De предлог: Когда употреблять предлог de вместо артикля

Когда употреблять предлог de вместо артикля

Очень часто возникает вопрос о том, когда нужно употреблять артикль de вместо артикля. Если вы готовитесь к тесту, то обязательно разберитесь с данной темой!

Замена артикля предлогом de производится в следующих случаях:

1. После слов, обозначающих количество

К таким словам относятся количественные наречия и любые существительные, выражающие объем, вес и т.п. (это меры веса, наименования тары, ёмкостей и т.п.).
De всегда идет в паре со словами:
beaucoup de — много
peu de — мало
un peu de — немного
assez de — достаточно
trop de — довольно, достаточно
près de — около
plus de — более
moins de — менее
Пример: J’ai acheté beaucoup de fruits. — Я купил много фруктов.

Существительные, выражающие вес или объем (примерный список):

une boîte de — коробка
un bol de — бокал
un bouquet — букет
une bouteille de — бутылка
une cuillère de — ложка
une dizaine de — десяток

une douzaine de — дюжина
100 grammes de — 100 грамм
un kilo de — килограмм
un litre de — литр
une livre de — полкило, фунт
un morceau de — кусок
une pincée de — щепотка
une tasse de — чашка
une tranche de — ломоть, кусок
un verre de — стакан

la plupart de — большинство
la moitié de — половина
le reste de — остаток
bien de — много
Примеры:
la moitié du travail — половина работы
la plupart des gens — большинство людей

Исключения: 2) Если в предложении есть указание на принадлежность этого объекта или далее идет придаточное предложение, являющееся определением этого существительного, или данное существительное определено по контексту.

Внимание на слитный артикль с предлогом de!

Примеры:

Beaucoup des amies de la princesse … — Многие подруги герцогини (чьи? — «герцогини» — указание на принадлежность)…

Beaucoup des gens que j’ai rencontrés à Londres m’ont dit… — Многие люди, которых я встретил в Лондоне, мне сказали (какие? — «которых я встретил» — придаточное предложение)…

J’aimerais un verre du jus que tu as apporté. — Я бы хотел стаканчик сока, которого ты принес.

Исключения: 3) Количественные наречия могут относится к глаголу, а не к дополнению. В этом случае перед дополнением-существительным ставится тот артикль, который необходим по контексту.

Пример: Nous pensons beaucoup au voyage. — Мы много думаем о путешествии.

 

2. Вместо неопределенного или частичного артикля после глагола в отрицательной форме:

J’ai une soeur, je n’ai pas de frères. — У меня есть сестра, у меня нет братьев (вместо неопр.артикля des).

J’ai acheté du pain, je n’ai pas acheté de beurre. — Я купил хлеба, я не купил масла (вместо частичного артикля du).

Исключения: 1) После глагола être в отрицательной форме изменения артикля на предлог de не происходит.

Примеры:

C’est une table. Ce n’est pas une table. — Это стол. Это не стол.

Ce sont des chaises. ce ne sont pas des chaises. — Это стулья. Это не стулья.

Исключения: 1) Если дополнение после глагола в отрицательной форме определено по ситуации / контексту (есть указание на принадлежность, придаточное предложение и пр.), перед ним ставится определенный артикль

Примеры:

Je n’ai pas vu les films que vous m’aviez recommandés. — Я не посмотрел фильмы, которые вы мне посоветовали.

Il n’a pas eu la

patience de nous attendre. — У него не хватило терпения нас дождаться.

 

3. Предлог de (d’) ставится вместо неопределенного артикля множественного числа (des) перед прилагательным, которое предшествует существительному:

Dans ce parc il y a de vieux arbres. — В этом парке старые деревья.

D‘énormes pivoines fleurissent dans mon jardin. — Огромные пионы цветут в моём саду.

Исключения: 1) Неопределенный артикль множественного числа сохраняется, если прилагательное и существительное образуют устойчивое сочетание.

Примеры:

des rouges-gorges — малиновки
des jeunes gens — молодые люди
des jeunes filles — девушки
des petits pâtés — пирожки
des petits pois — горошек
des petits fours — печенье
des grands-parents — бабушка и дедушка
des plates-bandes — грядки

Но, если перед такими сочетаниями употребляется еще одно прилагательное, ставится de:

de pâles jeunes filles — бледные девушки

de beaux jeunes gens — красивые молодые люди

Исключения: 2) В разговорной речи прослеживается тенденция к употреблению артикля des перед прилагательными в любых случаях, за исключением конструкций с прилагательными autres (другие) и tels / telles (такие):

Примеры:

Il me faut d’autres cahiers pour continuer le travail. — Мне нужны другие тетради, чтобы продолжить работу.

Je n’ai pas reçu de tels cadeaux. — Я не получал таких подарков.

 

4. Частичный артикль и неопределенный артикль множественного числа опускаются после предлога de

(таким образом избегаются неблагозвучные сочетания de des, de du, de de la, de l’):

Les toits sont couverts de neige. — Крыши покрыты снегом.

La pièce est ornée de fleurs. — Комната украшена цветами.

Achète du jus de tomates. — Купи томатного сока.

Глаголы и прилагательные, требующие употребления перед дополнением предлога de:

plein de — полный
avoir besoin de — иметь необходимость
orner de — украшать
couvrir de — покрывать, накрывать
remplir de — наполнять
encombrer de — заваливать, загромождать
entourer de — окружать
border de — обсаживать; окаймлять
charger de — нагружать
être vêtu de — быть одетым
и др.

Исключения:

1) Неопределенный артикль единственного числа сохраняется:

La table est couverte d’une nappe. — Стол накрыт скатертью.

2) Если дополнение определено по ситуации / контексту, перед ним ставится определенный артикль (внимание на слитный артикль):

Il a besoin des conseils de bons spécialistes. — Он нуждается в советах хороших специалистов.

 

5. Часто неопределенный артикль опускается после предлога de перед существительным, обозначающим принадлежность:

un président d’université — президент университета

un chef-lieu de département — главный город департамента

une tête de poule — голова курицы = куриная голова

Исключения:

1) если дополнение в подобных конструкциях не обозначает принадлежность, артикль не опускается

Пример: le prix d’un melon — цена дыни

 

comments powered by HyperComments

Урок 8 b. Leçon 8b. Предлоги «de» и «à» для обозначения принадлежности во французском языке.

Спасибо!
Для обозначения принадлежности во французском языке используются притяжательные прилагательные, притяжательные местоимения, а также предлоги de и à.

DE:

Предлог “de” используется с существительными и именами собственными:

Le blouson de mon frère. Куртка моего брата.
Le portable de Gérard. Сотовый телефон Жерара.
Le sac de Macha. Сумка Маши. Машина сумка.

В случае слитного артикля:


C’est la fille des voisins. Это дочка соседей (de+les=des)
C’est le prix du carburant. Это цена на горючее. (de+le=du)
 

Однако de не используется с ударными местоимениями, в таких случаях употребляется предлог “à”.

Предлог “à”  
 употребляется в следующих случаях:

1. существительное+ être + à+ ударное местоимение /существительное/ имя собственное

Cette boutique est à elle. Этот магазин её.
Cette boutique est à Aurélia. Этот магазин Орелии.
Cette boutique est à cette jeune femme. Этот магазин (принадлежит) этой молодой женщине.

2. c’est + à + местоимение /существительное/ имя собственное

C’est à lui. Это его.
C’est au patron *(слитный артикль à +le=au). Это моего шефа.
C’est aux patrons. Это принадлежит моим шефам.
C’est à Stéphane. Это Стефана.

3. c’est + существительное + à + ударное местоимение 

C’est un ami à moi.
(и хотя в разговорной речи можно услышать C’est un ami à Léa. Грамматически правильно: C’est un ami de Léa).

Exercice.  

Попробуйте перевести эти фразы, если Вам покажется слишком сложно, чуть ниже Вы найдете подсказки.   

1. Это друг моего брата.
2. Эта курта его.
3. Это папино?
4. Эти дома их.
5. Чья сумка?
6. Чья очередь?
7. Чья эта собака? Это Ваша собака? Нет, это собака моего соседа.
8. Чьи эти чемоданы? Эти чемоданы принадлежат этому месье.
9. Книга Доминика очень интересная, но сложная.
10. Окна квартиры выходят на улицу.

1. Это друг моего брата. (ce; être; ami; mon; ami)
2. Эта курта его. (cette; veste; être; lui)
3. Это папино? (ce; être ; papa)
4. Эти дома их. (ces; maisons; être; eux)
5. Чья сумка? (qui; être ; ce; sac)
6. Чья очередь? (qui; le tour).

7. Чья эта собака? (qui; être; ce; chien) Это Ваша собака? (ce; chien ;être ; vous) Нет, это собака моего соседа. (Non, ce, être ; chien ; mon voisin).
8. Чьи эти чемоданы? (qui; être; ces ; valises) Эти чемоданы принадлежат этому месье. (ces; valises, êtres ; ce; Monsieur)
9. Книга Доминика очень интересная, но сложная. (livre; Dominique ; être ; très ; intéressant ; mais ; difficile)
10. Окна квартиры выходят на улицу. (Fenêtres; appartement; donner sur la rue)

***

Ответы

1. Это друг моего брата. C’est l’ami de mon frère.
2. Эта курта его. Cette veste est à lui.
3. Это папино? C’est à papa?
4. Эти дома их. Ces maisons sont à eux.
5. Чья сумка? À qui est ce sac?
6. Чья очередь? À qui le tour?
7. Чья эта собака? À qui est ce chien? Это Ваша собака? Ce chien est à vous? Нет, это собака моего соседа. Non, c’est le chien de mon voisin.
8. Чьи эти чемоданы? À qui sont ces valises ? Эти чемоданы принадлежат этому месье. Ces valises sont à ce Monsieur.

9. Книга Доминика очень интересная, но сложная. Le livre de Dominique est très intéressant mais difficile.
10. Окна квартиры выходят на улицу. Les fenêtres de l’appartement donnent sur la rue.

Французские предлоги места и их употребление

Сегодня рассмотрим основные французские предлоги места для начинающих, а также некоторые особенности их употребления, как лексические, так и грамматические.

Знание этих 12 предлогов поможет вам ориентироваться в пространстве во время путешествий.

Таблица с примерами – французские предлоги места

Все предлоги ниже переведены и описаны только с точки зрения их значений в качестве предлогов места.

Некоторые предлоги могут употребляться не только в значении местоположения (например,  предлог sur).

Предлог Перевод Примеры
dans в (внутри) ·        dans la rue – на улице;

·        dans une chambre – в спальне;

·        dans mon sac – в моей сумке (внутри).

près de около, рядом, неподалеку ·        près de la rivière – рядом с рекой;

·        près de la banque – рядом с банком.

loin de далеко от, подальше от ·        loin de l’hôtel – далеко от отеля;

·        loin des villes – далеко от городов;

·        loin du village – далеко от деревни.

devant перед, спереди ·        devant la poste – перед почтой;

·        devant le jardin – перед садом;

·        devant ta maison – перед твоим домом.

derrière позади, сзади, за ·        derrière la gare – за вокзалом;

·        derrière l’hôpital – позади больницы.

sur на (относится и к горизонтальной, и к вертикальной поверхности) ·        sur la table – на столе;

·        sur le pont – на мосту;

·        sur le mur – на стене.

sous под ·        sous la table – под столом;

·        sous le pont – под мостом.

à gauche de слева от ·        à gauche de l’école – слева от школы;

·        à gauche du cinema – слева от кинотеатра.

à droite de справа от ·        à droite de la bibliothèque – справа от библиотеки;

·        à droite de la voiture – справа от машины.

en face de напротив ·        en face de la pharmacie – напротив аптеки;

·        en face du supermarché – напротив супермаркета.

à côté de рядом, недалеко от ·        à côté du parking – рядом с парковкой;

·        à côté de la porte – рядом с дверью.

entre между ·        entre les chaises – между стульями;

·        entre les rues – между улицами.

 

В чем разница между près de и à côté de

Оба предлога переводятся как «рядом, неподалеку» и очень часто могут взаимозаменяться.

Но некоторые отличия все же имеются.

  • Предлог près de – это недалеко с точки зрения дистанции. Например, если человек находится в нескольких метрах от другого человека или даже напротив, то лучше сказать – il est près de moi – он недалеко от меня.
  • Предлог à côté de чаще всего ассоциируется с еще более близким расстоянием и может переводиться как «по соседству». Если человек находится в непосредственной близости, справа или слева, или сидит рядом с вами за столом, то более правильно будет сказать il est à côté de moi – он по соседству со мной, он со стороны меня, сбоку от меня.

Разница становится еще более понятной, если знать перевод слова un côté – сторона, бок.

По сути, à côté de еще ближе, чем près de и чаще всего, когда мы употребляем à côté de, предмет находится в пределах нашей видимости, где-то сбоку.

При этом нет грубой ошибки в замене одного предлога на другой.

Слитный артикль с предлогом de в составе предлогов места

Все предлоги места, содержащие в себе предлог de – près de, loin de и так далее (смотрите в таблице), сливаются с определенным артиклем мужского рода (le) или множественного числа (les), стоящими после него.

При этом:

  • de+le=du
  • de+les=des
  • артикль женского рода не подвергается слиянию, поэтому получаем de la;
  • если слово, стоящее после de, начинается с гласной, получаем – de l’. Род существительного при этом не важен.

Несколько примеров:

  1. La boulangerie est près du marché. – Булочная рядом с рынком. (de+le)
  2. L’école est loin des garages. – Школа далеко от гаражей. (de+les)
  3. Ma maison est à gauche de la poste. – Мой дом слева от почты. (de la)
  4. Le restaurant est à droite de l’hôpital. – Ресторан рядом с больницей. (de l’) Больница – мужской род (le).
  5. Le restaurant est à droite de l’école. Ресторан справа от школы. (de l’) Школа – женский род (la).
  6. Le jardin est en face du musée. – Сад напротив музея. (de+le).

Упражнение для закрепления

Переведите фразы на французский, правильно употребляя предлоги места:

  1. Твое платье в спальне.
  2. Твоя машина между почтой и домом.
  3. Где ты? – Я рядом с рынком. А твоя сестра? – Она рядом со мной.
  4. Бассейн далеко от стадиона.
  5. Сад перед моим домом.
  6. Музей находится позади башни.
  7. Не останавливайся на мосту.
  8. Под мостом течет река.
  9. Шкаф стоит слева от стола.
  10. Твое кресло справа от двери.
  11. Тренажерный зал находится напротив школы.
  12. Я нашла твою книгу между креслами.
  13. На улице много людей.
  14. Кто это рядом с тобой? – Это мой друг.
  15. Его школа недалеко от дома, поэтому он ходит туда пешком. 

Предлоги, используемые с Dativ

Какие предлоги немецкого языка употребляются с существительными в дательном падеже (Dativ)? Как их запомнить? Какие бывают исключения? Ответы на эти вопросы ищите в нашей статье!

Мы уже писали про предлоги, используемые с существительными в родительном падеже — Genitiv — в нашей более ранней статье. Сегодня мы рассмотрим те из них, которые требуют после себя дательный падеж — Dativ. Эти существительные, как правило, являются в предложении косвенными дополнениями или обстоятельствами и отвечают на вопросы Wem? (кому), Was? (чему) и Wo? (где).

bei unseren Eltern – у наших родителей (die Eltern),
beim (= bei dem) Frühstück – за завтраком.
 

Но можно и не запоминать – ведь если к ним присмотреться, то все они так или иначе выражают идею точки в пространстве или во времени —кроме, пожалуй, mit и zu. Но и здесь близко: в mit есть идея соприсутствия в одном общем месте, а zu (к), в отличие от in (в) означает хотя и передвижение, но как бы не полное: не попасть в какое-либо место, а дойти до него и прямо перед ним остановиться. Подробнее о предлогах места мы рассказывали в нашей более ранней статье.
 

Для того, чтобы вам легче было воспринимать приводимые нами примеры, предлагаем повторить материал по образованию дательного падежа в немецком языке.

 

Предлог zu сливается с определенным артиклем следующим образом:
 

zum (= zu dem) Freund – к другу,

zur (= zu der) Freundin – к подруге  

 

Ich gehe zur Post, dann zum Flughafen.  – Я отправляюсь сначала на почту, потом – в аэропорт. (die Post, der Flughafen).
 

Кроме упомянутых в стишке, Dativ обязательно требуют следующиe предлоги:

  • seit – с (какого-то времени):

seit Montag – с понедельника,

seit einem Jahr – вот уже год как…,

seit drei Jahren – вот уже три года как… (das Jahr – die Jahre)

außer dir – кроме тебя;

  • gegenüber – напротив, по отношению, в сравнении с (предлог или послелог, если употребляется с местоимением, то всегда послелог):

dem Haus gegenüber (= gegenüber dem Hochhaus) – напротив высотного дома.

Gegenüber der Hochsaison ist die Nachsaison besonders billig. – По сравнению с „высоким» (курортным, туристическим) сезоном „последующий» сезон особенно дёшев.

Mir gegenüber ist sie immer sehr nett. – По отношению ко мне она всегда очень мила.

  • ab – (начиная) с:

ab dieser Stelle – с этого места,

ab dieser Woche – с этой недели.

 
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Пробовали учить язык самостоятельно, но не хватает мотивации?
День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и составите рассказ о себе. Запишитесь прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.


Но если речь идет о времени, то после ab возможен и Akkusativ:
 

Unser Geschäft ist ab erstem Juni (= ab ersten Juni) geschlossen.  – Наш магазин будет закрыт с первого июня.

Ich bin ab nächster Woche (= ab nächste Woche) in Urlaub. – Я в отпуске со следующей недели.

Für Kinder ab 6 Jahren (= ab 6 Jahre) geeignet. – Подходит для детей с 6 лет (игрушка).
 

Дополнительные и простые для запоминания

Есть еще несколько предлогов с Dativ, которые употребляются скорее в литературе, чем в разговорной речи. Забивать ими голову не стоит, так как и в русском языке после предлогов с таким значением следует дательный падеж:

dank Ihrem Ratschlag – благодаря Вашему совету,

gleich unserem Vater – подобно нашему отцу,

seiner Aussage zufolge – согласно его показанию,

entsprechend dieser Ansicht (= dieser Ansicht entsprechend) handeln – действовать согласно (в соответствии с) этой точке зрения,

der Karriere zuliebe auf Kinder verzichten – из любви (ради) к карьере отказаться от детей,

einem Befehl entgegen – вопреки приказу,
entgegen der Sonne – навстречу солнцу,
er Vernunft
zuwider – вопреки разуму.
 

С Dativ употребляются также предлоги, являющиеся синонимами предлогов mit — с, вместе с, neben — около, наряду с (которые всегда с Dativ):
 

die Wohnung (mit) samt den Möbeln verkaufen – продать квaртиру вместе с мебелью,

das Kapital nebst Zinsen – капитал с процентами,

Nächst (= neben) der Umweltverschmutzung ist die Überbevölkerung das größte Problem. – Наряду с (сразу вслед за) загрязнением окружающей среды крупнейшей проблемой является перенаселенность.


Теперь вы знаете все предлоги, используемые с дательным падежом (Präpositionen mit Dativ). Потренироваться и проверить, как вы усвоили материал, можно на упражнениях ниже:

1. Заполните пропуски подходящими по смыслу предлогами

Um 22:00 Uhr muss ich ___ Hause sein.
Hast du heute ___ der Schule schon etwas vor?
Ein Dieb nimmt das Geld____der Tasche.
_____seiner Kindheit braucht Hugo eine Sehhilfe.

2. Составьте предложения, используя предложенные слова

wollen / gehen / mein / Mann / jetzt / Hause / .
sein / das / nicht / mir / .
liegen / Leverkusen / Köln/ .
arbeiten / Hugo / Mercedes / schon / seit / 20 / Jahren / .

Ответы: 1. zu, nach, aus, seit. 2. Mein Mann will jetzt nach Hause gehen. Das ist nicht von mir. Leverkusen liegt bei Köln. Hugo arbeitet schon seit 20 Jahren bei Mercedes.

 

 Материал готовила
команда Deutsch Online

 

 

 

 

10 случаев употребления предлога BY. Объяснения, примеры с переводами

Если вы не первый день знакомы с блогом ENGINFORM, то знаете, что я всегда призываю изучающих английский уделять внимание деталям, нюансам, маленьким словам.

Для всех, кто серьезно учит язык, очень сложно сформировать комплексное представление об использовании того или иного предлога или наречия, однако, к сожалению, учебники дают информацию о «маленьких словах» фрагментарно.

Поэтому многие не до конца понимают важности этих частей речи, их функций, и направляют усилия на увеличение словарного запаса или бесконечную отработку грамматики.

Я убеждена, что игнорировать предлоги просто недопустимо. Это те элементы, которые соединяют слова, передают связи между ними и влияют на значения.
Поэтому на страницах блога я часто рассказываю вам об их предназначении и даю полную характеристику.

В этом уроке мы с вами рассмотрим 10 случаев применения предлога by, рассмотрим примеры, проведем параллели с русским языком, чтобы вам было понятнее, как и когда употреблять этот предлог в английском.

Сочетания существительного с предлогом by часто соответствует творительному падежу, который в русском языке отвечает на вопрос “Кем? Чем?”.
By может передавать инструментальное значение, указывать на метод, способ выполнения действия и отвечает на вопрос “How?” (“Каким образом? Как?”). Кроме того, by наверняка знаком вам как предлог времени (“Когда? К какому времени?”) и предлог места (“Где?”). А если вы уже изучили тему Passive Voice, то знаете, что by фигурирует и там.

Чтобы, как следует, разъяснить и проиллюстрировать особенности предлога by, я выделила 10 случаев его использования:

  1. By – предлог места (возле, около, у, в стороне)
  2. By – предлог времени (не позднее, чем; к определенному времени)
  3. By для описания измерений
  4. Вy в выражениях со словами minute, day, week, month
  5. By c названиями видов транспорта
  6. By + каналы коммуникации
  7. By + способ платежа
  8. By + Ing form (способ выполнения действия)
  9. By c возвратными местоимениями
  10. By + исполнитель действия в пассивном залоге

Готовы рассмотреть эти пункты in detail? Поехали!

1. By – предлог места (возле, около, у, в стороне)

By – предлог места, обозначающий примерно то же самое, что и near: около, у чего-либо

I want to be by your side. – Я хочу быть рядом с тобой.
They live by the bus station. – Они живут возле автовокзала.

Давайте рассмотрим, в чем отличие предлогов by и near:

I want to live near the ocean. – Я хочу жить рядом с океаном (недалеко от океана, в нескольких километрах).
I want to live by the ocean. – Я хочу жить у океана (у океана, океан видно)

By может заменить предлог past (мимо, в стороне от):

He walked by (past) me, without saying hello. – Он прошел мимо, не поздоровавшись.

2. By – предлог времени (не позднее, чем; к определенному времени)

Предлог времени by обозначает не позже, чем; к определенному времени.
У многих есть заблуждение, что by употребляется только с Future Perfect и Future Perfect Continuous, но на самом деле by используется в предложениях в разных временах, в зависимости от контекста предложения с Past Simple, Present Simple, Future Simple:

The task will be ready by six o’clock. – Задание будет готово к шести (в шесть или после шести).
I can lend you $100 on condition that you pay me back by Monday. – Я могу одолжить 100$ при условии, что ты вернешь их к понедельнику (в понедельник или раньше).
He is usually at home by seven. – Он обычно дома к семи.

Очень часто by указывает на то, что действия или события развивались до определенного времени:

By the end of the day, we were very tired. – К концу дня мы очень устали (подразумевает, что мы работали весь день).
By the middle of the movie the children fell asleep. – К середине фильма дети уснули (подразумевается, что дети смотрели фильм до средины).

Если момент времени обозначается действием (глаголом), то by употребляется в составе фразы by the time (that):

By the time you arrive the dinner will be ready. – Когда ты приедешь, обед уже будет готов.
By the time that I understood what happened, it was too late. – Когда я понял что произошло, было уже поздно.

Используйте предлог времени by по назначению и не забывайте о других предлогах времени. Кстати, by иногда путают с until (до определенного момента). Узнайте больше об употреблении until в английском языке.

3. By для описания измерений

By используется, чтобы указать на количество или измерения:

The rate of unemployment decreased by five per cent. – Уровень безработицы снизился на 5%.
My room is not large, it is six metres by seven. – Моя комната небольшая — шесть на семь метров.
The teachers are paid by the hour. – Учителям платят за час (почасово).
You can hire this bike by the day. – Вы можете арендовать этот велосипед на день.

4. Вy в выражениях со словами minute, hour, day, week, month etc.

Cочетания by со словами minute, hour, day, week, month указывают на то, что что-либо повышается, растет или изменяется каждую минуту, день, час:
Day by day – день за днем, день ото дня, постепенно
Hour by hour – каждый час, ежечасно

Day by day he felt better and better. – День за днем он чувствовал себя все лучше и лучше (день ото дня, постепенно).
The economic situation in the country improved month by month. – Экономическая ситуация в стране улучшалась с каждым месяцем.

А если части сочетания соединятся дефисом, то выражение приобретает описательный характер:

Minute-by-minute news – ежеминутные новости
Day-by-day description of the trip – ежедневное описание поездки
I receive hour-by-hour weather forecast. – Я получаю ежечасный прогноз погоды.

5. By c названиями видов транспорта

Как я говорила выше, сочетания с предлогом by обозначают метод выполнения действия и отвечают на вопрос «How?». Дальше мы рассмотрим разные варианты использования by в этом значении.

Когда вы называете вид транспорта, отвечая на вопрос «Чем (вы добрались)?» используется предлог by. Транспорт – это тоже в определенном смысле способ, способ передвижения.

Заметьте, by переводится в этом случае, как «на» или будет без перевода вообще, зато существительное будет в творительном падеже:

by train – на поезде (поездом)
by car – на машине (машиной)
by plane – на самолете (самолетом)
by taxi – на такси
by bus – на автобусе (автобусом)

Однако, если вы хотите сказать, что вы находитесь в каком-либо транспорте, вам понадобятся другие предлоги места. Подробнее о них в этом материале.

6. By + каналы коммуникации

Когда вы говорите о каналах связи, используйте предлог by:

I will speak to you by phone. – Я поговорю с тобой по телефону.
They contacted us by email. – Они связались с нами по почте.
We will send our offer by fax. – Мы вышлем наше предложение факсом.
The goods will be delivered by post. – Товары доставят почтой.

Обратите внимание, что с названиями социальных сетей употребляется on:

He wrote to me on Facebook. – Он написал мне на Фейсбуке.
I follow Lady Gaga on Instagram. – Я слежу за Lady Gaga в Инстаграм.

7. By + способ платежа

By также нужен, когда вы называете способ платежа, опять же отвечая на вопрос “How?”:

By cheque – чеком
By card – банковской картой

Но если вы оплачиваете наличными, то понадобится предлог in:

pay in cash – оплата наличными

Кстати, больше нюансов и лексики на эту тему вы найдете в статье «Смотрите не перепутайте! Тема: Деньги»

8. By + Ing form (способ выполнения действия)

By указывает на метод, способ выполнения действия, отвечая на вопрос “How?” и объясняя какое действие необходимо, чтобы получить результат. В этом значении by употребляется с ING-form, и сочетание переводится на русский причастием или «путем чего-либо»:

How do you improve your English? – Как вы совершенствуете свой английский?
By practicing every day. – Практикуясь / путем ежедневной практики
I notified them by sending them a letter. – Я предупредил их, отправив им письмо.
You can save the file by clicking this button. – Вы можете сохранить этот файл, нажав эту кнопку.

Кроме того, отвечая на вопрос “How?” и объясняя, как действие было выполнено, by может заменить другие предлоги и сочетаться с разными частями речи:

They escaped by (through) the back door. – Они сбежали через заднюю дверь.

9. By c возвратными местоимениями

Возвратные местоимения (reflexive pronouns) в сочетании с предлогом by указывают на то, что действие было выполнено самостоятельно, без посторонней помощи:

I did it (all) by myself. – Я сделал это самостоятельно (без помощи).
They painted the house by themselves. – Они покрасили дом самостоятельно.

К слову, использование возвратных местоимений часто вызывает сложности, поэтому очень рекомендую вам вспомнить их особенности.

10. By + исполнитель действия в пассивном залоге

Вы наверняка помните, что пассивный залог используется, когда исполнитель действия неважен или неизвестен. Но бывают случаи, когда нам все же важно указать агента действия и определить, кем или чем оно выполняется:

The telephone was invented by Alexander Bell. – Телефон был изобретен Александром Беллом.
The damage was caused by the hurricane. – Повреждения были нанесены ураганом.
We were surprised by what they told us. – Мы были удивлены тем, что они нам сказали.

Если нужно задать вопрос об исполнителе действия, то используйте вопросительные слова who или what, а в конце вопроса предлог by:

Who was telephone invented by? – Кем был изобретен телефон?
What was the damage caused by? – Что причинило повреждение?

Однако отметьте себе, что если вы хотите указать в пассивном залоге предмет, инструмент, материал или ингредиент, при помощи которого осуществлялось действие, используется предлог with:

The door was opened with a crowbar. – Дверь открыли при помощи лома.
The toys are made with paper, plastic or rubber. – Игрушки делают из бумаги, пластмассы или резины.

Больше об этих и других нюансах в использовании пассивного залога в статье Passive Voice.

Как видите, случаи использования слова by не ограничиваются только указанием времени и места. Оказывается, что одно маленькое слово имеет столько значений и функций. Призываю вас уделять больше внимание маленьким словам в английском, ведь именно в понимании тонкостей и заключается настоящее мастерство! Согласны?
Пишите комментарии, если статья была полезна для вас, и обязательно изучите другие статьи в разделе Предлоги.

А если вам сложно открывать для себя нюансы английской лексики и грамматики самостоятельно, то преподаватели ENGINFORM всегда готовы провести вас в мир английского по вашему индивидуальному пути.
Мы не учим по шаблону, каждый наш студент обучается в своем темпе, и может корректировать программу в зависимости от своих целей.

На Общем курсе вы раз и навсегда разберетесь с грамматикой и научитесь применять теорию на практике, а после Разговорного курса забудете, что такое неуверенность и языковой барьер.

Посмотрите, что говорят об обучении наши студенты, и записывайтесь на бесплатное вводное занятие без промедления!

Предлоги в английском языке (Prepositions)

Фразовые предлоги
according to
согласно с
ahead of
перед, впереди
along with
вместе с, наряду с
apart from
помимо, кроме, не говоря о
as far as
насколько
as for
на счет, что до, что касается
as long as
пока, до тех пор, пока
as of
с, начиная, на момент
as opposed to
в отличие от
as regards
что касается, в отношении
as soon as
как только
as well as
а также, так же как
at the back of
за чем-то
at the end of
в конце
at the risk of
несмотря, рискуя
at the top of
на пределе
because of
из-за, по причине
by dint of
посредством, путем
by force of
силой, посредством, путем
by means of
посредством
by the side of
рядом, около, возле
by virtue of
в силу, на основании
by way of
через, ради, с целью
close to
почти, около
conformably to
соответственно с
contrary to
в противоположность
due to
вследствие, благодаря
except for
за исключением, кроме
far from
далеко не
for the sake of
ради
in accordance with
в соответсвии с, согласуясь с
in addition to
в добавок к
in back of
за
in case of
в случае, если
in connection with
в связи с
in consequence of
вследствие, благодаря
in favour of
в защиту, за, в пользу
in front of
в защиту, за, в пользу
in line with
в соответсвии
in memory of
в память о
in order to
из-за, для того, чтобы
in place of
вместо
in reference to
ссылаясь на, относительно
in regard to
относительно, что касается
in respect of
в отношении
in search of
в поисках
in spite of
несмотря на, хоть и
in (the) course of
в ходе
in the direction of
по направлению к
in the event of
в случае
in the habit of
по привычке, склонный к
in the middle of
в середине
in view of
ввиду, из-за
in want of
требующий, с намерением
inside of
в пределах
instead of
вместо
in need of
в нужде, нуждаясь, без
near to
около, почти, близко к
next to
рядом, близко
on account of
из-за, вследствие
on the part of
за, на совести
on top of
сверх, помимо, следом
opposite to
против, с другой стороны
out of
из, вне, из-за, вследствие
owning to
из-за, благодаря, по причине
regardless of
невзирая на, не считаясь с
right of
справа от
subsequent to
вследствие, в результате
thanks to
благодаря
up to
до, настолько
with a view to
с намерением, с целью
with an eye to / on
с намерением, с целью
with reference to
ссылаясь на, относительно
with regard to
относительно, в отношении
with respect of
что касается
with the exception of
за исключением
with the help of
с помощью, благодаря
 
Фразовые предлоги
according to
согласно с
ahead of
перед, впереди
along with
вместе с, наряду с
apart from
помимо, кроме, не говоря о
as far as
насколько
as for
на счет, что до, что касается
as long as
пока, до тех пор, пока
as of
с, начиная, на момент
as opposed to
в отличие от
as regards
что касается, в отношении
as soon as
как только
as well as
а также, так же как
at the back of
за чем-то
at the end of
в конце
at the risk of
несмотря, рискуя
at the top of
на пределе
because of
из-за, по причине
by dint of
посредством, путем
by force of
силой, посредством, путем
by means of
посредством
by the side of
рядом, около, возле
by virtue of
в силу, на основании
by way of
через, ради, с целью
close to
почти, около
conformably to
соответственно с
contrary to
в противоположность
due to
вследствие, благодаря
except for
за исключением, кроме
far from
далеко не
for the sake of
ради
in accordance with
в соответсвии с, согласуясь с
in addition to
в добавок к
in back of
за
in case of
в случае, если
in connection with
в связи с
in consequence of
вследствие, благодаря
in favour of
в защиту, за, в пользу
in front of
в защиту, за, в пользу
in line with
в соответсвии
in memory of
в память о
in need of
в нужде, нуждаясь, без
in order to
из-за, для того, чтобы
in place of
вместо
in reference to
ссылаясь на, относительно
in regard to
относительно, что касается
in respect of
в отношении
in search of
в поисках
in spite of
несмотря на, хоть и
in (the) course of
в ходе
in the direction of
по направлению к
in the event of
в случае
in the habit of
по привычке, склонный к
in the middle of
в середине
in view of
ввиду, из-за
in want of
требующий, с намерением
inside of
в пределах
instead of
вместо
near to
около, почти, близко к
next to
рядом, близко
on account of
из-за, вследствие
on the part of
за, на совести
on top of
сверх, помимо, следом
opposite to
против, с другой стороны
out of
из, вне, из-за, вследствие
owning to
из-за, благодаря, по причине
regardless of
невзирая на, не считаясь с
right of
справа от
subsequent to
вследствие, в результате
thanks to
благодаря
up to
до, настолько
with a view to
с намерением, с целью
with an eye to / on
с намерением, с целью
with reference to
ссылаясь на, относительно
with regard to
относительно, в отношении
with respect of
что касается
with the exception of
за исключением
with the help of
с помощью, благодаря
 

Предлог времени | 50+ полезных примеров предлогов времени AT, IN, ON

Предлог времени на английском языке! Выучите список предлогов времени с помощью AT, IN, ON: в сумерках, в полдень, ночью, в полдень, в январе, в 1970-х годах, в 21 веке, в Рождество, в пятницу, в отпуске… с возможностью печати на ESL инфографика.

Узнать больше о предлоге места на английском языке

Предлог времени

Есть три основных предлога времени: at, in, on

Предлоги времени: В

«At» используется для точного времени

Вот список предлогов с At:

  • На 10.30:00
  • В 8 часов
  • Перед сном
  • За завтраком
  • На Рождество
  • На рассвете
  • В обеденное время
  • В сумерках
  • В полдень
  • Ночью
  • В полдень
  • На юге
  • На рассвете
  • На закате
  • В десять часов
  • В то время
  • В начале
  • В конце
  • На данный момент
  • В настоящее время
  • Одновременно
  • В выходные

Предлоги времени: В

«In» обозначает месяцы, годы, десятилетия, столетия и длительные периоды времени

Вот список предлогов с In:

  • Через 16 лет
  • 1991 г.
  • В декабре
  • Январь
  • В 1970-е годы
  • В 21 веке
  • В 70-е годы
  • Днем
  • В рождественские каникулы
  • В темноте
  • Вечером
  • В будущее
  • Утром
  • В прошлом
  • В семидесятые
  • Летом
  • В этом веке

Предлоги времени: на

«Вкл» используется для дней и дат

Вот список предлогов с On:

  • Летним вечером
  • В Рождество
  • На Рождество
  • В пятницу
  • В отпуске
  • 3 января
  • В день рождения
  • В день моей свадьбы
  • В тот день
  • 10 числа
  • 10 января
  • В первый день
  • В последний день
  • Во вторник вечером
  • В среду
  • Западный день

Предлоги времени | Инфографика

предлогов места: at, in, on | Грамматика

Обычно мы используем:

  • на для ТОЧКИ
  • в для ЗАКРЫТОГО ПОМЕЩЕНИЯ
  • на для ПОВЕРХНОСТИ
в точке
в
ЗАКРЫТОЕ ПОМЕЩЕНИЕ
на ПОВЕРХНОСТИ
на углу в саду на стене
на остановке в Лондоне на потолке
у дверей во Франции на дверь
вверху страницы в ящике на крышке
в конце дороги в кармане этаж
у входа в моем кошельке на ковре
на перекрестке в корпусе в меню
на стойке регистрации в машине на странице

Посмотрите на эти примеры:

  • Джейн ждет вас на автобусной остановке .
  • Магазин по адресу конец ул.
  • Мой самолет остановился в Дубае и Ханое и прибыл на в Бангкок с двумя часами позже.
  • Когда вы приедете на офис?
  • Вы работаете в офисе?
  • У меня встреча в Нью-Йорке.
  • Вы живете в Японии?
  • Юпитер — это в Солнечной системе.
  • Имя автора на обложке книги .
  • Нет цен по в этом меню.
  • Вы стоите на моей ноге.
  • На стене была табличка «Не курить» .
  • Я живу на 7-м этаже на 21 Oxford Street в Лондоне.

Обратите внимание на использование предлогов места в , в и на в этих стандартных выражениях:

Слева
при в по
дома в машине в автобусе
в работе в такси в поезде
в школе в вертолете в самолете
в университете в лодке на теплоход
в колледже в лифте (лифте) на велосипеде, на мотоцикле
вверху в газете на коне, на слоне
внизу в небе по радио, по телевидению
сбоку подряд , справа
в приемной на Оксфорд-стрит, в пути
Предлоги места Полный список предлогов, а также примеры и тесты можно найти в электронной книге English Prepositions List в формате PDF от основателя EnglishClub Йозефа Эссбергера.Я проиллюстрирован примерами предложений, тестами и ответами.

Wora Tularuk ⭐⭐⭐⭐⭐
… колодец

Примеры предлогов

Предлог — важная часть английского языка. Он используется, чтобы показать связь между существительным или местоимением в предложении и другим словом в предложении. В предложении после предлога всегда должно стоять существительное или местоимение. За ним никогда не может идти глагол.

Существует множество примеров предлогов, которые помогут понять, как части предложения сочетаются друг с другом и как применяются правила, когда дело доходит до использования предлога в предложении.

Примеры предлогов

Существует пять различных типов предлогов:

  • Простые предлоги
  • Двойные предлоги
  • Составные предлоги
  • Предлоги причастных
  • Фразовые предлоги

Простые предлоги такие слова, как на , на , на , на , на , на и на .Эти общие предлоги можно использовать для описания места, времени или места.

Вот несколько примеров общих предлогов, используемых в предложениях:

  • Он сел на стул.
  • В холодильнике есть молоко .
  • Она прятала под столом.
  • Кошка прыгнула с счетчика.
  • Он проехал по мосту .
  • Она потеряла кольцо на пляже .
  • Книга принадлежит Энтони.
  • Они сидели около дерева.
  • Сегодня мы запускаем в зале .
  • Солнце находится на выше облаков.
  • Она живет около своего места работы.
  • Она нарисовала рисунок карандашом .
  • Плавал на озере.
  • Я прошел по улице.
  • Находим ключ на замок .
  • Автомобиль проехал через тоннель .
  • Получил посылку от друга.
  • Эта песня мне понравилась с 1999.
  • Она поставила цветы на в окне.
  • Еда была размещена на столе.

Двойные предлоги

Двойные предлоги — это два простых предлога, используемых вместе, часто указывающих направление. Некоторые примеры: на , на , на , на , на .

  • Когда-то с по жила прекрасная принцесса.
  • Ребенок залез на стол .
  • Это от до нас, чтобы найти ответ.
  • Громкий шум доносился из стадиона.
  • Она никогда не покидает без телефона .
  • Птица сидела на вершине дуба.
  • Гусеница превратила в бабочку.
  • Мне не удалось получить из на прием.

Составные предлоги

Составные предлоги (или сложные предлоги) состоят из двух или более слов, обычно простого предлога и другого слова, для обозначения местоположения. Некоторые примеры: в дополнение к и в середине .

  • Она села напротив Мари.
  • Я присутствовал на собрании от имени моей компании.
  • Мы были посреди шторма.
  • У него сегодня физический класс в дополнение к его обычным занятиям.
  • Он поднял пенни из-под дивана.
  • Помимо пения , она также играет на пианино в баре.
  • Моя машина припаркована перед почтовым ящиком .
  • Погода будет хорошей в эти выходные по Том.

Предлоги причастия

Предлоги причастия имеют окончания, такие как -ed и -ing.Примерами являются такие слова, как с учетом , с учетом , относительно, с учетом .

  • Интересует все, что касается лошадей.
  • Он работает на одной работе в течение дня и другой ночью.
  • Собака держала за за ним домой.
  • Все соседи были в том числе новый.
  • Директор задавала вопросы относительно ее поведения.
  • Учитывая его лет, он проделал большую работу.
  • Он был разочарован ситуацией.
  • Учитель сказал, что не разговаривает во время класса.

Предлоги фразы

Предлоги фразы (или предложные фразы) включают предлог, объект и модификатор объекта. Примеры включают такие фразы, как вовремя , дома , перед классом и на полу .

  • Я приеду на конференцию вовремя .
  • Бейсбол был отменен после сильного дождя .
  • Джон нашел свою домашнюю работу под кроватью .
  • Детям понравились подарки от бабушек и дедушек .
  • Ему удалось получить с небольшой помощью .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *