Русские в Испании. Русскоязычная Испания. Испания на русском языке
Неизвестная Испания: русский Мадрид (spalex.narod.ru) В конце 70-х годов XX века Испания и СССР восстановили дипломатические отношения, а их столицы – Москва и Мадрид — решили упрочить сотрудничество обменом памятниками. О том, какими конкретно, думали недолго. «Наше всё», как известно, Пушкин. У испанцев та же роль отведена Сервантесу. И вот в 1981 году в парке Дружбы в Москве появился бронзовый автор «Дон Кихота». А парк Фуэнте дель Берро в Мадриде украсил собой Александр Сергеевич. Еще один русский памятник был открыт 9 мая 1989 года на кладбище Фуэнкарраль в северной части города. Он посвящен памяти советских воинов, участвовавших в испанской гражданской войне, и на нем перечислены имена тех, кто отдал жизнь, защищая Республику. Русские порталы в ИспанииРусская Испания (www.russianspain.com) — источник информации о русскоязычной Испании Наша Испания — сообщество блогов в Живом Интернете (www.liveinternet.ru) ordeoro.com Русские в Испании. Праздники, общение, знакомства, легализация, испанские новости, фото и достопримечательности. Посольство и консульства. Русские магазины В Мадриде скоро откроется центр русской культуры(18 июня 2009 — www.masainternational.ru) На территории Испании проживает более двадцати тысяч русскоязычных граждан. Среди них и дети испанских коммунистов (бежавших в СССР из Испании от режима Франко), вернувшиеся в Испанию в начале 90-х годов XX века, и граждане России, купившие недвижимость в Испании. Ежегодно Испанию посещают около 400 тысяч граждан России. В свою очередь, в Россию ежегодно приезжают 30 тысяч испанцев. ОБЪЯВЛЕНИЯ«Ищу человека в Мадриде для сбора и предоставлении информации. Разовая занятость.»Мой адрес: text-da@yandex.ru Сергей Русские форумы в ИспанииФорум портала «Русская Испания» (www.russianspain.com/forum/) Жизнь в Испании. Иммиграция. Помощь. Правоая помошь. Работа в Испании. Туризм и отдых. Испанский язык и образование в Испании. Форум портала «Наша Испания» — Отдых и курорты. Жизнь в Испании. Иммиграция в Испанию. Недвижимость и бизнес. Обучение и образование в Испании. (ourspain.ru) Форум русской Испании — все об Испании (www.forum-spain.ru) Форум портала «Испания по-русски» (forum.espanarusa.com) Иммиграция и бизнес, туризм и отдых в ИспанииПолезная информация об Испании — Банки. Магазины. Рынки. Здравоохранение. Стоматология. Налоги. Завещание. Прописка. Язык. Водопроводная вода. Домашние животные. (www.masainternational.ru) В популярных туристических районах знание иностранных языков широко распространено, и все же вы заметите, что любой испанец будет искренне польщен вашей попыткой заговорить с ним на его родном языке. Испанский, по сравнению с другими языками, легко учится, так что стоит лишь освоить основные правила произношения, и вскоре вы сможете с уверенностью выговаривать любые новые слова.Русские в Испании — советы по иммиграции и бизнесу (www.russian-club.net) Мадрид Тур: экскурсии в Мадриде, услуги гида-переводчика (www.madrid-tour.com) |
Русский Бенидорм: как живет русскоязычная диаспора в «Испанском Манхеттене»?
Русский Бенидорм
Согласно последним данным испанского Национального института статистики за 2019 год, в Бенидорме – туристической столице на севере Коста-Бланки, постоянно проживают представители более 30 национальностей. Среди них, если не принимать в расчет испанцев, безусловными лидерами являются румыны (2447) и британцы (2332). Далее следуют пакистанцы (1694), китайцы (1015), марокканцы (906) и алжирцы (901). Седьмое место занимают россияне (778), которые опережают граждан как Восточной, так и Западной Европы, а также иммигрантов из стран Латинской Америки. Однако следует принимать во внимание, что подсчет велся, исходя из прописки и легального статуса местных жителей.
Отнюдь не все иммигранты проводят все 12 месяцев в году в испанском Лас-Вегасе, а численность той или иной национальности визуально является обманчивой из-за более 400 тысяч туристов, приезжающих на отдых в высокий сезон. В той же английской «зоне» создается впечатление, что у испанцев отняли «второй Гибралтар», но на самом деле подданных английской короны здесь не так много, как кажется на первый взгляд.
Понятие «русский Бенидорм» также имеет право на существование, ведь многие граждане РФ выбирают «испанский Манхеттен» не только для отдыха, но и для жизни, и число наших соотечественников здесь таково, что имеет смысл говорить о русскоязычной диаспоре в Бенидорме. Однако стоит принять во внимание тот факт, что основная часть выходцев из России выбирает для жизни район Поньенте и прилегающие к нему пригороды Кала-де-Финестрат и Кала-де-Вильяхойоса.
Подробно познакомиться с районами Бенидорма вы можете в нашей статье.
Подобрать объекты недвижимости в Бенидорме вы можете в нашем каталоге.
Русская речь встречается здесь практически на каждом шагу, но в официальные данные ее носители не вошли, так как место их проживания находится за городской чертой Бенидорма. До начала кризиса в России ее граждан можно было встретить в большом количестве и в других районах Бенидорма. А еще в те времена среди молодых испанцев были в моде футболки с надписью «Я хочу выучить русский язык. Поговори со мной».
В плане приобретения недвижимости россияне до 2014 года занимали второе место вслед за англичанами, но затем наши соотечественники постепенно начали сдавать позиции, «скатившись» в итоге в конец первой десятки и пропустив вперед французов, бельгийцев, немцев и даже румын. То же самое касается «русских» агентств недвижимости, которые либо стали работать и на представителей других стран, либо и вовсе прекратили свою деятельность – даже в двух вышеупомянутых пригородах.
Жизнь в Бенидорме для русских
Тем не менее, многие россияне не собираются возвращаться домой – в особенности те, что сменили нелегальный статус на легальный по оседлости и получили право на работу. На родине, работая по той же самой специальности, они получали бы значительно меньше, а некоторые смогли переквалифицироваться уже в Испании и стали обладателями более востребованных профессий. В Бенидорме это:
- официанты;
- продавцы;
- мастера строительных специальностей;
- риэлторы;
- парикмахеры;
- люди по уходу за пожилыми;
- репетиторы испанского языка.
Кстати, в одном из классов местной частной школы из 25 учеников 8 были русскими плюс еще один украинец. И хотя обычно администрации учебных заведений стараются распределять школьников по классам так, чтобы, во-первых, не создавать диаспор, а, во-вторых, способствовать скорейшей интеграции юных иностранцев в испанское общество, такая пропорция говорит сама за себя. И вряд ли в какой-нибудь школе Бенидорма не найдется хотя бы одного россиянина на класс.
Жизнь в Бенидорме для русских характеризуется еще и тем, что какая-либо дискриминация или «буллинг» в школах со стороны испанцев отсутствует. С другой стороны, следует иметь в виду, что если в частных школах к русским, равно как и к любым иностранным ученикам, отношение будет особенным (порой в них даже работают русскоязычные сотрудники, призванные решать возникающие проблемы и помогающие с адаптацией), то в государственных образовательных центрах отношение ко всем равное. В такой ситуации существует, пусть и небольшой, но все-таки риск отставания от сверстников, особенно если родители не владеют испанским языком и не могут помочь своему ребенку с выполнением домашних заданий.
Однако обычно причин для беспокойства нет: русские дети в Испании адаптируются к местным условиям довольно быстро и начинают бегло общаться с испанцами на их языке уже через 3-6 месяцев. Быстрейшей социализации помогают занятия в различных секциях (наиболее популярны футбол и теннис для мальчиков и бальные танцы для девочек), куда при наличии свободных мест берут «с нуля», даже без знания испанского. Общение начинается с изучения терминологии, после чего дети осваивают стандартные слова и предложения.
«Русские» пригороды Бенидорма
Если английским районом в Бенидорме считается Ринкон-де-Лойкс, то наиболее «русскими» можно назвать пригороды Кала-де-Финестрат и Кала-де-Вильяхойоса, хотя от своих городов они отстоят гораздо дальше – на дистанции около пяти километров. Тем не менее, так сложилось, что именно эти тихие, по сравнению с Центром или Леванте, районы в свое время выбирали иммигранты из России. Не случайно именно на Кала-де-Вильяхойоса находится так называемый «русский» продуктовый магазин Baltika, напротив которого в прошлом году открыли кафе русской кулинарии Marusya.
В действительности завезенной из России продукции здесь немного: превалируют болгарские и румынские товары, равно как и продавцы из этих стран. Под маркой же «русское» продаются продукты, произведенные в Германии.
Раньше большой стенд российских продуктов был размещен в «иностранном» отделе супермаркета Carrefour, но сейчас весь ассортимент умещается на небольшой полке. На подъезде к супермаркету раньше стоял гигантский стенд с рекламой газеты «Новости Коста-Бланки», которая создавалась в Бенидорме, а затем распространялась по всему побережью; сейчас это место заняло какое-то англоязычное издание…
На данный момент неподалеку от Gran Hotel Bali действует русская ассоциация MIR/Benikarusel, целью которой является организация различных кружков для детей, занятий для взрослых, праздников и других мероприятий.
Конечно, жизнь в Бенидорме для русских, которые вынуждены зарабатывать на жизнь в качестве наемных работников или индивидуальных предпринимателей, трудно назвать райской, однако уникальный климат, прекрасные пляжи, спокойная обстановка, атмосфера праздника, множество развлечений на любой вкус и здоровая средиземноморская кухня являются достаточными основаниями для приобретения недвижимости в этом городе и его ближайших окрестностях.
Смотрите видео о пляжах в Бенидорме:
Читайте наши статьи о Бенидорме:
Море в Бенидорме: за чем едут иностранцы в испанский Манхеттен
Финестрат и Бенидорм: два города, два брата
Интересуетесь недвижимостью в Испании? В нашем каталоге вы можете подобрать объекты на всем побережье Коста-Бланка.
Понравилась статья? Поделись с друзьями!
Наши за рубежом: жизнь русскоязычных иммигрантов в Испании
Стремление переехать в Испанию понять несложно: солнце круглый год, мягкий теплый климат, горы и море, приветливые и всегда улыбающиеся местные жители, невысокая стоимость жизни относительно стран-соседей, хорошее качество продуктов. Насколько реально получить ВНЖ в этой стране? Как найти работу, сколько стоят продукты и жилье, есть ли сообщества русских? Как обстоят дела с медициной и пенсией? Обо всем этом – в нашей статье.
Содержание статьи
Популярна ли Испания для иммиграции?
В Испании проживает более 70 000 россиян, причем большинство – вблизи морских курортов. Наибольшей популярностью пользуются Каталония, Валенсия, Андалусия и Балеарские острова. Основная часть приезжих не работают в стране, а наслаждаются теплым климатом и безмятежной жизнью, являясь гордыми обладателями немалого состояния. Трудовые мигранты в основном трудятся в сфере строительства и обслуживания, нередко открывают собственное дело.
С каждым годом число русских, отдыхающих в Испании, растет. Из-за популярности страны местные власти даже решили сократить срок выдачи визы до четырех дней.
Большинство иммигрантов довольны переездом в Испанию, потому как быстро находят работу, не сталкиваются с проблемами, касающимися оформления документов, общения с местными жителями. Местные власти помогают с изучением языка и поиском работы.
Русскоязычные мигранты в основном селятся к северу от Барселоны, вдоль восточного побережья (Коста-Бланка, Коста-Брава) и на юге (Марбелья, Малага). Много соотечественников можно встретить в Мадриде и окрестностях. В Испании нет «русских» кварталов, но есть места, где выходцев из России, Беларуси, Украины больше. К примеру, в Аликанте, Торревьехе, Бенидорме.
Возможности для переезда
По статистике Prian.ru, последние три года Испания – самая популярная страна для покупки недвижимости за рубежом. В 2017 году иностранцы потратили на испанскую недвижимость свыше €30 млрд и взяли свыше 21 000 ипотечных кредитов.
Многих привлекает программа «золотой визы», которая предлагает ВНЖ каждому, кто вкладывает в местный рынок более €500 тыс. ВНЖ могут дать и при покупке на меньшую сумму, правда, в этом случае придется доказать финансовую состоятельность и проживать в Испании более шести месяцев в году.
Помимо недвижимости, ВНЖ в Испании можно получить на основании открытия бизнеса. Минимальной суммы инвестиций здесь нет – следует доказать только наличие необходимых денежных средств на счете, чтобы прожить в стране год. Важный критерий – полезность дела для испанской экономики.
Вид на жительство можно получить на основании трудоустройства, учебы, ведения научной деятельности, воссоединения семьи. Также в Испании действует программа, позволяющая оформить ВНЖ состоятельным пенсионерам.
Читайте также: Подробное руководство по оформлению ВНЖ Испании за инвестицииЧитайте также:
Адаптация на новом месте
Язык, менталитет и отношение к иностранцам
Испанцы относятся к иностранцам хорошо, впрочем, есть стереотипы. Некоторые полагают, что русские только и делают, что пьют. Другие считают их замкнутыми и скрытными, что по сравнению с испанцами для многих справедливо. Но независимо от точки зрения испанцы всегда готовы помочь, подсказать дорогу и даже проводить в нужное место.
Испанцы – люди веселые и добродушные. Они всегда улыбаются, редко напрягаются и живут сегодняшним днем, считая, что о завтра можно подумать завтра, а сегодня нужно наслаждаться моментом. Есть и пара нюансов, к которым в первую очередь относится лень. Местные могут легко забыть о назначенной встрече и выполнять обещанное по несколько недель вместо гарантированных пары дней.
Привыкнуть к громким испанцам с первого же дня будет непросто. Даже если вы сами человек экспрессивный, поведение местных заставит вас удивиться. Здесь принято громко разговаривать и не стесняясь проявлять свои чувства. Потому не думайте, что громкий смех, эмоциональные разговоры и радостные крики в любом общественном месте, будь то улица, общественный транспорт, кафе или магазин, – это редкость. Нет, это – практически традиция.
«Некоторые думают, что русские постоянно хамят, пьют водку, улыбаются. Почему-то многие полагают, что русские очень богаты и имеют связи с мафиози. Другие думают, что русские – умные, целеустремленные. Говорят, что мы мало шутим, много думаем и мало говорим. В принципе, в сравнении с экспрессивными испанцами всё так и есть. Но в любом случае к себе я негативного отношения не встречала ни среди знакомых, ни среди учеников или коллег».
Личный опыт Виктории
Планируя переезжать в Испанию, за изучение языка стоит взяться как можно раньше, потому как английский в стране не в ходу. Рассчитывать на трудоустройство, предполагающее знание только русского языка, тоже не стоит: русских в Испании хоть и много, но с местными придется общаться постоянно. Плюс в том, что испанский язык не так сложно выучить, особенно зная английский – он отличается относительно простой грамматикой и произношением.
Стоимость жизни
Стоимость продуктовой корзины во многом зависит от ваших предпочтений. Если особо себе ни в чем не отказывать, то на двоих вы будете тратить порядка €400-450 в месяц. Цены на продукты зависят от страны поставки. К примеру, бананы можно купить как по €1 за кило, так и по €2,5. На большинство овощей и фруктов – две разные цены. Мясо дороже, чем в России, но и качественнее. Например, за кило куриных грудок придется отдать порядка €5. Поэтому нередко испанцы ждут скидок и закупаются мясом на две-три недели до следующей акции.
Многие иммигранты отмечают, что качество продуктов в Испании лучше, чем у них на родине
«Коммуналка» дорогая, особенно это касается газа и электричества. Семья из двух человек отдает за газ порядка €35 в месяц, за воду – €20, за электричество – €35-40. В холодный сезон плата выше за счет обогрева, так как центрального отопления здесь нет и у большинства дома стоят котлы. Также придется экономить летом на кондиционере – он «тянет» много денег. Недешево обходится и интернет – порядка €40 в месяц.
Читайте также:
Поиск жилья
В Испании может купить недвижимость абсолютно каждый – для этого необязательно становиться резидентом страны, получать ВНЖ или специальное разрешение от властей. Можно оформить сделку как на юридическое, так и на физическое лицо.
До кризиса 2008 года местные банки давали в кредит 110% от цены объекта — чтобы ещё и на налоги хватило. Потом условия ужесточились. Но в последние годы рынок снова на подъеме, ипотека для иностранцев опять доступна. В 2018 году кредиты выдается на сумму до 80% от стоимости объекта, на 20-30 лет под 1,7-3% годовых.
Читайте также:
Цены на жилье в Испании сильно зависят от региона. На побережье Коста-Бланка реально купить скромную квартиру стоимостью до €50 тыс., а в Барселоне сложно уложиться даже в €300 тыс.
Смотрите примеры объектов для покупки
Стоимость аренды также очень разнится в зависимости от выбранного места, но постоянно растет. Один из «лидеров» в этом плане – Барселона: с 2013 по 2018 год арендные ставки здесь выросли вдвое. Если раньше однушку можно было снять за €500, то сейчас аренда односпальной квартиры в каталонской столице обойдется в €900-1000, а чтобы снимать комнату, потребуется €450-500. Цены на аренду квартир в Испании вы можете посмотреть здесь.
Чтобы снять недвижимость, потребуется иметь при себе сумму, которая значительно превышает стоимость месяца аренды. Большинство квартир сдают агентства, которые берут свой процент (как правило – цена за месяц аренды). Кроме того, арендодатели просят залог за два месяца, который после выселения вернут, если все имущество будет цело. То есть, чтобы снять квартиру за €1 тыс., нужно иметь при себе €4 тыс. Но даже при наличии денег найти вариант проблематично: редкий собственник сдаст жилье, если у вас нет контракта на работу.
Трудоустройство
Средняя зарплата в Барселоне – €29 180 в год, или €2,4 тыс. в месяц до вычета налогов. После всех отчислений «чистыми» остается €1,8 тыс., хотя точная сумма будет зависеть от возраста, наличия детей, инвалидности и т. д.
Иммигранты, которые берутся за любую работу и готовы трудиться нелегально в качестве официантов, кассиров, уборщиков, редко получают больше €1 тыс. Жить на такую зарплату в каталонской столице сложно – только если без детей и снимая комнату. Официальное трудоустройство позволяет претендовать на более высокую зарплату.
Между тем Испания сейчас отчаянно нуждается в узкопрофильных специалистах. А самые высокие зарплаты в стране – у врачей, инженеров, IT-специалистов, финансистов, директоров по продажам.
Многие иностранцы после переезда открывают свой бизнес, например, содержат мини-отели
Не сомневайтесь: работу в Испании можно найти всегда. Разговоры и жалобы местных на отсутствие таковой часто связаны с «некомфортным» для них графиком. В 13.00 в стране начинается сиеста – в это время большинство заведений закрываются на продолжительный «обед», который заканчивается только в 16.00.
Несмотря на то что после этого времени все магазины и кафе должны вновь заработать, нередки случаи, когда владелец решает, что на сегодня уже хватит, уходит домой или едет на пляж. Многие испанцы хотят работать максимум четыре-пять часов в день, до обеда, и при этом хорошо зарабатывать. Они не приучены к серьезному труду. Если вы готовы работать, учиться и развиваться, то место в стране найдете без особых сложностей.
«Эмиграция – нелегкий хлеб для любого человека с любым уровнем дохода. Надо понимать, что, переезжая в другую страну, вы в любом случае потеряете в уровне жизни. Надо быть готовым к сложностям и не строить иллюзий и завышенных ожиданий. Требуется ежедневная работа по интеграции в новое общество, изучение языка. Даже к бытовым мелочам приходится привыкать, а ведь из них и состоит жизнь».
Личный опыт Юлии
Пенсии
Между Россией и Испанией существует соглашение, которое позволяет засчитать российский стаж при переезде в страну. Но чтобы получать полноценную пенсию, нужно въехать в Испанию до исполнения 65 лет, как минимум два года отработать в государстве и набрать в общей сумме стаж в 15 лет.
Официально минимальная и максимальная трудовая пенсия в Испании составляют €660 и €2 580 соответственно. Но на практике потолок может быть и выше за счет надбавок и личных накоплений, так как большинство испанцев откладывают деньги на пенсионный счет в своих банках, когда работают.
Медицина
Есть как платные, так и бесплатные клиники. При этом рассчитывать на бесплатные услуги могут даже нерезиденты страны. Правда, как и в России, чтобы записаться на прием к врачу, нужно будет подождать, отстоять в очередях. Потому иногда выгоднее приобрести страховку. Разброс цен очень широк и зависит от спектра включаемых услуг, возраста, семейного положения клиента и ряда других условий. Есть варианты как за €20 в месяц, так и за €200.
Русскоязычные диаспоры в Испании
Основное место поселения русских в Испании – Торревьеха и Бенидорм на побережье Коста-Бланка. Высокая концентрация русскоязычных граждан здесь объясняется теплым мягким климатом и относительно невысокой стоимостью жилья рядом с морем. Множество русскоязычных сообществ и магазинов сконцентрированы здесь.
«В Торревьехе много людей, которые говорят на твоем родном языке. Благодаря этому во многих заведениях, тех же кафе и ресторанчиках, есть персонал, который хотя бы немного говорит по-русски. Конечно, английский тоже знать полезно, помогает, но и без него не пропадешь».
Личный опыт Андрея
Недвижимость на Коста-Бланке стоит дешевле, чем в других приморских регионах Испании, что привлекает сюда иностранцев
Но это не значит, что в остальной части страны русским нечего делать: в каждом регионе есть сообщества соотечественников и немало объединений русской культуры. Хотя крупной русскоязычной диаспоры не существует в связи с отсутствием сплоченности между украинцами и русскими.
Клубы по интересам
- Форум Испания: жизнь, работа, туризм и отдых в стране, клубы по интересам, переезд, недвижимость, экономика и бизнес и просто поболтать. Вряд ли найдется тема, которую здесь еще не обсудили или не начали обсуждать.
Ассоциации русских
С более подробным списком русских организаций вы можете ознакомиться здесь.
Русскоязычные СМИ
Широкий список русскоязычных СМИ представлен на сайте Посольства Российской Федерации в Королевстве Испания.
Сообщества в соцсетях
Русские магазины
Магазинов с ассортиментом привычных нам продуктов в стране много. Конечно, цены здесь выше, чем на родине, в два-три раза, но если вы хотите поностальгировать с икрой, колбасой или гречкой – особых сложностей с поисками не испытаете. Список русских магазинов вы можете посмотреть здесь, а также здесь и здесь.
Между тем многие иммигранты со временем полностью переходят на крупные испанские сети вроде «Меркадоны» или Consum. Выбор продуктов здесь очень широкий, и почти всегда можно найти альтернативу привычной еде.
Русские школы, дошкольное образование
Подробный список русских школ и учреждений дошкольного образования вы найдете здесь и здесь. Наиболее популярная официальная школа, позволяющая получить русское образование в стране, находится при посольстве России в Мадриде. Есть также ассоциация «Радуга» в Барселоне, общеобразовательная школа № 1 и школа-студия «Парус» в Аликанте, а также школа «Слово» в Валенсии. В стране есть множество образовательных учреждений, позволяющих отдавать ребенка с шести лет в различные развивающие кружки с преподаванием на русском языке.
Учтите, что русские школы не заменяют испанские – в любом случае это дополнительное образование, а не основное! Российская образовательная программа осваивается в режиме экстерна по вечерам несколько раз в неделю или по выходным. Некоторые школы позволяют даже сдать ЕГЭ и получить аттестат, аналогичный российскому. Это оправданно, если вы переезжаете в Испанию на время: в таком случае ребенок, обучающийся в русской школе, не отстанет от основной программы.
Дошкольное образование в Испании обязательным не является. Между тем есть как государственные детские сады (стоят порядка €60-70 в месяц), так и частные (от €2 тыс. в год). Государственный детсад выбрать вы не сможете – придется пойти в тот, который привязан к месту прописки, а процесс поступления может затянуться. В частные заведения принимают детей даже с шести месяцев, причем содержание здесь ребенка обходится выгоднее, чем няня, которая «потянет» не меньше чем на €1 тыс. в месяц.
Читайте также:
Афиша
Вывод: плюсы и минусы переезда в страну
Плюсы |
Минусы |
|
|
Автор Виктория Закирова
Условия цитирования материалов Prian.ru
Русские идут! — Последние новости Испании. Новости Каталонии
Формирующийся российский средний класс стремится вложить деньги и успешно реализует в нашей стране это желание. Россияне стоят на втором месте по приобретению недвижимости в Испании, а вскоре будут первыми. Как правило, это люди молодого возраста, с обширными запросами и при деньгах, причем немалых.
Их с нетерпением ждут агентства недвижимости, дорогие магазины, гостиницы и крупные супермаркеты. «Добро пожаловать, мистер Маршалл!», можно было услышать в 50-е годы. Теперь повсюду слышно «Добро пожаловать, мистер Миша!»
Скажите, сколько стоит устрица в Испании? Вопрос застает меня врасплох. Его задал мне Михаил Саратов, приехавший в Бенальмадена (Малага), чтобы ознакомиться с рынком недвижимости. «Одна устрица сколько стоит?», не успокаивается он. Я смотрю на переводчицу, потом на Саратова и чувствую себя столь же растерянным, как бывший премьер-министр Сапатеро, когда его спросили, сколько стоит чашка кофе. Я не пробовал этого деликатеса вот уже десять лет, но у меня есть смартфон, я ввожу вопрос в Google и отвечаю через переводчицу: в районе одного евро. Тогда Саратов восклицает: «Один евро! А Вы знаете, сколько она стоит в Москве? Десять! И к тому же они мороженые, а в Испании живые». Саратов не успокаивается и рассказывает мне, что квартира площадью 40 квадратных метров в Подмосковье стоит порядка 150 тысяч евро. «Причем скромная, однокомнатная, советского типа», подчеркивает он. «За такую же цену ты можешь приобрести двух- или трехкомнатную квартиру с видом на море на испанском побережье. В России зима длится восемь месяцев, в Испании восемь месяцев светит солнце», подытоживает он.
И тут я понимаю, почему каждый пятый продаваемый в Испании дом покупает россиянин, как свидетельствует Fiabci, всемирная ассоциация, объединяющая два миллиона агентов по продаже недвижимости. И все же заявление Саратова нарушает все мои представления. Оказывается, все дело в цене. То есть, теперь уже не только российские олигархи могут позволить себе приобрести недвижимость за границей; теперь это уже не прерогатива власть имущих и сверхобеспеченных людей страны, где 10% населения контролирует 90% ее ресурсов (Россия занимает третье место по числу мультимиллионеров после США и Китая).
«Это стремительно набирающий силу российский средний класс, имеющий немалые средства и желание их вложить. После того, как в результате кризиса цены на недвижимость, в частности, на Коста-дель-Соль, упали на 35%, Испания стала весьма привлекательным местом для вложения капитала», поясняет Наталия Герман, директор по международным продажам в московском агентстве недвижимости Best Elite, обслуживающим состоятельных клиентов. «Наши клиенты по-прежнему стремятся приобрести недвижимость стоимостью свыше полутора миллионов евро. Но особым спросом пользуются объекты стоимостью ниже 300 тысяч».
Россияне теперь стоят на втором месте по приобретению недвижимости в Испании, а вскоре будут первыми. Они оставили позади французов, впереди них — только англичане. По мнению экспертов, вскоре россияне выйдут на первое место потому, что на многих объектах недвижимости, принадлежащих британцам, висят объявления о продаже. Большинство англичан – пенсионеры, которые стараются особенно денег не тратить и при этом использовать чуть ли не 100% испанское государственное здравоохранение.
Россияне это, как правило, молодые пары с детьми школьного возраста, имеющие разносторонние запросы и немалые деньги. Их присутствие заметно не только в сфере недвижимости, но также туризма: двух оплотах нашей трещащей подорванной экономики. Из европейских стран российские туристы предпочитают нашу, особенно ее средиземноморское побережье: Каталония (75%), Леванте, Коста-дель-Соль и Канарские острова. В прошлом году Испания приняла 1,2 миллиона российских туристов, а к 2015 году их количество должно возрасти до 2 миллионов. Бедственное положение, в котором оказались Греция и Кипр, традиционные места отдыха россиян, еще больше ускорили этот процесс.
Они отдыхают на широкую ногу, не жалея денег и желая показать себя. В среднем россиянин оставляет за время пребывания в Испании 1.500 евро, на 600 больше, чем другие иностранцы. Иногда они ведут себя подобно нуворишам. В гостиницах заказывают дорогие номера, но при этом, когда идут к шведскому столу, наполняют тарелки поверх краев, как будто готовятся к наступлению ледникового периода. Это можно объяснить неприятными воспоминаниями о длинных очередях и пустых прилавках магазинов, которые засели в коллективном сознании и даже миллионеров наполняют непреодолимым желанием пойти в супермаркет и накупить всего, что только можно. Экскурсовод Томас Чмиель (Thomas Chmiel) объясняет это так: «Для россиянина отпуск прошел хорошо, если он потратил все деньги до копейки. Если он возвращается домой с деньгами, значит, отпуск был не совсем удачным».
Эти национальные особенности сослужили хорошую службу таким знаменитым мировым брендам, как Louis Vuitton, Moët, Hennesy, Cartier, Montblanc, Rolls Royce, Burberry, Gucci, Dior, Hermès o Tiffany, которым худо-бедно удается пережить кризис благодаря рынкам таких динамично развивающихся стран, как Китай, Россия и Бразилия. И котировки их акций на биржах выражаются двузначными и более цифрами. Магазины этих фирм в Испании также ощущают повышенный спрос. Россияне предпочитают покупать здесь драгоценности, обувь, аксессуары, одежду и часы всемирно известных марок, потому что они стоят в два-три раза дешевле, чем в Москве.
Но россиян с нетерпением ждут не только в только в дорогих магазинах. В супермаркете известной сети Corte Inglés на Тенерифе все ценники снабжены русским переводом, а по внутренней вещательной сети объявления делаются также и на русском языке. На рекламных щитах от Косты-Дорады до Косты-дель-Соль вы обязательно увидите объявления на русском языке.
Агентства недвижимости и отели стараются брать на работу русскоговорящих сотрудников, поскольку россиянам все еще трудно объясняться на английском. И это объяснимо, ведь это была держава, где русский был языком межнационального общения. И, наконец, такие аэропорты как El Altet (Аликанте) готовятся к 18 еженедельным рейсам из Москвы и Санкт-Петербурга.
Они приезжают в качестве туристов, хотя агентства недвижимости питают надежды на то, что они приобретут здесь жилье и таким образом выведут рынок из коматозного состояния, в котором он пребывает с 2008 года. Следует отметить, что состояние действительно тяжелое: в настоящее время в Испании простаивают 3,4 миллиона объектов недвижимости. Продажи жилья иностранцам постепенно приближаются к докризисному уровню: около 40.000 сделок в год. Это какой-то луч надежды. Хотя говорить о какой-либо нормализации еще рано. «То, что пережил испанский рынок недвижимости, это просто какое-то цунами. Нам необходим новый план Маршалла». А столь большой рынок как российский может оказаться для нас спасением.
Но, чтобы выбраться из кризиса, нужно, чтобы многие россияне приобрели здесь жилье», подчеркивает предприниматель Энрике Лакалье (Enrique Lacalle), организовавший Russian Meeting Point. В ходе этого мероприятия представители испанских агентств недвижимости встречаются с россиянами, заинтересованными в приобретении недвижимости в нашей стране. Подобные мероприятия проходят также в Барселоне, Торревьехе, Марбелье… Его главная идея заключается в том, чтобы свести вместе заинтересованные стороны, то есть, чтобы потенциальные российские покупатели могли встретиться с продавцами и посмотреть некоторые из многих тысяч предлагаемых объектов недвижимости, расположенных на средиземноморском берегу.
Цена не является единственным стимулирующим фактором. «Им нравится климат, испанская кухня, не говоря уже о высоком качестве жилья. Но самое главное – это то, что Испания открывает ворота в Евросоюз», подчеркивает Лакалье. Несколько месяцев тому назад правительство Испании обмолвилось о том, что автоматически предоставит вид на жительство гражданам стран, не входящих в ЕС, которые приобретут недвижимость стоимостью более 160 тысяч евро. Этот намек был адресован в первую очередь россиянам, китайцам и катарцам.
Этот пробный камень вызвал большой интерес в России, поскольку наличие вида на жительство позволит россиянам не только беспрепятственно въезжать на территорию Испании, но также позволит свободно перемещаться по странам Шенгенской зоны, не оформляя визы. Эта бюрократическая процедура, которую россияне ненавидят. Лакалье считает это хорошей идеей. Но для получения вида на жительство необходимо выполнить еще два условия, помимо приобретения жилья: отсутствие судимости, чтобы не допустить проникновения в страну преступных элементов, и приобретение определенного количества испанских государственных долговых обязательств.
Непросто покончить привычкой отождествлять россиян с оргпреступностью. Некоторое время назад в Льорет-де-Маре был арестован российский преступный авторитет Андрей Петров, обвиняемый в отмывании 56 миллионов евро и даче взятки бывшего мэра и нескольких членов городского совета. «Я по горло сыт коррупцией в этой стране. В Испании каждый имеет свою цену», заявил Петров. И все же, в Льорет-де-Маре сформировалась весьма энергичная русская община, которая составляет 5% от числа людей, охваченных переписью. Они построили свой православный храм и осуществляют 60% операций по купле-продаже недвижимости. Арендовать они не любят, предпочитают покупать, причем как в качестве основного, так и дополнительного жилья. Стараются покупать первичное жилье. Российские власти весьма обеспокоены бегством капиталов и пытают отговорить возможных покупателей, рассказывая им о непростой ситуации в Испании, и это соответствует действительности. По телевидению то и дело передают репортажи об отсутствии правовой защиты и коррупции в нашей стране, однако средний россиянин соотносит это с тем, что происходит в его собственной стране, и воспринимает подобные сообщения философски.
Нина Барначинская живет в Испании 11 лет, здесь она чувствует себя спокойнее. Она проживает со своей 17-летней дочерью на верхнем этаже одного из домов в Торремолиносе и занимается вопросами, связанными с продажей недвижимости. «Уровень правовой защиты здесь выше, чем в России, да и жизнь не столь суровая. Если ты соблюдаешь закон, то и проблем у тебя не будет. В моей стране это не так. Именно поэтому россияне покупают недвижимости во всем мире. Причем не только в качестве дополнительного жилья. Многие в конце концов перебираются сюда с семьей. И привозят с собой много денег. Направляют своих детей на учебу в международные колледжи, приобретают автомобили… Они оживляют торговлю. Банки знают, что с россиянами они могут быть спокойны, поскольку они аккуратны в оплате.
Главной причиной, по которой я решил переехать в Испанию, было стремление дать хорошее образование моей дочери. Вид на жительство в Испании позволит ей поступить в любой вуз Европейского Союза. А в России это ценится высоко». Но следует признать, что жизнь эмигранта непроста. «Когда ты здесь оказываешься, то испытываешь чувство эйфории. Затем, начинаешь осознавать, что нужно преодолеть массу препятствий, многому научиться, причем не только языку. Тебе необходимо подготовить массу бумаг. Например, российские права здесь не принимают, визу приходится обновлять каждые шесть месяцев. Вот уже в два года как испанское консульство предоставляет вид на жительство без проблем, но раньше это было весьма сложно», поясняет она.
Особенно их раздражает бумажная волокита. Анна Мария Пеньярройя (Ana María Peñarroya), коммерческий директор поселения городского тира La Reserva, в Марбелье, прекрасно это знает. Поэтому старается в максимальной степени облегчить им жизнь. «Мы делаем для них всё: договоры, переводы, оформляем счета за свет, электричество, обучение в школе… Россияне не любят стоять в очередях. Они у себя на родину уже настоялись. Мы предоставляем им бесплатные юридические консультации.
Размещаем их в гостиницах нашей сети и оплачиваем проживание, если они покупают недвижимость. А сейчас мы рассматриваем вопрос о том, чтобы оплатить им перелет, потому что в случае, если они приобретут недвижимость, это не такие уж большие расходы». Я прощаюсь с Саратовым, тем самым, который спросил меня про устриц и еще не решил, будет ли приобретать жилье в Испании. Он просит меня порекомендовать ему, какое вино лучше купить с собой. Я подсказываю ему некоторые марки. «Сколько они стоят?», спрашивает он. «Меньше трех евро», отвечаю я ему. Саратов широко раскрывает глаза. Мне кажется, в конце концов, я его убедил.
Стремительно формирующийся российский средний класс
Дмитрий Сирый: «Испания – это подарок судьбы». «Многие мои соотечественники, принадлежащие к среднему классу, скопили около ста тысяч евро и жизнь себе более или менее обеспечили. На эти деньги они могут купить себе квартиру с видом на море. Москва – самый дорогой город мира. Испания по сравнению с ней – просто подарок». Дмитрий Сирый является генеральным директором ярославского агентства недвижимости «Ярметро».
Нина Барначинская: «Я мечтала жить здесь». Нина живет со своей 17-летней дочерью на верхнем этаже одного из домов в Торремолиносе. «Я приехала сюда из-за нее. Вид на жительство в Испании позволит ей поступить в любой вуз Европейского Союза».
Сергей Обложко: «У меня больше времени занимает добраться из моего родного города до Москвы, чем прилететь в Испанию». Сергей врач и живет в Сочи. Он типичный потенциальный покупатель: возраст от 30 до 45 лет, женат, имеет детей. Он подыскивает дом для проведения отпуска, не исключая при этом возможности переехать насовсем. «Я дважды был в Испании. Очень удобно то, что сейчас столько прямых рейсов. У меня больше времени уходит на то, чтобы добраться до Москвы. Я хочу купить дом рядом с морем. Я взял напрокат автомобиль и проехался по берегу от Аликанте до Каталонии. Сейчас присматриваюсь к Малаге. Я также думал о Турции, но мне больше нравится Коста-Брава».
Виктория Бабушкина: «Обстановка на Кипре и в Греции играет на руку испанцам». Она работает в международном агентстве Cliff Property. «75% наших клиентов заинтересованы в приобретении апартаментов и вилл в ценовом диапазоне от 200 до 300 тысяч евро. Остальных интересует недвижимость стоимостью от одного до трех миллионов. Испания пользуется наибольшим спросом во всех восьми странах, где у нас есть представительства. Обстановка на Кипре и в Греции, которые также являются излюбленными местами отдыха россиян, вызывает значительно большую озабоченность, так что Испания сейчас значительно привлекательнее».
Инесса Савельева: «Мы, россияне, любим, чтобы за нас все сделали: от оформления виз до уплаты налогов». У нас в стране не только сверхбогатые люди приобретают недвижимость, драгоценности, предметы искусства, дорогие автомобили… Теперь к ним надо добавить представителей среднего класса. И те, и другие любят, чтобы за них все сделали: оформили визы, сходили к нотариусу, уплатили налоги. Поэтом в Испании возникает все больше адвокатских контор и юридических консультаций, специализирующихся на работе с российскими клиентами. Важно не только знать язык, но также и национальные особенности», считает Инесса Савельева, генеральный директор агентства Best Elite.
Светлана Силиута: «В России ипотека значительно дороже, в три раза дороже, чем здесь». Она живет в Испании 15 лет. «В России ипотека дороже, необходимо платить от 12% до 14%. Это почти в три раза больше, чем в Испании. Цены значительно снизились. Самый дешевый дом в самом престижном районе Марбельи – Сьерре-Бланки — стоил четыре миллиона евро, сейчас он продается за два с половиной. И жизнь здесь более доступная, чем в России. Та молодежь, что сюда приезжает, покупает обувь, одежду известных марок, меховые изделия… У нас в России такого богатого выбора нет».
Наталия Герман: «Россияне любят быть в гуще людей, поэтому они избегают малонаселенных районов». Советник по международным сделкам, родом из России. Участвует в таких мероприятиях как Russian Meeting Point в Бенальмадене (Малага), где потенциальные российские покупатели встречаются с сотрудниками испанских агентств недвижимости. «70% наших клиентов покупают жилье в Испании, чтобы провести здесь отпуск и планируют пользоваться им около пяти лет, а потом продать. Но они избегают малонаселенных районов. Им хочется быть в гуще людей, жить одной жизнью с окружающим их обществом. Они хотят, чтобы рядом были школы, магазины, клубы…».
По материалам: www.inosmi.ru
Возможно, Вам будет интересно:
теги: жизнь русских в испании, жизнь в испании отзывы русских, жизнь в испании глазами русских, испания по русски, испания русские эмигранты, как живут русские в испании, испания отношение к русским, русские туристы в испании, как живется русским в испании
Вакансии компании ИСПАНИЯ ПО-РУССКИ
Координационный центр туризма и бизнеса «Испания по-русски»
Компания «Испания по-русски» является «Координационным центром туризма и бизнеса» и работает на территории Испании с 1997 года.
«Испания по-русски» оказывает широкий спектр услуг во всех крупных городах и регионах Испании: Мадриде, Барселоне и Каталонии, Валенсии, Малаге, Севильи, Аликанте, Гранаде, Кордобе, Бильбао, Балеарских островах; а также в Андорре и на юге Франции. Компания «Испания по – русски» предоставляет следующие услуги:
Туризм
- бронирование отелей
- организация бизнес-ланчей, обедов и ужинов в лучших ресторанах Испании и Андорры
- экскурсии для групп и VIP- клиентов с посещением исторических мест, культурных мероприятий, ресторанов, торговых центров (возможны как пешеходные, так и автомобильные маршруты)
- организация семинаров, конференций, съездов, форумов
- профессиональные услуги переводчиков (в том числе сертифицированных синхронистов), сопровождение на выставках и семинарах
- дегустации вин и деликатесов в лучших ресторанах Испании и Андорры
- организация охоты и рыбной ловли на все разрешенные виды птицы, рыбы и зверя в сроки, допустимые законодательством Испании
- продажа билетов на любые культурные и спортивные мероприятия, лучшие места на футбольные матчи
- билеты на все виды транспорта: поезда, самолеты, корабли
- аренда автомобилей элит-класса, в т.ч. лимузинов, с водителем
- организация ночного досуга и развлекательных программ
Аренда
- квартиры и апартаменты на любой срок
- виллы в любой части Испании на любой срок
- парусные и моторные яхты любого размера, катамараны, прогулочные катера
- моторные яхты любого размера
- воздушные развлекательные прогулки на всех доступных к легальному использованию летательных аппаратах
- трансферы на частных реактивных самолетах и вертолетах по Испании и Европе
Недвижимость
- продажа недвижимости: квартиры, апартаменты, таун- хаусы, особняки, виллы в горах и на море, исторические постройки (от XII века)
- полное юридическое оформление документов на недвижимость, ответственный надзор сделки, анализ правомерности, безопасности и законности передачи владения
- cодействие в оформлении ипотечных кредитов на покупку недвижимости и кредитов под приобретенные объекты с наиболее выгодными для клиента условиями
Юридические услуги
- частные консультации
- открытие и закрытие фирм
- ведение судов
- оформление разрешений и лицензий
- ходатайства и содействия в согласованиях в государственных организациях Испании на всех уровнях
Бухгалтерские услуги
консультации, отчетность фирм, снижение налогов
Консалтинговые услуги
- инвестиции
- маркетинговые исследования
- бизнес- планы, развитие бизнеса
Услуги дизайн — студии и технического отдела
- создание фирменного стиля: от логотипа и бланка до индивидуального корпоративного имиджа продукции, упаковки, интерьера офиса, фасада здания, индустриальной территории
- создание, оформление, изготовление и распространение рекламной и презентационной документации
- комплексные услуги по изготовлению всех типов каталогов – от фотографии до типографии, рекламные и расходные материалы любого типа
- интернет-проекты: от статичной веб-страницы до международного многоязычного портала с автоматическим управлением
- продвижение веб-проектов в поисковиках
- создание, прокладка и программная организация компьютерных офисных сетей, монтаж и ремонт компьютерного и прочего высокотехнологичного оборудования, программирование интранет-приложений для средних и крупных компаний
- консультации, содействие в приобретении, доставка, сборка и настройка домашних кинотеатров, оборудования для презентационных помещений и осветительного оборудования для дискотек, клубов, залов отдыха
- установка систем безопасности, сигнализации, видеонаблюдения, электротехнических систем управления силовыми механизмами современного дома
Служба записи в российские консульские учреждения в Испании
В сотрудничестве с Генеральным Консульством Российской Федерации в Барселоне и Консульским отделом Посольства Российской Федерации в Мадриде Call-центром «Службы записи в российские консульские учреждения в Испании» ведется предварительная запись на консульский прием, являющаяся обязательным условием при посещении консульских учреждений в Испании.
Координационный центр «Испания по-русски» является участником Партнерской программы Генерального Консульства Российской Федерации в Барселоне. В этом качестве центр уполномочен вести ежедневный прием и первичную обработку документов граждан Российской Федерации во вопросам постановки на консульский учет и оформления нового заграничного паспорта.
В «Координационном центре туризма и бизнеса» производится содействие в подготовке необходимой документации для оформления всех типов въездных виз в Россию гражданам Испании (от туристических сроком на один месяц до годовых бизнес-мультивиз). «Испания по-русски» — сочетание высоких технологий и многолетнего опыта работы. Наши системы бронирования обеспечивают оперативность прохождения заявок, а многолетние контракты с лучшими отелями Испании всегда гарантируют нашим клиентам наличие мест и самые выгодные, низкие цены.
«Испания по-русски» — ответственная компания, работающая в соответствии с современными тенденциями туристического рынка. Основной задачей компании является развитие и совершенствование технологий, расширение ассортимента программ, улучшение качества предоставляемых услуг и подлинная профессиональная забота о клиентах. При необходимости, мы готовы решать в короткие сроки самые нестандартные задачи с максимально возможным уровнем эффективности и внимания к запросам любых наших заказчиков.
Конференции и Семинары — Институт русского языка им. А.С. Пушкина
Международная научно-методическая конференция по русскому языку, посвященная 25-летнему юбилею Института русского языка А.С. Пушкина1 — 2 июня 2017 года на филологическом факультете Университета Барселоны прошла Международная научно-методическая конференция по русскому языку как иностранному на тему: «Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного на современном этапе», посвященная 25-летнему юбилею Института русского языка им. А.С. Пушкина в Барселоне.
Конференция была организована и проведена Институтом русского языка им. А. С. Пушкина и Барселонским университетом при поддержке Государственного Института русского языка им. А.С. Пушкина, МГУ имени М.В. Ломоносова, Российского фонда фундаментальных исследований, Дома русского зарубежья им. А. Солженицына, учебно-издательского центра «Златоуст», Дома России в Барселоне и Союза учителей Испании «Русское слово».
Целью конференции было обсуждение вопросов методики преподавания русского языка как иностранного, знакомство с современными учебниками и учебными пособиями, а также обмен опытом по применению передовых методов работы в различных учебных заведениях России и Европы.
Подобные знаковые для русистов мероприятия Институт русского языка им. А. С. Пушкина в Барселоне проводит уже не в первый раз. Юбилейная конференция собрала партнеров Института из многих стран мира. В мероприятии приняли участие более шестидесяти представителей университетов, институтов иностранных языков и языковых центров Испании, России и Европы — Нидерландов, Франции, Италии, Великобритании, Швеции, Финляндии, Польши и Кипра. Особенно широко на форуме были представлены крупнейшие университеты и языковые школы Мадрида, Барселоны, Сарагосы, Витории, Саламанки, Кадиса, Валенсии, Аликанте, Жироны, Лериды и других городов и регионов Испании.
Открыл мероприятие профессор русского языка Барселонского университета Марк Руис Соррилья Крузате. В своей приветственной речи он назвал 25-летний юбилей Института Пушкина крупнейшим событием в жизни русистов Испании, особо отметив, что в течение двух дней работы конференции перед делегатами выступят эксперты высочайшего уровня, среди которых особое место занимает ученый с мировым именем, основатель Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, академик Костомаров.
Директор Института русского языка имени А. С. Пушкина в Барселоне В. А. Гусев тепло поприветствовал делегатов конференции и представил высоких гостей и членов российской делегации. В своем выступлении он рассказал о многогранной деятельности Института Пушкина по популяризации и продвижению русского языка в Испании за прошедшие 25 лет. Итогом многолетней работы профессиональной команды преподавателей, по мнению Владимира Гусева, стало превращение Института русского языка им. А.С. Пушкина в Барселоне в один из ведущих центров испанской русистики.
Ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина М.Н. Русецкая сердечно поздравила руководителей Института русского языка им. А.С. Пушкина в Барселоне – Владимира Гусева и Кармен Пенья с 25-летним юбилеем и пожелала им дальнейшей плодотворной работы, особо отметив, что Институт Пушкина в Барселоне с декабря 2016 года является ведущим испанским партнером Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина. В своем докладе Маргарита Русецкая подробно рассказа о деятельности Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, о новых возможностях обучения русскому языку, в том числе предлагаемых Институтом Пушкина очных и дистанционных программах. Она представила возможности сетевого сотрудничества в рамках партнерской сети «Институт Пушкина», предложила вузовскому и профессиональному сообществу русистов максимально широко использовать ресурсы портала «Образование на русском» и языковой школы Института Пушкина.
Почётный гость конференции, советник председателя правления Российского фонда фундаментальных исследований, д.ф.н., член-корреспондент РАН Ю. Л. Воротников отметил важность подобных конференций для установления тесных связей между русистами Испании и России. Также он высоко оценил многоплановую деятельность Института русского языка им. А. С. Пушкина в Барселоне по распространению и продвижению русского языка и культуры в Испании. Юрий Воротников познакомил участников конференции с основными направлениями работы, которую проводит Российский фонд фундаментальных исследований.
Заместитель директора Дома русского зарубежья им. А. Солженицына В. С. Угаров отметил многолетние успешное и слаженное взаимодействие Дома русского зарубежья и Института русского языка им. А. С. Пушкина в Барселоне, а также рассказала участникам юбилейной конференции о многоплановой деятельности Дома русского зарубежья им. А. Солженицына по сохранению культурного наследия России.
После окончания торжественной части участники конференции приступили к работе. Ведущими российскими специалистами на форуме были прочитаны лекции по актуальным проблемам преподавания русского языка как иностранного, прошли семинары, мастер-классы и круглый стол. Большой интерес вызвали выступления известных учёных и методистов из России.
Огромный интерес у аудитории вызвала лекция президента Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктора филологических наук, профессора, академика РАО, заслуженного деятеля науки РФ, крупнейшего специалиста в области языкознания, ученого с мировым именем Виталия Григорьевича Костомарова «Вопросы стилистики современного русского языка». В лекции был представлен авторский взгляд на одно из ключевых понятий языка – понятие правильности. Анализировались процессы, происходящие в современном русском языке, в числе важнейших – сближение его разговорной и письменной разновидностей, происходящее под воздействием сетевого общения. Также рассматривались механизмы изменения языковой нормы и влияние социума на язык.
Запомнилась делегатам конференции интересная и очень полезная лекция главного редактора и ведущего методиста Санкт-Петербургского издательства «Златоуст», к.ф.н. А.В. Голубевой о новых формах повышения квалификации преподавателей русского языка как второго. Большой интерес у делегатов вызвали методические вебинары, проводимые издательством в режиме онлайн, в которых могут принимать участие русисты со всего мира. Вебинары последней серии были посвящены решению важнейшей проблемы для каждого преподавателя, как самостоятельно выбрать свой «идеальный учебник».
Неподдельный интерес у аудитории вызвал виртуозный мастер-класс ведущего методиста кафедры РКИ филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, к.ф.н. О.Н. Коротковой, представившей на суд делегатов конференции авторскую презентацию нового учебного пособия «Особенности преподавания русской фонетики и интонации в иноязычной аудитории». Используя материалы своего учебника, Ольга Короткова очень убедительно на примерах показала и доказала, что можно научить иностранцев говорить по-русски без акцента. В течение полутора часов делегаты, превратившись в студентов, под чутким руководством специалиста с большим подъемом и энтузиазмом отрабатывали трудные звуки русской фонетики.
Подводя итоги конференции, все её участники отмечали высокий уровень организации такого значимого для Испании форума русистов, а также восхищались уровнем подготовки российских специалистов, которые в своих выступлениях и мастер — классах показали своим зарубежным коллегам передовые разработки в области методики преподавания русского языка как иностранного, научили их на практике применять новые методы и приёмы работы с аудиторией, познакомили с новейшими учебниками и учебными пособиями по этому направлению.
Огромным плюсом прошедшей конференции, по мнению её участников, стало то, что на полях форума, преподаватели получили уникальную возможность пообщаться с ведущими российскими методистами на интересующие их темы, задать наболевшие вопросы, а также поделиться своим опытом работы. На этом форуме русистов проблем обратной связи с аудиторией не существовало. Во время перерывов и кофейных пауз представители учебных центров Испании и других стран смогли установить новые контакты и связи с российскими специалистами в области преподавания РКИ, познакомиться с представителем РФФИ, который подробно рассказали о деятельности фонда и пригласил испанских русистов к расширению взаимовыгодного сотрудничества.
Работа конференции завершилась коллективной презентацией – поздравлением руководителей Института Пушкина в Барселоне с 25-летним юбилеем от партнеров по совместным Европейским проектам из Великобритании, Франции, Голландии, Швеции, Италии, Финляндии, Польши и Кипра.
Пресс-служба Института Пушкина
5 июня 2017 г. Барселона
http://www.pushkin.institute/news/detail.php?ID=10749
Международный форум русистов по проблемам детского билингвизмаВ рамках перекрёстного года языков и литератур России и Испании 2 — 4 октября 2015 года в пригороде Барселоны Санта-Сусанне прошла Международная научно-методическая конференция по проблемам детского билингвизма «Проблемы преподавания русского языка детям в иноязычной среде».
Конференция была организована и проведена Институтом русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в Барселоне при помощи фонда «Русский мир» и при поддержке Российского гуманитарного научного фонда, Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (Москва), Барселонского университета, Союза учителей Испании «Русское слово» и Координационного Совета (КС) российских соотечественников Испании.
Подобные важные для русистов мероприятия Институт русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в Барселоне проводит уже не в первый раз, но, в отличие от прошлых лет, нынешняя конференция впервые была посвящена актуальнейшей проблеме детского билингвизма. В мероприятии приняли участие около восьмидесяти представителей учебных центров и школ дополнительного образования Испании, России и стран Евросоюза — Нидерландов, Норвегии, Швеции, Германии и Кипра. Особенно широко на форуме были представлены самые крупные русские школы Мадрида, Барселоны, Сарагосы, Валенсии, Альмерии, Аликанте, Лериды, Салоу и других городов и регионов Испании.
Открыл мероприятие директор Института русского языка и культуры имени А. С. Пушкина Владимир Алексеевич Гусев. В своей приветственной речи он рассказал о международных форумах и конференциях русистов, которые провёл Институт Пушкина при помощи правительственных целевых программ по русскому языку и фонда «Русский мир» за последнее десятилетие в Барселоне. По его словам, выбор темы нынешней конференции продиктовала сама жизнь, проблема детского билингвизма в настоящее время очень актуальна и вызывает огромный интерес у преподавателей и методистов всех стран.
Почётный гость конференции заместитель председателя правления Российского гуманитарного научного фонда, член-корреспондент РАН Юрий Леонидович Воротников отметил важность подобных мероприятий для установления тесных связей между русистами Испании и России. Также он высоко оценил многоплановую деятельность Института русского языка и культуры имени А. С. Пушкина в Барселоне по распространению и продвижению русского языка и культуры в Испании. Ю.Л. Воротников также познакомил участников конференции с основными направлениями работы, которую проводит Российский гуманитарный научный фонд.
Заместитель председателя КС координатор работы школ русского языка для детей, основатель и один из руководителей Союза учителей Испании Галина Щербакова поздравила всех присутствующих с Днём учителя, который по традиции отмечается в первые выходные октября и пожелала коллегам результативной работы, плодотворного сотрудничества и удачного учебного года.
Сразу же после окончания короткой торжественной части участники конференции приступили к работе. На форуме были прочитаны лекции по актуальным проблемам преподавания русского языка детям в иноязычной среде в условиях билингвизма, прошли семинары, мастер-классы и круглый стол. Большой интерес вызвали выступления известных учёных и методистов из России.
Генеральный директор московского издательства «русский язык. Курсы» Светлана Юрьевна Ремизова сделала интересный и подробный доклад о новинках учебной литературы по русскому языку для детей-билингвов, которые можно было приобрести в фойе гостиницы, где проходила конференция.
Всем участникам очень понравилась лекция преподавателя Московского института открытого образования Елены Колесниковой «Становление умений читать и писать у детей 3 — 7 лет» по материалам её авторской парциальной образовательной программы «От звука к букве».
Запомнилась лекция руководителя лаборатории мониторинга и анализа изучения русского языка за рубежом Института русского языка им. А. С. Пушкина Ольги Николаевны Каленковой «Сертификационная система тестирования по русскому языку для детей-билингвов». Делегаты конференции получили ответы на многие вопросы, которые возникают практически у каждого учителя.
На практическом семинаре на тему: «Русский язык для наших детей» на портале Института русского языка им. А. С. Пушкина Ольга Николаевна показала делегатам конференции, какие колоссальные возможности по обучению детей всем видам речевой деятельности скрыты в Интернете. С помощью новых технологий детей можно «отправлять» в сказку, в космос или в глубины мирового океана. За этими технологиями будущее всей педагогики.
Неподдельный интерес у аудитории вызвал виртуозный мастер-класс ведущего научного сотрудника мониторинга и анализа изучения русского языка за рубежом Института русского языка им. А. С. Пушкина, автора многих известных пособий для билингвов Ольги Эдуардовны Чубаровой на тему: «Играем на уроках русского языка». В течение полутора часов делегаты конференции играли в карты, пытаясь доказать друг другу, что они лучше знают русский язык. Руководила этим процессом Ольга Чубарова, признанный специалист по игровым методикам обучения русскому языку. Мастер-класс прошёл очень бурно, эмоционально и, главное, с большой пользой для преподавателей.
С большим интересом встретили участники конференции и презентацию учебного пособия для малышей-билингвов Натальи Барабан из «Пушкинской школы» (Лейден, Голландия). Учебно-наглядное пособие «Азбука семья-я», разработанное в рамках Европейского проекта LEO EFFECT, действительно позволит сделать обучение грамоте для малышей радостным и захватывающе интересным.
Работа конференции завершилась совещанием педагогов. Президент Союза учителей «Русское слово» Испании Виктория Царалунга рассказала о работе, проделанной членами союза в истёкшем учебном году. Её рассказ вызвал большой интерес всех присутствующих в конференц-зале. Действительно, на счету преподавателей – членов Союза, много славных дел. Это и организация повышения квалификации педагогов, и проведение научно-методических семинаров для учителей, общеиспанских конкурсов и олимпиад для учащихся школ русского языка. Школы союза активно участвуют в ряде международных проектов, готовят победителей детских международных конкурсов. Союз явился организатором масштабной образовательной акции Тотальный диктант на территории Испании. Им было организовано 8 из 10 площадок в городах Испании. Совместно с редакцией газеты «МК в Испании» Союз учителей стал инициатором проведения акции «Бессмертный полк в Испании», когда со страниц газеты о своих прадедах, участниках войны, рассказывали дети, учащиеся школ русского языка. члены Союза являются самыми активными участниками сайта испанских учителей-русистов www.estudiantus.com.
На этой конференции учителя, члены Союза, рассказали о своих авторских программах и пособиях для детей-билингвов. Ольга Лаврова из Аликанте, студия «Парус», презентовала своё пособие «Логика и окружающий мир», Наталья Козлова (Альмерия, школа «Азбука») поделилась программными наработками для билингвов-дошкольников. Наталья Карпицкая, руководитель Центра русского языка и культуры, рассказала о третьем, завершающем этапе международного конкурса под эгидой МГУ «Дети-переводчики» и готовящемся в ноябре научно-методическом семинаре в Лериде, завершающем этот конкурс.
Подарком от Союза учителей для всех участников конференции и их учащихся стало авторское электронное пособие по истории России для детей — билингвов, подготовленное Галиной Щербаковой.
Подводя итоги конференции, все её участники отмечали высокий уровень организации такого значимого для Испании форума русистов, а также восхищались уровнем подготовки российских специалистов, которые в своих выступлениях и мастер-классах показали своим зарубежным коллегам передовые разработки в области методики преподавания русского языка детям в условиях билингвизма, научили их на практике применять новые методы и приёмы работы с аудиторией, познакомили с новейшими учебниками и учебными пособиями по этому направлению.
Огромным плюсом прошедшей конференции, по мнению её участников, стало то, что на круглом столе, преподаватели получили уникальную возможность пообщаться с ведущими российскими методистами на интересующие их темы, задать наболевшие вопросы, а также поделиться своим опытом работы. На этом форуме русистов проблем обратной связи с аудиторией не существовало. Во время перерывов и кофейных пауз представители учебных центров Испании и других стран смогли установить новые контакты и связи с российскими специалистами в области детского билингвизма, познакомиться с представителем РГНФ, который подробно рассказали о деятельности фонда и пригласил испанских русистов к расширению взаимовыгодного сотрудничества.
Положительный результат форума очевиден: учителя русских школ получили заряд энергии для продолжения работы, обменялись творческими разработками, обсудили насущные проблемы и пути их совместного решения. Преподаватели из Барселоны, Альмерии, Аликанте, Сарагосы, Лериды, Салоу, Валенсии, Мадрида и других регионов Испании с удовольствием общались, делились опытом, знакомились с коллегами из Европы.
Отзывы участников конференции:
Виктория Царалунга, президент Союза учителей Испании «Русское слово», директор школы «Знайка», Мадрид, Испания:
Конференция стала настоящим подарком ко Дню учителя для преподавателей школ русского языка при ассоциациях российских соотечественников в Испании. Лекции, семинары и мастер-классы ведущих российских филологов, авторов самых известных и популярных учебных пособий для детей-билингвов удачно дополнялись живым общением педагогов-русистов разных стран, обменом опытом, совместным обозначением самых острых проблем в работе с билингвами и совместным поиском путей их решения.
Пушкинская школа русского языка и искусств, Лейден, Нидерланды, директор школы – Наталья Барабан.
Центр русского языка и культуры в Осло, Норвегия, директор – Татьяна Рейерсен.
Благодарим организаторов конференции за высочайший уровень организации, интересную и насыщенную программу, содержащую выступления лучших и признанных специалистов в области билингвизма по самым актуальным и животрепещущим вопросам.
Большое спасибо за предоставленную возможность участия в научно — методическом мероприятии такого уровня. Информация будет донесена до педагогов школ дополнительного образования Нидерландов и Норвегии.
Надеемся, конференция по проблемам детского билингвизма станет ежегодной.
Русская школа «Планета знаний», Барселона, Испания, директор школы – Елена Рудь. Преподаватели: Лариса Бовзенко, Анастасия Нечаева, Светлана Шкирко, Федор Кожемякин
Выражаем огромную благодарность организаторам научно – методической конференции по проблемам детского двуязычия. Особо хочется отметить выступление Е.В. Колесниковой, которая ознакомила педагогов с авторской программой «От звука к букве», представила новые пособия, которые в дальнейшем мы планируем использовать в своей работе с дошкольниками.
Русские школы «Лад» и «Каскад» Аликанте, Испания, директор – Елена Ледяева. Преподаватели: Сергей Сиротюк, Елена Товcтуха.
Замечательный, грандиозный и высокопрофессиональный труд, увенчавшийся ярким созвездием методических материалов, весьма полезных для преподавания русского языка как иностранного при работе с детьми – билингвами. Ждем новых прорывных работ, желаем творческих успехов и интересных конференций.
Елена Маркина – аспирантка кафедры общего языкознания Барселонского университета. Наталья Череповская – аспирантка кафедры перевода и лингвистических дисциплин Университета Помпеу Фабра, Барселона, Испания.
Прекрасная, практически ориентированная конференция, блестящие, интересные выступления на актуальные в преподавании русского языка темы.
Спасибо организаторам конференции и выступающим за насыщенную программу. Надеемся на продолжение столь интересных и полезных научно – методических конференций в будущем.
Русская школа «Ученики Пифагора» Лимасол, Кипр, директор – Елена Дроздецкая. Преподаватели: Эллада Дабузова, Лилияна Власова.
Огромная благодарность организаторам конференции за предоставленную нам возможность увидеть воочию и послушать лекции ведущих специалистов России в области детского билингвизма. Конференция дала возможность обсудить актуальные проблемы преподавания русского языка детям в иноязычной среде, познакомиться с новыми методиками, завести новых друзей. Желаем всем творческих успехов и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество с коллегами из Испании и других стран Евросоюза. С нетерпением ждем новых интересных конференций!
Елена Владимировна Колесникова – педагог высшей квалификации, отличник народного просвещения, лектор Московского института открытого образования, автор более 100 пособий по развивающему обучению детей 2 – 7 лет, по которым успешно обучаются дети России, ближнего зарубежья и дети – билингвы, Россия.
На конференции такого уровня выступала впервые. Очень порадовало то, что на неё приехали педагоги русских школ не только Испании, но и Голландии, Норвегии, Греции, Кипра, Германии, Швеции и других стран Европы. Живое общение с педагогами было очень продуктивным и познавательным. Они делились своими успехами в работе с детьми, рассказывали о том, как им помогают мои пособия и рабочие тетради. У многих появилось желание использовать мои учебники в дальнейшей работе. Очень понравились выступления коллег из России, которые в своих докладах раскрывали особенности работы с детьми билингвами, предлагали для работы учебники по русскому языку, что в свою очередь поможет педагогам, живущим за рубежом, грамотно и качественно строить свою учебную и педагогическую работу.
Думаю, что проведение таких конференций укрепляет связи между Россией и соотечественниками, проживающими в той или иной стране.
Благодарю организаторов конференции за возможность выступить на ней и надеюсь на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
Юрий Леонидович Воротников — заместитель председателя совета Российского гуманитарного научного фонда, член – корреспондент РАН, доктор филологических наук, Москва, Россия.
Конференция по проблемам обучения русскому языку детей – билингвов, проводимая Институтом русского языка им. А.С. Пушкина в Барселоне, своевременна и очень нужна по целому ряду причин. Известно, как непросто сохранить русский язык у ребенка, живущего в иноязычной среде. Для этого необходимы серьезные усилия и родителей, и преподавателей. Выступающие на конференции ученые, педагоги, методисты постарались дать ответы на самые разные вопросы, возникающие в связи с обучением русскому языку ребенка — билингва. Как вызвать у ребенка интерес к русскому языку? По каким учебникам его учить? Как сделать обучение увлекательным и одновременно эффективным? Этим и целому ряду других важных проблем были посвящены доклады участников конференции. Уверен, что присутствующим на конференции преподавателям всё услышанное и увиденное будет очень полезно в их работе. Думаю, что организаторы конференции заслужили самую высокую оценку и за очень удачный подбор тем докладов и самих докладчиков, и за то, как была организована работа конференции.
Елена Тихомирова, учебный клуб «Диалог», Берлин, Германия
Большое спасибо организаторам за романтические условия серьезной научно – методической конференции, за возможность лично познакомиться с популярными авторами в области детского билингвизма и распробовать их интереснейшие учебники и учебные пособия.
Спасибо за выставку – презентацию учебной литературы московского издательства «Русский язык. Курсы». Жаль только, что некоторые книги очень быстро кончились.
Марина Борзенкова – Председатель Координационного совета российских соотечественников, Альмерия, Испания.
От имени Координационного совета Испании выражаю благодарность организаторам этого Международного форума, который является очень актуальным для русских школ и курсов в Испании, для педагогов – организаторов работы, для родителей и для детей – будущих соотечественников, которые придут нам на смену и скоро будут представлять нашу великую Родину в Европе. Работа по этому направлению, безусловно, является приоритетной в КС, именно поэтому проведение такого рода мероприятий с участием ведущих специалистов и учителей – практиков из Испании, Норвегии, Голландии, Кипра, Германии и других стран Европы было с энтузиазмом поддержано и КС Испании, и Союзом учителей Испании.
Положительный результат форума очевиден: учителя русских школ получили заряд энергии для продолжения работы, обменялись творческими разработками, обсудили насущные проблемы и пути их совместного решения. Преподаватели из Барселоны, Альмерии, Аликанте, Сарагосы, Лериды, Салоу, Валенсии, Мадрида и других регионов Испании с удовольствием общались, делились опытом, знакомились с коллегами из Европы.
Представители ассоциации «Русал» организаторы школы «Агент Лингва»: Татьяна Гурко, Анна Логинова.
Огромное спасибо организаторам за прекрасную, интересную и познавательную конференцию с участием ведущих специалистов из России в области детского билингвизма, преподавателей из разных стран мира и московского издательства «Русский язык», развернувшего на конференции выставку – презентацию учебной литературы по русскому языку для детей. Мы получили уникальную возможность общения с профессионалами и коллегами Испании, России и других стран, что способствует обогащению знаний в области преподавания русского языка детям – билингвам. Конференция прошла на одном дыхании, в дружеской рабочей обстановке. Хотелось бы пожелать почаще проводить подобные конференции, семинары
V Всеиспанская научно-методическая конференция по РКИ30 мая — 1 июня 2014 г. в пригороде Барселоны Санта-Сусанне прошла V Всеиспанская научно-методическая конференция по русскому языку, посвященная 215-ой годовщине со дня рождения А. С. Пушкина на тему: «Состояние и перспективы методики преподавания русского языка как иностранного в третьем тысячелетии».
Конференция была организована Центром русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в Барселоне и Фондом «Русский мир» и проведена при участии Московского Государственного университета, Государственного Института русского языка А.С. Пушкина, Института русского языка и культуры им. М.В. Ломоносова, Российского гуманитарного научного фонда, Дома Русского Зарубежья им. А.И. Солженицына при поддержке Посольства РФ в Испании, Генерального Консульства России в Барселоне, Представительства Россотрудничества в Мадриде и Координационного Совета российских соотечественников Испании.
Подобные важные для русистов мероприятия Центр русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне проводит уже не в первый раз, но, в отличие от прошлых лет, нынешняя конференция затмила предыдущие прежде всего своей масштабностью. В мероприятии приняли участие более пятидесяти представителей из университетов и языковых школ Испании и стран Евросоюза — Франции, Нидерландов, Финляндии, Швеции, Италии, Венгрии, Польши и Кипра. Особенно широко на форуме были представлены испанские учебные центры Мадрида, Барселоны, Сарагосы, Гранады, Кадиса, Аликанте, Наварры, Хероны, Логроньо, Страны Басков, Виго, Саламанки и даже Канарских островов.
Открыл мероприятие Генеральный директор Центра русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне, Председатель Координационного Совета российских соотечественников Испании Владимир Алексеевич Гусев. Он тепло поприветствовал делегатов конференции и представил высоких гостей и членов российской и европейской делегаций.
Большой интерес вызвало выступление Вице-президента МАПРЯЛ, доктора филологических и педагогических наук, профессора Государственного Института русского языка А.С. Пушкина Прохорова Ю.Е. В своём выступлении Ю.Е. Прохоров высоко оценил деятельность Центра русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне и отметил важность проведения подобных конференций для русистов Европы в преддверии XIII Конгресса МАПРЯЛ «Русский язык и литература в пространстве мировой культуры», который состоится в сентябре 2015 г. в Гранаде.
Заместитель руководителя Управления грантов Фонда «Русский мир» Винтайкина О.В. отметила успешное и слаженное взаимодействие Фонда «Русский мир» и Центра русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в Барселоне, а также рассказала участникам Конференции о многоплановой деятельности Фонда «Русский Мир», подробно остановившись на его грантовых программах.
Заместитель Председателя правления Российского гуманитарного научного фонда, доктор Филологических наук, член-корреспондент РАН Воротников Ю.Л. тепло поздравил организаторов Владимира Гусева и Кармен Пенья с проведением юбилейной, V Всеиспанской конференции по русскому языку, отметив важность подобных мероприятий для установления тесных связей между русистами Испании и России. Под бурные аплодисменты делегатов Конференции академик вручил Диплом иностранного эксперта РГНФ доктору филологии университета Барселоны Марку Соррилья Руис Крусате.
Заместитель директора Дома Русского зарубежья В.С. Угаров отметил многоплановую деятельность Центра русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне по распространению и продвижению русского языка и культуры в Испании и пожелал его руководителям дальнейшей плодотворной деятельности на этом благородном поприще. В своём выступлении г-н Угаров познакомил участников Конференции с основными направлениями работы, которую проводит Дом Русского Зарубежья.
За время работы форума были прочитаны лекции по актуальным проблемам русского языка как иностранного, прошли семинары, мастер-классы и круглые столы. Большой интерес вызвали выступления известных ученых и методистов из России.
Профессор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Ю.Е. Прохоров сделал интереснейший доклад о состоянии русского языка в аспекте его преподавания иностранцам в современных условиях.
Доцент кафедры русского языка Института русского языка и культуры им. М.В. Ломоносова И.В. Курлова провела семинар-презентацию нового учебника «Русский сезон», который скоро выходит из печати в издательстве «Златоуст». Работа профессионального авторского коллектива была высоко оценена делегатами Конференции, которые с нетерпением ждут выхода этого учебника. Также И.В. Курлова познакомила присутствующих со своими авторскими пособиями по чтению «Шкатулка» и «Шкатулочка» и рассказала о методики работы с ними.
Главный редактор издательства «Златоуст» А.В. Голубева в своей лекции подробно рассказала о лингво- культурологических комментариях к пособиям знаменитой серии Библиотека Златоуста, работа над которой ведётся уже более 15-ти лет и вызывает огромный интерес у студентов-иностранцев, изучающих русский язык.
Неподдельный интерес у аудитории вызвал виртуозный мастер-класс методиста Центра русского языка и культуры им. А.С. Пушкина по интерактивным методам работы Надежды Соосаар. В течение 3-х часов делегаты Конференции, разбившись на 7 учебных групп, пытались доказать друг другу, что они лучше знают русский язык. Руководила этим процессом Надежда Соосаар, автор интерактивного метода РАДУГА, суть которого сводится к следующим действиям: рассматриваем, ассоциируем, догадываемся, узнаём, говорим, анализируем. Мастер-класс прошёл очень бурно и эмоционально, и, главное, с большой пользой для преподавателей в методическом плане.
Всем участникам Конференции запомнилась лекция доцента кафедры РКИ филфака Московского Государственного университета им. М.В. Ломоносова О.Н. Коротковой о правилах проведения тестирования студентов по международной системе ТРКИ, в которой она, с присущей ей изяществом, рассказала на примерах о важности подготовки студентов разного уровня к прохождению тестов по всем видам речевой деятельности, особенно, по говорению.
В завершение форума был проведён круглый стол, ведущими которого стали известные испанские русисты: Энрике Кьеро, доктор славянской филологии Гранадского университета, профессор, Марк Руис Соррилья Крусате, доктор славянской филологии Барселонского университета и заведующий РИУЦ университета Кадиса Андрес Сантана. Они очень подробно рассказали о состоянии преподавания русского языка в ведущих университетах Испании, очертили круг проблем в области преподавания иностранных языков, связанных с болонским процессом, подняли вопросы сертификации студентов, задав тем самым высокий уровень дискуссии, в которой приняли участие все желающие.
За 2 дня работы Конференции её участникам было очень интересно познакомиться с современными методиками преподавания РКИ, обменяться опытом, приобрести современные методические пособия, в широком ассортименте представленные на выставке, организованной санкт-петербургским издательством «Златоуст».
Подводя итоги конференции, все её участники отмечали высокий уровень организации такого значимого для Испании форума русистов, а также восхищались уровнем подготовки российских специалистов, которые в своих выступлениях и мастер-классах показали своим зарубежным коллегам передовые разработки в области методики РКИ, научили их на практике применять новые методы и приёмы работы с аудиторией, познакомили с новейшими учебниками и учебными пособиями по этому направлению.
Огромным плюсом прошедшей конференции, по мнению её участников, стало то, что на круглом столе, ведущими которого были представители испанских университетов, преподаватели получили уникальную возможность пообщаться с российскими методистами на интересующие их темы, задать наболевшие вопросы, а также поделиться своим опытом работы. На этом форуме испанских русистов проблем обратной связи с аудиторией не существовало. Во время перерывов и кофейных пауз представители учебных центров Испании смогли установить новые контакты и связи с российскими университетами, познакомиться с представителями российских фондов «Русский мир» и РГНФ, которые подробно рассказали о своей деятельности и пригласили испанских русистов к расширению взаимовыгодного сотрудничества.
Успех данного форума практически был предопределён заранее, т.к. фамилии высококлассных российских методистов, приехавших для участия в конференции, всем в Испании хорошо известны, по их учебникам и учебным пособиям испанские преподаватели русского языка как иностранного, половина из которых, кстати говоря, являются нашими соотечественниками, выпускниками советских и российских вузов, работают уже не один год. Поэтому профессиональный интерес, умноженный на возможность послушать, а ещё лучше пообщаться с известными специалистами в области РКИ дали такой оглушительный положительный эффект. По словам участников конференции, это был самый интересный форум русистов за последние годы.
В заключении все участники Конференции пришли к единогласному мнению о необходимости проводить подобные методические семинары в Испании ежегодно.
http://russkiymir.ru/news/141346/.
Региональный форум по русскому языку для стран Европейского Союза13 — 16 октября 2009 г. в пригороде Барселоны в Санта-Сусанне прошел Региональный форум по русскому языку для стран Европейского Союза, посвященный актуальным проблемам русского языка за рубежом на тему: «Проблемы описания и преподавания русского языка как иностранного в третьем тысячелетии: состояние и перспективы развития».
Форум был организован Центром Международного образования МГУ им. М.В. Ломоносова и барселонским Институтом русского языка и культуры имени А. С. Пушкина. Поддержку мероприятию оказали такие солидные учреждения, как Росзарубежцентр, Посольство Российской Федерации в Испании и Генеральное Консульство России в Барселоне.
Такие важные для русистов мероприятия не проводились в Испании более десятка лет, их проведение стало возможным только после принятия Федеральной целевой программы «Русский язык 2006 – 2010 г.г.». В прошлом году в рамках этой программы были проведены Международная конференция по русскому языку в Гранаде и Методический семинар по преподаванию русского языка для детей соотечественников в Барселоне. Нынешний форум превзошел предыдущие своей масштабностью и географическим охватом. В мероприятии приняло участие более семидесяти представителей из университетов и государственных языковых школ Испании и соседних стран Евросоюза. Особенно широко на форуме были представлены испанские учебные центры: Мадрид, Барселона, Сарагоса, Гранада, Кадис, Жирона, Таррагона, Логроньо, Бильбао, Витория, Виго, Саламанка и даже Канарские острова. Во всех этих и многих других языковых центрах, хотевших принять участие в форуме, но не успевших в этом году своевременно подать заявку, студенты учат и хотят говорить на русском языке.
За последние 15 лет в жизни общества, как в России, так и в других странах Европейского Союза, очень многое изменилось. Появились новые технологии, новые понятия у молодежи, изучающей русский язык, появились новые увлечения. Поэтому участникам форума было очень интересно познакомиться с современными методиками преподавания РКИ, обменяться опытом, приобрести современные методические пособия, представленные на выставке, организованной Центром Международного образования МГУ.
За время работы форума были прочитаны лекции, прошли семинары и круглые столы. Большой интерес вызвали выступления известных ученых и методистов России. Ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Ю.Е. Прохоров прочитал интереснейшую лекцию о национально-культурной специфике современного русского речевого общения и её месте в преподавании РКИ. Заместитель директора ЦМО МГУ В.А. Степаненко провела глубокий анализ современного состояния русского языка в аспекте методики преподавания РКИ. Доцент ЦМО МГУ, автор многих учебников М.М. Нахабина познакомила участников форума с лингвометодическими подходами к созданию учебников нового поколения. Ведущий специалист интернет-портала gramota.ru Ю.А. Сафонова красноречиво и виртуозно провела интернет-экскурсию по русскому языку в медийном аспекте. Запомнилась лекция Генерального директора Центра поддержки отечественной словесности Г.Ф. Урушадзе, в которой он образно и аргументированно попытался ответить на вопрос: Жива ли ещё русская литература?
Огромный интерес участников вызвал методический семинар, проведённый преподавателями ЦМО МГУ на тему: «Обучение русскому языку в начале 21 века: что нужно преподавателю и студенту? Принципы отбора материала при организации учебного процесса. Методисты в очень доступной и популярной форме показали, как можно оживить работу с текстом, продемонстрировали безграничные возможности использования игр и фильмов при объяснении грамматики на уроках по РКИ. Большой интерес вызвала российская государственная система тестирования по русскому языку. В завершение форума был проведён круглый стол, на котором обсуждались проблемы мотивации изучения русского языка в зарубежных странах.
Целью конференции был не только обмен профессиональным опытом и знакомство с новыми методиками преподавания, но и пропаганда русского языка за рубежом, помощь соотечественникам в сохранении родного языка, не только взрослыми, но и детьми иммигрантов, родившихся уже в Испании и других странах Европейского Союза.
Все участники форума отметили высокий уровень подготовки специалистов, принявших в нем участие, и пришли к единогласному мнению, что подобных мероприятий сейчас очень не хватает. В связи с этим было принято решение обратиться к руководству Федерального агентства по образованию Российской Федерации сделать подобные методические семинары в Испании ежегодными.
Методический семинар по русскому языку на тему «Детское двуязычие в иноязычной среде»5 июня 2010 года в Барселоне прошёл семинар для учителей русского языка по проблемам детского двуязычия. Мероприятие было организовано Координационным советом российских соотечественников (КСРС), учебно-издательским центром «Златоуст», Барселонским университетом и Институтом русского языка и культуры им. А.С. Пушкина при поддержке Посольства РФ в Испании.
В семинаре приняло участие более 35 учителей русского языка из 15 различных школ, кружков, курсов и учебных центров при ассоциациях российских соотечественников из Мадрида, Барселоны, Малаги, Аликанте, Сарагосы, Валенсии, Таррагоны и А Коруньи.
За последние 5 лет в жизни российской диаспоры в Испании произошли существенные изменения, во многих наиболее активных ассоциациях появились курсы русского языка для детей, а в Мадриде и Барселоне открылись детские школы. Преподавание русского языка в этих учебных центрах осуществляется в сложных условиях детского двуязычия, которое в свою очередь требует знания особой методики преподавания, вызывающей даже у опытных учителей массу вопросов. Именно этим определяется важность и необходимость проведения данного семинара.
В первой половине дня некоторые участники семинара посетили детские курсы русского языка при ассоциации «Радуга», где познакомились с педагогическим составом и организацией учебного процесса, побывали на открытом уроке и провели его обсуждение.
Перед началом семинара, проходившего в здании Барселонского университета, была развернута выставка-продажа новейших учебников и учебных пособий по русскому языку для детей, издаваемых санкт-петербургским издательством «Златоуст».
Открыл семинар заместитель председателя КСРС, координатор по вопросам русского языка, директор Института А.С. Пушкина в Барселоне Владимир Гусев. Он тепло поприветствовал всех участников и гостей семинара от лица Координационного Совета, представил состав российской делегации и пожелал всем успешной и плодотворной работы. Особая благодарность была выражена Барселонскому университету, безвозмездно предоставившему свои помещения для проведения мероприятия.
А. С. Костикова, директор московского представительства издательства «Златоуст», сделала обширный обзор учебных пособий для детей-билингвов. Большой интерес у аудитории вызвало пособие «Умная бумага» с методическими рекомендациями и учебник русского языка «В цирк» известного автора в области детского двуязычия Екатерины Протасовой.
Огромный интерес у участников семинара вызвала лекция кандидата психологических наук, ведущего сотрудника НИИ дошкольного образования при Правительстве Москвы, автора многих монографий Н.М. Родиной на тему: «Психологические особенности двуязычных детей и приемы работы по их языковому развитию». Не менее интересно прошел ее мастер-класс по ролевым играм на занятиях русского языка.
Небольшой перерыв, объявленный после выступления психолога, превратился в настоящий «допрос»: участники семинара буквально забросали Наталью Родину вопросами.
Очень оживленно и продуктивно прошел «круглый стол» по обмену опытом. Преподаватели обсудили широкий круг проблем, связанных с организацией учебного процесса и методикой преподавания русского языка детям в иноязычной среде, рассказали о своих учебных центрах, поделились с коллегами интересными методическими находками, договорились о возможных совместных проектах.
Результатом работы «круглого стола» явилось создание рабочей группы по поддержке русского языка при КСРС во главе с Владимиром Гусевым, в которую вошли Наталья Лоскутова (ассоциация «Радуга», Барселона), Инна Старушко (Фонд «Александр Пушкин», Мадрид) и Алла Орлова (ассоциация «Друзья России», А Корунья). По общему мнению, создание такой группы поможет консолидации преподавателей русского языка и облегчит организацию будущих семинаров и конференций.
В заключении все участники семинара отметили высокий уровень подготовки специалистов, принявших в нем участие, и пришли к единогласному мнению о необходимости проведения подобных мероприятий в будущем.
Завершился форум на мажорной ноте торжественным вручением всем участникам семинара комплектов учебно-методической литературы, присланных в дар правительством Санкт-Петербурга.
Форум испанских русистов
3–6 июня 2011 года в Барселоне состоялся Форум испанских русистов, приуроченный к перекрёстному году России и Испании. В течение трёх дней более 50 преподавателей из 20 ведущих университетов и государственных школ иностранных языков обсуждали актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного. Форум был организован Барселонским университетом и Центром русского языка и культуры им. А. С. Пушкина при содействии Посольства РФ в Испании и Генерального консульства России в Барселоне, Координационного совета российских соотечественников, фонда «Русский мир», петербургского Учебно-издательского центра «Златоуст» и Российского гуманитарного научного фонда. Объединение ресурсов разных структур оказалось плодотворным, тем более что конечная цель у всех была общей – поддержка и продвижение изучения русского языка в Испании.
В первый день работы форума в Центре русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в торжественной обстановке был открыт первый в Каталонии Кабинет Русского мира. В церемонии открытия приняли участие представители Фонда «Русский мир», Генерального консульства России в Барселоне, Координационного совета российских соотечественников, Российского гуманитарного научного фонда, Учебно-издательского центра «Златоуст», а также многочисленные делегаты Форума русистов.
В своём приветственном слове Ольга Винтайкина, заместитель руководителя управления грантов Фонда «Русский мир», высоко оценила деятельность Центра русского языка им. А. С. Пушкина в Барселоне как крупнейшего очага по распространению русского языка и культуры в Испании и выразила уверенность в том, что открытие Кабинета Русского мира станет весомым подспорьем в этой трудной, но благородной работе. Консул Российской Федерации в Барселоне Сергей Шуранов отметил большую и важную работу, проводимую Фондом «Русский мир» по открытию центров и кабинетов, которые призваны помогать распространению русского языка и культуры во всём мире. Со своей стороны, консул пообещал полную поддержку и содействие Центру русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в Барселоне, который уже почти 20 лет занимается просветительской работой в Испании, и выразил надежду на то, что открытие долгожданного Кабинета Русского мира в Барселоне придаст новый импульс работе нашего культурного центра.
Надо отметить, что в коллекцию Кабинета Русского мира вошли новейшие учебники и учебные пособия, методическая литература ведущих российских издательств «Златоуст» и «Русский язык. Курсы», двуязычные словари и большая подборка лучших советских и российских фильмов с испанскими субтитрами. По словам Генерального директора Центра русского языка и культуры им. А. С. Пушкина Владимира Гусева, использование данных материалов, несомненно, окажет большую методическую помощь испанским русистам, а также будет способствовать активизации учебного процесса. Завершая церемонию открытия, Юрий Воротников, заместитель председателя совета Российского гуманитарного научного фонда, сравнил Центр русского языка в Барселоне с каравеллой, распустившей все свои паруса в ожидании попутного свежего ветра, и пообещал, что российские фонды со своей стороны постараются усилить этот ветер, потому что порт, в который следует это судно, называется прекрасной страной знаний о великом языке и великой культуре России. Все участники церемонии тепло поздравили руководство Центра с новым детищем и пожелали Кабинету долгой и творческой жизни, а также побольше посетителей.
Затем участники Форума посетили выставку-продажу новинок учебной и методической литературы, развёрнутую издательством «Златоуст» в Барселонском университете. Все желающие могли получить квалифицированную консультацию по интересующей их литературе у главного редактора издательства Анны Голубевой. Как оказалось, практически во всех испанских университетах давно знают и успешно используют златоустовские учебники «Жили-были», «Поехали», да и целый ряд других пособий «Златоуста».
Во второй половине дня в актовом зале университета состоялось торжественное открытие Форума русистов Королевства Испании. Открыл Форум первый заместитель ректора Карлес Каррерас Вердагер. В своём по-испански эмоциональном выступлении он отметил важность проведения форума русистов именно в Год России в Испании. Желая участникам успешной работы, он особо подчеркнул, что многие испанцы, понимая значение России в мире и видя её огромные перспективы, всё активнее начинают изучать русский язык в различных учебных заведениях. Участников поприветствовали также преподаватели кафедры Марк Руис-Соррилья, Хуан Кастельви и Андрея Зайнулдинов.
Далее преподаватели различных учебных центров Испании представили свои университеты и государственные языковые школы. Необходимость в обмене подобного рода информацией назрела давно, и было очень полезно посмотреть и узнать, как организован учебный процесс в различных учебных заведениях – от Тенерифе до Страны Басков. Все выступавшие придерживались заранее разосланного им плана выступления, что позволило слушателям оперативно анализировать информацию об учебных планах, кредитах, программах и используемых пособиях, а докладчиков удерживало в строгих рамках регламента. Стоит отметить, что многие коллеги именно на форуме впервые узнали о существовании друг друга и теперь получили возможность более широкого профессионального общения. Общих проблем оказалось более чем достаточно, особенно в связи с присоединением страны к Болонскому процессу и введением новых учебных планов в испанских университетах. Это и невысокий университетский статус русского языка как предмета (идет ли речь о подготовке переводчиков или о филологах), и сокращение учебных часов, и участившееся соседство в одной группе испанцев и русскоязычных учащихся, и подходы к оценке результатов обучения последних, и относительная авторитетность российского сертификата ТРКИ в Испании, во всяком случае по сравнению с европейски признанным дипломом местных государственных языковых школ. Первый день работы был завершен докладом главного редактора издательства «Златоуст» Анны Владимировны Голубевой, посвящённом проблемам аудирования в современных учебных пособиях по РКИ.
Второй день работы был уделен научным и методическим докладам участников семинара, а также проведению круглых столов. Большая часть докладов была посвящена внедрению новых технологий в преподавание русского языка: дистанционному образованию, использованию социальных сетей, мультимедийным проектам и электронным базам упражнений. Об оригинальных и остроумных методических новинках в повышении привлекательности для студентов русского языка мы услышали от представителей университетов Гранады, Наварры, Кадиса, Аликанте, Басконии, двух университетов самой Барселоны, а также от преподавателей государственных языковых школ Тенерифе, Сарагосы, Жероны, Таррагоны, Барселоны. Вопросы, поднятые на круглых столах, касались перспектив преподавания русского языка в Испании в целом и сертификата ТРКИ в частности, оптимизации набора учащихся, целей обучения и, безусловно, поддержания и повышения интереса к изучению русского языка.
Председатель Оргкомитета Форума Марк Руис-Соррилья, выражая мнения большинства участников, высоко оценил открывшуюся на Форуме возможность познакомиться с опытом практической работы почти всех университетов и языковых школ Испании. Он сообщил также о скорой публикации материалов Форума и выразил надежду, что это даст возможность распространить всё ценное, прозвучавшее в докладах и сообщениях, по всей Испании, дать возможность познакомиться с испанским опытом широкому кругу зарубежных специалистов.
Завершая второй день интенсивных дискуссий, декан филологического факультета Барселонского университета Адольфо Сотело Васкес подчеркнул глубокий вклад русской литературы в сокровищницу мировой культуры, что также должно мотивировать испанцев на изучение русского языка. Декан поблагодарил всех участников, откликнувшихся на приглашение принять участие в форуме и особо отметил большую подготовительную работу, проведённую Центром русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в организации форума.
По итогам Форума было решено создать рабочую группу с целью основания в будущем действующей ассоциации преподавателей русского языка на территории Испании, а также продолжить проведение подобных семинаров ежегодно.
Следующая встреча намечена на весну – лето 2012 года, и она снова пройдет в красивейшем испанском городе – Барселоне. Hа сей раз она будет организована барселонским Центром русского языка и культуры им. А. С. Пушкина, который в следующем году будет отмечать свое двадцатилетие. И, разумеется, в партнерстве с Барселонским университетом, сотрудничество с которым в последние два года дало уже много полезных для всех плодов.
В заключение 6 июня, в День русского языка, прошел телемост Москва – Барселона. Участники форума получили уникальную возможность пообщаться с президентом России Д. А. Медведевым, который поддержал решение испанских русистов проводить теперь профессиональные встречи на регулярной основе и поздравил их с новым праздником – Днём русского языка.
Завершившийся форум был богат на знакомства, на идеи и планы. Хочется верить, что полученный на нем импульс обязательно обеспечит движение вперёд.
Международная научно-практическая конференция русистов в Санта Сусанне1 — 3 июня 2012 г. в пригороде Барселоны Санта-Сусанне прошла Международная научно — практическая конференция по русскому языку, посвященная 20-летию деятельности крупнейшего в Испании Центра русского языка и культуры им. А. С. Пушкина на тему: «Состояние и перспективы методики преподавания русского языка как иностранного в третьем тысячелетии».
Конференция была организована Координационным Советом российских соотечественников, Центром русского языка и культуры имени А. С. Пушкина, учебно-издательским центром «Златоуст» при поддержке Фонда «Русский мир», Правительства Санкт — Петербурга, Посольства РФ в Испании и Генерального Консульства России в Барселоне.
Подобные важные для русистов мероприятия Центр русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне проводит уже не в первый раз, но, в отличие от прошлых лет, нынешняя юбилейная конференция затмила предыдущие прежде всего своей масштабностью и широким географическим охватом. В мероприятии приняли участие более семидесяти представителей из университетов и языковых школ Испании и стран Евросоюза — Франции, Нидерландов, Словении и Кипра. Особенно широко на форуме были представлены испанские учебные центры Мадрида, Барселоны, Сарагосы, Гранады, Кадиса, Аликанте, Хероны, Таррагона, Логроньо, Страны Басков, Виго, Саламанки и даже Канарских островов.
Открыл мероприятие Генеральный директор Центра русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне, И.О. Президента и Координатор КСРС по вопросам русского языка Владимир Алексеевич Гусев. Он тепло поприветствовал делегатов конференции и представил высоких гостей и членов российской и европейской делегаций.
Большой интерес вызвало выступление Генерального консула России в Барселоне Юрия Николаевича Клименко Г-н Клименко сердечно поздравил руководителей Центра русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне – Владимира Гусева и Кармен Пенья с 20-летним юбилеем и пожелал им дальнейшей плодотворной работы.
Приветственное письмо и поздравление от Правительства Санкт — Петербурга во время открытия мероприятия зачитал Генеральный директор издательства «Златоуст», кандидат педагогических наук Станислав Николаевич Голубев
Представитель Фонда Русский мир Винтайкина О.В. отметила успешное и слаженное взаимодействие Фонда Русский мир и Центра русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в Барселоне, а также подробно рассказала участникам Конференции о многоплановой деятельности Фонда Русский Мир.
За время работы форума были прочитаны лекции по актуальным проблемам русского языка как иностранного, прошли семинары, мастер — классы и круглые столы. Большой интерес вызвали выступления известных ученых и методистов из России.
Ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, доктор фил. и пед. наук, професор Ю.Е. Прохоров сделал интереснейший доклад о современном состоянии русского языка в аспекте методики преподавания РКИ. Его содокладчиком и оппонентом выступил крупный учёный, заместитель председателя правления РГНФ, член-корр. РАН Ю.Л. Воротников. За их искрометной дискуссией участники конференции следили затаив дыхание, и окрестили её «битвой Титанов».
Зав. кафедрой русского языка для иностранцев МГТУ «Станкин», доктор филологических наук Т.В. Васильева на базе авторского учебника провела очень полезный мастер-класс по взаимному обучению видам речевой деятельности.
Неподдельный интерес у аудитории вызвала лекция доцента кафедры истории русской литературы ХХ — ХХI веков, к. ф. н. Ш. Г. Умерова, в которой он, с присущим ему изяществом, дал глубокий анализ современной русской прозы non fiction.
Кандидат ф.н., главный редактор издательства «Златоуст» А.В. Голубева в своей лекции, посвящённой работе с комментариями к художественным текстам на уроках по русскому языку, рассказала участникам конференции о том, кому, что и зачем объяснять?
Большое количество вопросов на семинаре по лексике было задано доценту кафедры ФПК Гос. ИРЯ им. Пушкина Н.Д. Кирсановой, признанному специалисту в области лексикологии, автору многих серьёзных работ по этой тематике.
Запомнился виртуозный мастер-класс кандидата.ф.н., доцента кафедры РКИ филфака МГУ О.Н. Коротковой и преподавателя центра иностранных языков «Wahed” Н.В. Петровской, в своё время тоже работавшей на вышеназванной кафедре МГУ. Используя материалы своего авторского учебника, методисты очень убедительно показали и доказали, что можно научить иностранцев говорить по-русски без акцента.
В завершение форума был проведён круглый стол, ведущими которого стали известные испанские русисты: Энрике Кьеро, доктор славянской филологии Гранадского университета, профессор, Марк Руис — Соррилья, доктор славянской филологии Барселонского университета и заведующий РИУЦ университета Кадиса Андрес Сантана. Они очень подробно рассказали о состоянии преподавания русского языка в ведущих университетах Испании, очертили круг проблем в области преподавания иностранных языков, связанных с болонским процессом, подняли вопросы сертификации студентов, задав тем самым высокий уровень дискуссии, в которой приняли участие все желающие.
За 2 дня работы конференции её участникам было очень интересно познакомиться с современными методиками преподавания РКИ, обменяться опытом, приобрести современные методические пособия, в широком ассортименте представленные на выставке, организованной санкт-петербургским издательством «Златоуст» и словенским издательством «Linguarus».
Подводя итоги, все участники конференции отметили высокий уровень подготовки специалистов, принявших в ней участие, и пришли к единогласному мнению о необходимости проводить подобные методические семинары в Испании ежегодно.
Завершился форум на мажорной ноте торжественным вручением всем участникам семинара комплектов учебно-методической литературы, присланных в дар Правительством Санкт-Петербурга.
На заключительном праздничном ужине в ресторане в отеле “Сaprici Verd” была возможность обменяться впечатлениями о конференции и поздравить Владимира Алексеевича Гусева с наградой — нагрудной медалью «Виктор Розов. За вклад в отечественную культуру». Об этом радостном событии было объявлено во время Пленарного заседания Международной конференции. Награда будет вручена г-ну Гусеву в Москве. С теплыми поздравлениями в адрес Кармен Пенья и Владимира Гусева выступили их европейские партнеры, участники различных международных проектов — Антонина и Игорь Жуковские (Франция), Елена Пападимитриоу (Кипр), Марина Билаш (Словения), Ольга Штереншис (Нидерланды) и др.
Испанский язык • Главная страница
Текущее время: Чт сен 02, 2021 12:05 am
-
-
Фонетика – Грамматика – Лексика
Вопросы, связанные с трудностями языка.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 221 Темы
- 8686 Сообщений
-
Последнее сообщение Wladimir
Пн янв 06, 2020 3:07 pm
-
Фонетика – Грамматика – Лексика
-
-
Курсы – Учебники – Методы изучения
Вопросы, связанные с методиками изучения
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 180 Темы
- 3864 Сообщений
-
Последнее сообщение fran12
Ср мар 03, 2021 3:12 pm
-
Курсы – Учебники – Методы изучения
-
-
Изучение испанского языка — остальное / Estudiar español — otros
В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 337 Темы
- 11209 Сообщений
-
Последнее сообщение Spanish Academy
Ср фев 17, 2021 11:00 pm
-
Изучение испанского языка — остальное / Estudiar español — otros
-
-
Трудности перевода / Traducción
Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 366 Темы
- 8694 Сообщений
-
Последнее сообщение xander3
Пн мар 22, 2021 1:04 pm
-
Трудности перевода / Traducción
-
-
Поиск/Предложение работы / El Trabajo
Услуги репетиторов. Работа, связанная с испанским языком.
La búsqueda y ofertas de trabajo con la lengua española.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 211 Темы
- 1652 Сообщений
-
Последнее сообщение HolaEscuela
Ср июл 08, 2020 1:28 am
-
Поиск/Предложение работы / El Trabajo
-
-
Культура — искусство — туризм / Cultura — Arte — Turismo
Жизнь в Испании и Латинской Америке для тех, кому это интересно.
La vida en España y América Latina.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 243 Темы
- 9888 Сообщений
-
Последнее сообщение sancons
Чт май 13, 2021 10:30 am
-
Культура — искусство — туризм / Cultura — Arte — Turismo
-
-
Визы — работа — эмиграция / Visado — trabajo — emigración
Для тех, кому Испания (Латинская Америка) является (или хотел чтобы являлась) второй родиной (а может и первой). То же самое и в обратном направлении (визы, работа, жизнь в России).
España es mi segunda patria.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 68 Темы
- 1525 Сообщений
-
Последнее сообщение julio40
Вс фев 28, 2021 3:30 pm
-
Визы — работа — эмиграция / Visado — trabajo — emigración
-
-
Культурные события в России / Acontecimientos culturales en Rusia
Информация о выставках, презентациях и других событиях в России.
Todo sobre exposiciones, presentaciones y otros acontecimientos en Rusia.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 72 Темы
- 1457 Сообщений
-
Последнее сообщение Wladimir
Пн май 18, 2020 9:02 pm
-
Культурные события в России / Acontecimientos culturales en Rusia
-
-
Общий форум / Foro común
Здесь вы можете задавать вопросы и делать предложения по сайту, а также создавать темы, не попадающие в другие форумы.
Si no encuentras tu tema en otros foros, escribe aquí.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 355 Темы
- 18383 Сообщений
-
Последнее сообщение YAROSLAV
Вс фев 21, 2021 1:01 pm
-
Общий форум / Foro común
-
-
По работе сайта / Sobre nuestro sitio
Вопросы и предложения по функционированию сайта и форума.
Preguntas, proposiciones y notas sobre el sitio y el foro.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 30 Темы
- 2194 Сообщений
-
Последнее сообщение Wladimir
Чт сен 14, 2017 2:44 pm
-
По работе сайта / Sobre nuestro sitio
-
-
Wiki
О функцонировании wiki на нашем сайте.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 11 Темы
- 272 Сообщений
-
Последнее сообщение Nick175
Пн мар 01, 2010 6:14 pm
-
Wiki
-
-
Давайте познакомимся
Жизнь форума и информация о форумчанах.
Модераторы: Aplatanado, Wladimir - 82 Темы
- 7474 Сообщений
-
Последнее сообщение Wladimir
Пт ноя 27, 2020 10:29 am
-
Давайте познакомимся
-
-
Тест / Test
Раздел для тестирования новых возможностей форума его участниками. - 2 Темы
- 20 Сообщений
-
Последнее сообщение Wladimir
Вт окт 14, 2008 10:25 pm
-
Тест / Test
Кто сейчас на конференции
Сейчас посетителей на конференции: 4, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 4 (основано на активности пользователей за последние 5 минут)
Больше всего посетителей (610) здесь было Чт апр 30, 2020 9:51 pm
Зарегистрированные пользователи: нет зарегистрированных пользователей
Легенда: Администраторы, Супермодераторы
Статистика
Всего сообщений: 75842 • Тем: 2296 • Пользователей: 3559 • Новый пользователь: adccnoxy981
Что бы вы предпочли? Россия или испания? — Стр. 2
Цитата:
Сообщение от Кристина Испания. На самом деле, у меня был период, когда я был очарован Россией, читал тонны русских романов и т. Д. (Толстого и т. Д.). Я люблю балет и классическую музыку, поэтому ценю их вклад в это искусство.Но, честно говоря, я не очень заинтересован в посещении этого места и не являюсь поклонником их нынешней культуры. С точки зрения логистики для меня тоже слишком много проблем, когда есть много мест поближе, которые я бы предпочел посмотреть.Мне кажется странным, что их посещение так сложно, как будто весь остальной мир умирает от нелегальной эмиграции в Россию или что-то в этом роде. В общем, не фанат любого места с таким количеством ограничений для посетителей и неприятностей. И я тоже не фанат их кухни. Они должны быть рады, если туристы захотят их посетить.
Если бы у вас были семейные обстоятельства или особый фестиваль, который нужно было посетить в России, это, конечно, сделало бы его более привлекательным для вас.
Вы многое упустили.Визовые требования являются взаимной политикой: страны, которые позволяют россиянам легко получать визу, могут легко посещать Россию, а страны, у которых более длительные заявки, должны заполнять более длинные заявки. В 44 округах действуют программы безвизового въезда для россиян, и сразу граждане страны получили безвизовый въезд. Есть много людей, которые приезжают без визы из любой страны на срок до 3 дней, если они прибывают на круизном лайнере или пароме. Даже в тех странах, которые сильно ограничивают россиян, Россия предлагает почти гарантированное принятие и без всех нотариально заверенных документов и финансовых отчетов или запрета на посещение супружеским парам, один из которых вынужден оставаться дома, что обычно требуют США и США.Фактически, чтобы даже подать заявку, россиянин должен сначала получить переход в Европу и подать заявление в Варшаве на визу в США.Те, кто заполнили онлайн-форму и за удобный процесс подачи заявки, были вознаграждены красивой, разнообразной, высококультурной страной, которая очень открыта и интересна, а также предлагает дешевое проживание. Американцы могут получить трехлетнюю многократную повторную визу по той же простой процедуре и стоимости 72-часовой транзитной визы. Санкт-Петербург и Москва входят в список большего количества повторных посещений туристов, чем Франция или Италия.Очевидно, многие люди находят это очень интересным. После чемпионата мира 2018 года, когда так много посетителей впервые приехали на игры в 12 разных городах, которые не часто упоминались на туристических форумах, количество повторных посещений этих региональных столиц утроилось, потому что все они были красивыми, дружелюбными и интересными. Как часто повторяли официальные лица ФИФА, это был самый организованный и веселый чемпионат мира в истории. Прибыл миллион болельщиков, не было ни арестов, ни драк, и все, что я слышал от людей, приехавших с игр в Казани, Волгограде или других странах, было то, что они знали ничего из городов до прибытия, но любил каждую минуту.Судя по этим восторженным отзывам, туризм из Южной Америки превзошел показатели Северной Америки. Китай поставляет наибольшее количество посетителей, но они также являются наибольшим числом посетителей в большинстве стран сейчас.
Ваш комментарий о том, что никто не хочет эмигрировать в Россию, выглядит как попытка шутки, поскольку это второе по популярности направление для иммигрантов в России, и они приветствуются, есть бесплатные университеты и медицинское обслуживание, семейный отпуск до 4 человек. лет и даже программа бесплатной земли в сельской местности.Сотни тысяч европейцев и американцев переехали в Россию из-за возможностей, отличного образования и семейных услуг.
Интервью с Анной — русской эмигранткой, проживающей в Испании
Анна — эмигрантка из России, переехавшая на стажировку в город Аликанте на юго-востоке Испании. Анне нравилась атмосфера маленького городка Аликанте и дружелюбие местных жителей, которые приглашали ее отведать тапас и наслаждались хорошей вечеринкой. Однако Анна обнаружила, что выучить испанский язык необходимо, чтобы общаться и лучше адаптироваться к жизни в Испании.
Узнайте больше о жизни экспатов в путеводителе по прибытии в Испанию или узнайте больше об опыте экспатов в Испании.
Об Анне
Q: Откуда вы родом?
A: Санкт-Петербург, Россия
Q: Где вы сейчас живете?
A: Аликанте, Испания
Q: Как долго вы здесь живете?
A: четыре месяца
В: Вы переехали с супругом / детьми?
А: №
В: Почему вы переехали в Испанию; Что вы делаете?
A: Я нашел стажировку, которая стала для меня ценным профессиональным опытом, а также способом выучить испанский язык.
Об Аликанте
Q: Что вам больше всего нравится в Аликанте, как там качество жизни?
A: Поскольку я живу в огромном городе почти всю свою жизнь, в Аликанте я наслаждаюсь атмосферой маленького городка, дружелюбием людей и доступными ценами. Кроме того, Аликанте расположен на берегу моря, и мне всегда кажется, что я в отпуске (хотя я работаю по 10 часов в день). Архитектура и атмосфера старой части города поражают воображение.Здесь есть старинные церкви, собор, домики и красивый парк. Вы можете подняться на холм и насладиться видом на город на берегу моря.
Замок Санта-Барбара в горах — главная достопримечательность и одно из моих любимых мест в городе. Несмотря на то, что есть лифт, добраться туда пешком — это незабываемые впечатления. Здесь есть небольшие музеи, рассказывающие об истории города. Вы можете увидеть черно-белые фотографии, герб и фрагменты архитектуры.
В: Есть негативы? Что вам больше всего не хватает в доме?
A: Испанская еда мне не очень подходит, потому что она жирная, а русские женщины обычно очень озабочены тем, чтобы оставаться в хорошей форме. Еще одна вещь, к которой я не мог привыкнуть в первую неделю, — это то, что в Испании все очень шумны. Однако позже у меня был потрясающий опыт испанских вечеринок, где каждый чувствует себя свободным делать глупости, и вы всегда можете присоединиться.
В: Безопасно ли в Аликанте? Есть ли какие-то места, которых следует избегать экспатриантам?
A: Определенно да.Я чувствую себя в безопасности 24 часа в сутки, так как испанцы выходят на улицу всю ночь, а иногда ночью на улицах бывает даже больше людей, чем днем.
Q: Как бы вы оценили общественный транспорт в Аликанте? Какие есть варианты? Вам нужно иметь машину?
Если вы остаетесь только в Аликанте, вы можете ходить пешком или пользоваться автобусами. Так как я проходил стажировку в деревне Сан-Висенте недалеко от Аликанте, мне приходилось каждое утро ходить 30 минут пешком в промышленную зону, и наличие машины позволило бы сэкономить много времени.
О жизни в Аликанте
В: Какие места / пригороды лучше всего подходят для жизни в Аликанте в качестве эмигранта?
A: Пребывание рядом с пляжем всегда звучит идеально, но здесь, конечно, дороже. Хорошим вариантом может стать квартира недалеко от Лусероса или Пласа-де-Торрес.
В: Какова стоимость жизни по сравнению с домом? Что конкретно дешево или дорого?
A: Все существенно дешевле, особенно одежда.Еда также дешевле; единственная дорогая вещь, как я уже сказал, — это электричество и вода.
Q: Какие местные жители любят; вы общаетесь в основном с другими эмигрантами?
A: В основном я проводил время с местными, и мы стали настоящими друзьями. Что меня очень впечатлило, так это то, что испанцы всегда готовы помочь. Например, если вы попросите на улице показать дорогу, люди часто идут с вами, чтобы убедиться, что вы не потерялись. Однако выучить испанский язык крайне важно, потому что очень немногие говорят по-английски; другая причина в том, что вы намного быстрее адаптируетесь.С базовыми знаниями у вас все в порядке, потому что испанский всегда стремится понять иностранцев.
Есть много экспатов из России и Восточной Европы, а также из Германии, с которыми можно пообщаться. Хороший способ познакомиться с иностранцами — посетить мероприятия в Университете Аликанте. Для студентов Erasmus организовано множество курсов и поездок.
Q: Чем отличается культура работы от дома?
A: Очень расслабленно, люди не спешат и не испытывают стресса. Несмотря на то, что я слышал об этом, сначала я был удивлен и немного раздражен, но позже философия жить этим днем и наслаждаться им заставила меня почувствовать себя хорошо.
О работе в Аликанте
В: Были ли у вас проблемы с получением рабочей визы / разрешения в Испанию?
A: Это было немного напряженно, потому что мне нужно было оформить визу очень быстро, и процесс занял около месяца. Поскольку я подавал заявление на визу не в моей стране, а в стране проживания (Италия), инструкции не всегда были четкими.
В: Какой экономический климат в Аликанте, много ли работы?
A: Экономическая ситуация даже хуже, чем пишут в газетах.Есть много объявлений от испанцев, которые ищут любую работу (уборка, уход за пожилыми людьми и т. Д.). Среди молодых людей сильная тенденция уезжать за границу в поисках работы.
Q: Чем отличается культура работы от дома?
A: Это очень расслабленно и медленно. Люди не спешат и не испытывают стресса. Мне было очень тяжело привыкнуть к столь спокойному ритму жизни.
Q: Компания по переезду помогла вам с переездом?
A: Не совсем, они прислали мне только «руководство по выживанию» с базовой информацией о городе, стоимости жизни, транспорте и т. Д.
И напоследок…
Q: Есть ли еще какой-нибудь совет, который вы хотели бы предложить вновь прибывшим экспатриантам?
A: 1. Выучите испанский как можно больше.
2. Если вы любите танцевать, ходить на уроки сальсы — это хорошая идея не только для развлечения, но и для встречи с местными друзьями.
3. Привозите небольшие сувениры из своей страны, испанцы ценят подарки.
~ Интервью проведено в ноябре 2012 г.
> Вы эмигрант, живущий в Испании? Мы будем рады услышать вашу историю.Свяжитесь с нами, чтобы поделиться своей историей.
Друзья испанского бренда и испанских брендов в России
Россия, входящая в десятку важнейших экономик мира и член так называемой БРИКС, является текущим и будущим рынком для испанских компаний. По этой причине, а также с целью укрепления узы дружбы между Испанией и Россией, особенно с экономической и коммерческой точек зрения, Форум ведущих брендов Испании (FMRE) организовал День ведущих брендов Испании в России 28 марта. Март 2011 г., в павильоне «Манеж» в Москве.Конференция была разработана, чтобы привлечь внимание к деловой реальности Испании как инновационной промышленно развитой страны, и публично признала «Друзей испанского бренда и испанских брендов в России», тех людей или организации, которые оказали поддержку. они отдали Испании или испанским компаниям, работающим на российском рынке.
Александр Жуков
Заместитель премьер-министра России и главный организатор двойного года Испании в России и России в Испании.Жуков выразил благодарность за то, что он был первым россиянином в истории, получившим такое признание, и подчеркнул намерение российского правительства поощрять экспансию испанских компаний на российский рынок и торговлю между двумя странами.
Игорь Иванов
Председатель Фонда «Совет Испания-Россия» и бывший министр иностранных дел России, с крепкими личными связями с Испанией, как в качестве посла Российской Федерации в Испании, так и, позднее, во время своего пребывания в Министерстве иностранных дел.Иванов высказался за продолжение развития деловых, экономических и культурных обменов между двумя странами.
Владимир Смола
Высокопоставленный российский политик, за плечами которого долгая карьера. Заместитель мэра Москвы, когда его назвали другом бренда Испании. Он проделал заметную работу по привлечению иностранных инвестиций в Москву и развитию экономических и торговых отношений России с ее европейскими соседями, включая Испанию.Он также известен тем, что выступал за экономический и культурный обмен между Россией и Испанией в контексте двойного года России в Испании и Испании в России.
Газета «Коммерсантъ»
Финансовое издание, основанное в 1909 году и запрещенное большевиками в 1919 году, «Коммерсантъ» было перезапущено в 1990 году как еженедельный журнал, а затем и как ежедневная газета. «Коммерсантъ» — газета «западного стиля» — одна из лучших газет Москвы.Он оказал определенное влияние на российскую журналистику и отвечает за обучение многих молодых российских журналистов, которые сейчас работают в других СМИ.
Премию вручает главный редактор газеты Михаил Анатольевич Миялин.
Сафин Марат
Москвич, но с крепкими связями с Испанией. В возрасте 14 лет он переехал в Валенсию, чтобы сделать успешную карьеру в теннисе и за 9 недель занял первое место в рейтинге ATP: победитель Открытого чемпионата США 2000 года; Финалист Открытого чемпионата Австралии 2002 года; Финалист Открытого чемпионата Австралии 2004 года; и победитель Открытого чемпионата Австралии 2005 года.Награду вручали генеральный секретарь Федерации тенниса Российской Федерации Яков Савельевич Чатхин и советник Президента Российской Федерации тенниса Альберто Кинтана.
Борис Симонов
Председатель Российского ведомства по патентам и товарным знакам Роспатента, поддерживающий важные и тесные отношения со своим испанским коллегой.
Особо важны отличные отношения и работа, проделанная его генеральным директором Борисом Петровичем Симоновым.
Андрид Лиепа
Всемирно известный престижный артист балета, режиссер, продюсер и хореограф, связанный с Испанией и испанским брендом LLadró. В 2007 году он организовал концерт в честь Майи Писепской в Театро Реал в Мадриде, а также продвигал творения Высокого фарфора Lladró на большинстве мероприятий, организованных Lladró в России, создавая весь набор, необходимый для создания русского культурного фона для все работы созданы этой фирмой.
Журнал Grazia
Ежедневный женский журнал о моде и красоте, в котором публикуются статьи многих испанских брендов модной, ювелирной и парфюмерной индустрии. Награду вручала директор по рекламе Светлана Никулина от Карлы Серрат, международного менеджера по розничной торговле Tous.
Нефтяная компания Альянс
Стратегический партнер Repsol на российском рынке.Награду получил заместитель председателя правления компании, менеджер по международным экономическим связям Анатолий Громов от Фернандо Мартинеса Фреснеда, генерального директора Repsol в России.
Eurowine
Журнал, специализирующийся на винном секторе и предоставляющий платформу для продвижения большого количества испанских вин. Награду Игорь Магометов получил от Кристины Форнер, генерального директора Marqués de Cáceres.
Российское бизнес-представительство в Испании
Награда была собрана Юрием Петровичем.Стестенко, директор Департамента Европы Минэкономразвития России. Его представил Гильермо Мартинес Асеро, директор Talgo по России.
Андрей Михайлов
Российский обувной дилер с 10-летним опытом работы с испанским брендом Pikolinos. Его работа была сосредоточена на маркетинге и продвижении бренда, конкурируя в основном с итальянскими брендами высшего уровня.Благодаря этой работе имидж испанской обуви укрепился на непростом российском рынке. Награду вручил председатель Pikolinos Хуан Перан.
Турбинов
Турбинов смог включить FERMAX в дистрибуцию российских продуктов безопасности и в наиболее представительные проекты Москвы. Они адаптировали продукт FERMAX для российского рынка не только в отношении маркетинга и технических аспектов, но и в том, как продукт представлен.
Натали Турс
Одно из крупнейших туристических агентств России, специализирующееся на организации туров по южной Европе. Это первое агентство, которое в 2011 году начнет отправлять туристов в Испанию напрямую из разных уголков России. Предполагается, что летом 2011 года в Испанию прибудет около 150 000 туристов. Награду вручала Наталья Воробьева.
MGB Millenium
Это крупная российская компания, занимающаяся продажей испанской кавы, такой как Freixenet, и других вин, подобных тем, которые производятся Bodegas Torres.
Награду вручала председатель правления компании Ирина Форминаср из Гонсало Себальоса, генерального директора Freixenet в России.
Русибер
Туристическое агентство. Российское туристическое агентство, внесшее значительный вклад в рост российского туризма в Испании. Награда была получена генеральным директором компании Дмитрием Марином из Херардо Рамоса, менеджера Iberia в России.
Российская Федерация — Испания BIT (1990) | Навигатор по международным инвестиционным соглашениям
Тип статьи NT
Пост-учреждение
Ссылка на «похожие обстоятельства» (или аналогичные)
№
Режим наибольшего благоприятствования (НБН)
Тип статьи о НБН
Пост-учреждение
Исключения из обязательства НБН
Соглашения об экономической интеграции
Есть
Процедурные вопросы (ISDS)
№
Справедливый и равноправный режим (FET)
Тип полевого транзистора Пункт
FET неквалифицированный
Со ссылкой на международное право
Нет
Путем перечисления элементов полевых транзисторов (исчерпывающий или ориентировочный список)
№
Модификаторы полевых транзисторов
FET в сочетании с NT или MFN
Полная защита и безопасность
Стандартный
Запрещение необоснованных, произвольных или дискриминационных мер
Есть
Объем мероприятий
Упомянутое косвенное отчуждение
Оговорка об отчуждении аффинажа
Определено косвенное отчуждение
№
Исключение для общих мер регулирования
№
Вырезка для принудительных лицензий в соответствии с ВТО
№
Относительное право на компенсацию (компаратор)
Не применимо
Абсолютное право на компенсацию при определенных обстоятельствах
Не применимо
Включает перевод денежных средств
Есть
Исключения из обязательства по переводу денежных средств
Исключение для платежного баланса
№
Другие особые исключения (например,грамм. для защиты кредиторов и т. д.)
№
Запрещение требований к характеристикам (ПР)
Включает запрет PR
Нет явной статьи PR
Вид PR статьи
Не применимо
Въезд и пребывание персонала (в соответствии с местным законодательством)
№
Высшее руководство (национальность)
№
президент EFE: Правдивая отчетность помогает улучшить отношения между Испанией и Россией | Efe | Английское издание
Президент EFE Хосе Антонио Вера заявил во вторник, что международное информационное агентство Испании может способствовать улучшению отношений между Мадридом и Москвой, которые были напряжены из-за предполагаемого вмешательства России в конфликт в Каталонии, путем распространения «правдивых и проверенных» составление отчетов.
«Мы считаем, что правдивость и перекрестная проверка отчетов EFE помогает (создавать) лучший климат понимания и диалога», — сказала Вера, главный спикер экспертной дискуссии «Россия-Испания: новые возможности», организованной московским российским агентством. Академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (Ранепа) в рамках Гайдаровского форума.
Перед участниками форума и другими спикерами, включая посла Испании в России Игнасио Ибаньеса, Вера сказала, что «такое информационное агентство, как EFE, пытается привнести рациональность и правдивость в такие отношения, как отношения между Испанией и Россией, которые слишком часто затрагиваются. по недоразумениям.«
« Это наш вклад, вклад EFE в улучшение и более тесные отношения между Испанией и Россией », — сказала Вера.
Он признал, что« имидж России в Испании не очень хорош »и что« в Испании россияне восхищаются, но порой действия их политиков не понимают ».
И добавил, что« в последнее время позиция Москвы в каталонском конфликте не помогла ».
Испанцы никогда не разделяли восприятие России как угрозы или опасность для мира во всем мире…. но это восприятие может измениться с кибератаками на европейские страны », — сказал он.
Вера проанализировала недавние сообщения о каталонском кризисе, заявив, что информационные агентства, такие как Sputnik или RT TV,« могли перестараться, высказывая мнения и искажая информацию. заголовки. »
Он рассказал о том, как после незаконного референдума о суверенитете 1 октября в Каталонии« усилились обвинения в российском вмешательстве через ботов и хакеров в поддержку движения за независимость », и он процитировал различные отчеты, документально подтверждающие это вмешательство.
Перед лицом этого, подчеркнул он, «Кремль сохраняет свою официальную позицию, согласно которой проблема Каталонии является внутренним делом Испании и что Россия хочет, чтобы Испания оставалась единой».
Вера утверждала, что информационные агентства должны играть общую роль в ситуации, когда получили распространение такие концепции, как постправда, альтернативные факты и фальшивые новости, потому что «выражение мнения» путают с «информированием».
«Информирование — это что-то более сложное, требовательное, более затратное и ответственное, чем выражение мнения.Потому что любой может высказывать свое мнение, иногда с постыдными намерениями, но только профессионал может сообщить об этом », — сказал он. — сказал Вера.
По его мнению, «фейковые новости и постправда — это то же самое, что фастфуд и здоровая пища: поначалу нам это нравится, потому что это легко есть и обладает вызывающим привыкание вкусом, который привлекает нас, но в долгосрочной перспективе вызывает сердечно-сосудистые заболевания и ожирение », и он посетовал на тот факт, что эта« реальность составляет часть нашего мнения, и мы становимся нетерпимыми и сектантскими.«
« Испания в любом случае продолжит расследование преступлений русской мафии »- Форум гражданского общества Россия-ЕС
3 октября 2017 года в Софии, Болгария, прошел Круглый стол «Улучшение сотрудничества между правоохранительными органами и гражданскими следственными группами в противодействии трансграничной коррупции». Мероприятие было организовано Экспертной группой по борьбе с трансграничной коррупцией, Форумом гражданского общества Россия-ЕС и Хельсинкским комитетом Нидерландов в сотрудничестве с Фондом BlueLink и другими антикоррупционными НПО из Болгарии.
Следователи и журналисты, а также антикоррупционные прокуроры из разных европейских стран обсудили проблемы, препятствующие эффективному противодействию международной коррупции со стороны правоохранительных органов ЕС.
Одним из основных выступающих на круглом столе был прокурор по борьбе с коррупцией Хосе Гринда (Испания), который имел дело именно с мафиозными структурами из России, которые отмывали украденные активы в этой стране, и является одним из ключевых прокуроров, которые позволил заключить в тюрьму представителей Тамбовской и Малышевской ОПГ в Испании.
Кроме того, в круглом столе приняли участие Луиджи Де Фиччи (Италия), прокурор города Перуджа, автор большого доклада о русской мафии (2011) и ее связях с итальянской мафией. Потери, связанные с деятельностью русской мафии в Европе, настолько разрушительны, что, по мнению Де Фиччи, «превосходят потери, связанные с террористическими атаками 11 сентября в США». Тем не менее, мир в целом участвует в борьбе с терроризмом, а не с коррупцией или организованной преступностью.
Еще одним участником экспертной встречи был Андрей Зыков (Россия), бывший старший следователь по особо важным делам Управления МВД по Санкт-Петербургу.Санкт-Петербург и Ленинградская область, который в 1999-2001 гг. Возглавлял так называемое «дело Путина» или дело «21 st Trust». В конце 90-х следственная группа Зыкова обнаружила мошенничества с квартирами, которые получали сотрудники администрации Санкт-Петербурга, а не «очереди».
Наконец, Виталий Кравец (Украина), прокурор Специализированной антикоррупционной прокуратуры Генеральной прокуратуры, сообщил о проведении антикоррупционных реформ в этой стране и сотрудничестве между прокуратурой и журналистами, ведущими расследования.
Для гражданского общества в круглом столе приняли участие журналисты и следователи Проекта по освещению организованной преступности и коррупции (OCCRP), Mediapart, Экспертной группы по борьбе с трансграничной коррупцией, местные активисты.
Кроме того, это мероприятие стало первым большим собранием Форума гражданского общества Россия-ЕС в Болгарии. Это особенно важно в преддверии подготовки страны, председательствующей в Совете Европейского Союза в первой половине следующего года, а также в связи с 8-й Генеральной ассамблеей Форума, которая состоится в Софии 16-18 мая 2018 г. .
Добро пожаловать на вики #LoveIsNotTourism
Это официальная вики Love Is Not Tourism. Подробнее о том, зачем я это делаю, читайте в статье «Почему это вики?».
Разговаривайте с другими
Если вы ищете помощи или эмоциональной поддержки, сообщество Love Is Not Tourism здесь для вас. Вы можете найти других на дискуссионном форуме, в чате Discord и, конечно же, в социальных сетях.
Официальные форумы Официальный чат Discord
Справка и добавление информации
Пожалуйста, помогите расширить эту вики полезной информацией.Получение точной информации о пограничных правилах, петициях и способах передвижения важно для всех двусторонних пар.
Чем я могу помочь?
-
Выберите страну ниже
-
Создайте новую страницу, щелкнув «Создать эту страницу» внизу
-
Добавьте любую полезную информацию и ссылки, которые могут помочь другим пострадавшим людям в этой стране.
Что писать?
-
Обобщите ситуацию
-
Добавить ссылки на открытые петиции
-
Добавьте ссылки на правительственные веб-сайты, которые предоставляют информацию о пограничных правилах и правилах передвижения
-
Объясните возможные способы передвижения в / из этой страны.
Вы можете посмотреть синтаксис форматирования, чтобы узнать, как работает форматирование.
Если страница о вашей стране уже существует, проверьте ее и посмотрите, сможете ли вы ее улучшить!
Не бойтесь вносить изменения! Модераторы всегда следят за вики. Если что-то сломается, они легко восстановят страницу. Ничего не потеряно.
Ой! И нам также нужна помощь в расширении страниц «О программе» и «Часто задаваемые вопросы».
Список стран
Ниже представлен список из 233 стран мира.Еще не все эти страницы созданы, но вы можете помочь с этим! Просто щелкните одну из ссылок и выберите «Создать эту страницу» внизу.
СТРАНИЦЫ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЕЗДНОЙ ИНФОРМАЦИИ — ПОЖАЛУЙСТА, ДОБАВЬТЕ ПОЛЕЗНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
НЕ ГОВОРИТЕ ЗДЕСЬ О ВАШЕМ ЛИЧНОМ ПОЛОЖЕНИИ ИЛИ БИЗНЕСЕ
ДЛЯ ЛИЧНЫХ ИСТОРИЙ И СОВЕТОВ ПЕРЕЙДИТЕ НА ФОРУМ.
.