Глагольные конструкции в испанском языке
Испанский городок Gandía от Насти Youkki_artВ испанском языке много глагольных конструкций. Без них не обойтись, потому что с их помощью передаются такие действия или оттенки действий, которые просто словами никак не выразишь.
Все грамматические конструкции в испанском языке можно разделить на две больше группы:
1) основной (первый) глагол теряет свое значение
2) основной (первый) глагол сохраняет свое значение.
*** очень употребительная конструкция
** употребляется, но реже
*редко употребляется
Конструкции с инфинитивом
Теперь с примерами: Конструкции, в которых первый глагол ТЕРЯЕТ свое значение
ir + a + infinitivo*** — обозначает действие, которое произойдет в ближайшем будущем
Voy a buscarte a las ocho ¡está preparado!
acabar + de + infinitivo*** — обозначает действие, которое только что завершилось
Acabo de llamar a Elena. Ha dicho que no puede venir hoy.
Эти две конструкции употребляются только в двух временах: Presente y Imperfecto de Indicativo.
- долженствование
tener + que + infinitivo*** — быть должным, обязанным (самая часто употребляемая из конструкций долженствования)
Tienes que estar en casa a las nueve en punto. ¡Y no se te olvide, que eres menor de edad y por eso tienes que obedecer, y punto!
Tener + de + infinitivo* — то же самое, что tener+ que + infinitivo, но эта форма считается уже устаревшей
Tienen de llevar todos los documentos consigo.
haber + de + infinitivo* (литературная форма) — быть должным
Has de tener más cuidado con esas tijeras, son muy agudas.
hay + que + infinitivo*** — надо бы (безличная форма)
Hay que llamarle, quizá haya sucedido algo.
- конструкции, передающие какой-то оттенок действия
ponerse + a + infinitivo*** — начинать что-то делать, приниматься за какую-то работу
Voy a ponerme a estudiar en seguida, mama.
echar + a + infinitivo*** — начинать (используется с глаголами движения: correr, andar etc.)
Cuando vió a la policía, echó a correr.
echarse + a + infinitivo*** — начинать (не используется с глаголами движения)
Cuando Julio me vió en mi vestido negro se echó a reir a carcajadas.
romper + a + infinitivo*** — начинаться (более интенсивный оттенок, чем у предыдущих конструкций)
A las tres en punto rompió a llover a cántaros.
volver (tornar (менее употреб.)+ a + infinitivo*** — снова что-то сделать
Llamé a Dolores a las tres. Nadie respondió, por eso a las cuatro la volví (torné) a llamar.
venir + a + infinitivo** — передает результат
Vino a convertirse en heredero de su abuelo
Конструкции, в которых первый глагол НЕ ТЕРЯЕТ своего значения
Empezar + a + infinitvo ***- начинать
¿Cuando empiezas a trabajar?
comenzar + a + infinitivo*** — начинать (более формальная, чем предыдущая конструкция)
En Rusia comenzamos a estudiar en las escuelas y universidades el 1 de septiembre.
Principiar + a + infinitivo** — начинать (только в литературе)
Aquel año el nieve principió a caer en noviembre.
Dejar + de + infinitivo*** — заканчивать, прекращать, завязывать с чем-то
¡Me sacas de quicio con tus cigarillas! ¿!Cuándo ya dejarás de fumar?¡
Terminar + de + infinitivo*** — заканчивать (работу, дело и т.п.)
La economía española no termina de despegar en el segundo trimestre.
Cesar + de + infinitivo** — заканчивать
Si cesas de temer morir, el mundo no se acabará.
Soler + infinitivo*** — иметь обыкновение что-то делать
Suelo levantarme a las 9 de la mañana.
Acostumbrar + infinitivo* — иметь обыкновение что-то делать
Acostumbrarse + a + infinitivo** — привыкать к чему
Es muy dificil trasladarse a otra ciudad, pero poco a poco te acostumbrarás.
Limitarse + a + infinitivo** — ограничиться чем-то; довольствоваться чем-то
Me limito a deciros que podaís marcharos ya
Конструкция estar + gerundio в испанском языке. Страдательный залог
Конструкция estar + gerundio
Страдательный залог глаголов
Miguel contesta a las preguntas de sus amigos …
Miguel y sus amigos están conversando. Carmencita está mirando por la ventana interrumpiendo a cada momento la conversación.
— Creo que va a llover — dice Juan.
— ¿Llueve a menudo en la Unión Soviética? — pregunta Juana.
— La Unión Soviética es inmensa y tiene climas diferentes.
— Claro, la pregunta está mal hecha.
— ¿Y en Moscú, llueve mucho? — pregunta Juan.
— A veces sí, pero, por lo general, menos que en Madrid.
La temporada más bonita en Moscú y la más agradable es la primavera, cuando no hace mucho frío ni calor.Es muy bonito también el invierno, cuando hay nieve.
— Quiero preguntarle una cosa, Miguel — dice Juan — en España se llama al parlamento Cortes o Congreso de los Diputados. ¿Puede Vd. decirme algo sobre el parlamento en la Unión Soviética?
— Sí, ¡cómo no! El organismo político más elevado de la Unión Soviética es el Soviet Supremo, que constituye el único organismo legislativo de la República, y consta de dos Cámaras: el Soviet (Consejo) de la Unión, y el Soviet de las Nacionalidades representantes de las diferentes Repúblicas y Regiones Autónomas del país. Ambas Cámaras tienen los mismos derechos y son elegidas por sufragio universal, en votación directa y secreta.
El organismo supremo del Poder, que actua permanentemente, es el Presidium (la Presidencia) del Soviet Supremo.Vocablos
contestar | отвечать | |
la | pregunta | вопрос |
conversar | разговаривать | |
interrumpir | перебивать | |
creer | верить; думать | |
llover | идти (о дожде) | |
a menudo | часто | |
inmenso, -a | огромный, безмерный | |
el | clima | климат |
claro | ясно | |
hecho | сделанный | |
el | hecho | факт |
a veces | иногда | |
la | temporada | сезон; время года |
Разница между Qué и Cuál в испанском языке
В этих двух словах путаются не только те, кто начинает учить испанский язык, но порой даже сами носители языка. Когда же QUÉ означает «что?», а когда – «какой?», и какую функцию тогда выполняет CUÁL? На практике оказывается, что в этих нюансах не так уж сложно разобраться, если помнить о двух основных случаях использования этих вопросительных слов.
Начнем с более простого.
1. QUÉ используется тогда, когда необходимо дать определение чего-либо, обозначить суть явления или предмета. Это тот случай, когда мы не знаем, что собой представляет этот предмет или абстрактное понятие, или не понимаем его значение. Следовательно, мы можем задавать вопросы следующего типа: «Что такое …?», «Что означает …?» Например:
¿Qué es el flamenco? El flamenco es un baile y una musica traditional de España.
Мы получили объяснение и теперь знаем, что такое фламенко.
¿Qué significa “magnitud”? Es un termino para describir un tamaño.
Аналогично предыдущему примеру дается объяснение термина «масштаб».
Далее переходим к проблемам выбора.
2.CUÁL используем, когда хотим выбрать что-либо, выделить из множества ему подобных. В этом случае имеется условная группа подобных предметов или понятий, из которой нужно выбрать какое-либо одно. Таким образом, мы будем искать ответ на вопросы «Какой … ?», Который (из) … ?»
¿Cuál es la capital de España? Es Madrid.
В мире существует множество столиц, но в нашем примере возможен только единственный выбор – Мадрид.
¿Cuál es tu color favorito?
Хотя здесь выбор свободен, действует тот же принцип – из множества цветов выбрать один (или пару).
В вышеприведенных примерах использована форма глагола SER. Но также
¿Cuál de los dos prefieres?
В этом примере подразумевается, что речь идет о двух уже известных слушателю предметах – конструкция «de los dos» – из которых нужно выбрать.
ВНИМАНИЕ!
CUÁL может использоваться только в том случае, когда следом за ним в предложении стоит глагол!
Мы НЕ МОЖЕМ использовать конструкцию «CUÁL + существительное», например ¿Cual color prefieres?
В этом случае используется «QUÉ + существительное»:
¿Qué color prefieres?
¿Qué libro estás leyendo?
Тем не менее, суть предложения остается та же, что и с CUÁL – выбор из множества.
Second Conditional: правила
Изучаем английские условные предложения, а именно Second Conditional, второе условное.
В этом уроке разберем правила Second Conditional, немного обсудим разницу между 1 и 2 условным и узнаем продвинутые случаи использования 2 Conditional (а их немало!). В соседних уроках посмотрим примеры условных предложений из фильмов на английском и сделаем упражнения.
Вы наверняка знаете, что условных предложений в английском языке несколько видов: есть Zero и First, есть Second Conditional, есть Third, и вдобавок ко всему бывают mixed conditionals, брррр!
Как раз из-за этого изобилия и возникает путаница. Но всему свое время, сегодня – о Second Conditional (2 условное в английском).
Зачем нужен Second Conditional
Давайте сразу несколько примеров предложений, чтобы нагляднее было?
Так вот:
- If I knew his number, I’d call him.
- I’d take up a new hobby, if I had more free time.
- The world would be a better place if there were no more wars.
- What would you do if you won the lottery?
- Would you quit your job if you won the lottery?
…это примеры предложений в Second Conditional.
Что у них общего? Все они о гипотетических ситуациях, таких, которые мы называем «если бы да кабы»)) Сюда же – мечты, спекуляции, теоретизирования, маловероятные и воображаемые ситуации. В общем, все, что оторвано от реальности.
Давайте еще раз посмотрим на примеры предложений в Second Conditional с переводом:
If I knew
his number, I’d (I would) call him. | Если бы я знала его номер, я бы ему позвонила. | (Реальность: я не знаю его номер!) |
I’d (I
would) take up a new hobby, if I had more free time. | Я бы занялась новым хобби, если у меня было больше времени |
(Но реальность такова, что у меня нет времени!) |
The world
would be a better place if there were no more wars. | Мир был бы лучше, если бы не было войн. | (Мечты, мечты…) |
What would
you do if you won the lottery? | Что бы ты сделал, если бы выиграл лотерею? | (Нет
никаких признаков выигрыша, я теоретически интересуюсь) |
Would you
quit your job if you won the lottery? | Ты бы бросил работу, если бы выиграл лотерею? | (И снова
«если бы да кабы») |
First Conditional VS Second Conditional
Иногда выбор второго условного совершенно очевиден и однозначен. Но возможны варианты! Например, как правильно:
- If I win the lottery, I’ll travel around the world
или
- If I won the lottery, I’d travel around the world?
- I’ll help you if I have some free time
или
- I’d help you if I had some free time?
А подвох в том, что правильно и так, и так. Все зависит от ситуации и от вашего взгляда на происходящее.
If I win
the lottery, I’ll travel around the world. | Я думаю, что у меня есть шанс выиграть. Может, даже
лотерейный билет куплен. И вообще я оптимист)) | |
If I won
the lottery, I’d travel around the world. | А тут я исключительно гипотетически… Мечтать же не вредно! | |
I’ll help
you if I have some free time. | В этой ситуации есть вероятность, что я тебе все же помогу и время свободное у меня будет! | |
I’d help you if I had some free time. | А тут – вряд ли. Точнее, нет, не помогу; нет, времени не
будет. Но вот если бы было, я бы помог, ты же меня знаешь!))) | |
Second Conditional правила
Основное правило Second Conditional очень простое. Условные предложения состоят из двух частей:
Condition (условие) | глагол в прошедшем вр. | Result (результат) | |||
| |||||
If | I you he / she they | had… did… went… asked… | I’d do… you’d go… he’d / she’d have… | (I would) (you would) (he / she would) (they would) | |
If | I you he / she they | didn’t have… didn’t do… didn’t go… didn’t ask… | I wouldn’t do… you wouldn’t go… he / she wouldn’t have… they wouldn’t say… | (I would not…) (you would not…) (he/she would not…) (they would not…) |
Не дайте глаголу в прошедшем времени сбить вас с толку. Речь в предложениях в любом случае идет о настоящем или будущем. Это в настоящем или будущем было бы здорово, если бы…
(Для прошлого существует свой, отдельный тип условных предложений, Third Conditional.)
Условные предложения состоят из двух частей — условие и результат, как мы уже увидели выше на примерах. А порядок и вариации могут быть совершенно разными:
If в первой части | If I had more time, I’d take up a new hobby. | |
if во второй части | I’d take up a new hobby if I had more time. | |
«незаконченное» предложение | If only I had more time… | |
вопрос в 2 Conditional | Would you quit your job if you won the lottery? What would happen if the Earth stopped turning? | |
утверждения и отрицания | ||
+ | + | |
If you exercised more, | you’d be fitter. | |
— | — | |
If you didn’t watch TV series all night long, | you wouldn’t feel so tired all the time. | |
+ | — | |
If she was here, | she wouldn’t agree with the plan. | |
— | + | |
If I wasn’t so tired, | I’d stay longer. |
Пунктуация
В отличие от русского языка, где запятая в условном предложении нужна в любом случае, в английском есть нюансы.
Запятую нужно ставить только в том случае, когда предложение начинается с IF. Сравните:
Would
Слово would (или его сокращенная форма I‘d / you’d / he’d / they’d и т.д.) не используется в той части предложения, где if. Этому учат учебники английского на начальных уровнях.
На высоких же уровнях делают оговорку, что would ОБЫЧНО не используется с if. И это ближе к истине)) Would можно использовать с if, но нужно понимать, как это меняет смысл предложения. И что не всегда это нужно.
Пример:
- I would appreciate it if you would let me know your decision as soon as possible.
И здесь смысл в том, что это просьба, и у would здесь функция вежливости, что-то вроде «если вы любезно соизволите…».
Подробнее о том, почему на разных уровнях изучают одну и ту же грамматику, и о том, на каком уровне изучают 2 условное.
Even if
Для усиления смысла можно (и нужно!) вместо if сказать even if, например:
- Even if you begged him to take the money, he wouldn’t accept it.
- You wouldn’t believe me, even if I told you the truth.
- She’d never date him in a million years, even if he was the only man in the world.
If I was VS If I were
В условных предложениях можно использовать оба варианта – was или were, например:
- If she was here, she’d disagree.
- If she were here, she’d disagree.
- If I was rich, I’d give money to charity.
- If I were rich, I’d give money to charity.
В подобных предложениях (то есть обычных условных) можно использовать оба варианта, оба правильные.
If I were
Если же мы даем совет, используется If I were you:
- If I were you, I wouldn’t take that job.
- I’d look for a new job if I were you.
Видите, да, что это уже не столько условное предложение, сколько совет?
В русском языке мы, конечно, не говорим «если бы я был тобой, я бы…». У нас для этого свое устойчивое выражение: «на твоем месте, я бы…»
adv
Second Conditional для продвинутых
Если вы дочитали правила Second Conditional до этого места и не собираетесь останавливаться на достигнутом, поздравляю: вы продвинутый пользователь английского!))
Продолжим!
If (I) were to…
Иногда можно встретить и такие предложения:
- If you were to ask him, he would come with you.
- If I were to offer you more money, would you stay in the job?
- If the government were to lower taxes, they’d certainly win more votes.
Это те же условные, только в профиль. Они используются:
- чтобы продемонстрировать меньшую уверенность
- для умозрительных спекуляций (а что бы произошло, если…)
- и в более официальных стилях (но не только!)
Were you to…
Иногда те же самые предложения, что мы видели выше, используются без if:
- Were you to ask him, he would come with you.
- Were the government to lower taxes, they’d certainly win more votes.
- Were I to offer you more money, would you stay in the job?
If it wasn’t for / If it weren’t for…
А когда нет никакого действия в условной части, а есть только человек или событие, используется такая конструкция:
- If it weren’t for Jane / If it wasn’t for Jane, the party would be a disaster.
- Если бы не Джейн, вечеринка была бы провалом.
- If it weren’t for Mary / If it wasn’t for Mary our team would be the worst this season!
- Если бы не Мэри, наша команда была бы худшей.
Supposing / suppose / imagine
Вместо if можно частенько встретить слова supposing / suppose / imagine во втором условном предложении. Примеры:
- Supposing you had $5 million. What would you spend it on?
- Suppose I were to lower the price by $50. Would you consider buying the car then?
- Imagine you were president. What new laws would you introduce?
Ну как, разобрались с правилами второго условного предложения?
Знали ли вы про продвинутые случаи использования Second Conditional?
Или возникли вопросы? Задайте в комментариях!
First Conditional: условные предложения первого типа.
Сегодня мы затронем одну из самых сложных тем в английском языке: «Условные предложения» или Conditional Sentences (от слова condition — условие).
Существует три основных типа условных предложений. Они делятся на типы в зависимости от:
• вероятности действий и их отношения к реальности
• времени, к которому относятся эти действия.
Условные предложения первого типа (First Conditional) считаются самым простым типом условных предложений. Эта тема изучается на уровне pre-intermediate. Действие, которое передает этот тип условных предложений, относится к настоящему или будущему времени. Это реальное действие, оно может произойти в будущем, если будет выполнено условие.
Условные предложения всегда состоят из двух частей (clauses):
1. Условная часть (if-clause), в которой стоит слово if (если) и приводится условие, при котором возможно действие-следствие.
2. Следствие или результат, зависящий от условия. Эту часть называют основной частью (main clause).
Главная формула, по которой строятся условные предложения первого типа:
IF |
PRESENT SIMPLE | FUTURE SIMPLE |
Это самая простая конструкция, с которой знакомятся все изучающие при первой встрече с First Conditional. Однако, несмотря на свою простоту, First Conditional имеет ряд вариаций: формула может меняться. Причем изменения могут происходить в обеих частях условного предложения. В процессе изучения на разных уровнях дается все больше и больше вариантов First Conditional. Рассмотрим эти варианты для каждой части условного предложения.
Условная часть (If-clause).
Прежде всего запомните, что в условной части (после if) никогда не используется будущее время. Иными словами, will никогда не ставится после if.
В условной части условных предложений первого типа возможно использование следующих времен и конструкций:
- Present Simple
- Present Continuous
- Present Perfect
- Be going to
- Should + bare infinitive/ happen to
Рассмотрим каждый вариант с примерами. В основной части предложений будем использовать Future Simple.
IF |
PRESENT SIMPLE | FUTURE SIMPLE |
Present Simple в условной части передает будущее действие и на русский переводится будущим временем.
If the weather is fine, we will go for a walk. – Если погода будет хорошая, мы пойдем на прогулку.
If I get this job, I will earn a lot of money. – Если я получу эту работу, я буду зарабатывать много денег.
If I go to London, I will see the Tower of London. – Если я поеду в Лондон, я посещу Лондонский Тауэр.
If you don’t hurry, we will miss the train. – Если ты не поторопишься, мы опоздаем на поезд.
IF |
PRESENT CONTINUOUS | FUTURE SIMPLE |
Present Continuous используется, когда речь идет о действии, происходящем в момент речи, «прямо сейчас» или является запланированным действием в будущем.
If you are watching TV, I will soon join you. – Если ты смотришь телевизор, то скоро я к тебе присоединюсь. (Действие происходит в момент речи).
If he is having a meeting at the moment, I will call him later. – Если он сeйчас на встрече, то я перезвоню позже. (Действие происходит в момент речи).
If they are going to Africa, they must have all the injections. – Если они едут в Африку, они должны сделать все прививки. (Будущее запланированное действие).
IF |
PRESENT PERFECT | FUTURE SIMPLE |
Present Perfect следует употреблять, чтобы указать на завершенность действия или его (видимый) результат в будущем. Действие, выраженное основной частью, произойдет в том случае, если условие будет выполнено до конца и будет получен некий результат:
If I have finished the cleaning by 6 o’clock, I’ll go to the cinema. – Если я закончу уборку к шести часам, то я пойду в кино.
If she has passed her test, she’ll enter a university. – Если она сдаст тест, то она поступит в университет.
IF |
BE GOING TO | FUTURE SIMPLE |
В условной части употребляют конструкцию be going to в значении «намереваться/собираться что-то сделать»:
If you are going to live abroad, you will have to learn the language. – Если вы намерены жить в другой стране, вам придется выучить язык.
If he is going to drop his studies, he will not get his certificate. – Если он собирается пропускать занятия, то он не получит аттестата.
IF |
SHOULD + bare infinitive HAPPEN TO |
FUTURE SIMPLE |
Should – это модальный глагол, поэтому после него употребляется bare infinitive – инфинитив без частицы to, который обычно используется после большинства модальных глаголов. Should в условной части указывает на то, что действие маловероятно, но все же теоретически возможно. Аналогичное значение имеет глагол happen (to do something) в условной части. Такая конструкция переводится на русский фразой «Если вдруг …»:
If she should call/ happens to call, he’ll tell her everything. – Если вдруг она позвонит, он все ей расскажет.
If I should win/ happen to win the lottery, I’ll make a world tour. – Если вдруг я выиграю в лотерею, я поеду в кругосветное путешествие.
Основная часть (Main Clause).
В основной части можно использовать:
- Future Simple
- Imperative
- Modal Verbs
- Present Simple
- Be going to
Мы не будем подробно останавливаться на Future Simple, так как это время присутствует во всех примерах, приведенных выше в этой статье. Рассмотрим остальные варианты. В условной части будем приводить Present Simple.
IF |
PRESENT SIMPLE | IMPERATIVE |
Imperative – повелительное наклонение глагола. Попросту говоря, просто глагол, без частицы to: Read! (Читай!), Repeat after me! (Повторяй за мной!).
Такая структура условного предложения используется, чтобы:
• дать инструкцию или указание
If your report is ready, send it to the manager. – Если твой отчет готов, отсылай его менеджеру.
If there is fire in the building, call the fire brigade. – Если в здании пожар, вызывай пожарных.
• дать совет или рекомендацию
If you feel tired, go to bed. – Если ты устал, иди спать.
If he calls, ask him this question. – Если он позвонит, задай ему этот вопрос.
• дать разрешение
If they pay for the season ticket , they can attend the training every day. – Если они купят абонемент, они могут тренироваться каждый день.
IF |
PRESENT SIMPLE | MODAL VERB + BARE INFINITIVE |
В основной части условных предложений первого типа могут использоваться модальные глаголы: can, may, must, should и другие. Такие предложения могут иметь различные функции, в зависимости от функции модального глагола: способность, разрешение, запрет, совет, долженствование, необходимость и т.д.
If you know English, you can understand him. – Если ты знаешь английский, ты можешь понять его. (Cпособность/ability).
If you lend me your dress, you can take my blouse. – Если ты одолжишь мне свое платье, ты можешь взять мою блузку. (Разрешение / permission).
If you tidy your room, you may come with your friends. – Если ты уберешь в своей комнате, ты можешь пойти с друзьями. (Разрешение/permission).
If she is an entrepreneur, she must pay the tax. – Если она предприниматель, то она должна платить налог. (Долженствование/obligation).
If he has a toothache, he should see a dentist. – Если у него болит зуб, он должен обратиться в стоматологу. (Совет/advice).
IF |
PRESENT SIMPLE | PRESENT SIMPLE |
Некоторые справочники выделяют эту конструкцию в отдельный тип условных предложений: «Zero Conditional». Другие не соглашаются и определяют данный вариант в First Conditional.
Так или иначе, такое условное предложение используется, когда мы говорим о законах природы или других неизменных действиях (Laws of nature, general truth):
If you heat water, it boils at 100° C. – Если вы нагреваете воду, она закипит при 100°.
Помимо этого, Present Simple в обеих частях используют, когда говорят о привычных ситуациях, которые обычно происходят в реальной жизни:
If I stay up late, I feel sleepy the whole day after . – Если я засиживаюсь допоздна, я сонный целый день после этого.When the weather is nasty, he usually stays at home. – Когда погода плохая, он обычно сидит дома.
IF |
PRESENT SIMPLE | BE GOING TO |
Данная структура условного предложения используется, когда важно подчеркнуть неизбежность определенного результата:
If they continue arguing so heatedly, they are going to fight. – Если они будут продолжать спорить так горячо, они подерутся.
If we don’t ask somebody for the directions, we are going to get lost. – Если мы не узнаем дорогу у кого-нибудь, то мы потеряемся.
Хотите
разобраться в грамматике?
Мы знаем, как это сделать!
Разница между IF и WHEN.
В условной части может использоваться не только слово IF (если), но и WHEN (когда). Давайте разберем ситуацию.
У вашего друга день рождения. Он вас еще не пригласил, но есть вероятность, что он вас позовет. Вы еще не купили подарок. Вы можете сказать:
If he invites me, I will buy a present. – |
When he invites me, I will buy a present. – Когда он меня пригласит, я куплю подарок. |
В первом примере вы не уверены, получите ли вы приглашение, существует вероятность, что вас не позовут, поэтому вы не торопитесь покупать подарок. Во втором предложении вы знаете, что друг рано или поздно пригласит вас, и когда это произойдет, вы приобретете презент для него. Это дело времени.
Рассмотрим еще пару примеров:
If you reach the summit of this mountain, we will be proud of you. – Если вы доберетесь до вершины этой горы, мы будем вами гордиться. (Есть вероятность, что они не доберутся).When you reach the corner of the street, you’ll see my house. – Когда вы дойдете до угла улицы, вы увидите мой дом. (Это вопрос времени, вероятность 99,9%, что вы дойдете до угла).
Использование UNLESS и других слов, заменяющих IF.
Необходимо также рассмотреть слово unless, которое используется наряду с if в условной части предложений первого типа. Unless имеет негативное значение, это то же самое, что if not (Если не). Вспомним пример, приведенный в начале статьи:
If you don’t hurry, we will miss the train. – Если ты не поторопишься, мы опоздаем на поезд.
Это предложение можно перефразировать, используя unless:
Unless you hurry, we will miss the train. – Если ты не поторопишься, мы опоздаем на поезд.
Обратите внимание на то, что когда в условной части уже есть слово unless, то отрицательная частица not не ставится, так как unless уже содержит в себе отрицательное значение:
Unless you apologize to her, she won’t forgive you. – Если ты не извинишься перед ней, она не простит тебя.Unless he сomes in time, the meeting will be started without him. – Если он не придет вовремя, встреча начнется без него.
В условной части можно также употребить слова provided (that), providing и as long as. Все эти слова заменяют if и имеют схожий перевод: если; при условии,что; если только; в том случае, если:
Provided that you don’t make noise, father will allow you to play in the garden. – При условии, что вы не будете шуметь, папа разрешит вам играть в саду.I will tell you everything as long as you keep it secret. – Я расскажу тебе все, при условии, что ты будешь держать это в секрете.
Пунктуация в условных предложениях.
И еще один немаловажный аспект условных предложений – запятая. В русском языке мы обычно разделяем части сложного предложения запятой, независимо от того, какая часть идет первой: условная или основная. В английском иначе. Если вы внимательно рассматривали примеры, то вы, возможно, заметили, что во всех предложениях условная часть стоит первой и отделяется запятой.
Но если мы поменяем части местами, то запятой не будет, потому что если if стоит в середине предложения, то перед ним запятая не ставится:
If he calls, tell him the news. – Если он позвонит, сообщи ему новости.Tell him the news if he calls. – Сообщи ему новости, если он позвонит.
Как видите, от перемены мест «слагаемых» значение не меняется, а запятая пропадает.
Подведем итоги всему сказанному.
Условные предложения состоят из двух частей, одна из которых выражает условие (условная часть), а другая — действие, зависящее от этого условия (основная часть).
В условной и основной части возможно использовать формы различных времен и некоторые конструкции и глаголы, причем каждый вариант имеет свое значение и функции:
Условная часть (if-clause) |
Основная часть (main clause) | |
IF |
PRESENT SIMPLE, PRESENT CONTINUOUS, PRESENT PERFECT, TO BE GOING TO |
FUTURE SIMPLE IMPRERATIVE MODAL VERB + bare infinitive TO BE GOING TO |
IF | SHOULD+bare infinitive, HAPPEN TO |
Персональные уроки онлайн
с преподавателями
ENGINFORM
Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! Приемлемые цены, гарантированный результат. Попробуйте английский по скайпу прямо сейчас!
И подписывайтесь на наше сообщество в Facebook.
Успехов вам!
Conditionnel présent :: Французская грамматика онлайн
Conditionnel présent
Грамматика —> Conditionnel présent
Conditionnel présent (условное настоящее) – время условного наклонения, обозначающее желательные или предположительно возможные действия в настоящем или будущем.
Nathalie parlerait au professeur s’il était là.Натали поговорила бы с преподавателем, если бы он был здесь.
A ta place, je lui dirais tout.
На твоём месте, я бы ему всё сказал.
Образование форм
Формы conditionnel présent совпадают с формами futur dans le passé: они образуются от той же основы, что и futur simple (также см. Образование форм Futur simple), путём прибавления окончаний imparfait.
Окончания | |
---|---|
Основа futur simple |
-ais -ais -ait -ions -iez -aient |
Таким образом, у глаголов первой, второй и части глаголов третьей группы основа в conditionnel présent образуется от инфинитива.
Спряжение глаголов в Conditionnel présent | ||
---|---|---|
Глагол parler основа: parler- |
Глагол finir основа: finir- |
Глагол partir основа: partir- |
je parlerais tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraient |
je finirais tu finirais il finirait nous finirions vous finiriez ils finiraient |
je partirais tu partirais il partirait nous partirions vous partiriez ils partiraient |
Большинство глаголов третьей группы, заканчивающихся на -re, в conditionnel présent теряют конечную -e и добавляют окончания.
Спряжение глаголов в Conditionnel présent | ||
---|---|---|
Глагол prendre основа: prendr- |
Глагол lire основа: lir- |
Глагол écrire основа: écrir- |
je prendrais tu prendrais il prendrait nous prendrions vous prendriez ils prendraient |
je lirais tu lirais il lirait nous lirions vous liriez ils liraient |
j’écrirais tu écrirais il écrirait nous écririons vous écririez ils écriraient |
Многие глаголы третьей группы в conditionnel présent имеют особую основу.
Спряжение глаголов в Conditionnel présent | ||
---|---|---|
Глагол avoir основа: aur- |
Глагол être основа: ser- |
Глагол aller основа: ir- |
j’aurais tu aurais il aurait nous aurions vous auriez ils auraient |
je serais tu serais il serait nous serions vous seriez ils seraient |
j’irais tu irais il irait nous irions vous iriez ils iraient |
Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов.
Значение и употребление
Conditionnel présent используется для выражения действия, которое могло бы совершиться в настоящем или будущем времени при определенных условиях.
Si j’avais le temps en ce moment, je le ferais.Если бы у меня сейчас было время, я сделал бы это.
Je le ferais si j’avais le temps demain.
Я сделал бы это, если бы у меня завтра было время.
Необходимо обратить внимание на то, что если в главном предложении употребляется conditionnel présent, то придаточном предложении после союза si (если) нужно использовать imparfait.
Si tu étais prêt, on irait au ciné dans cinq minutes.Если бы ты был готов, мы бы пошли кино через 5 минут.
Je pourrais partir dans trois jours si tout allait bien.
Я мог бы уехать через три дня, если все пойдёт хорошо.
Часто conditionnel présent употребляется для выражения вежливой просьбы, пожелания, желания, совета. В этом случае чаще всего используются глаголы vouloir хотеть, aimer любить, devoir быть должным, pouvoir мочь.
J’aimerais revoir ce film.Я бы хотел посмотреть этот фильм еще раз.
Pourriez-vous me montrer ce souvenir?
Вы не могли бы показать мне этот сувенир?
В языке прессы conditionnel présent может употребляться для сообщения о настоящих или будущих событиях, за достоверность которых не ручаются. При переводе таких сообщений на русский язык используются слова: возможно, будто бы, якобы, по-видимому, как сообщают, как полагают и т.п.
L’avion serait tombé en panne.На самолёте якобы произошла поломка оборудования.
Plusieurs militaires feraient partie du nouveau gouvernement.
Как сообщают, в состав нового правительства войдёт много военных.
Условное обозначение на испанском языке — Испанский 511
Примечание: Некоторые считают условным «настроение». Другие считают это ориентировочным временем.
Как следует из названия, условное выражение — это спряжение глаголов, используемое, когда какое-то действие основано на каком-то условии или как-то связано с чем-то другим. Это соответствует английскому использованию слова «would». Например, «Что бы вы сделали?» «Я бы немедленно ушел». Условные спряжения очень похожи на спряжения будущего времени.
Вот что вам нужно знать, чтобы спрягать и использовать условное выражение.
Правильные условные глаголы
Как и в случае с будущим временем, нам не нужно беспокоиться об удалении окончаний «-ar», «-er» или «-ir» при спряжении в условном выражении. В качестве основы мы используем инфинитив целиком. И опять же, неважно, что это за глагол. В каждом глаголе используются эти окончания:
Окончаний «-ar» / «-er» / «-ir»:
-ía |
-íamos |
-ías |
— |
— |
— ан |
Примечание: Поскольку yo и él / ella / Ud. формы идентичны, рекомендуется включить местоимение предмета, если предмет не ясен.
Если эти окончания кажутся вам знакомыми, то должны. Они в точности совпадают с окончаниями глаголов несовершенного вида «-er» / «-ir». Как разные времена могут иметь одинаковые окончания? Помните, что здесь мы добавляем их ко всему инфинитиву, а не только к основанию.
Некоторые примеры:
hablar:
hablaría |
hablaríamos |
hablarías |
hablaríais |
hablaría |
хаблариан |
Как формировать и использовать условное время в испанском языке.
Презентация на тему: «Как сформировать и использовать условное время в испанском языке» — стенограмма презентации:
1 Как сформировать и использовать условное время в испанском языке.
2
Условное использование времени.
Определение: условное время в будущем. Это переводится на английский как… Мы бы… Я бы… Вы бы… Вы бы (pl)… Он / Она бы… Они бы…
3
Условное образование времени.
Для начала вам понадобится инфинитив, то есть vivir, comer, escuchar и т. Д. -Ía -ías -íamos -íais -ían Затем вам нужно добавить окончания инфинитива. Окончания … Эти окончания работают для глаголов -er, -ir, а также -ar, как будущее время.
4
Будущее в прошлом — странно?
Ну, это время есть и в английском. Пример: в прошлом месяце он сказал, что поедет в Лас-Вегас на следующей неделе. (он говорил о будущих действиях — на данный момент — которые уже прошли, она уже уехала в Лас-Вегас через неделю.
5
Упражнение 1.Как ты скажешь … ? Все это правильные глаголы.
Я бы сказал Hablaría Вы бы послушали Escucharías Она бы съела Comería Мы бы начали Comenzaríamos Вы (pl) пошли бы Iríais Они бы выпили Beberían
6
Упражнение 2. Это то же упражнение, но с неправильными глаголами.
Мы бы сказали, Дириамос Я бы подошел Кабриа Они бы знали Сабриана Вы бы хотели Куэрриаса Он бы смог Подриа Вы (мн.) Пойдете Салдриа
7
Нерегулярные… Hacer — har… Caber — cabr… Querer — querr…
Sabre — sabr… Decir — dir… Venir — vendr… Poner — pondr… Tener — tener… Salir — saldr… Haber — habr… Poder — подр…
Условия | Грамматика | Английский Клуб
Если я увижу ее, я ей скажу.
В английском языке есть несколько структур, которые мы называем условными или , если условными числами . Слово «условие» означает «ситуация или обстоятельство». Если выполняется определенное условие, , тогда происходит конкретный результат:
Существует , три основных английских условных оператора плюс так называемое нулевое условное обозначение .Есть еще несколько условных операторов, которые мы не используем так часто.
условный вид | использование | if-clause | основная статья |
---|---|---|---|
1 | возможное состояние + вероятный результат | настоящее простое | будет + основной глагол |
2 | гипотетическое условие + возможный результат | Прошлое простое | будет + основной глагол |
3 | Просроченное прошлое условие + возможный прошлый результат | мимо совершенного | будет иметь + причастие прошедшего времени |
0 | реальное состояние + неизбежный результат | настоящее простое | настоящее простое |
Структура условных приговоров
Структура большинства условных выражений очень проста.Есть две основные возможности.
Конечно, мы добавляем много слов и можем использовать разные времена, но базовая структура обычно выглядит так:
если | состояние | счет |
---|---|---|
если | г = 10 | 2y = 20 |
или так:
результат | если | состояние |
---|---|---|
2y = 20 | если | г = 10 |
Эта структура может давать, например, следующие предложения:
- Если я увижу ее, я скажу ей.
- Я скажу ей, если увижу ее.
Обратите внимание на запятую в первом предложении. (В этом случае запятая всегда правильна, но не всегда важна, если предложение короткое.) Во втором предложении мы обычно не используем запятую.
Первый условный
для реальной возможности
Если я выиграю в лотерею, я куплю машину.
Речь идет о будущем. Мы думаем о конкретном состоянии или ситуации в будущем и о результате этого состояния.Есть реальная возможность, что такое состояние произойдет. Например, утро. Ты дома. Вы планируете поиграть в теннис сегодня днем. Но в небе есть облака. Представьте, что идет дождь. Что вы будете делать?
если | состояние | счет |
---|---|---|
Present Simple | will + основной глагол | |
Если | это дожди , | Я останусь дома . |
Подробнее о первом условном
секунд условно
за нереальную возможность
Если бы я выиграл в лотерею, я бы купил машину.
Второе условное условие похоже на первое условное. Мы все еще думаем о будущем. Мы думаем о конкретном состоянии в будущем и о результате этого состояния. Но существует , а не , реальная вероятность того, что это условие произойдет.Например, у вас , а не , у вас есть лотерейный билет. Можно ли выиграть? Нет! Ни лотерейного билета, ни выигрыша! Но, возможно, в будущем вы купите лотерейный билет. Так что вы можете думать о победе в будущем, как о мечте. Это не очень реально, но все же возможно.
если | состояние | счет |
---|---|---|
Прошлое простое | would + основной глагол | |
Если | I выиграл в лотерею , | Я купил бы машину. |
Подробнее о втором условном
Третье условие
если нет возможности
Если бы я выиграл в лотерею, я бы купил машину.
Первое и второе условные выражения говорят о будущем. С третьим условным мы говорим о после . Мы говорим о состоянии в прошлом, при котором произошло , а не . Вот почему нет возможности для этого состояния.Третье условие тоже похоже на мечту, но с нет возможности реализации мечты.
На прошлой неделе вы купили лотерейный билет. Но ты не победил. 🙁
если | состояние | счет |
---|---|---|
Прошлое совершенное | будет + причастие прошедшего времени | |
Если | I выиграл в лотерею , | Я купил бы машину. |
Подробнее о третьем условном
с нулевым условием
для достоверности
Если нагреть лед, он тает.
Мы используем так называемое нулевое условное значение , когда результат условия всегда истинен, как научный факт.
Возьми немного льда. Переложить в кастрюлю. Нагрейте кастрюлю. Что просходит? Лед тает (становится водой). Вы были бы удивлены, если бы этого не произошло.
если | состояние | счет |
---|---|---|
Present Simple | Present Simple | |
Если | греть лед, | тает. |
Подробнее о программе
с нулевым условиемСводка условных обозначений
Вот таблица, которая поможет вам визуализировать основные условные выражения.
Не воспринимайте 50% и 10% слишком буквально. Они просто помогают тебе.
вероятность, условная |
пример | раз | |
---|---|---|---|
100% | ноль | Если нагреть лед, он тает. | любая |
50% | 1-й | Если я выиграю в лотерею, я куплю машину. | будущее |
10% | 2-я | Если бы я выиграл в лотерею, я бы купил машину.
|