Где живут баски на карте: Где живут баски в испании карта. Основные курорты Страны Басков

Баскские земли и Пики Европы: деревни, горы, долины

Баскские земли и Пики Европы: деревни, горы, долины

Вчера вернулись в осеннюю Москву из зеленой Испании. Ездили на автобусах, поездах, летели на самолёте и ходили пешком по баскским землям и горам Кантабрии.

Традиционно в самом начале про выбор маршрута. Как обычно, сначала купили билеты, потом придумали маршрут. Покупали билеты сильно заранее и не знали точно, куда решим поехать нашей большой дружной компанией. Одно знали точно – мы хотели в Испанию. На выбор либо в Пиренеи (Арагон или Каталония), либо в Страну Басков. В какой-то момент посмотрела в очередной раз на карту и подумала, а зачем нам обязательно лететь в Мадрид, даже если мы хотим в Страну Басков? Нет, я Мадрид нежно люблю, но двое из нашей команды Барселону ещё не видели, а оттуда до Страны Басков не намного дальше, чем от Мадрида. Купили билеты в Барселону. А если больше захочется Пиренеи, то ещё проще. (Понимаю, что при путешествии в Страну Басков лететь надо до Бильбао, но у нас пока мало что посмотрено в Испании, а желаний очень много.)

Про Страну Басков я знала довольно мало. Ни на что не похожий язык, баскские террористы, баски в черных беретах, красивое побережье Бискайского залива, живописные флиши, современный Бильбао, красивый курортный город Сан-Себастьян, остров Гастелугаче, ну, и конечно, Камино дель Норте (Северный путь камино де Сантьяго проходит через Страну Басков). Во время Арагонского пути мы проходили через Наварру и я вспомнила, что в Наварре тоже живут баски! Более того, баски есть и во Франции. Стало интересно сравнить хотя бы поверхностно, как живут баски в разных своих частях, которые раскиданы по двум автономиям Испании и входят в один из регионов Франции. А потом посмотреть Бильбао, Сан-Себастьян и флиши.

По глубинке Испании (и Франции так же, но все-таки проще) путешествовать на общественном транспорте не очень удобно – автобусов почти нет и даже если деревня включена в список самых красивых деревень Испании (мы их коротко называем «мас бонитос»), то там в первую очередь делается парковка, а про общественный транспорт никто не думает.

Но есть лучшая в мире сеть пешеходных маршрутов! И вот мы решили выбрать небольшой участок камино, который проходит по красивым баскским деревням по обе стороны франко-испанской границы. Заготовка у меня уже была – планируя весеннюю поездку в Испанию, рассматривала камино Бастан (узнав про него в группе камино Фейсбука у black_marya), но тогда не сложилось с логистикой. Этот маршрут проходит по Испании через долину Бастан в южной части Западных Пиренеев и по Франции через северную часть Западных Пиренеев. На маршруте находится с десяток баскских деревень Наварры и несколько деревень французской страны басков – как раз то что нужно. Забронировала симпатичные гостевые дома по пути. 

Остальные дни мы рассчитывали жить на побережье, выезжая в разные красивые и интересные места. Но тут вмешался случай и погнал нас на запад, а именно в Кантабрию. Причем я даже не смотрела до этого в сторону Пикосов (Пики Европы, горный хребет на севере Испании), надеясь, что Пиренейские и Баскские горы утолят нашу жажду гор и тоску по Грузии, а Пикосы казались очень далёкими и трудно доступными.

Но неожиданно случился Сантандер как место обратного вылета. А потом Букинг отменил наши брони в Бильбао ровно на праздники и выходные, где хороших недорогих вариантов уже не было. Предложенный ими вариант на замену нас не устроил, можно было выбрать что-то ещё, но мысль уже заработала в Пиковом направлении. Гор хотелось больше, чем моря. Итак, Пикосы, никуда от них не деться. В этой части есть Потес и есть Фуэнте Де. Доехать без проблем можно только до Потеса. В будние дни ходит автобус до Эспинамы (3-4 км от Фуэнте Де). А как обратно? Ну, конечно, пешком!

Так и сложился наш маршрут. Жаль только, что французскую часть пришлось немного сократить. 

Если вы дочитали до этого места, то ниже более подробный маршрут по дням с учётом одного обидного форсмажора.

Пролог. Белград и Барселона.
1 день. Автобус из Памплоны, пешком 21-22 км (camino Baztan) до Амаюра (Amaiur/Maya, Navarra).
2 день. Пешком 21-22 км (camino Baztan) до Эспелетта (Франция).
3 день. Эспелетт, Сен-Жан-де-Люз и короткая прогулка на один из мирадоров Сан-Себастьяна.
4 день. Одна группа – флиши, вторая – шипы (монастырь Аранцасу).
5 день. Бильбао, Португалете, автобус до Сан-Висенте-де-ла-Баркера.
6 день. Сан-Висенте, переезд в Потес, пешком от Эспинамы до Фуэнте Де.
7 день. Из-за сильного ветра не работал Телеферико, и вместо трека от верхней станции канатки до нижней (PR-PNPE 24 Puertos de Aliva – Fuente De) ушли пешком (GR-202 Ruta de la Reconquista) в сторону Потеса (до Тревиньо, крошечной деревушки в три дома где-то на полпути к Потесу).

8 день. По камино Вадиньенсе до Потеса, короткая прогулка до эрмиты Vírgen de Valmayor.
9 день. Автобус Потес–Сантандер, прогулка по Сантандеру.
Эпилог. Планировалась Барселона, но пришлось отменить из-за очередного каталонского обострения.

Что было в нашем небольшом путешествии?

Красивая долина Бастан среди невысоких бархатных гор, покрытых зеленью. Красивые баскские деревни, аккуратные белые дома с красными крышами и красными ставнями с гербами на каждом доме, много цветов. Любопытные коровы и овцы, ослы и лошади, маленькие пушистые лошадки потток, добродушные большие собаки и агрессивные маленькие. Хорошая тропа, грецкие орехи под ногами и ежевика вдоль дорог. Утренний туман, дождь и яркие солнце.

Красивая деревня красного перца Эспелетт и наполненный солнцем яркий курортный городок Сен-Жан-де-Люз во Франции. Вид на вечерний Сан-Себастьян с горы. Авангардисткая архитектура монастыря Аранцасу, красиво расположенного в Баскских горах. Бискайский мост и летающий паром в Португалете. Потрясающий Бильбао. Небольшой рыбацкий городок Сан-Висенте-де-ла-Баркера на фоне гор.

Фуэнте Де (там находятся два отеля и станция канатной дороге у подножия отвесных скал и больше ничего), скалы и горы. Каменные дома и красные крыши, кантабрийские деревни, более запущенные, чем баскские, более суровые, но очень живописные. Эспинама, сырная деревня Пидо, непростой из-за жары трек и как награда замечательный старинный гостевой дом, очень красиво расположенный в окружении гор. Симпатичная туристическая деревня Могровьехо и еще более туристический Потес, монастырь Санто-Торибио-де-Льебана, где хранится важная для христиан реликвия, место паломничества. Сильный ветер, яркое солнце и ливень.

Сантандер, город-курорт, пляжи, красивые деревья и маяк. Долгое ожидание в аэропорту Барселоны вместо прогулки в солнечную прекрасную погоду по красивому городу.

Tags: испания, камино де сантьяго, кантабрия, семья, страна басков, франция

Баски



Баски

УКАЗАТЕЛЬ ЭТНОНИМОВ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ

Баски

Баски, эускалдунак (самоназвание), народ в Испании (провинции Бискайя, Гипускоа, Алава, Наварра) и Франции (районы Лабур, Суль и Нижняя Наварра в департаменте Атлантические Пиренеи).

Численность басков в Испании от 600 тыс. до 1800 тыс. человек и более, во Франции — от 90 тыс. до 150 тыс. человек (в зависимости от используемого критерия, которым может быть: самосознание, место рождения или проживания, генетическое происхождение, владение баскским языком и др.). Несколько десятков тысяч басков-эмигрантов живут в странах Америки: в Аргентине, Бразилии, Мексике, Венесуэле, Уругвае, США. Своеобразная сословная группа басков, прежде традиционно замкнутая и подвергавшаяся дискриминации, — аготы. Язык баскский (изолированный). Основные диалекты: бискайский, лабурдинский, сулетинский, по два верхне- и нижненаваррских, гупускоанский (на основе которого создан «эускара батуа», имеющий ныне в автономной Стране басков статус официального — наряду с испанским — языка). Диалекты имеют говорное членение. Распространены также французский и испанский языки. Письменность на основе латинского алфавита. Верующие — католики.

Предки басков — племена васконов, вардулов, каристиев и др.; относительно родства их с иберами — населением Пиренейского полуострова в 1-м тысячелетии до нашей эры — нет единого мнения. Во времена владычества Рима они устояли против романизации, сохранив свой язык.

Вынужденные постоянно сопротивляться завоевателям (в средние века северные баски оказались в сфере политического влияния Франции, южные — Кастилии), баски сохранили многие общинные традиции, способствовавшие освободительной борьбе, но тормозившие социальное расслоение. Превращению клановой верхушки южных басков в предводителей помешало сопротивление общинников, которые были поддержаны королями Кастилии и получили от них «коллективное» дворянство. Сами короли долгое время имели лишь статус «сеньоров» баскских земель, т. е. военных предводителей с ограниченными правами. Управление осуществлялось так называемыми Генеральными хунтами провинций, избиравшимися местным населением.

Города, основанные кастильскими монархами на землях басков, стали очагами кастилизации (испанизации). В официальной жизни, из-за больших диалектных различий и отсутствия единой баскской письменной нормы, использовался кастильский (испанский) язык. Оттеснение баскского языка в деревню и в низшие слои городского общества сочеталось с постоянным наступлением испанского языка.

В конце XIX века оформилось национальное движение басков, достигшее в Испании (в отличие от Франции) большого размаха. В республиканской Испании Страна басков, куда вошли три провинции (без Наварры), пользовалась автономией (1936—37). В 40—50-е гг. происходила усиленная испанизация. Благодаря притоку в Страну басков сотен тысяч переселенцев из других районов Испании для работы в промышленности усилился испаноязычный элемент. К середине XX века 20-25% жителей Басконии владели баскским языком, хотя большая часть остальных продолжала считать себя басками.

В 60—70-е годы резко усилился интерес к родной культуре и истории, быстро распространились частные школы баскского языка; в 70-е годы он уже использовался средствами массовой информации. На рубеже 1970 — 1980-х годов Страна басков, а затем Наварра получили автономный статус.

При развитой промышленности Басконии в её сельском хозяйстве вплоть до начала 60-х гг. XX века господствовали традиционные отношения и архаичная техника. Традиционные отрасли хозяйства — мясо-молочное скотоводство, виноградарство.

Малоземелье в условиях горной местности (западная часть Пиренеев) породило обычай, по которому дом и участок переходили в наследство одному из детей, по праву первородства или по выбору родителей. Остальные дети могли остаться в отчем доме как «помощники», без права обзаводиться семьёй; мужчины чаще предпочитали эмиграцию в надежде, разбогатев, вернуться и жениться на наследнице. Дома, иногда пережившие несколько веков и ставшие символами родов, нередко имели собственные имена, по которым называли их владельцев. Преимущественным правом покупки дома обладали родственники, поэтому баскская община с тесными внутренними связями и традициями взаимопомощи была закрыта для «чужаков».

Разбросанный тип поселения басков отвечает традиционной практике ведения хуторского хозяйства. Баскско-наваррский дом (см. в статье Испанцы) — массивный, двух- или трёхэтажный, целиком или частично каменный, нередко побелённый и украшенный балконами, крытыми галереями и карнизами, с двускатной (иногда очень крутой) шиферной или черепичной крышей, единой для жилья (на верхних этажах) и хозяйственных помещений.

Одежда отличалась большим разнообразием в зависимости от местности. Наиболее характерный и красочный (в горной Наварре) костюм включал у женщин короткую чёрную куртку с золотым и серебряным шитьём на шнуровке с разноцветными кистями, голубую юбку, на которую надевался нарядный чехол; на голове — два шёлковых банта, ленты в волосах и красная, обшитая бархатом мантилья; на груди — бусы и ожерелья, нередко золотые и серебряные. Молодые девушки чаще носили корсаж, надевая его на белую рубаху с широкими рукавами; голову не покрывали.

Мужской костюм — чёрные облегающие штаны до колен; жилет и куртка с серебряными пуговицами, надевавшиеся на рубаху; широкий пояс; белая шерстяная пелерина на плечах; на ногах — чёрные короткие шерстяные чулки и кожаные башмаки с пряжками; на голове носили шляпу: баскский берет, ставший элементом национальной символики, проник к испанским баскам от французских лишь в XIX веке. Сохранились архаичные образцы верхней одежды, особенно у пастухов: из грубой шерстяной ткани, овечьих или козьих шкур, с отверстием для головы и капюшоном.

Традиционная пища басков состояла из пшеничного и кукурузного хлеба, молока, овечьего сыра, различных блюд из свинины; готовили овощные похлёбки, обильно сдабривая их перцем; из напитков наибольшее распространение получил яблочный сидр.

Баски издавна славились своими танцами — по преимуществу мужскими или с доминированием мужчин; многие из них, возможно, происходят от древних боевых плясок и являются, как правило, коллективными, с перестроениями, высокими прыжками, различными гимнастическими фигурами, с имитацией схваток двух враждующих сторон. Танцоры выступают под аккомпанемент криков, флейты и барабана. Популярны традиционные спортивные состязания (среди них игра в мяч — пелота), а также турниры певцов-импровизаторов.

А. Н. Кожановский

Народы и религии мира. Энциклопедия. М., 2000, с. 81-82.

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ


ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,
Редактор Вячеслав Румянцев
При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС

фактов о Стране Басков — The Bitsy Stage

Карта Страны Басков.

1. Страна Басков находится на территории двух разных стран – на северо-западе Испании и на юго-западе Франции. Хотя это и называется страной, это не независимая территория. Жители представляют собой совершенно другую этническую группу и считаются старейшей этнической группой в Европе. На территории площадью около 2700 квадратных миль проживает около 3 миллионов человек. Для сравнения, Колорадо составляет чуть более 104 000 миль с населением чуть более 5,6 миллиона человек.

2. Euskera — это название баскского языка и старейшего живого языка Европы . Несмотря на то, что земля является частью Испании и Франции, язык не имеет отношения не только к испанскому и французскому, но и к какому-либо романскому языку. На самом деле он не принадлежит ни к какой другой известной языковой семье. Еще в конце девятнадцатого века (1800-е годы) у него не было письменной литературной традиции.

3. В сельских общинах сложились особые отношения между семьями и их соседями. Люди часто жили в индивидуальных хозяйствах в относительной изоляции и называли своего ближайшего соседа lehen auzo или «первый сосед».   Этих людей часто вызывали быть шаферами или фрейлинами на свадьбах, и они первыми узнавали о серьезной болезни или надвигающейся смерти — даже раньше семьи человека. Лехен аузо также временно брал на себя управление фермой своего соседа в чрезвычайной ситуации.

4. Типичные сельские жилые помещения представляют собой большие каменные фермерские дома, называемые базерриак, и они часто достигают трех этажей. На первом этаже держат животных, на втором – семью, а на третьем хранят сено и другой урожай. Городские жители живут в многоквартирных домах, как и во многих других городах мира.

5. Большая часть баскской кухни состоит из морепродуктов и включает такие фирменные блюда, как буйабес (тушеная рыба) и свежий тунец с чесноком, помидорами и специями. Красный перец является основным продуктом питания, его можно найти во многих рецептах и ​​даже украшать стены баскских домов.

6. Примерно 20 процентов населения Басков работает в сельском хозяйстве . Каждая семья выращивает собственные сельскохозяйственные культуры и домашний скот, но некоторые ресурсы, включая пастбища и топливную древесину, являются общими для каждой деревни.  Рыбалка также является обычной отраслью в сообществах на воде. Испанский регион известен как столица железа и стали и производит автомобили и станки.

7. Резьба по дереву и гравировка по камню являются традиционным баскским декоративным искусством. Они практикуются в основном на декоративных дверных коробках и надгробных плитах. У них также есть традиция устного рассказывания историй, которая была одной из их основных форм развлечения до того, как появилось телевидение.

Баскский флаг. Фото Хоанеса Андуэзы.

Пабло Пикассо Герника.

8. Многие баски поселились в Соединенных Штатах во время серебряной лихорадки, став шахтерами в западных штатах Айдахо и Орегон в поисках богатства. Те, кто не разбогател, стали пастухами или содержали пансионы для пастухов. Сегодня есть большие популяции басков-американцев в этих штатах, а также в Неваде и Калифорнии. Самая большая концентрация этих народов проживает в Бойсе, штат Айдахо, где находится Баскский музей и культурный центр.

9.. Пелота баскский национальный вид спорта . Это нечто среднее между гандболом и сквошем, очень динамичная игра. Традиционно в нее играли на открытых кортах, но сегодня играют и в помещении. Кроме того, у них есть сельские виды спорта, такие как рубка бревен и подъем камней, которые часто можно увидеть на соревнованиях во время фестивалей и праздников.

10. Одним из самых известных произведений художника Пабло Пикассо является фреска под названием Герника , которую он нарисовал в ответ на бомбардировку района в Стране Басков, известного под этим названием.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *