Esperar — спряжение испанского глагола
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
All Tenses of the Spanish Verb «esperar» at a glance.
All Tenses of the Spanish Verb «esperar» at a glance.Быстрые ссылки
Онлайн-испанский с Fluento
В Fluento мы стремимся предоставить самое лучшее и ценное в онлайн-обучении на испанском языке. Мы тесно сотрудничаем с нашими учителями и мы гарантируем самые высокие стандарты учебных материалов и преподавания.
Обзор спряжения испанского глагола esperar. Все глагольные времена перечислены ниже, включая индикативные, сослагательные, условные и императивные.
Перейдите в список Fluento из 100 испанских глаголов.
Infinitivo: | esperar |
Participio: | esperado |
Gerundio: | esperando |
Indicativo | |||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
Subjuntivo | |||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
Condicional | |||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
Imperativo | |||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||
Перейдите в список Fluento из 100 испанских глаголов.
Быстрые ссылки
Вернуться к началу
форма, употребление + 2 теста
Pretérito Indefinido — это неопределенное прошедшее время, которое используется при описании законченных действий в прошлом. Обычно эти действия не связанны с настоящим. На русский язык глаголы в форме Pretérito Indefinido чаще всего отвечают на вопрос: «что сделал?».
Давайте приведем примеры употребления Pretérito Indefinido:
- Mi amigo compró un coche la semana pasada. – Мой друг купил машину на прошлой неделе.
- Mi hermano trabajó durante 3 años en esa empresa. – Мой брат проработал в этой компании 3 года.
- El 16 de Septiembre de 1810 comenzó la guerra de independencia. – Война за независимость началась 16 сентября 1810 года.
- El mes pasado tuve poco trabajo. – В прошлом месяце у меня было мало работы.
Как образуется Pretérito Indefinido
Спряжение глаголов в Pretérito Indefinido
Прежде чем перейти к формам глагола в Pretérito Indefinido, давайте вспомним, что в испанском языке существуют 3 спряжения глаголов. Спряжение (conjugación) определяется окончанием глагола: -ar, -er, -ir. Форма глагола в разных временах будет зависеть от спряжения:
- 1 спряжение (-ar): hablar, trabajar, llegar, lograr.
- 3 спряжение (-ir): vivir, escribir, sentir, repetir.
При спряжении глагола меняется только окончание, а основная часть остается неизменной. Например, в словах hablar, trabajar, comer, vivir основной частью является habl-, trabaj-, com-, viv-, которая не меняется при спряжении. При этом окончание глагола -ar, -er, -ir будет разной во всех временах.
Также форма глагола в настоящем времени будет зависеть от лица и числа существительного или местоимения. В зависимости от этого глагол будет иметь 6 основных форм:
- yo – я
- tú – ты
- él/ella/Usted – он/она/вы (уваж.)
- nosotros/nosotras – мы
- vosotros/vosotrosas/Ustedes – вы
- ellos/ellas – они
В прошедшем неопределенном времени Pretérito Indefinido окончание глагола меняется следующим образом:
I спряжение (-ar) | II спряжение (-er) | III спряжение (-ir) |
|
---|---|---|---|
yo | -é | -í | -í |
tú | -aste | -iste | -iste |
él/ella/Vd | -ó | -ió | -ió |
nosotros/as | -amos | -imos | -imos |
vosotros/as | -asteis | -isteis | -isteis |
ellos/ellas/Vds | -aron | -ieron | -ieron |
Обратите внимание, что глаголы второго и третьего спряжения в Pretérito Indefinido спрягаются одинаково. А также в первом и третьем лице единственном числе окончание будет ударным. Например, проспрягаем глаголы трех спряжений (terminar, vender, abrir) в Pretérito Indefinido:
terminar (заканчивать) | vender (продавать) | abrir (открывать) |
|
---|---|---|---|
yo | terminé | vendí | abrí |
tú | terminaste | vendiste | abriste |
él/ella/Vd | terminó | vendió | abrió |
nosotros/as | terminamos | vendimos | abrimos |
vosotros/as | terminasteis | vendisteis | abristeis |
ellos/ellas/Vds | terminaron | vendieron | abrieron |
Другие примеры спряжения глаголов в Pretérito Indefinido
Примеры с глаголами 1 спряжения:
aceptar (принимать) | entrar (входить) | llamar (звать) |
|
---|---|---|---|
yo | acepté | entré | llamé |
tú | aceptaste | entraste | llamaste |
él/ella/Vd | aceptó | entró | llamó |
nosotros/as | aceptamos | entramos | llamamos |
vosotros/as | aceptasteis | entrasteis | llamasteis |
ellos/ellas/Vds | aceptaron | entraron | llamaron |
Примеры с глаголом 2 спряжения:
comer (есть) | prender (включить) | beber (пить) |
|
---|---|---|---|
yo | comí | prendí | bebí |
tú | comiste | prendiste | bebiste |
él/ella/Vd | comió | prendió | bebió |
nosotros/as | comimos | prendimos | bebimos |
vosotros/as | comisteis | prendisteis | bebisteis |
ellos/ellas/Vds | comieron | prendieron | bebieron |
Примеры с глаголом 3 спряжения:
escribir (писать) | permitir (разрешать) | recibir (получать) |
|
---|---|---|---|
yo | escribí | permití | recibí |
tú | escribiste | permitiste | recibiste |
él/ella/Vd | escribió | permitió | recibió |
nosotros/as | escribimos | permitimos | recibimos |
vosotros/as | escribisteis | permitisteis | recibisteis |
ellos/ellas/Vds | escribieron | permitieron | recibieron |
Примеры предложений с Pretérito Indefinido
Примеры утвердительных предложений в Pretérito Indefinido:
- Ella vendió su bicicleta vieja. — Она продала свой старый велосипед.
- Yo nací en 1985. — Я родился в 1985 году.
- Miguel y Lora vivieron en Londres. — Мигель и Лора жили в Лондоне
Для образования отрицательного предложения в Pretérito Indefinido просто ставим частицу no перед глаголом:
- Tú no trabajaste la semana pasada. — Ты не работал на прошлой неделе
- Ellos no encendieron la luz en la terraza. — Они не включили свет на террасе.
В общих вопросительных предложениях чаще всего на первое место ставится глагол, но допустим любой порядок слов. Если вопрос конкретный (dondé/где, qué/что, quién/кто и т.д.), то вопросительное слово ставится на первое место. Например:
- ¿Vio usted a Roberto ayer? — Вы видели вчера Роберта
- ¿Por qué no explicaste el problema? — Почему ты не объяснил проблему?
- ¿Qué comiste para el desayuno? — Что ты ел на завтрак?
Когда используется Pretérito Indefinido de Indicativo
Слова-указатели для Pretérito Indefinido
Слова-указатели помогают нам определить, какое время нужно использовать в предложении. Они ставятся в начале или в конце предложения. Обычно в Pretérito Indefinido используются следующие слова указатели:
1) Ayer – вчера, anteayer – позавчера, anoche – вчера ночью
2) Любые слова в сочетании с pasado:
- el día pasado – в прошлый день (вчера)
- la semana pasada – на прошлой неделе
- el mes pasado – в прошлом месяце
- el otoño pasado – прошлой осенью
- el año pasado – в прошлом году
- el siglo pasado – в прошлом веке
3) Любые слова в сочетании с hace для обозначения отрезка времени в прошлом:
- hace cuatro horas – четыре часа назад
- hace dos días – два дня назад
- hace una semana – неделю назад
- hace dos meses – два месяца назад
- hace cinco años – пять лет тому назад
Случаи употребления Pretérito Indefinido
1. Когда речь идет об однократном действии в прошлом, которое уже завершено на данный момент:
- Él se despertó temprano. — Он проснулся рано.
- Descansé muy bien. — Я отдохнул очень хорошо
2. Когда используются слова-указатели, о которых сказано выше (ayer, el mes pasado, hace dos días и т.д.):
- Hace tres días visité a mis abuelos — Три дня назад я навестил моих бабушку и дедушку.
- Anteayer Margarita comió un kilo de chocolate — Позавчера Маргарита съела килограмм шоколада.
3. Когда идет речь о последовательных действиях в прошлом:
- Cogimos el autobús hasta Madrid, y de allí fuimos en tren hasta León — Мы сели в автобус до Мадрида, и оттуда отправились на поезде до Леона.
4. Когда идет речь о конкретных датах и исторических событиях:
- Pablo Picasso nació el 25 de octubre 1881. — Пабло Пикассо родился 15 октября 1881 года.
- La Segunda Guerra Mundial empezó en 1939 — Вторая Мировая Война началась в 1939 году.
5. Когда идет речь о продолжительном действии в прошлом, которое завершилось и не имеет отношение к настоящему.
- Maria vivió en Estados Unidos tres años — Мария жила (прожила) в США 3 года.
- Hace una semana Fernando se entrenó durante dos horas hasta la cena — Неделю назад Фернандо тренировался (потренировался) в течение двух часов до ужина.
6. Когда описывается однократное действие в прошлом, которое совершенно на фоне длительного действия в прошлом. В этом случае длительное действие ставится в Pretérito Imperfecto, а однократное действие в Pretérito Indefenido.
- Marco cocinaba la cena, cuando sonó el teléfono – Марко готовил ужин, когда зазвонил телефон.
Мы используем Pretérito Indefinido, когда говорим о законченном прошлом. В то время как Pretérito Perfecto обычно связано с настоящим за счет использования таких вспомогательных слов как hoy (сегодня), esta semana (на этой неделе), este mes (в этом месяце).
Тест на знание Pretérito Indefinido
Еще больше тестов на Pretérito Indefinido смотрите здесь:
6 тестов на спряжение глаголов в Pretérito Indefenido
Лимит времени: 0
ИнформацияВыберите правильную форму глагола Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова. Тест загружается… Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест. Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
|
Глаголы индивидуального спряжения и отклоняющиеся глаголы
В испанском языке ряд глаголов спрягается не по общим правилам. Это глаголы индивидуального спряжения и отклоняющиеся глаголы. Глаголы индивидуального спряжения не имеют общих правил спряжения, их формы нужно запомнить. Отклоняющиеся глаголы разделены на группы и в пределах группы они имеют одинаковые особенности спряжения.
Глаголы индивидуального спряжения в Pretérito Indefinido
Приведем примеры самых популярных глаголов индивидуального спряжения и проспрягаем их в Pretérito Indefinido.
Глаголы: Ser/Ir, Dar, Hacer, Decir
Ser/Ir (быть/идти) | Dar (дать) | Hacer (делать) | Decir (сказать) |
|
---|---|---|---|---|
yo | fui | di | hice | dije |
tú | fuiste | diste | hiciste | dijiste |
él/ella/Vd | fue | dio | hizo | dijo |
nosotros/as | fuimos | dimos | hicimos | dijimos |
vosotros/as | fuisteis | disteis | hicisteis | dijisteis |
ellos/ellas/Vds | fueron | dieron | hicieron | dijeron |
Глаголы: Ver, Oir, Leer, Querer
Ver (видеть) | Oir (слышать) | Leer (читать) | Querer (хотеть) |
|
---|---|---|---|---|
yo | vi | oí | leí | quise |
tú | viste | oíste | leíste | quisiste |
él/ella/Vd | vio | oyó | leyó | quiso |
nosotros/as | vimos | oímos | leímos | quisimos |
vosotros/as | visteis | oísteis | leísteis | quisisteis |
ellos/ellas/Vds | vieron | oyeron | leyeron | quisieron |
Глаголы: Estar, Tener, Poder, Haber, Poner
Estar (быть) | Tener (иметь) | Poder (мочь) | Haber (иметь) | Poner (положить) |
|
---|---|---|---|---|---|
yo | estuve | tuve | pude | hube | puse |
tú | estuviste | tuviste | pudiste | hubiste | pusiste |
él/ella/Vd | estuvo | tuvo | pudo | hubo | puso |
nosotros/as | estuvimos | tuvimos | pudimos | hubimos | pusimos |
vosotros/as | estuvisteis | tuvisteis | pudisteis | hubisteis | pusisteis |
ellos/ellas/Vds | estuvieron | tuvieron | pudieron | hubieron | pusieron |
Отклоняющиеся глаголы в Pretérito Indefinido
Отклоняющиеся глаголы в Pretérito Indefinido можно разделить на несколько групп:
1) Глаголы, которые заканчиваются на -zar, например, empezar, alcanzar, cruzar. В первом лице единственном числе z меняется на с (alcanzar – alcancé).
2) Глаголы dоrmir и mоrir. В третьем лице единственном и множественном числе корневая гласная o меняется на u (mоrir – murió – murieron).
3) Глаголы третьего спряжения с корневой гласной e, например, seguir, servir, pedir, preferir, medir. В третьем лице единственном и множественном числе корневая гласная e меняется на i (repetir – repitió – repitieron).
Примеры:
empezar (начинать) | sentir (чувствовать) | dormir (спать) |
|
---|---|---|---|
yo | empecé | sentí | dormí |
tú | empezaste | sentiste | dormiste |
él/ella/Vd | empezó | sintió | durmió |
nosotros/as | empezamos | sentimos | dormimos |
vosotros/as | empezasteis | sentisteis | dormisteis |
ellos/ellas/Vds | empezaron | sintieron | durmieron |
4) Глаголы, которые заканчиваются на -gar, например, jugar, pagar, colgar, llegar. В первом лице единственно числе добавляется u перед é (pagar – pagué).
5) Глаголы, которые заканчиваются на -car, например, tocar, sacar, practicar, explicar. В первом лице единственном числе c меняется на qu (explicar – expliqué).
6) Глаголы, которые заканчиваются на -uir и где u перед окончанием читается, например, construir, destruir. В третьем лице единственном и множественном числе i в окончании меняется на y (destruir – destruyó – destruyeron).
7) Глаголы, которые заканчиваются на -ducir, например, conducir, producir, traducir. Перед окончанием появляется буква j, а также в формах первого и третьего лица ударение ставится на предпоследний слог.
Примеры:
jugar (играть) | tocar (трогать) | producir (создавать) | construir (создавать) |
|
---|---|---|---|---|
yo | jugué | toqué | produje | construí |
tú | jugaste | tocaste | produjiste | construiste |
él/ella/Vd | jugó | tocó | produjo | construyó |
nosotros/as | jugamos | tocamos | produjimos | construimos |
vosotros/as | jugasteis | tocasteis | produjisteis | construisteis |
ellos/ellas/Vds | jugaron | tocaron | produjeron | construyeron |
Тест на знание глаголов индивидуального спряжения в Pretérito Indefinido
Лимит времени: 0
ИнформацияВыберите правильную форму глагола Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова. Тест загружается… Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест. Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
|
Смотрите также:
esperar — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
es-pe-rar
Глагол, 1-е спряжение.
Корень: -esper-; суффикс: -ar.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- перех. ждать, ожидать; дожидаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выжидать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- + en надеяться, возлагать надежду, рассчитывать (на + вин. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- aguardar
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от лат. sperāre «надеяться, уповать; ожидать», далее от spes «надежда».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
es-pe-rar
Глагол, 1-е спряжение.
Корень: -esper-; окончание: -ar.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ждать, ожидать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- надеяться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- aguardar
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. sperāre «надеяться, уповать; ожидать», далее от spes «надежда».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Спряжение испанских глаголов с переводом и примерами предложений
Предложения в испанском языке делятся на два вида: обычное и в сослагательном наклонении. Сослагательное наклонение — это обычные предложения, но с добавлением в них эмоций или личного отношения. Например, сравним два предложения: Has traído tu cartera. — Tы принес свой бумажник (обычное предложение). Espero que hayas traído tu cartera. — Надеюсь, ты принес свой бумажник (Subjuntivo).
Во второе предложение добавлена личная эмоция и пожелание «я надеюсь», поэтому предложение превратилось в Subjuntivo.
Поэтому такие предложения, как правило, состоят из двух отдельных предложений, в каждом из которых 2 разных лица (например, я и ты, ты и мы, он и мы и т.д.) В первой части предложения мы выражаем свое мнение (это обычное время), во второй предложения будет описание события (это Subjuntivo). Таким образом, любое обычное предложение можно превратить в Subjuntivo. Как применяется Subjuntivo
В испанском языке в разговорной речи используются всего два вида Subjuntivo: настоящего времени и прошедшего (форма будущего времени не используется).
Так как любые простые предложения можно преобразовать в Subjuntivo, то все формы простого времени заменяются всего двумя формами Subjuntivo.
Subjuntivo настоящего времени заменяет времена простого настоящего и будущего времени.
Subjuntivo прошедшего времени заменяет времена простого прошедшего времени, условное наклонение и все прочие конструкции (частица бы, согласование времен и т.д.)
Как выглядят формы Subjuntivo в структуре сложного времени и что они заменяют читайте здесь.
Как формируется Subjuntivo настоящего времени
Subjuntivo настоящего времени в испанском языке формируется достаточно просто: Если в простом настоящем времени глагол при спряжении имеет окончание a, то в Subjuntivo настоящего времени окончание меняется на e. Если в простом настоящем времени глагол при спряжении имеет окончание i или e, то в Subjuntivo настоящего времени окончание меняется на a. (смотри на картинке ниже). Если вы помните глагол, а по логике вещей вы должны его помнить, иначе не сможете говорить на испанском, то сформировать Subjuntivo вам не составит труда. Как формируется Subjuntivo прошедшего времени
В Subjuntivo прошедшего времени окончания у всех глаголов одинаковые, а основа глагола будет такая же как у глагола простого прошедшего времени 3 го лица множественного числа. Сформировать форму прошедшего времени можно с помощью окончания на ra или на se (выбирается любая из этих форм). Но предпочтительнее форма для использования в испанском языке та, что оканчивается на ra Смотрите ниже на рисунке взаимосвязь времен. Если вы запомните эту взаимосвязь, то говорить на испанском языке вам будет очень легко.
Какие фразы заменяют обычное предложение на Subjuntivo Subjuntivo появляется, в основном, в предложениях, к которым мы добавляем фразы, выражающие наше личное мнение к событию. Итак, самое главное — запомнить, какие глаголы (или фразы) превращают обычное
предложение в Subjuntivo. Т.е. если вы добавить эту фразу к простому
предложению, то в простом предложении нужно уже будет поставить не простое
время, а Subjuntivo.
Список фраз для Subjuntivo:
insistir — настаивать, mandar — приказывать, necesitar — нуждаться, no encontrar — не находить, no haber — не иметься, no tener — не иметь, pedir — просить, preferir — предпочитать, querer — хотеть и т.д.
alegrarse — радоваться, encantar — восхищать,enojar — сердиться, gustar — нравиться, lamentar — сожалеть, maravillar — изумляться, molestar — мешать, quejarse — жаловаться, sentir — чувствовать, sorprender — удивлять, temer — бояться, estar contento — быть довольным, estar enojado — быть сердитым и т.д.
3. Безличные выражения (Impersonal expressions) Безличные выражения
es bueno -хорошо es improbable que – невероятно, чтобы… es posible que – возможно, что… es urgente que – срочно нужно, чтобы… es agradable que – приятно, что…
es extraño que – удивительно, что… es sorprendente que – удивительно, что… no es cierto – не верно, что…
no es verdad – не верно, что… más vale que – лучше, чтобы… parece mentira que – кажется невероятным, чтобы… puede (ser) que – может быть / возможно / пожалуй, что…
para que – для того, чтобы
tal vez – может быть, пожалуй
Es necesario que Jaime lea este libro. — Необходимо, чтобы Хайме
прочитал эту книгу.
es verdad que (правда) Но их антонимы (no es verdad que) употребляются в El Subjunctivo.
Mi doctor recomienda que beba más agua. — Мой врач рекомендует, чтобы я пил больше воды. sugieren que leas este libro. — Они предлагают тебе прочитать эту книгу. 5. Сомнение (Doubt) dudar — сомневаться, negar — отрицать, no comprender — не понимать, no creer — не верить, no estar seguro — не быть уверенным, no parecer — не казаться, no pensar — не думать, no suponer — не считать и т.д. Обратите внимание, что если глаголы стоят не в отрицательно форме: comprender (понимать), creer (верить), estar seguro (быть уверенным), parecer (казаться), pensar (думать), suponer (считать) – то используются обычные временные формы глаголов, так как что человек думает и во что он верит, является реальностью. Dudo que tenga mi número de teléfono. — Сомневаюсь, что у него есть мой номер. 6. Ojalá Имеет несколько значений: «Дай Бог чтобы…», «Хоть бы…»,
«Надеюсь…», «Пусть…» или «Если только…» Ojalá вводит сослагательное наклонение с или без относительного местоимения que. Сюда также можно отнести предложения с вводным словом Que, которое на русский язык переводится как «Пусть» (оно может употребляться и в простом, и в сложном предложении).
Смотрите примеры предложений с Subjuntivo здесь |
Сослагательное наклонение в испанском
Modo subjuntivo — именно так называется сослагательное наклонение в испанском. В отличие от времен, которые мы уже изучили, оно выражает не временные отношения, а используется для передачи чувств, пожеланий, сомнений относительно событий в будущем, действий различной степени возможности, вероятности или условности, а также выражения личного мнения и субъективного отношения говорящего. Глагольные формы в сослагательном наклонении образуются с помощью особых окончаний, которые прибавляются к основе. Итак, обо всем по порядку.
Метод подсказок
Работая с глаголами в сослагательном наклонений, важно постоянно держать в голове эти идеи неуверенности, сомнения или пожелания, но это всё же довольно размытые и нечеткие понятия. Гораздо полезнее будет научиться правильному использованию сослагательного наклонения с помощью определенных «сигналов», которые в подавляющем большинстве случаев указывают на необходимость subjuntivo в предложении.
- Так, сослагательное наклонение используется в придаточных предложениях, которые начинаются с que.
Например:
Es probable que salgamos tarde. (Вероятно, мы уйдем поздно).
Es bueno que tengas tiempo libre. (Хорошо, что у тебя есть свободное время).
В первом предложении с помощью сослагательного наклонения выражена неуверенность говорящего в том, что произойдет в ближайшем будущем. Во втором примере выражено субъективное мнение о том, хорошо или плохо иметь свободное время.
Если убрать эти смысловые оттенки неопределенности и личного мнения, предложения будут звучать так:
Salimos tarde. (Мы ушли поздно).
Tienes tiempo libre. (У тебя есть свободное время).
Обратите внимание на начало предложений: es probable и es bueno. Это классические «сигналы» сослагательного наклонения.
- Показатели сослагательного наклонения в испанском
es importante que …важно, чтобы …
dudar que …сомневаться, что …
es bueno que …хорошо бы, чтобы …
es malo que …плохо, что …
esperar que …надеяться на/ожидать, что …
es mejor que …лучше, чтобы …
es raro que …редко, когда/странно что …
es posible que …возможно …
es probable que …вероятно …
es necesario que …необходимо, чтобы …
hasta que …пока не …
ojalá que …хоть бы …
no es cierto que …неточно, что …
mientras que …в то время как/пока что …
sin que …при отсутствии …
- Два самых распространенных показателя сослагательного наклонения
Существует пара«сигналов» сослагательности, о которых нужно поговорить отдельно.
Во-первых, это наличие двух разных действующих лиц. Это правило работает с несколькими глаголами. Возьмем глагол querer — хотеть. Если глагол, следующий за querer, относится к субъекту, который выражает это желание, это не является сослагательным наклонением. Если же последующий глагол показывает, что желание говорящего относится к кому-то еще, если говорящий выражает своё желание, чтобы кто-то сделал что-то, — это сослагательное наклонение.
Например:
Yo quiero ir a la piscina (Я хочу пойти в бассейн) — здесь сослагательное наклонение не нужно. Тогдакак:
Yo quiero que vayas a la piscina (Я хочу, чтобы ты пошел в бассейн) — два действующих лица требуют сослагательного наклонения.
То же самое происходит с глаголом esperar – надеяться:
Yo espero llegar pronto (Я надеюсь скоро приехать). Это не является сослагательным наклонением. В то время как:
Yo espero que él llegue pronto (Я надеюсь, что ты скоро приедешь) — это сослагательное наклонение.
Второй «сигнал» заключается в идее пожелания кому-либо определенного опыта. У этого правила довольно сложная формулировка, но на практике всё чрезвычайно просто: сослагательное наклонение используется, когда вы желаете кому-то «доброго пути» или «хорошего дня». На испанском языке это звучит так: «Que tengas un buen dia». Или «Que te vayas bien». Это сослагательные утверждения.
Именно в этих двух случаях сослагательное наклонение будет встречаться вам в повседневной жизни.
- Спряжение испанских глаголов в сослагательном наклонении
Изучение сослагательного наклонения традиционно происходит в последнюю очередь. Делается это из-за стереотипа о сложности и запутанности спряжения, хотя на самом деле в нем нет ничего сверхсложного. Предполагаем, что вы уже имеете представление об изъявительном и повелительном наклонениях. В этом случае спряжение правильных глаголов в сослагательном наклонении тем более не будет сложным для изучения.
Образование сослагательного наклонения в испанском языке
- Вы начинаете с основы глагола, которая используется в первом лице единственного числа. Например, encuentr- для encontrar и hag– для hacer.
- Затем вспоминаете, что, если глагол отклоняющийся, то особенности спряжения остаются и в субхунтиве: «а» в -ar глаголах меняется на «е», «e» и «i» в –er и –ir глаголах становятся «a» (включая «о» в первом лице). Нижеприведенная таблица содержит эти правила.
Окончания сослагательного наклонения настоящего времени
Местоимение | – AR глаголы | – ER и – IR глаголы |
Yo | -e | -a |
Tú | -es | -as |
Usted, él, ella | -e | -a |
Nosotros | -emos | -amos |
Vosotros | -éis | -áis |
Ustedes, ellos, ellas | -en | -an |
Отклоняющиеся «go» или «yo-go» глаголы, такие как hacer (hago), decir (digo), venir (vengo) и т.д., в сослагательном наклонении сохраняют те же особенности спряжения, что есть в настоящем времени (с заменой «а» на «е», как было описано выше). Вернемся к нашим глаголам: глагол encontrar – глагол -AR, он будет иметь окончания с «e»: encuentre, encuentres, encuentre, encuentréis, encontremos, encuentren. Аналогично, глагол hacer – это глагол -ER, поэтому окончания в сослагательном наклонении будут на «а»: haga, hagas, haga, hagáis, hagamos, hagan.
Есть всего 6 неправильных глаголов, у которых особые формы в сослагательном наклонении.
Неправильные глаголы в настоящем времени сослагательного наклонения
Вот эти 6 глаголов:
Местоимение | ESTAR | SABER | SER | HABER | DAR | IR |
Yo | esté | sepa | sea | haya | dé | vaya |
tú | estés | sepas | seas | hayas | des | vayas |
usted, él, ella | esté | sepa | sea | haya | dé | vaya |
nosotros | estemos | sepamos | seamos | hayamos | demos | vayamos |
vosotros | estéis | sepáis | seáis | hayáis | deis | vayáis |
ustedes, ellos, ellas | estén | sepan | sean | hayan | den | vayan |
Нужно помнить, что предложение будет понятным и не потеряет основной смысл, если вы не используете глагол в требуемой правилами сослагательной форме. Носители языка поймут, что вы пытаетесь сказать, даже несмотря на ошибку Поэтому не расстраивайтесь, если вдруг не вспомните о сослагательном окончании. Тем не менее, не нужно бояться сослагательного наклонения, и если вам кажется, что в той или иной фразе лучше его использовать, смело используйте: скорее всего, вы будете на правильном пути, а если нет, то через какое-то время обязательно придете к этому.
100 Verbos más usados — 27español.com
1 | ser | быть (постоянное состояние) | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
2 | haber | делать (что-то, всп. глагол) | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
3 | estar | быть (временное состояние) | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
4 | tener | иметь | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
5 | hacer | делать | Спряжение | |
6 | poder | мочь, смочь | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
7 | decir | сказать | Спряжение | |
8 | ir | идти | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
9 | ver | видеть | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
10 | dar | давать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
11 | querer | хотеть | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
12 | saber | знать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
13 | llegar | приходить, прибывать | Спряжение | |
14 | pasar | случаться | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
15 | deber | быть должным | Спряжение | |
16 | poner | положить | Спряжение | |
17 | parecer | казаться | Спряжение | |
18 | hablar | говорить | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
19 | quedar | оставаться | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
20 | seguir | следовать, продолжать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
21 | gustar | нравиться | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
22 | dejar | оставлять | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
23 | venir | приходить | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
24 | encontrar | находить | Спряжение | |
25 | llamar | звонить, называть | Спряжение | |
26 | pensar | думать | Спряжение | |
27 | salir | уходить, выходить | Спряжение | |
28 | volver | возращаться | Спряжение | |
29 | tomar | брать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
30 | vivir | жить | Спряжение | |
31 | conocer | знать (людей, места) | Спряжение | |
32 | sentir | чувствовать | Спряжение | |
33 | tratar | пробовать | Спряжение | |
34 | mirar | смотреть | Спряжение | |
35 | creer | верить | Спряжение | |
36 | contar | считать | Спряжение | |
37 | empezar | начинать | Спряжение | |
38 | buscar | искать | Спряжение | |
39 | trabajar | работать | Спряжение | |
40 | entrar | входить | Спряжение | |
41 | esperar | ждать, надеяться | Спряжение | |
42 | escribir | писать | Спряжение | |
43 | perder | терять, проигрывать | Спряжение | |
44 | ocurrir | случаться | Спряжение | |
45 | entender | понимать | Спряжение | |
46 | pedir | просить | Спряжение | |
47 | recibir | получать | Спряжение | |
48 | recordar | помнить | Спряжение | |
49 | terminar | заканчивать | Спряжение | |
50 | comenzar | начинать | Спряжение | |
51 | permitir | разрешать | Спряжение | |
52 | necesitar | нуждаться | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
53 | leer | читать | Спряжение | |
54 | caer | падать | Спряжение | |
55 | cambiar | менять | Спряжение | |
56 | oír | слышать | Спряжение | |
57 | abrir | открывать | Спряжение | |
58 | cerrar | закрывать | Спряжение | |
59 | acabar | закончить | Спряжение | |
60 | ganar | выигрывать, зарабатывать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
61 | partir | разделять | Спряжение | |
62 | llevar | нести | Спряжение | |
63 | traer | приносить | Спряжение | |
64 | preguntar | спрашивать | Спряжение | |
65 | explicar | объяснять | Спряжение | |
66 | estudiar | изучать | Спряжение | |
67 | tocar | трогать | Спряжение | |
68 | pagar | платить | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
69 | correr | бежать | Спряжение | |
70 | nacer | рождаться | Спряжение | |
71 | morir | умирать | Спряжение | |
72 | ayudar | помогать | Спряжение | |
73 | desayunar | завтракать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
74 | almorzar | обедать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
75 | cenar | ужинать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
76 | comprar | покупать | Спряжение | Перевод предложений с озвучанием |
77 | vender | продавать | Спряжение | |
78 | alquilar | сдавать в аренду | Спряжение | |
79 | viajar | путешевствовать | Спряжение | |
80 | cocinar | приготовлять еду | Спряжение | |
81 | cortar | резать | Спряжение | |
82 | dormir | спать | Спряжение | |
83 | despertarse | просыпаться | Спряжение | |
84 | levantarse | вставать | Спряжение | |
85 | lavarse | умываться, мыться | Спряжение | |
86 | vestirse | одеваться | Спряжение | |
87 | acostarse | ложиться спать | Спряжение | |
88 | enviar | посылать | Спряжение | |
89 | mentir | обманывать | Спряжение | |
90 | romper | ломать | Спряжение | |
91 | reparar | ремонтировать | Спряжение | |
92 | llorar | плакать | Спряжение | |
93 | reír | смеяться | Спряжение | |
94 | celebrar | отмечать, праздновать | Спряжение | |
95 | dudar | сомневаться | Спряжение | |
96 | confiar | доверять | Спряжение | |
97 | comer | кушать | Спряжение | |
98 | cantar | петь | Спряжение | |
99 | bailar | танцевать | Спряжение | |
100 | jugar | играть | Спряжение |
испанских слов недели: esperar
esperar ГЛАГОЛ ждать, ждать; ожидать; надеяться
«Вы не всегда можете получить то, что хотите», по крайней мере, не сразу, поэтому вам, возможно, придется подождать . В таком случае вам понадобится глагол esperar .
Estamos esperando más noticias. Ждем дальнейших новостей.
Вы также можете использовать esperar с грамматическим объектом, и в этом случае перевод будет просто ждать :
Espere un momentito, si es tan amable. Не могли бы вы подождать минутку?
Когда вы ждете, чтобы что-то сделать, вы используете между esperar и следующий глагол:
Estaba esperando a salir al escenario. Я ждал выхода на сцену.
Но когда вы ждете, что кто-то что-то сделает, то есть ожидаете, что он что-то сделает, глагол после esperar должен стоять в сослагательном наклонении:
Esperaba que les pidiera perdón. Они ждали, что он извинится.
No esperaba que te comportases de ese modo. Я не ожидал, что ты так себя поведешь.
Когда это означает надеяться , esperar — один из классических случаев испанского глагола, который требует сослагательного наклонения в следующем предложении:
Espero que le guste el regalito. Надеюсь, ему понравится подарок.
Esperamos que no sea nada grave. Надеемся, ничего серьезного.
Когда человек, который надеется и выполняет действие, одно и то же, вам не нужно использовать сослагательное наклонение. Вместо этого вы используете инфинитив:
. Espera no llegar muy tarde. Он надеется, что не приедет очень поздно.
(= Он надеется и не опоздает. )
Глагол esperar — испанское спряжение
(yo) esper o
(tú) esper as
(él) esper a
(ns) esper amos
(vs) esper áis
(ellos) ) esper an
(yo) he esper ado
(tú) has esper ado
(el) ha esper ado
(ns) hemos esper ado
(vs) habéis esper ado
(ellos) han esper ado
(yo) esper aba
(tú) esper abas
(él) esper aba
(ns) esper ábamos
(vs) esper abais
(ellos) esper aban
(yo) había esper ado
(tú) habías esper ado
(el) había esper ado
(ns) habíamos esper ado
(vs) habíais esper ado
(ellos) habían esper ado
(лет) esper é
(tú) esper aste
(él) esper ó
(ns) esper amos
(vs) esper asteis
(ellos) esper aron
(yo) hube esper ado
(tú) hubiste esper ado
(el) hubo esper ado
(ns) hubimos esper ado
(vs) hubisteis esper ado
(ellos) hubieron esper ado
(лет) ) esper aré
(tú) esper arás
(él) esper ará
(ns) esper aremos
(vs) esper aréis
(ellos) esper arán
(yo) habré esper ado
(tú) habrás esper ado
(el) habrá esper ado
(ns) habremos esper ado
(vs) habréis esper ado
(ellos) habrán esper ado
(лет) esper aría
(tú) esper arías
(él) esper aría
(ns) esper aríamos
(vs) esper aríais
(ellos) esper arían
(yo) habría esper ado
(tú) habrías esper (tú) habrías esper
(él) habría esper ado
(ns) habríamos esper ado
(vs) habríais esper ado
(ellos) habrían esper ado
que (eo) esper
que (tú) esper es
que (él) esper e
que (ns) esper emos
que (vs) esper éis
que (ellos) esper en
que ( yo) haya esper ado
que (tú) hayas esper ado
que (él) haya esper ado
que (ns) hayamos esper ado
que (vs) hayáis esper ado
que ( ellos) hayan esper ado
que (лет) esper ara
que (tú) esper aras
que (él) esper ara
que (ns) esper áramos
que (vs) esper arais
que (ellos) esper aran
que (yo) hubiera esper ado
que (tú) hubieras esper ado
que (él) hubiera esper ado
que (ns) hubiéramos esper ado
que (vs) hubierais esper ado
que (ellos) hubieran esper ado
que (yo) esper ase
que (tú) esper ases
que (él) esper ase
que (ns) esper ásemos
que (vs) esper aseis
que (ellos) esper asen
que (yo) hubiese esper ado
que (tú) hubieses esper ado
que (él) hubiese esper ado
que (ns) hubiesemos esper ado
que (vs) hubieseis esper ado
que (ellos) хаби en esper ado
que (yo) esper are
que (tú) esper ares
que (él) esper are
que (ns) esper áremos
que (vs) esper areis
que (ellos) esper aren
que (yo) hubiere esper ado
que (tú) hubieres esper ado
que (él) hubiere esper ado
que (ns) hubiéremos esper ado
que (vs) hubiereis esper ado
que (ellos) hubieren esper ado
—
esper a
esper e
esper emos
esper ad
esper en
—
no esper es
no esper e
no esper emos
no esper éis
no esper en
9
Esperar по-испански: спряжение, значение и использование
В этом кратком руководстве мы рассмотрим следующие темы для слова esperar на испанском языке:
- Что означает «Эсперар»?
- Спряжение «Esperar»
- Как использовать «Esperar» в испанском
- Выражения и идиомы с «Esperar»
- Синонимы «Esperar» на испанском языке
Что означает «Esperar»?
Определение — На испанском языке esperar означает «ждать», «удерживать» и «надеяться».В результате этот глагол используется для обозначения того, что человек ждет кого-то или чего-то, что должно произойти. В других ситуациях слово «esperar» также может использоваться, чтобы говорить о надеждах, ожиданиях или желаниях человека.
В зависимости от ситуации, в которой оно используется, «esperar» имеет разные значения в испанском языке. Ниже вы найдете различные ситуации, в которых можно использовать этот глагол, а также их соответствующий перевод.
- При описании того, что человек чего-то или кого-то ждет, этот глагол означает «ждать ».
- Когда используется для разговора об ожиданиях, желаниях и надеждах, «esperar» означает « надеяться, » или « ожидать ».
Спряжение «Esperar»
В испанском языке esperar — это правильный глагол . Другими словами, чтобы спрягать большинство времен, вам нужно удалить окончание -AR и добавить соответствующие окончания в основу глагола « esper- ».
Ниже приведены некоторые таблицы спряжения, где вы можете проверить окончания, которые вам нужно добавить, чтобы спрягать наиболее важные испанские времена.
Ориентировочно
Спряжение в настоящем времени
9068 / Usted You wait / Вы ждетеЧеловек | Конъюгация | Перевод | |
---|---|---|---|
Йо | espero | Я жду | |
espera | He / She wait | ||
Nosotros | esperamos | We wait | |
Vosotros | esperáis | You wait | Ustell |
Ustell | |||
Претеритное временное спряжение
Esperastéis Usteron 905 / Вы ждалиЧеловек | Конъюгация | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Йо | esperé | Я ожидал | 5 | 5 905 905 905 905 905 905 905 905 905 905 Epera / Usted | esperó | Он / Она ждала |
Nosotros | esperamos | Мы ждали | ||||
Vosotros | esperastéis | Они ждали | Usteron |
Несовершенное временное спряжение
Человек | Конъюгация | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Йо | esperaba | Я ждал | 5 Eperaba 9069 / Usted | esperaba | Он / Она ждала | |
Nosotros | esperábamos | Мы ждали | ||||
Vosotros | esperábais | Esperabais | Espera | Esperabais | Espera / Вы ждали |
Спряжение будущего времени
Как правильный глагол, будущее время «esperar» спрягается путем добавления соответствующих окончаний (подчеркнутых в таблице ниже) к глаголу в форме инфинитива.
ElseЧеловек | Конъюгация | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Йо | esperaré | Я буду ждать | 5 | 905 / Элла / Usted | esperará | Он / Она подождет |
Nosotros | esperaremos | Мы подождем | ||||
Vosotros | Esperaréis | Else | esperarán | Они / Вы подождете |
Спряжение условного времени
Как и в случае с future, чтобы спрягать ‘esperar’ с условным временем, вам нужно добавить соответствующие окончания к инфинитиву глагола.
EsperaríЧеловек | Конъюгация | Перевод | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Йо | esperaría | Я бы подождал | 9055 | 9055 | 9055 | / Ella / Usted | esperaría | Он / Она подождет |
Nosotros | esperaríamos | Мы подождем | ||||||
Vosotros | esperarí | esperarían | Они / вы подождут |
Прогрессивные времена
Анна, te estamos esperando en el bar.
Анна, ждали вас в баре.
Durante mucho tiempo estuve esperando este ascenso.
Давно ждал этой акции.
Perfect Tenses
He estado esperando el camión por veinte minutos.
У меня был ждал автобуса 20 минут.
¿Cuánto tiempo имеет estado esperando ?
Как долго вы ждали ?
Спряжение сослагательного наклонения Esperar
Спряжение сослагательного наклонения в настоящем
9055 9069 9069 9069 9069 9069 9069 9069 / UstedЧеловек | Конъюгация | Перевод | |
---|---|---|---|
Yo | espere | Ожидание | |
espere | Ожидание | ||
Nosotros | esperemos | Ожидание | |
Vosotros | esperéis | Ustell | |
Ustell | |||
Ustell | |||
Несовершенные сослагательные спряжения
Человек | Конъюгация | Перевод | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Йо | esperara / esperase | Я ожидал | Эль / Элла / Usted | esperara / esperase | Он / Она ждал | ||||
Nosotros | esperáramos / esperásemos | Мы ждали | |||||||
Usted esperase 905 / Ellos / Ellas | esperaran / esperasen | Они / Вы ждали |
Идеальное сослагательное наклонение
Perdón que haya llegado tarde, ojalá no hayas esperado mucho.
Прошу прощения за опоздание. Надеюсь, , что вы не слишком долго ждали .
Императив
Императивное спряжение
espera 9069 espera 9069 9069 9069 9069Человек | Конъюгация | Перевод |
---|---|---|
Tú | espera | Подождите |
Подождите | ||
Подождите | ||
Usted / Ustedes | espera / esperen | Подождите |
Вот несколько примеров того, как давать отрицательные и положительные команды с помощью esperar.Обратите внимание: чтобы указывать людям, что им делать, вы должны использовать спряжение из таблицы выше.
[«Esperar» в императиве] + [дополнение]
¡ Espérenme! Ya casi estoy lista.
Подождите меня! Я почти готов.
Chicos, esperad a que el semáforo se ponga en rojo.
Ребята, подождите пока загорится красный свет.
Если вместо этого вам нужно сказать людям , чего не следует делать , вам нужно будет следовать существующему спряжениям сослагательного наклонения для слова «esperar».
Нет + [‘esperar’ в настоящем сослагательном наклонении] + [дополнение]
Veré si puedo ayudarte, pero no esperes nada.
Я посмотрю, смогу ли я вам помочь, но ничего не жду.
Oigan, no me esperen , voy a llegar tarde.
Эй, ребята, не ждите меня, я опоздаю.
Как использовать «Esperar» в испанском языке с примерами
В испанском языке глагол «esperar» имеет два основных значения:
- Описание того, что человек ждет кого-то или что-то
- Говоря о надеждах и ожиданиях
В следующих разделах я более подробно опишу вам различные ситуации, в которых вы можете использовать слово esperar на испанском языке.Кроме того, я предоставлю вам примеры и структуры фраз, которые вы используете, чтобы начать применять этот глагол в своих разговорах.
Опишите, что человек кого-то или что-то ждет
Как прямой перевод « ждать» , на испанском языке, «esperar» используется для описания того, что кто-то ждет человека или чего-то, что должно произойти. Ниже приведены некоторые примеры и структуры фраз, которые вы можете использовать в каждом случае.
[местоимение прямого объекта] + [эсперар спрягается] + (дополнение)
¿Quieres que te espere ?
Вы хотите, чтобы я подождал вас ?
Si no llegan temprano, № los esperaremos.
Если вы не приедете раньше, мы не будем ждать вас .
Clara te esperó durante dos horas.
Клара ждала вас часа два.
Ya casi llego, espérame cinco minutos.
Я почти на месте, ждите меня пять минут.
Если вместо ссылки на ожидание человека вы хотите использовать слово «esperar», чтобы говорить об ожидании действия или события, вам необходимо использовать следующую структуру фраз.
[эсперарское спряжение] + a + que + [существительное] + [глагол в сослагательном наклонении]
Esperaré a que el programa se acabe.
Я подожду , пока шоу не закончится.
Luisa yo esperamos a que dejara de llover.
Луиза и я ждали дождя.
¿Crees que si espero a que mi papá me lleve a la escuela llegaré tarde?
Как вы думаете, если я подожду , пока папа отвезет меня в школу, я опоздаю?
Говоря о надеждах и ожиданиях
Очень часто глагол esperar используется для того, чтобы говорить об ожиданиях, желаниях, надеждах или мечтах человека.В результате в данном контексте «esperar» означает « надеяться, » или « ожидать ». Обратите внимание, что в этом случае вы можете использовать две основные структуры:
Когда мы говорим о надеждах или ожиданиях, которые кто-то испытывает к другим людям или которые полагаются на чье-то поведение или поведение чего-то, мы используем следующую структуру.
[эсперарское спряжение] + que + [глагол в сослагательном наклонении]
Espero que tengas un buen día.
Надеюсь, у тебя хороший день.
Esperábamos que pudiera ayudarnos.
Мы надеялись, что вы сможете нам помочь.
Андреа espera que deje de llover pronto.
Андреа надеется, что скоро прекратится.
Mi mamá espera que mi papá le compre esa blusa.
Моя мама ожидает, что мой папа купит ей ту блузку.
Если вместо этого вы хотите выразить надежды или ожидания, которые у вас есть, вы воспользуетесь следующей структурой.
[эсперарское спряжение] + [глагол в инфинитиве]
№ esperaba verte aquí.
Я, , не ожидал, что вас здесь увидит.
Claudia espera conguir ese trabajo.
Клаудия ожидает, что получит эту работу.
Yo no esperaba encontrar mi dinero.
Я не ожидал, что найдет мои деньги.
Обратите внимание: Говоря о надеждах, мечтах, желаниях и ожиданиях на испанском языке, обратите внимание, что мы используем либо сослагательное наклонение, либо инфинитив.Обычно глагол в инфинитиве выражает ожидания или надежды, которые зависят от нас самих.
Выражения и идиомы на эспераре
Ниже приведены некоторые популярные идиомы и выражения со словом «esperar», которые помогут вам более точно передать свои идеи.
Esperar sentado: Эта идиома означает, что кто-то ожидает или может ожидать чего-то, что вряд ли произойдет. Обычно «esperar sentado» подразумевает какую-то иронию или насмешку над ожидающим.Это выражение можно перевести как «, не задерживай дыхание», или «, этого не произойдет».
Esperar lo peor: В испанском «esperar lo peor» используется для обозначения того, что человек ожидает от ситуации худшего. Это выражение может использоваться как в формальном, так и в неформальном контексте, и его можно перевести как «ожидать худшего».
Ser de esperar: Как прямой перевод « следует ожидать», «ser de esperar» используется для выражения того, что результат, действие или поведение были предвидены или ожидались.
Синонимы слова Esperar на испанском языке
Ojalá : В испанском «ojalá» является синонимом «esperar», когда речь идет о чьих-то желаниях или мечтах. Это слово работает только с глаголами, спряженными с сослагательным наклонением, и его можно перевести как «надеюсь, что да » или «надеюсь, ».
Aguardar: Это более формальный способ выразить, что кто-то ждет либо чего-то, либо другого человека. Учитывая, что «агуардар» также переводится как «ждать», вы можете использовать его как синоним слова «эсперар» в более формальных ситуациях.
Desear : «Desear» — еще один глагол, который используется в испанском языке для описания чьих-либо желаний и надежд. Как синоним слова esperar, desear означает «желать».
Confiar: Несмотря на то, что слово «confiar» имеет несколько значений, оно может использоваться как синоним слова «esperar», когда речь идет о чьих-то надеждах или ожиданиях. В этом смысле «конфиар» переводится как «доверять этому».
Испанское спряжение глагола ESPERAR
Спряжение глаголов
Эсперар
Indicativo
Presente- лет эсперо
- tú esperas
- él / ella / usted espera
- nosotros / as esperamos
- vosotros / as esperáis
- ellos / ellas / ustedes esperan
- лет эспераба
- tú esperabas
- él / ella / usted esperaba
- nosotros / as esperábamos
- vosotros / as esperabais
- ellos / ellas / ustedes esperaban
- лет эспере
- tú esperaste
- él / ella / usted esperó
- nosotros / as esperamos
- vosotros / as esperasteis
- ellos / ellas / ustedes esperaron
- лет эспераре
- tú esperarás
- él / ella / usted esperará
- nosotros / as esperaremos
- vosotros / as esperaréis
- ellos / ellas / ustedes esperarán
- yo habré esperado
- tú habrás esperado
- él / ella / usted habrá esperado
- nosotros / as habremos esperado
- vosotros / as habréis esperado
- ellos / ellas / ustedes habrán esperado
- лет эсперария
- tú esperarías
- él / ella / usted esperaría
- nosotros / as esperaríamos
- vosotros / as esperaríais
- ellos / ellas / ustedes esperarían
- лет он esperado
- Ту имеет эсперадо
- él / ella / usted ha esperado
- носотрос / как hemos esperado
- vosotros / as habéis esperado
- ellos / ellas / ustedes han esperado
- yo había esperado
- tú habías esperado
- él / ella / usted había esperado
- nosotros / as habíamos esperado
- vosotros / as habíais esperado
- ellos / ellas / ustedes habían esperado
- yo habría esperado
- tú habrías esperado
- él / ella / usted habría esperado
- nosotros / as habríamos esperado
- vosotros / as habríais esperado
- ellos / ellas / ustedes habrían esperado
- Эй, эсперар,
- tú vas a esperar
- él / ella / usted va a esperar
- nosotros / as vamos a esperar
- vosotros / as vais a esperar
- ellos / ellas / ustedes van a esperar
- Йо Эстой Эсперандо
- tú estás esperando
- él / ella / usted está esperando
- nosotros / as estamos esperando
- vosotros / as estáis esperando
- ellos / ellas / ustedes están esperando
- йо хубэ эсперадо
- tú hubiste esperado
- él / ella / usted hubo esperado
- носотрос / as hubimos esperado
- vosotros / as hubisteis esperado
- ellos / ellas / ustedes hubieron esperado
Субъюнтиво
Presente- лет
- tú esperes
- él / ella / usted espere
- nosotros / as esperemos
- vosotros / as esperéis
- ellos / ellas / ustedes esperen
- лет эсперара / эсперас
- tú esperaras / esperases
- él / ella / usted esperara / esperase
- nosotros / as esperáramos / esperásemos
- vosotros / as esperarais / esperaseis
- эллос / эллас / устедес эспераран / эсперасен
- йо хая эсперадо
- tú hayas esperado
- él / ella / usted haya esperado
- nosotros / as hayamos esperado
- vosotros / as hayáis esperado
- эллос / эллас / устедес хаян эсперадо
- лет Hubiera Esperado / Hubiese Esperado
- tú hubieras esperado / hubieses esperado
- él / ella / usted hubiera esperado / hubiese esperado
- nosotros / as hubiéramos esperado / hubiésemos esperado
- vosotros / as hubierais esperado / hubieseis esperado
- ellos / ellas / ustedes hubieran esperado / hubiesen esperado
Imperativo
Presente- (tú) espera
- (usted) espere
- (nosotros / as) esperemos
- (vosotros / as) esperad
- (ustedes) esperen
- (tú) no esperes
- (usted) нет espere
- (nosotros / as) нет esperemos
- (vosotros / as) no esperéis
- (ustedes) нет esperen
Infinitivo
Герундио
Участник
Если у вас возникли проблемы с испанским глаголом Esperar , посетите наши онлайн-уроки испанского!
Vatefaireconjuguer — это бесплатный онлайн-конъюгатор, созданный Gymglish.Основанная в 2004 году, Gymglish создает увлекательные индивидуальные языковые онлайн-курсы: уроки английского, уроки испанского, уроки немецкого, уроки французского и многое другое. Спряжение всех испанских глаголов (всех групп) в каждом времени и форме: Présent, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur и т. Д. Не знаю, как спрягать испанский глагол Эсперар ? Просто введите Esperar в строку поиска, чтобы увидеть его испанское спряжение. Вы также можете спрягать предложения, например «спрягать испанский глагол»! Чтобы улучшить ваше правописание, Gymglish также предлагает курсы испанского языка и дает вам доступ ко многим правилам грамматики, правописания и спряжения для овладения испанским языком! Наши онлайн спряжения глаголов: французское спряжение, испанское спряжение, немецкое спряжение, английское спряжение (неправильные английские глаголы, модальные английские глаголы).
Скачайте бесплатно наши приложения для спряжения:
Спряжение глагола «esperar» в испанском
Глагол:
esperarПеревод:
ждать, надеяться, ожидать Этот глагол обычный
Возвратный глагол: no
Gerundio: Gerundio / Gerundio esperando
Прошлая частица / Участие: esperado
Конъюгат esperar на уровне НАЧИНАЮЩИХ:
Настоящее время /
Presente — esperar
Yo esperopera
Tú esperas
esperas / usted
Vosotros esperáis
Ellos / Ellas / Ustedes esperan
Прошедшая форма /
Pretérito — esperar
Yo esperé
Tú esperaste
Él / ella / usted esperó
Nosotros esperamos
Vosotros esperamos
Vosotros esperamos
Vosotros esperamos
Vosotros esperamos
Vosotros esperamos
Vosotros esperamos
Vosotros esperamos
Vosotros esperamos
/
Futuro — esperar
Yo esperaré
Tú esperarás
Él / ella / usted esperará
Nosotros esperaremos
Vosotros esperaréis 9 0059 Ellos / Ellas / Ustedes esperarán
Несовершенное указательное /
Imperfecto de indicativo — esperar
Yo esperaba
Tú esperabas
Él / ella / usted esperaba
Nosotros esperábamos
/ Esperaba Esperaba 9–9–9–9 Esperabs «Esperar» на ПРОМЕЖУТОЧНОМ уровне:
Present Continuous /
Presente progresivo — esperar
Yo estoy esperando
Tú estás esperando
Él / ella / usted está esperando
Nosotros estamos estamos esperando
Esperando Esperando
Идеальное изъявительное время /
Pretérito perfecto — esperar
Yo he esperado
Tú has esperado
Él / ella / usted ha esperado
Nosotros hemos esperado
Vosotros habéis esperado
/ Ellas esperado
/ Ellas esperadodes 95059 Condicional — esperar
Yo esperaría
Tú esperarías
Él / ella / usted esperaría
Нет sotros esperaríamos
Vosotros esperaríais
Ellos / Ellas / Ustedes esperarían
Imperfect Subjunctive /
Imperfecto de Subjuntivo — esperar
Yo esperara
Tú esperaras
Élperarososte Esperaros / usted
Сопряжение «esperar» на РАСШИРЕННОМ уровне:
Pluscuamperfecto — esperar
Yo había esperado
Tú habías esperado
Él / ella / usted había esperado
/ Ella / usted había esperado
Nosotteros habías esperado
Nosotteros habías esperado
Nosotteros habías esperado
Nosotteros habías esperado
Nosotteros habías esperado
Futuro perfecto — esperad
Yo habré esperado
Tú habrás esperado
Él / ella / usted habrá esperado
Nosotros habremos esperado
Vosotros habréis esperado
Ellos / Ellas / Usteperado esperado
Ellos / Ellas / Usteperado esperado
Tú habrías esperado
Él / ella / usted habría esperado
Nos Otros habríamos Esperado
Vosotros habríais Esperado
ELLOS / ELLAS / Ustedes habrían Esperado
Pretérito передний — esperar
Yo Хубе Esperado
TU hubiste Esperado
EL / Ella / Usted Hubo Esperado
Nosotros hubimos Esperado
Vosotros hubisteis Esperado
ELLOS / ELLAS / Ustedes hubieron esperado
Presente de subjuntivo — esperar
Yo espere
Tú esperes
Él / ella / usted espere
Nosotros esperemos
Vosotros esperéis
Ellos / Ellas / Ustedes esperéren Ellos / Ellas / Ustepera esperen
esperases
Él / ella / usted esperase
Nosotros esperásemos
Vosotros esperaseis
Ellos / Ellas / Ustedes esperasen
Subjuntivo futuro — esperar
Yo esperare
Tú esperares
usted esperare esperares
Usted esperare esperares
Élés esperarees / esperare
Ellas / Ustedes esperaren
Perfecto de subjuntivo — esperar
Yo haya esperado
Tú hayas esperado
Él / ella / usted haya esperado
Nosotros hayamos esperado
Vosotros hayáis esperado
Ellos / Ellas / Ustedes hayan esperado
Pluscuamperfecto de esperado
Pluscuamperfecto de esperado
— esperado esperado —
Pluscuamperfecto de esperado hub —
/ ella / usted hubiera esperadoNosotros hubiéramos esperado
Vosotros hubierais esperado
Ellos / Ellas / Ustedes hubieran esperado
Pluscuamperfecto de сослагательного наклонения — esperar
Yo hubiese esperado esperado
eúmese esperado esperado
Vosotros hubieseis esperado
Ellos / Ellas / Ustedes hubiesen esperado
Subjuntivo futuro perfecto — esperar
Yo hubiere esperado
Tú hubieres esperado
Él / ella / usted hubieres esperado
Él / ella / usted hubieres esperado
Él / ella / usted hubieres esperado
él / ella / usted hubieres esperado
é esperado esperado
é esperado esperado
é esperado esperado
é esperado esperado
e esperado esperado
é esperado esperado
é esperado esperado
Nososdo esperado
é esperado esperado
Nososdo esperado
e esperado esperado
é esperado esperado
e esperado esperado
hubieren esperado
ЗАКАЗЫ и Спряжение COMMANDS (Imperativo) для глагола «esperar»:
Imperativo positivo — esperar
Tú espera
Él / ella / usted espere
Nosotros esperemos
Vosotros esperad
Ellos / Ellas verbugren / Usted esperad
Ellos / Ellas verbugren / Usted esperad esperar по-испански
Перевод
esperarIndicativo (ориентировочно)
yo esper o
tú esper as
él esper a
nosotros esper amos
vosotros esper áis
ellos esper an
tú esper ado
el ha esper ado
nosotros hemos esper ado
vosotros habéis esper ado
ellos han esper ado
yo esper aba
ab tas
él esper aba
nosotros esper ábamos
vosotros esper abais
ellos esper aban
yo había esper ado
tú habías esper ado
tú habías esper ado esper ado
vosotros habíais esper ado 9005 9 эллос хабиан эспер ado
год esper é
tú esper aste
él esper ó
nosotros esper amos
vosotros esper asteis
ellos esper aron
yo hubete esper
adois esper
ado
él hubo esper ado
nosotros hubimos esper ado
vosotros hubisteis esper ado
ellos hubieron esper ado
yo esper aré
tú esper arás
nosotros esper aremos
vosotros esper aréis
ellos esper arán
yo habré esper ado
tú habrás esper ado
él habrá esper adoros vosotros
habréis esper ado
ellos habrán esper 90 094 ado
yo esper aría
tú esper arías
el esper aría
nosotros esper aríamos
vosotros esper aríais 9002 yo esper arían 995 995
tú habrías esper ado
él habría esper ado
nosotros habríamos esper ado
vosotros habrías esper ado
ellos habrían esper ado
Subjuntivo (сослагательное наклонение)
yo esper e
tú esper es
él esper e
nosotros esper emos
vosotros esper éis
ellos esper en esper
год 9000
tú hayas esper ado
el haya esper ado
nosotros hayamos esper ado
vosotros hayáis esper ado
ellos hayan esper ado
yo esper ara esper
él esper ara
nosotros esper áramos
vosotros esper arais
ellos esper aran
yo hubiera esper ado
tú hubieras adoot ado esper
ado esper hub esper ado
vosotros hubierais esper ado
ellos hubieran esper ado
yo esper ase
tú esper asses
él esper ase
nosotros esper ásemos
vosotros esper aselos9
elos
yo hubiese esper ado
tú hubieses esper ado
él hubiese esper ado
nosotros hubiesemos esper ado
vosotros hubieseis esper ado
ellos hubiesen esper ado 995 9009 995 9959
tú esper ares
él esper are
nosotros esper áremos
vosotros esper areis
ellos esper aren
yo hubiere esper ado
túél hubieres esper
túél hubieres esper
ado
nosotros hubiéremos esper ado
vosotros hubiereis esper ado
ellos hubieren esper ado
Imperativo (императивный)
—
esper a
esper e
esper emos
esper ad
esper en
—
no esper es
no esper e
нет esper emos
нет esper éis
нет esper en
Infinitivo (инфинитив)
Герундио (Герундий)
Участие (причастие)
Глаголы, имеющие сходство с esperar
Несколько случайно выбранных глаголов
Спряжение Esperar в испанском языке во всех формах
Como yo esperaría que sea, o alguien como yo intentaría esperar ser, quien está buscando mecanismo, de mirar más allá del bien y del mal un poco. | Как … как то, кем я надеюсь, или кем-то вроде того, кем я хотел бы надеяться, кто просто ищет способ, механизм, который поможет немного заглянуть за пределы добра и зла. | |
Creo que es mejor no esperar fervientemente algo que jamás sucederá. | Думаю, лучше не надеяться слишком сильно на то, что может никогда не случиться. | |
¿Alguna vez te veré, o debo esperar a toparme contigo de nuevo en una calle de Brooklyn? | Увижу ли я тебя когда-нибудь, или мне нужно надеяться снова встретить тебя на улице в Бруклине? | |
«A pesar de todo lo que está ocurriendo en el mundo y todas las desilusiones que se suman una tras otra, espero volver a abrazarte pronto. | «Несмотря на все, что происходит в Европе …» и все разочарование, которое там произошло … «Я действительно надеюсь, что смогу вскоре обнять вас. | |
» Dios, si el mundo acaba, espero vivir el 19 de mayo para ver esto porque no puedo creer que pase esto. « | » Боже, если наступит конец света, я надеюсь дожить до 19 мая, чтобы увидеть это, потому что я не могу поверить, что это произойдет. « | |
» En ese lugar hay una hermosa mujer con quien espero salir algún día. « | » Есть красивая женщина, с которой я когда-нибудь надеюсь провести время.» | |
» Estoy en el ring, voy a empezar a boxear y espero colocar un buen golpe «. | ‘Я выхожу на ринг, я начну боксировать и надеюсь получить хороший удар’. | |
«Фрэн», él dijo, «Todo lo que soy, todo lo que siempre espero ser …» | «Фрэн, — сказал он, — все, что я есть, все, чем я когда-либо надеюсь быть …» « | |
# El tipo que esperas ver colgada en una pared | # То, что я надеюсь увидеть висит на стене | |
* ¿Qué esperas para arrancar esta joya morena? | ¶ Вы надеетесь чтобы сорвать этот сумрачный драгоценный камень? | |
* ¿Qué esperas para verla, tonto? | ¶ Ты надеешься заставить ее увидеть, дурак? | |
— Si esperas redimirte ante mis ojos, mirarás a estos restos y Me diras exactamente que es eso que te perdiste. | Если вы надеетесь искупить свою вину в моих глазах, вы посмотрите на эти останки и скажете мне, что именно вы упустили. | |
— Sí. — ¿Qué esperas sacar de todo esto? | Что вы надеетесь получить от этого? | |
«Además de su puesto en la Universidad Adams, la profesora Janet McCann también es una ávida excursionista, y espera complete pronto lo que ha sido una cruzada que ha durado años; | » В дополнение к ее сообщению в Университете Адамса , «Профессор Джанет Макканн также заядлый путешественник» и надеется вскоре завершить то, что было многолетним поиском: | |
«Tito espera continuear a pie a ambos lados de la calle | ‘Тито надеется продолжить пройти по обеим сторонам улицы | |
‘En televisión este juicio, el estado de Israel espera mostrar’ a su propia gente a través del mundo el horror que sufrieron ‘aquellos de su fé que vivieron en Europa en la era Nazi. | «Транслируя этот процесс по телевидению, государство Израиль надеется показать« многим из своих людей по всему миру полный ужас того, что постигло »тех, кто их веры жил в Европе в эпоху нацизма. | |
(Locutor) Mientras Pablo espera que atarlo. | (диктор), а Пол надеется связать это. | |
— Quizá espera desmoralizar a los soldados que tenemos y que deserten. | — Может, он надеется деморализовать солдат, которые у нас есть, и заставить их дезертировать. | |
«Реконектар в Антверпене, Будапешт». | «надежда на воссоединение с Антверпеном, Будапештом». | |
«que esperamos … | «, на которую мы надеемся … | |
‘Cuando un asesino toma una vida, se lleva todo lo que somos, todo por lo que luchamos y todo lo que esperamos llegar сер. | «Когда убийца забирает жизнь, он забирает все, что мы есть», все, чем мы стремимся быть, и все, чем мы надеемся стать. | |
— Como esperamos demostrar. | Как мы надеемся доказать. | |
— Discúlpeme, por Favor … pero esperamos atrapar al asesino en unos minutos. | — Простите, пожалуйста. Но мы надеемся поймать убийцу в течение нескольких минут. | |
Cuando tome el trono, esperáis poder conservar vuestra posición. | Когда я займу трон, вы надеетесь сохранить свое положение. | |
Pero esperáis verlo. | Но вы надеетесь. | |
Si así esperáisidentificarlo en el futuro, sus judicos también lo reconocerán. | Если вы надеетесь опознать его … в ближайшие годы с помощью этого камня … то же самое могут сделать и его враги. | |
Si esperáis ganar, debemos explotar su lado imppular. | Если вы надеетесь на победу, мы должны использовать ее непопулярную сторону. | |
Si no podéis resistir a una broma, cómo esperáis soportar las tareas más arduas? | Если вы не можете устоять перед шуткой, как вы надеетесь противостоять самым тяжелым задачам? | |
«En un estudio que se publicará próximamente, losvestigadores esperan poder demostrar, con Experimentos controlados que el agua quita la sed.» | В сопутствующем исследовании, которое вскоре будет опубликовано, исследователи надеются доказать с помощью серии контролируемых экспериментов, что вода утоляет жажду. | |
— Teniéndonos en constante confusión esperan declar al Consejo a Acceder a sus exigencias. | Держа нас в постоянном смятении, они надеются заставить совет подчиниться их требованиям. | |
— ¿Qué esperan conguir …? » | — Чего они надеются достичь…? » | |
-¿Qué esperan consguir? -Venganza. | — Что вы надеетесь получить? a su prima? | Признавая, что эта экстраординарная история правдива, достаточно ли вы хороши, чтобы объяснить, чего вы надеетесь достичь, даже если найдете своего двоюродного брата? |
Espero ser una cristiana, nunca esperé ser una santa. | Я стараюсь быть христианином, я никогда не надеялся стать святым. | |
La señora con la que un día esperé casarme … como resultado de las nuevas adquisiciones de su marido de riqueza y libertad … decidió permanecer con él. | Дама, которую я однажды надеялся выйти замуж … в результате нового обретения мужем богатства и свободы … решила остаться с ним. | |
Nunca esperé amar de nuevo. | Я никогда не надеялся снова полюбить. | |
Nunca esperé coprotagonizar con el gran Francis Shelley una epopeya holandesa. | Я никогда не надеялся сыграть вместе с великим Фрэнсисом Шелли в голландской эпопее. | |
Nunca esperé poder cruzar pero debo hacer lo mejor que pueda. | Я никогда не надеялся пройти через это, но я должен сделать все, что в моих силах. | |
El Hombre Elefante esperó poder recostarse y descansar … como cualquier otro inglés. | Человек-слон надеялся лечь в покое … … как любой другой англичанин. | |
Ella esperó incomodarme: | Она надеялась меня рассердить: | |
Simplemente le gustaba… a mi padre y esperó volverse un verdadero maestro de artes marciales … y especializado con mi abuelo. | Как и вы … мой отец надеялся стать настоящим мастером боевых искусств … и тренировался у моего деда. | |
Tu padre esperó protegerte escondiéndote en un armario. | Твой отец надеялся защитить тебя, спрятав в туалете. | |
¿Piensas que alguien esperó ganar ventaja política con esto? | Думаете, кто-то надеялся получить политическое преимущество? | |
Siempre esperaron traer al puerto a un hombre de carrera, un abogado, un clérigo. | Они надеялись привлечь в порт профессионального человека … юриста, священнослужителя. | |
— Te esperará, tranquila. | — Надеюсь на Тебя, успокойся. | |
Йо те эсперария. | Надеюсь на вас. | |
De hecho, para aquellos que consideran a los evangelios como documentos históricos esperarían encontrar los restos de Jesús dentro de su tumba unknown. | Фактически, те, кто считает Евангелия историческими документами, надеются найти останки Хесуса внутри своей семейной гробницы. | |
Cualquier cosa que espere encontrar está aquí. | Все, что я надеюсь найти, находится здесь. | |
Lo que sea que espere ganar con esto … | ~ Все, что вы надеетесь получить от этого … | |
Отправляйтесь к собеседнику Carol de que espere. | Я надеюсь убедить Кэрол подождать. | |
¡Es ridiculo que espere conguirlo! | Он не мог надеяться, что ему это сойдет с рук. | |
Ahora, no esperes verla de nuevo. | Теперь не надейтесь увидеть ее снова. | |
Cuéntame que … No deberías … No esperes nada … | Скажи мне, что … ты не … ты не надеешься … не по-французски. | |
Predice tu vida, pero jamás esperes predcir tu muerte. | Для того, чтобы рассказать своей жизни, что никогда не надейся, чтобы рассказать о своей смерти. | |
Será mejor que esperes que me muera, porque te abriría y te chuparía to … | Надеюсь, что я умру, потому что я разорву тебя и скормлю тебе внутренности… | |
Vete! Pero no esperes encontrar nada. | Я знаю, что вы надеетесь обнаружить все в моем ничтожестве. | |
Así que no esperemos ver agujeros negros con la luz pero tal vez, en cierta forma, oírlos si podemos escuchar el bamboleo de la propia fábrica del espacio-tiempo. | Итак, мы можем надеяться не видеть черные дыры со светом, но, может быть, в некотором смысле слышим их, если сможем уловить колебания самой ткани пространства-времени. | |
Bueno, esperemos estar ocupados como locos aquí también. | Что ж, мы надеемся, что здесь мы тоже будем безумно заняты. | |
Bueno, las cosas como van, esperemos al infierno no viajamos de la misma manera como Borelli. | Ну, как дела, будем надеяться, черт возьми, мы не путешествуем по тому же пути, что и Борелли. | |
Dios, esperemos que tengas razón. | Будем надеяться, что вы правы. | |
En cualquier momento esperemos ver a Sus Majestades .. | В любую секунду мы надеемся увидеть Их Величества. | |
¡No esperéis ganar! | Не надейся на победу. | |
Crecen Ох, Ruggles, l esperen para cielo | Ох, Ruggles, я надеюсь, к небесам, мои малыши не заболели воздухом. | |
No esperen a escapar de ella camaradas. | Не надейся, чамос, убежать от него. | |
No esperen volver a casa vivos … yo siempre estare al frente, acompañandolos …! | Не надейся вернуться домой живым Я всегда буду на фронт, провожу тебя! | |
— Yo había esperado reducir el crédito con los bancos | — К настоящему времени я надеялся сократить банковский кредит. | |
Aun cuando el trabajo del taxi había tomado su peaje en mí había esperado pasar el resto de mis días con Jerry. | Хотя работа в такси сказалась на мне … Я надеялся провести остаток своих дней с Джерри. | |
BIENVENIDOS A WOODSTOCK Históricamente es una ciudad de leyendas, todos estos nómadas románticos que fueron atraídos a este pueblo, a este lugar hermoso y creativo y creativo, quemeía la meca, you para volvo esperado ser. | Исторически это город, полный легенд, всех этих романтических кочевников, которых всегда тянуло к этому одному городу, этому красивому, творческому месту, этой Мекке, и я возвращался туда, чтобы стать художником, чтобы стать певцом. Я всегда надеялся быть таким. | |
Dejé las Galápagos con mucho más de lo que había esperado encontrar. | Я уезжал с Галапагосских островов с гораздо большим, чем я надеялся найти здесь. | |
El Libro de Jugadas contiene cada estafa timo, chanchullo, engaño, táctica, persuasión estratagema y embaucamientos que he usado o esperado usar para ligar chicas y tener sexo. | Пособие содержит все виды мошенничества, аферы, суеты, обмана, гамбита, вздора, хитрости и уловки, которые я когда-либо использовал или когда-либо надеялся использовать, чтобы подобрать цыплят и дать им бизнес. | |
«Era domingo y había estado dando vueltas en la oficina todo el día esperando noticias de Moose. | ‘Было воскресенье, и я слонялся вокруг в надежде услышать от Moose. | |
» Мэнди Старлинг, 17 дней, эсперандо под ир а ля Universidad de Gallauder… « | » Мэнди Старлинг, 17 лет, надеется поступить в Университет Галлодета … « | |
» Mi padre es Frank Barone que ahora tiene secuestrado a un balón esperando extraer un par de dólares y unos minutos en el candelero » | Мой отец — Фрэнк Бароне, который сейчас держит футбольный мяч ради выкупа, надеясь выжать пару долларов и несколько минут в центре внимания.
|