Еда на испанском: Испанские слова и выражения по теме «Фрукты, овощи, ягоды и орехи» – Castellano.su

Испанские слова и выражения по теме «Фрукты, овощи, ягоды и орехи» – Castellano.su

В этой статье перечислены названия наиболее популярных овощей, фруктов, ягод и орехов.

La fruta (Фрукты)

la manzana — яблоко

la pera — груша

la ciruela — слива

el melón — дыня

la sandía — арбуз

el albaricoque — абрикос

el melocotón — персик

el plátano — банан

las uvas — виноград

Примеры.

Compramos una cesta de peras en el mercado. — Мы купили на рынке корзину груш.

Desayunamos una rica ensalada de melón, papaya y plátano. — Мы позавтракали вкусным салатом из дыни, папайи и банана.

Vamos a comprar unos tomates y un racimo de uvas. — Давай купим помидоров и гроздь винограда.

 

Las frutas cítricas (Цитрусовые фрукты)

la naranja — апельсин

el limón — лимон

el pomelo — грейпфрут

la lima — лайм

Las frutas exóticas (Экзотические фрукты)

el aguacate — авокадо

el coco — кокос

el higo — инжир, смоква

el kiwi — киви

el  mango — манго

la piña — ананас

 

Las legumbres/ los vegetales/ las verduras (Овощи)

el tomate — помидор

la cebolla — лук

el maíz — кукуруза

la col — капуста

la calabaza — тыква

la zanahoria — морковь

el pepino — огурец

el pimiento — перец

las habas — бобы

los guisantes — зеленый горошек

las judías verdes — зеленые бобы

la berenjena — баклажан

el calabacín — кабачок

la coliflor — цветная  капуста

las patatas/ papas — картофель

la lechuga — салат-латук

el brécol — брокколи

Примеры.

Pusimos a hervir unas papas, zanahorias y col. — Мы отварили немного картофеля, моркови и капусты.

La escalivada es un plato catalán que tiene pimiento rojo y berenjena. — Эскаливада — это каталонское блюдо, содержащее красный перец и баклажаны.

Hice tarta de calabaza como postre. — Я приготовила тыквенный пирог на десерт.

 

Las bayas (Ягоды)

la fresa — клубника

la frambuesa — малина

la mora — ежевика

la grosella negra/roja — черная/красная смородина

 

Las nueces (Орехи)

la almendra — миндаль

el anacardo — кешью

la avellana — фундук, лесной орех

el pistacho — фисташка

la nuez de Brasil — бразильский орех

Поделитесь записью

Испанские слова и выражения по теме «Кухня и приготовление пищи» – Castellano.su

В этой заметке Вы найдете испанские слова и выражения, связанные с кухней, кухонной утварью и приготовлением пищи.

 

Основной вокабуляр

en la cocina — на кухне

la mesa — стол

la silla — стул

la taburete — табурет

el armario — шкаф

el cajón —  ящик

el estante — полка

la pila — раковина

la nevera — холодильник

el cubo de la  basura — мусорное ведро

el lavaplatos/ lavavajillas — посудомоечная машина, раковина (L.Am.)

la lavadora — стиральная машина

la secadora — сушильная машина

la batidora — миксер

 

Посуда

el plato — тарелка

la taza — чашка

el tazón — миска, бокал

el vaso —  стакан

la jarra — кувшин

la tetera — чайник

la azucarera — сахарница

la cuchara (sopera/ de postre) — ложка (суповая/ десертная)

el cuchillo (para cortar pan/ para cortar legumbres) — нож (хлебный/ для овощей)

el tenedor — вилка

Примеры.

Trajo los platos del armario y los puso en la mesa. — Он принес тарелки из шкафа и поставил их на стол.

Por favor, saca la jarra de leche de la nevera y ponla en la mesa. — Пожалуйста, достань кувшин молока из холодильника, и поставь его на стол.

Necesité una hora para fregar todos los platos de la pila. — Мне понадобился час, чтобы вымыть все тарелки в раковине.

Coloca los platos sucios en el lavavajillas. — Положи грязную посуду в посудомоечную машину.

 

Приправы

la sal — соль

la pimienta — перец

la mostaza — горчица

 

Полезные глаголы

mezclar —  смешать

cortar — резать

pelar — чистить, снимать кожуру

batir — взбивать

asar — жарить, обжаривать

cocer (al horno) — запекать (в духовке)

hervir — варить, кипятить

cocer al vapor — готовить на пару

asar a la parrilla — жарить на гриле

Примеры.

Mezcla la leche con la harina y bate bien. — Смешайте молоко с мукой и как следует взбейте.

Vamos a asar unos pollos este sábado en el patio trasero.  — В эту субботу мы будем жарить курицу на заднем дворе.

Поделитесь записью

Слова по теме — Еда, продукты.

04 Май

Раздел «Еда» познакомит Вас с испанскими названиями продуктов – сюда относятся различные виды овощей, фруктов, мяса, сортов рыбы, хлебобулочных изделий, молочных продуктов и напитков.

Слово или фраза Испанский эквивалент Транскрипция
Завтрак Desayuno Дэсайюно
Обед Almuerzo Альмуэрзо
Ужин Cena Сена
Хлеб Pan Пан
Кофе Café Кафе
Чай Тэ
Сок Jugo Хуго
Мороженое Helado Еладо
Вода Agua Ахуа
Пиво Cerveza Сэрвэса
Вино Vino Бино
Соль Sal Саль
Перец Pimienta Пимьента
Мясо Carne Карнэ
Рыба Pescado Пэскадо
Птица Pájaro Пахаро
Овощи Verduras Вэрдурас
Фрукты Frutas Фрутас
Говядина Carne de vaca Карнэ дэ бака
Бифштекс Filete Филете
Ростбиф Carne asada Карнэ асада
Свинина Cerdo Сэрдо
Ветчина Jamón Хамон
Ребрышко Costillas Костийяс
Жаркое Asado Асадо
Теленок Ternero Тэрнеро
Эскалоп Escalope Эскалёпе
Ягненок Cordero Кордеро
Отбивная Picar Пикар
Краб Cangrejo Кангрэхо
Камбала Platija Плятиха
Устрица Ostra Остра
Креветка Camarón Камарон
Омар Langosta Лянгоста
Молоко Leche Лече
Масло Petróleo Пэтролео
Сметана Crema agria Крэма агриа
Йогурт Yogur Ёгур
Сыр Queso Кесо
Творог Requesón Рэкесон
Варенье Mermelada Мермелада
Йогурт Yogur Ёгур
Яйцо Huevo Уэао
Шоколад Chocolate Чоколатэ
Фруктовый сок Zumo de frutas Сумо де фрутас
Сахар Azùcar
Азукар
Картофель Papas Папас
Томаты Tomates Томатэс
Огурец Pepino Пэпино
Морковь Zanahoria Санаория
Лук Arco Арко
Салат Ensalada Энсаляда
Зеленые бобы Judías verdes Хидиас вэрдэс
Зеленый горошек Chicharo verde Чичаро вэрдэ
Яблоко Manzana Мансана
Банан Plátano Плятано
Апельсин Naranja Наранха
Груша Pera Пэра
Грейпфрут Pomelo Помэло
Виноград Uvas Увас
Лимон Limón Лимон
Ананас Piña Пинья
Абрикос
Albaricoque
Альбарисоке
Персик Melocotón Мелокотон
Земляника Fresa Фреса
Вишня / черешня Cereza / cherry Сэрэса/чери
Горчица Mostaza Мостаса
Перец Pimienta Пимьента
Масло Aceite Асэйте
Уксус Vinagre Винагрэ
Приправа Condimento Кондимэнто
Лук Arco Арко
Чеснок Ajo Ахо
Шпинат Espinacas Эспинакас
Петрушка Perejil Пэрэхиль
Орегано (душица, майоран) Orégano (orégano, mejorana) Орэгано (орэгано, мэхорана)
Корица Canela Канэля
Острый перец молотый Pimienta en polvo caliente Пимьента ен польво калиентэ
Лавровый лист Hoja de laurel Оха дэ лаурэль
Спаржа Espárragos Эспарагос
Сельдерей Apio Апийё
Кислая капуста Col agria Коль агрия
Гриб Seta Сэта
Мука Harina Арина
Зерно Grano Грано
Рис Arroz Арос
Овсяная каша Harina de avena Арина дэ авена

Еда — Comida — Учим испанский язык

comida f. еда
pan m. хлеб
tostada f. тост
bocata m. бутерброд
tapas f., pl. легкие закуски
huevos m., pl. яйца
huevos fritos яичница
arroz m. рис
sopa f. суп
bebidas f., pl. напитки
té m. чай
café m. кофе
café cortado кофе с каплей молока
cacao m. какао
vino m. вино
agua f. вода
carne f. мясо
salchichas f., pl. колбаски
bacón m. корейка
res f. говядина
jamón m. ветчина
chuleta f. отбивная котлета
pollo m. курица
pato m. утка
pescado m. рыба
sardina f. сардина
salmón m. лосось
atún m. тунец
mariscos m., pl. морепродукты
gambas f., pl. креветки
langosta f. омар
calamar m. кальмар
legumbres m. овощи
patata f. картофель
pimiento m. болгарский перец
tomate m. помидор
pepino m. огурец
cebolla f. лук
ajo m. чеснок
oliva f. оливка
frijol m. фасоль
maíz m. кукуруза
frutas f., pl. фрукты
naranja f. апельсин
mandarina f. мандарин
pomelo m. грейпфрут
еда лайм
хлеб лимон
тост слива
бутерброд вишня
легкие закуски груша
яйца яблоко
яичница клубника
рис арбуз
суп виноград
напитки дыня
чай ананас
кофе банан
кофе с каплей молока персик
какао заправка
вино масло (жидкое)
вода оливковое масло
мясо подсолнечное масло
колбаски сливочное масло
корейка майонез
говядина уксус
ветчина кетчуп
отбивная котлета соус
курица молочные продукты
утка молоко
рыба сыр
сардина творог
лосось сливки
тунец сметана
морепродукты йогурт
helado m. мороженое
dulces m., pl. сладкое
galletas f., pl. печенье
pastel m. пирожное
tarta f. торт
postre m. десерт
chocolate m. шоколад
azúcar m. сахар
miel f. мед
especias y verduras приправа и зелень
sal f. соль
pimiento m. перец
albahaca f. базилик
azafrán m. шафран.
coriandro m. кориандр
hinojo m. укроп
perejil m. петрушка

50 устойчивых выражений испанского языка, связанных с едой

50 EXPRESIONES IDIOMÁTICAS RELACIONADAS CON LA COMIDA

 

1. ¡Y un jamón! (И один хамон!) — Ни за что!

2. Me importa un pimiento/pepino (мне это важно как перец/огурец) —
Мне это по барабану

3. Ponerse rojo como un tomate (стать красным, как помидор) — покраснеть

4. Ser más bueno que el pan (быть лучше, чем хлеб) — Быть добряком

5. Ser pan comido (быть съеденным хлебом) — быть очень простым

6. Dársela con queso (дать ему ее с сыром) — обмануть, провести кого-то, оставить в дураках

7. ¡Vete a freír espárragos! (иди жарить спаржу) — иди ты к черту!

8. Cortar el bacalao (резать треску) — Заправлять делами (например, в доме)

9. Dar la vuelta a la tortilla (перевернуть тортилью) —
совершить решительный поступок, резко изменить ситуацию волевыми действиями

10. Dar calabazas (дать тыквы) — провалить экзамен, отшить (к.-л.)

11. Ser del año de la pera (быть с года груши) — быть очень давним

12. Dar las uvas (a alguien) (дать виноград кому-то) —
когда что-то происходит очень долго, надо долго ждать, время затягивается, когда кто-то «тормозит».

13. Tener una merluza (иметь рыбу хек) — быть в стельку пьяным

14. Estar como un queso (быть как сыр) — быть очень красивой, аппетитной (о девушках)

15. Ponerse/ estar como un flan (быть как флан) — очень нервничать

16. Descubrir el pastel (открыть пирог) — раскрыть «секрет» какой-то ситуации

17. Estar de mala uva/estar de mala leche (быть с плохим виноградом/молоком) — быть в плохом настроении

18. Tener mala leche (иметь плохое молоко) — иметь плохой характер

19. Ser la leche (быть молоком) — быть чем-то из ряда вон выходящим (как в хорошем, так и в плохом смысле)

20. Sacarle las castañas del fuego (a alguien) (вынимать для кого-то каштаны из огня) — расплачиваться своими боками, отдуваться за кого-то

21. Tener una torrija/ipanada/estar ipanado (быть торрихой (медовой гренкой)/ пирогом/ быть «пироговым») — ничего не понимать

22. Tener un cacao mental (иметь ментальное какао) — иметь кашу в мозгах, в голове

23. Darse una torta (дать себе лепешку) — удариться обо что-то

24. Ponerse como una sopa (стать как суп) — вымокнуть до нитки

25. Ser un chorizo (быть колбасой) — быть вором

26. Estar aplatanado/amorcillado (быть «обананенным», «околбасенным») —
быть смертельно уставшим и поэтому находиться в «одурманенном», замутненном состоянии разума, быть рассеянным, не мочь сконцентрироваться

27. Estar hecho un fideo (сделаться макарониной) — очень похудеть

28. Dar una piña/leche (дать ананас/молоко) — наддать

29. Contigo pan y cebolla (с тобой хлеб и лук) — с тобой хоть в огонь, хоть в воду ( о парах, готовых пройти друг с другом все испытания жизни)

30. Pasárselo pipa (провести его семечкой) — очень хорошо, классно провести время

31. Ser carne de cañón (быть пушечным мясом) — быть тем, кто первым подвергается опасности

32. Ser la pera (быть грушей) — быть чем-то необычным, интересным

33. Pedirle peras al olmo (просить груш у вяза) — просить невозможного

34. Ser un melón (быть дыней) — быть непонятливым (ласково)

35. Buscarse/ganarse los garbanzos (искать/зарабатывать бобы) — зарабатывать себе на жизнь

36. Ser la monda (быть кожуркой) — быть чем-то экстравагантным, прикольным

37. 1) Ese bollo no se ha cocido en su horno (эта булочка пеклась не в своей духовке) /
      2) ese garbanzo no se ha cocido en su olla (этот боб не варился в своем горшке) — это не оригинальный документ (произведение), плагиат

38. Comida basura (еда мусор) — фастфуд

39. ¡Ostras! (Устрицы!) — Ничего себе! Отпад! Черт побери!

40. La flor y nata (цветы и сливки) — сливки, самое лучшее, избранное

41. Pasar la patata caliente (передавать горячую картошку) — перекладывать ответственность на другого, заниматься чем-то опасным, ответственным

42. Estar/andar en el ajo (быть/идти в чесноке) — быть в курсе дела

43. ¡Ahí está el ajo! (там чеснок!) — вот в чем вся соль дела, вся суть вопроса

44. Estar asado (быть жаренным) — умирать от жары

45. Ser media naranja (быть половинкой апельсина) — быть второй половинкой

46. Ser una patata (быть картошкой) — быть ерундой

47. Pasta (паста, макароны) — деньги

48. Coger a alguien con las manos en la masa (взять кого-то с руками в тесте) —
поймать с поличным

49. Estar a pan y agua — сидеть на хлебе и воде

50. Llamar al pan, pan y al vino, vino (называть хлеб хлебом, а вино вином) —
называть вещи своими именами

51. Ser una castaña (быть каштаном) — быть очень скучным

52. El horno no está para bollos (духовка сейчас не для булочек) — ситуация такая, что мы не в силах ее изменить

53. Estar para mojar pan (быть таким, что хочется хлеб обмакнуть) — быть очень привлекательным, красивым


еда на испанский — Русский-Испанский

Мы едем туда на выходные.

Nos dirigimos hacia allá, para el fin de semana.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Он обеспечил детей едой, одеждой и обувью.

Él proporcionó a los niños comida, ropa y zapatos.

tatoeba tatoeba

Добыла для семьи еду.

Yo proporciono comida a esta familia.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе.

Se necesitan unas 10 calorías para producir cada caloría de comida que consumimos en Occidente.

ted2019 ted2019

Менее чем через сутки американские военные самолеты приступили к доставке 400 000 порций халяльной еды со складов в Дубае.

Antes de que transcurriera un día, aeronaves militares estadounidenses empezaron a distribuir 400.000 comidas acordes con la ley islámica procedentes de Dubai.

UN-2 UN-2

Мы едим и зарабатываем деньги, чтобы наслаждаться жизнью.

Comemos y hacemos dinero para poder disfrutar de la vida.

ted2019 ted2019

Я приготовил еду для тех, кто изолирован.

Hay que prepararla comida para los que están aislados.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Едем его брать.

Vamos a detenerlo.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Так как организму путешественника нужно приспособиться к новым штаммам бактерий в атмосфере, пище и воде, в первые несколько дней особенно важно следить за тем, что вы едите.

Dado que el cuerpo se ha de ajustar a nuevas cepas de bacterias del aire, a la comida y al agua, es esencial vigilar la alimentación los primeros días.

jw2019 jw2019

Не нужна нам твоя еда.

No necesitamos tu comida.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Тамошняя еда осточертела.

Odia la comida.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

И когда врач приходит на вызов больного, он знает его рост, вес, есть ли дома еда, живёт ли семья в приюте.

Y cuando el doctor comienza la consulta, sabe la altura, el peso, si hay comida en casa, si la familia vive en un refugio.

QED QED

Холерой чаще всего заражаются, когда пьют воду или едят пищу, загрязненную фекалиями больного человека.

Por ejemplo, mucha gente contrae el cólera al consumir agua o alimentos contaminados con excrementos de personas infectadas.

jw2019 jw2019

Куда мы едем?

¿ Dónde vamos?

opensubtitles2 opensubtitles2

У меня есть китайская еда.

Tengo comida china.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Цыгане и некоторые другие жители сельских районов едят ежиное мясо, запекая ежа в глине.

Los gitanos y otra gente del campo comen erizos, que asan con la piel cubierta de arcilla.

jw2019 jw2019

для поджаривания на гриле еды, поскольку уголь был «пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется» согласно статье # (а), и таким образом соответствовал требованиям договора

De hecho, según la Cámara, el carbón podía utilizarse para “fines gastronómicos ”, por ejemplo para asar comida a la parrilla, razón por la cual era “apto para los usos a que ordinariamente se destinan mercaderías del mismo tipo” conforme a lo dispuesto en el artículo # ) a) y por ello era conforme al contrato

MultiUn MultiUn

Если нам будет нужно, мы заберем вашу еду.

Si la queremos, cogeremos la jodida comida.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я еду сейчас!

¡ En este momento me voy!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

У нас вообще еды нет.

No tenemos comida.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Еда была тёплой?

¿Y la comida estaba caliente?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Так почему же мы до сих пор не едим насекомых?

Entonces ¿por qué no comemos insectos?

ted2019 ted2019

о том, как Ричар Дрейус ел собачью еду.

Richard Dreyfuss agachado comiendo comida de perro.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Бод мог увидеть ее лицо даже в еде

Pod le podía ver hasta en su comida

opensubtitles2 opensubtitles2

Я трачу большую часть своего дня представляя, как ты давишься едой.

Paso grandes partes del día imaginándome como te atragantas con la comida.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Еда по-испански | Перевод с английского на испанский

еда [fuːd]

существительное

(еда) comida (f); (продукт питания) alimento (м); (для растений) abono (m)

У меня в доме не осталось еды no me queda comida en casa; нам нужно купить сено еды que comprar cosas de comer; она дала ему еду le dio de comer; еда в отеле была ужасной La Comida в эпоху рокового отеля; еда здесь хорошая, как всегда; он любит простую пищу — le gustan las comidas sencillas; стоимость еды el coste de la alimentación; отправлять еду и одежду enviar alimentos y ropa; отказаться от еды estar desganado

дать пищу для размышлений ser motivo de reflexión

modifier

пищевая добавка (n) aditivo (m) alimenticio

food help (n) ayuda (f) alimenticia

Восточная Европа собирается получат более 2 миллионов тонн продовольственной помощи в этом году В Эфиопии пятьдесят грузовиков, доставляющих экстренную продовольственную помощь в северную провинцию Тигрей, достигли столицы провинции

пищевая цепь (n) кадена (f) alimenticia

продовольственная культура (n) cosecha (f) de alimentos

миксер (n) batidora (f)

food parcel (n) paquete (m) de alimentos

пищевое отравление (n) интоксикация (f) alimenticia

цены на продукты (n) (m) de los alimentos

пищевая промышленность (n) preparación (f) de alimentos

кухонный комбайн (n) робот (m) de cocina

пищевой продукт (n) producto (m) alimenticio; съедобный (m)

Новые правила требуют, чтобы на этикетках указывалась питательная ценность практически каждого продаваемого упакованного пищевого продукта…возможность того, что BSE может передаваться людям через пищевые продукты, изготовленные из зараженного крупного рогатого скота

рацион питания (n) racionamiento (m) de víveres

food science (n) ciencia (f) de la alimentación

food shop (n) ) tienda (f) de пищевые продукты

талоны на питание (n) (США) cupón para canjear por comida que reciben las personas de pocos recursos

продовольственная субсидия (n) subvención (f) alimenticia

продовольственные товары (n) víveres ( m)

food supply (n) suministro (m) de alimentos

food technology (n) tecnología (f) de la alimentación

пищевая ценность (n) доблесть (m) nutritivo

Как заказать еду на испанском ( Простые фразы и вопросы)

Планируете поездку и не уверены как заказать еду на испанском ?

В этом посте и видео вы узнаете основы заказа еды на испанском языке. Предпочитаете распечатанный список? Вот 11 испанских фраз, которые можно использовать в ресторане.

Как заказать еду на испанском языке

Смотреть на YouTube

Заказ еды в ресторане требует серьезного диалога — множества вопросов и ответов.

Понимание региональных кулинарных традиций

Во время путешествия всегда спрашивайте у местных:

  • Какая типичная еда в этом регионе? ¿ Cuál es la comida típica de esta región? (kwahl ehs lah koh-mee-dah tee-pee-kah deh ehs-tah reh-hee-ohn)
  • Что посоветуете? — ¿ Qué me Recomienda? (keh meh reh-koh-mee-ehn-dah) Не бойтесь спросить официанта, что он или она порекомендует.- fluentu.com

Разговор с официантом

Вам не нужно болтать с официантом, но было бы неплохо иметь возможность сделать больше, чем просто объявить свое блюдо или указать на меню. Эти фразы помогут упростить обмен:

1. Quiero…. (Я хочу….)
2. Me gustaría… (Я хочу….)
3. ¿Me trae….? (Не могли бы вы принести мне… ..)
4. La cuenta, por Favor. (Пожалуйста, чек.)
5. ¿Hay algún plato especial hoy? (Есть ли сегодня особенная?)

через говорящее латино.com

Что может вам сказать официант

  • ¿Desea algo? = Хочешь чего-нибудь?
  • ¿Desea algo de comer? = Хотите что-нибудь поесть?
  • ¿Desea algo de tomar? = Хочешь чего-нибудь выпить?
  • ¿Desea algo más? = Хотите что-нибудь еще?
  • ¿Desea más café? = Хотите еще кофе?
  • ¿Desea algún postre? = Хочешь пустыни?
  • ¿Desea alguna sopa? = Хочешь супа?

через rypeapp.com

Вот несколько простых фраз, которые можно использовать в испаноязычных аэропортах.

Больше изучения испанского

Твоя очередь

Как вы заказываете еду в ресторане? Что самое смешное, что вы заказали по ошибке?

Помечено как: изучение языка, испанский язык

слов о еде на испанском

Очень важно выучить основные слова испанского языка, посвященного кулинарии.Вы можете сделать это здесь! Выучите их на испанском с помощью нашего мини-курса, приведенного ниже, в том числе нашего учебного зала, игр и викторин. Не забывайте подписываться, ставить лайки и делиться!

Английский Испанский
закуска el aperitivo
авокадо эль агуакате
говядина la carne de res
завтрак эль Desayuno
цветная капуста la coliflor
сельдерей el apio
сыр el queso
курица эл. Полло
десерт el postre
ужин la cena
яйцо эль-хуево
рыба (приготовленная) el pescado
Продукты питания La comida
картофель фри лас папас фритас
Английский Испанский
гамбургер la hamburguesa
хот-дог эль хот-дог
салат ла лечуга
обед el almuerzo
основное блюдо плато / платилло принципал
молоко la leche
свинина эль-пуэрко
картофель лас-папас
салат la Ensalada
бутерброд эль сандвич / эль бокадильо
суп ла сопа
сахар эль-азукар
индейка эль паво
вода эль-агуа

Изучение испанских слов о еде

Если вы не просто спасли мир, вы, вероятно, очень голодны.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *