos trabajadohabríamos puestohabríamos abierto
vosotros/ashabríais trabajadohabríais puestohabríais abierto
ellos/ellas/Vdshabrían trabajadohabrían comidohabrían venido

Condicional Compuesto: употребление + примеры

Ниже рассмотрены все случаи употребления будущего времени Condicional Compuesto в испанском языке с примерами.

1) Condicional Compuesto выражает предположение о том, что могло бы произойти в прошлом:

  • Creí que no habríais querido venir. – Я думал, ты не захотел бы приехать.
  • Rechazaron una ley que habría reducido los impuestos. – Они отвергли закон, который снизил бы
    налоги.
  • Esto no habría podido ser posible sin tu traducción en ingles. – Это не было бы возможным без твоего перевода на английский язык.
  • Nunca habría esperado algo así. – Я никогда бы не ожидал чего-то подобного.

2) Condicional Compuesto употребляется в условных предложениях для выражения «невозможных» или нереальных действий:

  • Si tú no lo hubieras señalado, yo no lo habría visto. – Если бы ты не показал это, я этого бы не увидел.
  • Si yo hubiera quedado allí, sin duda se habría muerto de aburrimiento. – Если бы я остался там, я наверняка бы умер от скуки.
  • Si me lo hubieras dicho antes, habría ido contigo.  – Если бы ты мне сказал раньше, я бы пошел с тобой.

При этом Condicional Compuesto употребляется в главном предложении для выражения действия в прошлом. А для выражения нереального условия в придаточном предложении после

 si (если) используется Preterito Pluscuamperfecto de Subjuntivo.

3) Condicional Compuesto выражает требование, пожелание, приглашение или стремление к действию, которое не состоялось:

  • Habrías podido avisarnos. – Ты мог бы предупредить нас.
  • Habrías traído tu amiga a la fiesta para divertirse con nosotros. – Ты бы привел свою подругу на вечеринку, чтобы повеселиться с нами.
  • Seguro que tú habrías podido traer al perro. – Конечно, ты мог бы привести собаку.

Condicional Compuesto de Subjuntivo: упражнения

Тест 1: впишите глагол в форме Condicional Compuesto

Вставьте пропущенный глагол.

Тест 2: соедините части предложения

Соедините предложения и пропущенный глагол.

Тест 3: впишите глагол в форме Condicional Compuesto

Вставьте пропущенный глагол.

Читайте также:

  • Он-лайн тест на знание испанского языка (уровень A2)
  • Сослагательное наклонение в испанском языке (Modo Subjuntivo)
  • 100 самых употребляемых прилагательных + 7 тестов
  • 100 самых употребляемых глаголов + 5 тестов

Сложное условное наклонение | Испанский язык. Самоучитель испанского языка для начинающих с нуля

Образуется с помощью вспомогательного глагола

haber в condicional simple + причастие прошедшего времени основного глагола:

haber в сondicional simple + причастие прошедшего времени
yo habría + hablado
habrías comido
él, ella, usted habría vivido
nosotros habríamos dicho
vosotros
habríais
hecho
ellos, ellas, ustedes habrían escrito

Condicional compuesto используется:

1. для обозначения возможного, вероятного действия в прошлом:

  • En aquel entonces habría cumplido cincuenta años.Тогда ей было лет пятьдесят.
  • Te habría llamado, pero no pude encontrar el número de tu móbil.Я бы тебе позвонил, но не смог найти номер твоего мобильного телефона.
  • Habría entregado a tiempo su trabajo, pero decidió cambiar algunas cosas.Он бы сдал вовремя свою работу, но решил коеечто в ней изменить.

2. в косвенной речи, когда глагол придаточного предложения выражает действие, которое произойдет в будущем перед другим действием в будущем, а глагол главного предложения стоит в pretérito indefinido или pretérito imperfecto (см. также «Косвенная речь»):

  • Pedro nos aseguró que para el 20 de enero habría aprobado todos los exámenes y estaría libre.Педро нас убедил, что к 20 января сдаст все экзамены и будет свободен.

3. в условных предложениях с нереальным условием, когда действие относится к прошлому и не может быть выполнено (см. «Условные предложения»):

  • Si ayer hubiera hecho buen tiempo, habríamos ido a la playa.Если бы вчера была хорошая погода, мы бы поехали на пляж.
  • Si ayer me hubieras llamado, habríamos podido ir a pasear juntos.
    Если бы ты мне вчера позвонил, мы могли бы пойти погулять вместе.
  • Si hubieras llegado a tiempo, habrías participado en el juego.Если бы ты пришел вовремя, ты бы принял участие в игре.
Читать далее
← Простое условное наклонение Утвердительный императив →

El condicional compuesto de indicativo

  • El uso del condicional compuesto de indicativo en español
  • La conjugación en condicional compuesto de indicativo
  • El participio
  • 3 El participio нерегулярный Ejercicios online para aprender y mejorar tu español

  • Lingolia Плюс испанский
¿Quieres acceder directamente a los ejercicios? Haz clic aquí