ТОП-7 фраз по-испански, чтобы выразить любовные чувства — Матвей Смуров на vc.ru
¡Buenas noches a todos! Сегодня я поделюсь с вами подборкой слов и выражений, выражающих любовные чувства в современном испанском языке, а также прокомментирую их значение и смысл.
361 просмотров
1. Te quiero [Тэ киЭро] 💛
Это, наверное, самая популярная фраза для выражения чувств. Переводится она «тебя люблю» («я тебя люблю»), понимается всеми испаноговорящими и означает именно устойчивые межличностные отношения, причем не всегда любовные. Эту фразу часто можно услышать среди друзей и при обращении к родственникам. Скорее, эта фраза означает само чувство симпатии к человеку и выражает заинтересованность в личном общении.
2. Te amo [Тэ Амо] ❤
Более сильная фраза, выражающая именно любовные чувства среди партнеров, выражает в том числе сексуальный настрой человека по отношению к другому. Именно от этой фразы происходит слово «любовь» — el amor (эль амор).
3. Me gustas [Мэ гУстас] 🥰
Весьма разговорная фраза, выражающая заинтересованность человека в продолжении отношений при их построении. Переводится как «ты мне нравишься» и часто используется в повседневной жизни и среди коллег по работе. Часто сопровождается с предлогом por (за что-то)
Реклама на vc.ru
Me gustas por tu apariencia. — Ты мне нравишься своей внешностью
Me gustas por tu profesionalidad. — Ты мне нравишься своим профессионализмом.
4. Te adoro [Тэ адОро] 🥰
Эта фраза, переводящаяся как «я тебя обожаю», отражает повышенный интерес к какому-то более известному человеку, часто не равного вам по статусу. Очень распространена в общении среди фанатов и когда у вас есть «краш». Эта фраза именно про безответную любовь пока, но надежда перейти в te amo, конечно, остается. Эта фраза часто воспринимается как вызов человека.
5. No te puedo olvidar [Но тэ пуЭдо ольвидАр] 🥺💔
Эта весьма грустная фраза звучит при любви с одной стороны и сохранении чувств даже после разрыва или потери отношений.
«Я не могу забыть тебя» отражает всю боль и горечь утраты, но ее произнесение выражает надежду на то, что «можно начать все сначала».6. Me pones cachondo [Мэ пОнэс качОндо] 💞
Ух ты, какая фраза, часто звучащая в сериалах! Это фраза про апогей романтических отношений и переводящаяся как «ты меня возбуждаешь», очень неформальная фраза и выражающая заигрывание и сексуальный интерес к другому человеку. Очень распространена в Испании.
7. Me molas [Мэ мОлас] 😌
Еще одна разговорная фразочка в нашем топе. Она переводится как «ты мне заходишь» или как «ты мне кажешься клевым, крутым» и выражает не только интерес к партнеру или платоническому другу, но и уважение к нему. Очень распространена в Испании также среди друзей, поскольку показывает положительную дружескую сочетаемость людей.
На этом все! Пишите в комментариях, как еще можно выразить свои любовные чувства по-испански!
Также ждем вас на нашем курсе с нуля по-испанскому, где мы точно встретимся с любовными глаголами в испанском языке!
Обязательно заходите на plusultraespanol. ru
¡Nos vemos!
Te quiero или Te amo?
от Josu Sánchez TU ESPAÑOL
Существуют две формы выразить свои чувства и сказать я тебя люблю на испанском языке: “te quiero” и “te amo”. Но какая разница между этими фразами? Все зависит только от того, где мы находимся. В Испании или Латинской Америке. Давайте же разберемся чем одна фраза отличается от другой!
Содержание
Я тебя люблю на испанском языке. Испанский вариант.
Те кьеро
В Испании говорят “te quiero” для выражения любого проявления любви, эту фразу вы можете сказать всем без исключения: вашей девушке/парню, родственникам, домашнему животному и т.д. Когда мы говорим о любовных отношениях между людьми мы тоже говорим TE QUIERO, потому что это самая распространенная форма выразить свои чувства. Только контекст позволит вам различить о каком именно типе любви идет речь: дружеской любви, семейной или романтической. Потому что используется одна и та же фраза. Например:
- Laura, te quiero, estoy muy enamorado de ti. (Лаура, я люблю тебя, я очень в тебя влюблен)
- Yo quiero mucho a mis padres. (Я очень люблю своих родителей)
- Quiero a mi perro. (Я люблю свою собаку)
Те амо
В Испании фраза “те амо” используется реже. Обычно она употребляется в поэзии, литературе, песнях. Но в обычной жизни ее не используют из-за чрезмерной романтичной окраски. Если в Испании ваш парень говорит вам “TE AMO”, это будет звучать немного нелепо, как будто он пытается быть похожим на героя романтического фильма. Это звучит очень искусственно.
Я тебя люблю по-испански. Латиноамериканский вариант.
В Латинской Америке и Мексике используют два варианта “te quiero” и “te amo”. Главное различие, что в Латинской Америке, в отличие от Испании, для выражения глубокой и/или интимной любви используется выражение и “TE AMO”. Обычно вместо глагола “querer” используется глагол “amar”, чтобы сказать что вы испытываете сильные чувства любви к своей/своему жене/мужу, родителям или детям.
И “TE QUIERO” в Латинской Америке используется для выражения любви в целом, симпатии, привязанности. Можно сказать “te quiero” вашим родственникам, животным или даже соседям.
Заключение
В Испании обычно говорят “те кьеро”, и “те амо” почти никогда не используется.
В Латинской Америке и Мексике говорят “те амо” когда пара очень влюблена, а также для выражения сильных чувств к родителям и детям.
Как пишется я тебя люблю на испанском?
Te quiero (те кьеро). Напоминаем вам, что согласно правилам чтения испанского языка, буква U не читается после буквы Q.
Фразы о любви на испанском
- Te adoro (я тебя обожаю)
- Te necesito (ты мне нужен/нужна)
- Eres mi media naranja (ты моя половинка)
- Eres mi vida (ты моя жизнь)
- No puedo vivir sin ti (не могу жить без тебя)
- Eres mi cielo (ты мое небо)
- Eres mi alma (ты моя душа)
- Estoy loco por ti (я схожу по тебе с ума)
- Cariño (дорогой/дорогая)
- Amor mío (Любовь моя)
- Estoy locamente enamorado de ti (Я безумно влюблен в тебя)
Хотите учить испанский онлайн бесплатно?
Выучите испанский язык сейчас благодаря моему видеокурсу онлайн. Попробуйте его бесплатно!
Вам может быть интересно…
Мы сейчас в Instagram!
Хотите получить бесплатно новые материалы раньше всех? Тогда подписывайтесь на наш Instagram!
[instagram-feed]
50+ безупречных романтических фраз на испанском языке, которые можно примерить на любимого человека
Возможно, это из-за мягких согласных и более длинных гласных.
Возможно, дело в разнообразии способов выражения чувств и эмоций.
Дело в том, что испанский язык считается языком любви не зря.
Являясь потомком латыни, он несет в себе много хорошего (искусство, культура, поэзия, музыка, что угодно!), что способствует его романтической репутации.
Многообещающее свидание может быстро обернуться катастрофой, если вы произнесете кучу испанских романтических фраз, не зная человека перед вами. Это может быть воспринято как жуткое, если используется неправильно.
Не пренебрегайте нормами социального этикета только потому, что хотите произвести впечатление своими способностями к испанскому!
Делай правильно. Испанский уже романский язык! 🙂
Настоящий романтик знает, что есть время и место, и что есть этапы, которые нужно пройти. На первом свидании вы ведете себя не так, как на свидании с супругом или давним партнером.
Здесь вы найдете список романтических фраз на испанском языке, разделенных на различные этапы романтических отношений, которые помогут вам в любой момент, в котором вы сейчас находитесь.
Различные этапы романтики
Случайная встреча
Это происходит постоянно.
В кафе, в продуктовом магазине, в прачечной, в поезде или, возможно, через друга.
У вас мгновенная связь с кем-то, и вы хотите начать разговор.
Вы хотите быть романтичным, но не хотите быть слащавым.
Во многих случаях проявление интереса к другому человеку с помощью простых наблюдений и вопросов «познакомьтесь с вами» — это очень милый и тонкий способ быть романтичным.
Вот несколько простых фраз, которые помогут вам при первой встрече.
¿Cómo te llamas? => Как тебя зовут?
¿De dónde eres? => Откуда ты?
Hola, ¿qué tal? Encantado de conocerte. => Привет, как дела? Рад встрече.
¿Te gustaría ir a tomar un cafe? => Хочешь выпить кофе?
Me gustaría llamarte para invitarte a tomar algo.
Я хотел бы позвонить вам, чтобы пригласить вас выпить.
¿Quieres ir a dar una vuelta? Es un dia hermoso. => Хочешь прогуляться? Прекрасный день.
Me encantaría saber más acerca de ti. ¿Салимос-эль-Вьернес? => Мне бы хотелось узнать о вас больше. Хочешь выйти в пятницу?
Запланированная встреча
У тебя сейчас первое официальное свидание.
Ты чертовски нервничаешь.
Сделайте глубокий вдох и позвольте испанцам творить свое волшебство.
Если вы искренне заинтересованы, вы, вероятно, захотите узнать этого человека поближе и сделать ему комплимент, когда почувствуете, что комплимент должен быть сделан.
Романтика витает в воздухе!
Вот несколько примеров.
Hola, ¿cómo estás? Эстас Муй Линда. (una mujer) / Te ves muy apuesto. (un hombre) => Привет, как дела? Ты выглядишь прекрасно. (женщине) / Ты выглядишь красиво. (мужчине)
Cuéntame más acerca de ti. => Расскажите мне больше о себе.
Tienes una mirada cautivadora.
У вас пленительный взгляд (в их глазах).
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? => Чем ты любишь заниматься в свободное время?
¿Por qué accediste a esta cita conmigo? => Почему ты согласился пойти со мной на это свидание?
Cuéntame de tu familia. => Расскажи мне о своей семье.
¿Qué música te gusta escuchar? => Какую музыку вы любите слушать?
¿Qué серия te gusta ver? => Какие сериалы вы любите смотреть?
¿Qué tipo de comida es la que más te gusta? => Какую еду вы любите больше всего?
La estoy pasando muy bien, ¿y tú? => Я отлично провожу время, а ты?
¿Qué lugares te gustaría conocer? => Какие места вы хотели бы посетить?
No quiero que termine la noche, ¿vamos a otro lado? => Я не хочу, чтобы ночь заканчивалась. Пойдем куда-нибудь еще.
¿Vamos a tomar algo a otro lado? => Не хотите ли выпить в другом месте?
¿Vamos a bailar? => Хочешь пойти потанцевать?
¿Vamos a tomar un helado? => Хочешь сходить за мороженым?
Вы также можете использовать командные фразы, чтобы поощрить свою вторую половинку продолжать волшебную ночь (при условии, что вы ясно видите, что есть химия).
¡Vayamos a bailar! / ¡Bailemos! => Пошли танцевать! / Давайте потанцуем!
¡Добро пожаловать сюда! / ¡Comamos un helado! => Пошли за мороженым!
¡Vayamos a tomar algo a otro lado! / ¡Tomemos algo en otro lado! => Выпьем в другом месте!
Если вы и ваша вторая половинка не любите светские беседы, вы можете углубиться в вопросы, например…
¿Cuáles son algunos de tus sueños y aspiraciones?
Каковы ваши мечты и стремления?
¿Cuáles son las cosas más importantes de la vida para ti? => Что для вас самое важное в жизни?
Всегда есть такие вопросы «Вы когда-нибудь были?», которые являются интересным способом узнать другого человека!
¿Alguna vez tuviste una mala cita de la que no podías escapar? => У вас когда-нибудь было неудачное свидание, от которого вы не могли убежать? (Вы должны спрашивать об этом только в том случае, если свидание проходит действительно хорошо, ха-ха).
Надеюсь, все закончится на:
Me divertí mucho. Me encantaría volver a verte. => Мне было очень весело. Я бы хотел увидеть тебя снова.
Если нет, продолжайте читать…
Как скрыться от посторонних глаз
Если дела идут не так хорошо, как вам хотелось бы, вы можете воспользоваться несколькими способами.
-
Будьте честны и прямолинейны, скажите что-то вроде:
Te voy a ser sentro/a. Me caes muy bien pero te veo más como un/a amigo/a que otra cosa. Por благосклонность, нет lo tomes a mal. => Буду честен. Ты мне нравишься, но я вижу, что ты любишь друга больше всего на свете. Пожалуйста, не поймите неправильно.
-
Будьте вежливы с фразами или мелкой ложью, например:
No estoy buscando una relación en este momento. => Я не ищу отношений прямо сейчас.
Соевый гей. => Я гей.
Т llamo más tarde. => Я позвоню вам позже.
Me caes bien pero necesito tiempo, acabo de terminar una relación. => Ты мне нравишься, но мне нужно время. Я только что закончил длительные отношения.
Испанские романтические фразы, которые поднимут настроение!
Это может быть та же самая ночь. Это может быть на втором, третьем или, возможно, намного позже.
В воздухе искры. Ночь подходит к концу… или нет?
Si quieres, te acompaño a tu casa. => Я могу отвезти тебя домой, если хочешь.
Выберите тон. Вы хотите быть наводящим на размышления или милым и обеспокоенным?
¿Quieres pasar? => Хотите войти?
La pasé muy bien contigo. ¿Cuándo nos vemos de nuevo? => Я прекрасно провел с тобой время. Когда мы снова сможем увидеться?
Мне очень нравится. ¿Puedo besar esos labios? => Ты мне очень нравишься. Могу ли я поцеловать твои губы? (На свой страх и риск).
Женат, но не умер!
Ищете небольшой роман со своей второй половинкой?
Сдуй их, как в те далекие дни, когда любовь витала в воздухе!
Eres tan hermosa / tan apuesto como el día en que te conocí. => Ты такой же красивый/красивый, как и в тот день, когда я тебя встретил.
Me hases muy feliz. => Ты меня очень радуешь.
Те амотал куал эрэс. => Я люблю тебя таким, какой ты есть.
No puedo imaginarme cómo hubiera sido mi vida sin ti. => Я не могу представить, какой была бы моя жизнь без тебя.
A veces me vuelves loco pero te amo con locura. => Иногда ты сводишь меня с ума, но я безумно люблю тебя.
Estás para corte. => Ты так хорошо выглядишь, что я хочу заняться с тобой сексом.
Язык любви: список испанских любовных слов и фраз
Вот список других слов и фраз, связанных с испанской романтикой, которые вы можете начать использовать.
Давай вытащим из тебя этого Неруду!
Te amo => Я люблю тебя.
Te quiero => Я люблю тебя (на ступень ниже от «te amo»).
Люблю тебя => Я тебя обожаю.
Единый номер => Дата
Романтический роман => Романтический ужин
Las velas => Свечи
Una cena a la luz de las velas => Ужин при свечах
La luna => Луна
Las estrellas => 90 039 Звезды
Эль Вино => Вино
Лас Флорес => Цветы
Терраса => Терраса
Ла новия 900 38 => Девушка
El novio => Парень
Estamos juntos. => Мы вместе.
Мне нравится твой вкус. => Мне нравится твоя улыбка.
Me cautivan tus ojos. => Меня пленяют твои глаза.
У меня много вопросов. => Ты меня очень смешишь.
Особенная ночь => Особая ночь
Una noche única. => Уникальная ночь.
No puedo parar de pensar en ti. => Я не могу перестать думать о тебе.
Eres una persona muy special. => Вы очень особенный человек.
No veo la hora de verte otra vez. => Не могу дождаться, когда снова увижу вас.
Ваямос созерцатель эль amanecer juntos. => Пойдем вместе встречать рассвет.
Me caes muy bien. => Ты мне очень нравишься.
Имена, которыми вы можете называть своих близких:
Mi vida => My life
Mi amor => My love 900 40
Mi cielo => Мое небо
Кроме того, добавление -ito/-ita в конце имени вашей второй половинки добавляет приятный уровень привлекательности и привязанности.
Итак, начните использовать -ito/-ita с любимым человеком.
Резюме фраз о любви на испанском языке
Погрузитесь в язык любви!
Вы склонны изучать различные способы самовыражения и общения с другими на испанском языке, несмотря ни на что.
Удачи!
«Я люблю тебя» на испанском языке и другие романтические фразы
Влюбиться — это удивительный опыт, и большинство из них надеется найти любовь в своей жизни — человека, который заставляет их сердце биться чаще, когда они входят в комнату.
Иногда любовь не знает границ, и вы можете влюбиться в кого-то, кто плохо говорит на вашем языке. А может и есть, но вы хотите показать свою любовь не только к ним, но и к испанцам? Изучение испанского также может стать любовным приключением!
Не ищите дальше! Мы собрали все испанские фразы, которые могут вам понадобиться, чтобы выразить свою любовь испаноговорящему партнеру. Вы можете практиковать все эти фразы и многое другое в нашей новой испанской колоде: Любовь по-испански.
Щелкните ссылку ниже, чтобы перейти к интересующей вас теме.
- «Я люблю тебя» на испанском языке
- Нежные слова
- Я скучаю по тебе
- Объятия и поцелуи
- Испанские цитаты о любви
- Цитаты о любви для него на испанском языке
- Цитаты о любви для нее на испанском языке
- Плакат с романтическими фразами на испанском языке – распечатайте и поделитесь!
«Я люблю тебя» на испанском языке
На испанском языке есть два способа сказать «Я люблю тебя», в зависимости от того, насколько сильно вы действительно хотите подчеркнуть свою любовь. Обычно эти фразы используются в длительных отношениях, как и в случае с английским языком.
amar – любить (немного сильнее, не всегда романтично), очень сильно в Испании querer – хотеть, любить encantar – действительно любить, обожать
« Te amo » используется, когда вы хотите признаться кому-то в любви. Однако в Мексике его также можно использовать с родителями, бабушками и дедушками (обычно матерями и бабушками), и они могут использовать его со своими детьми. Однако вы не хотели бы говорить об этом своему лучшему другу. Вы также найдете « te amo », обычно используемое таким образом в Латинской Америке.
В Испании: « te amo » имеет очень сильные коннотации любви — это то, что вы бы сказали на своей свадьбе, и это всегда имеет романтическое значение. В Испании вы не услышите, чтобы родители или бабушки и дедушки говорили такое детям.
« Te quiero » используется более непринужденно и буквально переводится как « я хочу тебя ». Это самый нормальный способ выразить любовь в большинстве отношений (с друзьями, в семье и т. д.).
Теперь, если вы буквально хотите сказать кому-то « Я хочу вас » (как при физическом желании), вы не будете использовать «9».0037 te quiero — в данном случае. Вместо этого вы должны использовать « te deseo ». Просто поймите, что это имеет сексуальный подтекст.
Говоря кому-то « me encantas », не обязательно подразумевать любовный интерес, но это обычно используется перед тем, как начинается все «Я люблю тебя». Допустим, это способ сказать, что вам кто-то очень нравится, больше, чем кто-либо другой.
Вы также можете сказать это человеку, с которым только что познакомились, и нажали автоматически, без каких-либо романтических намерений, просто чтобы выразить, насколько вам понравилось встреча с ним/ней.
Вот еще несколько полезных фраз, которые можно использовать, чтобы выразить свою любовь испаноговорящему любовнику.
Estoy enamorado/a de ti (примерно то же значение, что и « te amo ») — я влюблен в тебя. Eres el amor de mi vida — Ты любовь всей моей жизни. Te quiero con todo mi corazón – Я люблю тебя всем сердцем. Estoy loco/a por ti – Я без ума от тебя. У меня есть robado el corazón — Ты украл мое сердце.
Не совсем готовы выразить всю свою любовь, но влюбились в кого-то? Вот несколько фраз, которые вы можете использовать.
Me caes muy bien – Ты мне нравишься (как друг). (Убедитесь, что вы подчеркнули « muy », чтобы они поняли, что вы хотите быть больше, чем друзьями). Me encantas – Ты мне очень (очень!) нравишься. Me gustas — Ты мне нравишься / Я чувствую к тебе влечение. Это выражение уже подразумевает некий романтический интерес.
*Вы бы сказали « me caes bien ”другу (это само собой разумеющееся; мы, конечно, все любим своих друзей, но все же). Однако вы не стали бы говорить « me gustas » другу, если не хотите выразить больше, чем дружбу!
Термины нежности
Термины нежности полезны, когда вы хотите называть своего партнера не его собственным именем, например «милая» на английском языке. В испанском языке также есть ласкательные имена, которые вы можете использовать для своего любовника.
(Ми) любовь – моя любовь (Mi) cariño – моя дорогая (Mi) cielo – мое небо (моя любовь, моя возлюбленная) Mi vida / vida mía – моя жизнь (моя любовь, моя дорогая) (Mi) corazón – мое сердце (моя возлюбленная, моя дорогая) Mi rey / mi reina – мой король / моя королева
Притяжательное местоимение « mi » необязательно. В Испании принято называть любимого человека существительным, а не целым выражением: « Hola, amor » (« mi amor » тоже можно было бы использовать, но он имеет чуть более сильный, более романтический оттенок). Ах, нюансы языка…
В некоторых странах Латинской Америки, таких как Венесуэла и Колумбия, « mi amor » обычно используется для обращения к близким вам людям, таким как семья, друзья или даже знакомые.
В Испании им называют своих партнеров, а также близких (особенно детей).
Другие важные слова, которые вы можете использовать со своим партнером/парнем/девушкой:
Новио – парень Новиа – девушка Эспоса – жена Эспосо/Маридо – муж Пареха – партнер
Я скучаю по тебе
9 0002 Te echo de menos (Испания) / Te extraño (Латинская Америка) – Я скучаю по тебе. Pienso en ti – Я думаю о тебе. Me acuerdo mucho de ti – Буквально: «Я много тебя помню». Me haces falta / Te necesito – Ты мне нужен. Вы могли бы использовать это в более драматичном контексте, таком как длительная разлука, или чтобы выразить глубокую любовь очень романтичным способом. Скорее всего, вы столкнетесь с этим в Латинской Америке.Объятия и поцелуи
Besos y abrazos – Поцелуи и объятия
Их можно использовать как по отдельности, так и вместе, а также это очень распространенный способ закончить письма или электронные письма близким вам людям, будь то друзья, семья или кто-то другой.
Abrázame – Обними меня Bésame – Поцелуй меня
Испанские цитаты о любви
Eres mi media naranja – Ты моя половинка апельсина. Это значит, что ты моя вторая половинка или родственная душа по-английски.
Hoy te quiero más que ayer, pero menos que mañana – Я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра.
Готовы задать большой вопрос? Тогда все, что вам нужно сделать, это спросить их:
¿Quieres casarte conmigo? – Ты выйдешь за меня замуж?
Другие примеры того же вопроса:
¿Te casarías conmigo? ¿Te casarás conmigo? ¿Te quieres casar conmigo?
Это может вас удивить, но все эти фразы используются в Латинской Америке и Испании. Так что независимо от того, какой из них вы используете, вам будет хорошо идти!
Испанские цитаты о любви для него
Te ves hermoso esta noche (Латинская Америка) / Estás muy hermoso esta noche (Испания) – Сегодня ты выглядишь прекрасно. ¡Qué bello te ves! (Латинская Америка) / ¡Qué guapo estás! (Испания) – Ты такой красивый! Pareces un príncipe — Ты похож на принца. Eres el hombre de mi vida – Буквально «Ты мужчина всей моей жизни».
Испанские цитаты о любви для нее
Te ves hermosa esta noche (Латинская Америка) / Estás muy hermosa esta noche (Испания) – Ты сегодня прекрасно выглядишь. ¡Qué bella te ves! (Латинская Америка) / ¡Qué guapa estás! (Испания) – Ты такая хорошенькая! Pareces una princessa — Ты похожа на принцессу. Eres la mujer de mi vida – Буквально «Ты женщина моей жизни».
« Te ves + прилагательное» используется в Латинской Америке. В Испании используют «статусную» вариацию глагола «быть» (9).0037 эстар ). В приведенных выше примерах сначала вы увидите латиноамериканскую версию, а затем — испанскую.
Мы надеемся, что эти фразы о любви на испанском языке были вам полезны. Вы можете практиковать все эти фразы и многое другое в нашей новой испанской колоде: Любовь по-испански.
Вам потребуется доступ к подписке на Lingvist, чтобы получить колоду, но в настоящее время все новые учащиеся имеют возможность использовать бесплатную пробную версию Lingvist.
Если есть что-то еще, что вы хотели бы видеть здесь, не стесняйтесь обращаться к нам в Твиттере @lingvist, чтобы мы могли продолжать добавлять этот ресурс.
Плакат с романтическими фразами на испанском языке
Вы можете распечатать его для своей учебной области или разместить на своем веб-сайте или в блоге, используя приведенный ниже код.