Почему у испанцев две фамилии?
Дата: 28.03.2022
Автор: Азбука Испании
Почему у испанцев две фамилии?Фото: Азбука Испании
Почему у испанцев две фамилии? Многим, кто впервые знакомится с этой страной, интересно, с чем это связано? Ведь у большинства жителей других стран, как правило, только одна фамилия – обычно это фамилия отца. Женщина, вступая в брак, нередко берет фамилию мужа, хотя в последнее время многие предпочитают сделать другой выбор. Однако в Испании все немного иначе.
Новорожденным в Испании обычно присваиваются сразу две фамилии – отцовская и материнская.
Однако, в отличие, к примеру, от Англии, где двойные фамилии исторически были показателями более высокого происхождения и были тесно связаны с вопросами наследования, в Испании этот обычай никак не связан с социальным статусом.
Можно подумать, что традиции Испании в части присваивания ребенку фамилии являются более прогрессивными и идущими вразрез с патриархальными устоями, принятыми во многих других странах, однако на самом деле это не так. Как полагают историки, корни этого обычая кроются в парадигме наследования по мужской линии.
Да, когда ребенок рождается, ему дают фамилию и матери, и отца. Однако не стоит забывать, что если его родители – испанцы, у них тоже по две фамилии. И тогда возникает вопрос, какие же из этих фамилий получит ребенок?
Хотя испанцам дается и фамилия матери, почти всегда это «мужская» фамилия, то есть фамилия дедушки новорожденного. Как правило, так же происходит и с фамилией отца. Таким образом, следующим поколениям передается «мужская» фамилия.
Первой обычно ставится фамилия отца. Интересно, что до 2000 года это было даже оформлено законодательно и многие испанцы до сих пор придерживаются этой традиции.
Правда, когда ребенку исполнится 18 лет, он при желании может поменять порядок своих фамилий. Однако по статистике 99 % испанцев предпочитают этого не делать и оставлять привычный порядок фамилий: сначала отцовская, потом материнская.
Но не мешает ли это в обычной жизни? Как правило, нет, потому что в повседневной жизни большинство испанцев используют только одну фамилию, обычно первую, то есть отцовскую. Правда, когда испанец едет за границу, вторая, то есть последняя, фамилия иногда принимается за единственную, и это может вызывать путаницу в документах и базах данных, где соблюдается алфавитный порядок. Иногда иностранцы, которые живут в Испании, сталкиваются с тем, что их называют не по фамилии, а по второму имени, которое стоит перед фамилией.
Еще одна традиция в Испании, связанная с именами и фамилиями, заключается в том, что после заключения брака женщины редко берут фамилию мужа. Если это происходит, то новоиспеченная жена просто добавляет фамилию мужа к своим, используя префикс «de», однако на практике такое случается редко и, как правило, так делается в семьях, которые гордятся своим благородным происхождением.
И, конечно, стоит упомянуть о том, что у некоторых испанцев не только две фамилии, но и два имени, причем нередко они не следуют гендерным нормам, то есть у мужчины может быть женское имя и наоборот. К примеру, женщина может носить имя Мария-Хосе, а мужчина – Хосе-Мария.
Фото: Pixabay.Самые актуальные и эксклюзивные новости Испании Вы можете узнать в нашем Телеграм-канале
Испанские имена. Испанские фамилии Испанские имена мужские на английском
За каждым именем, мужским или женским, стоит своя история. Почти невозможно точно определить, где и при каких обстоятельствах впервые начали называть детей тем или иным именем. Каждое имеет историю, уходя своими корнями к древним мифам и легендам. Скорее всего, большинство имён просто обозначают черту характера, которую хотят привить ребенку.
Но почему же появляются новые имена? Причины бывают разные: войны, географические или научные открытия, эмиграция и иммиграция населения.
Если заглянуть в документ испанского гражданина, то там можно увидеть не более 2х имен и 2х фамилий, несмотря на то, что в большинстве европейских стран их количество неограниченно. Связано это с тем, что государство достаточно серьезно подходит к данному вопросу, чтобы избежать многочисленных путаниц. При крещении малышей можно присваивать любые, допустимые (одобренные) церковью имена в неограниченных количествах. Как правило, это делается так:
- Старший сын получает первое имя отца, второе — деда по мужской линии;
- Старшая дочка берет сначала имя матери, а потом имя бабушки по матери.
Вообще испанское имя состоит из трех основных элементов: личное имя (nombre ) и две фамилии (apellido ): отца (apellido paterno или primer apellido ) и матери (apellido materno или segundo apellido ).
Испанцы – верующие католики, большое значение в своей жизни они уделяют церкви, и поэтому большинство имен уходят своими корнями к католическим святым. Необычных и экстравагантных имен испанцы не любят и не приемлют их в своей жизни. Известны случаи, когда государство отказывало иностранцам в получении из-за того, что их имена были довольно необычными (например, невозможно определить половую принадлежность носителя).
Многие ассоциируют с Испанией и страны Латинской Америки, так как на этих территориях испанский язык является официальным, а при изучении испанского языка преподаватель может делать акценты на различия между культурами и произношениями. Что касается имен, то здесь также есть очень большие отличия, несмотря на то, что латиноамериканцы используют испанские имена. Разница лишь в том, что они могут называть ребёнка как хотят. Детей называют английскими, американскими или даже русскими именами, если оно нравится родителям, и это не будет наказуемо со стороны государства.
Можно в качестве примера взять террориста из Венесуэлы. Его звали Ильич, а его братьев Ленин и Владимир Рамирес Санчес. Убежденный коммунист-отец отобразил свои взгляды на жизнь через имена своих детей.
Но такие исключения встречаются крайне редко, хотя для современности не существует границ и стереотипов. В Испании на пике популярности остаются простые и классические имена с непростыми значениями, например, Хуан, Хуанита, Хулио, Хулиа, Мария, Диего и др.
Отдельно хотелось бы выделить имена и их происхождение (женские):
- Библейские имена: Анна, Мария, Марта, Магдалена, Исабель;
- Латинские и греческие имена: Барбора, Вероника, Елена, Паола;
- Германские: Эрика, Мотильда, Каролина, Луиза, Фрида.
- Библейские имена: Мигель, Хосе, Томас, Давид, Даниэль, Адан, Хуан;
- Греческие и латинские имена: Серхио, Андрес, Алехандро, Эктор, Пабло, Николас;
- Германские: Алонсо, Альфонсо, Луис, Карлос, Раймон, Фернандо, Энрике, Эрнесто, Рауль, Родриг, Роберто.
Женские испанские имена и их значение
- Агата (Agata) – хорошая
- Аделита (Adelita), Алисия (Alicia) Адела, Аделия (Adela)– благородная
- Адора – обожаемая
- Алондра – защитница человечества
- Альба (Alba) – рассвет, заря
- Альта (Alta) — высокая
- Анхелина (Angelina), Анхель (Ángel), Анхелика (Angélica) — ангел, ангельская, вестник
- Анита (Anita) – уменьшительное от Ана (Ana) – польза
- Ариадна (Ariadna) – совершенная, чистая, непорочная
- Арселия (Arcelia) Арасели, Араселис (Aracelis) – странница, путешественница
- Бенита (Benita) – благословленная
- Бернардита (Bernardita) – медведь
- Бланка (Blanca) – чистая, белая
- Бенита (Benita) – благословенная
- Валенсия (Valencia) – властная
- Вероника (Verónica) – победоносная
- Хертрудис, Гертруда (Gertrudis) – сила копья
- Грасия (Gracia) – грациозная, изящная
- Хесуса (Jesusa) — спасенная
- Хуана (Juana), Хуанита (Juanita) – милостивая
- Доротея (Dorotea) – Божий дар
- Элена (Elena) – луна, факел
- Ибби, Исабель (Isabel) – клятва Богу
- Инес (Inés) – невинная, целомудренная
- Канделария (Candelaria) – свеча
- Карла (Carla), Каролина (Carolina) – человек
- Кармела (Carmela) и Кармелита – имя в честь Кармельской Богоматери
- Констансия (Constancia) – постоянная
- Консуэла –утешительница, имя дается в честь Богоматери-Утешительницы (Nuestra Señora del Consuelo)
- Кончита (Conchita) – уменьшительное от Консепсьон (Concepción) – образовано от латинского concepto – «беременеть, зачинать». Имя дается в честь Непорочного Зачатия Девы Марии (Inmaculada Concepción)
- Кристина (Cristina) – христианка
- Крус – крест, нательный крестик
- Камила (Camila) — служительница богам, жрица
- Каталина (Catalina)– чистая душа
- Летисия (Leticia) – радостная, счастливая
- Лаура (Laura) – лавр, («увенчанная лавром»)
- Луиса (Luisa), Луисита (Luisita) – воительница
- Марита (Marita) – уменьшительное от Мариа (María) – желанная, любимая
- Марта (Marta) – хозяйка дома
- Мерседес (Mercedes) – милосердная, всемилостивая (в честь Богородицы — María de las Mercedes)
- Марибель (Maribel) – ожесточенная
- Нина (Nina) – малышка
- Офелия (Ofelia) — помощница
- Пепита (Pepita) – Бог даст еще сына
- Перла (Perla), Перлита (Perlita) – жемчужина
- Пилар (Pilar), Пили (Pili) – столб, колонна
- Палома(Paloma) — голубка
- Рамона (Ramona) – мудрая защитница
- Ребека (Rebeca) – манящая в сети
- Рейна (Reina) – королева, царица
- Рената (Renata) – перерожденная
- Сарита (Sarita) уменьшительное от Сара (Sara) – знатная женщина, госпожа
- София (Sofía) — мудрая
- Сусана (Susana) – водяная лилия
- Тринидад (Trinidad) – троица
- Франсиска (Francisca) — свободная
- Чикита (Chiquita) — уменьшительное имя, означающее маленькую девочку.
- Эбигаиль (Abigaíl) – радость для отца
- Эвита (Evita) – уменьшительное от Эва (Eva) – оживленная, живая
- Эльвира (Elvira) – доброжелательная
- Эсмеральда (Esmeralda) — изумрудная
- Эстела (Estela), производное от Эстрелья (Estrella) – звезда
Мужские испанские имена и их значение
- Агустин (Agustín) — великий
- Альберто (Alberto), Алонсо (Alonso), Альфонсо (Alfonso) — благородный
- Алфредо (Alfredo) – эльф
- Амадо (Amado) – любимый
- Андрес (Andrés) – воин
- Антонио (Antonio) – цветок
- Армандо (Armando) – сильный, отважный
- Аурелио (Aurelio) – золотой
- Баcилио (Basilio) – царственный
- Бенито (Benito) – благословенный
- Беренгер (Berenguer), Бернардино (Bernardino), Бернардо (Bernardo) – сила и смелость медведя
- Валентин (Valentín) – здоровый, сильный
- Виктор (Víctor), Викторино (Victorino), Винсенте – победитель и завоеватель,
- Гаспар (Gaspar) – учитель, мастер
- Густаво (Gustavo) — посох, опора
- Горацио (Goracio) – отличное зрение
- Дамиан (Damián) — приручать, подчинять
- Дези (Desi) — желанный
- Херман (Germán) – брат
- Хильберто (Gilberto) – светлый
- Диего (Diego) – доктрина, учение
- Иисус (Jesús) — названный по имени Иисуса, уменьшительные: Chucho, Chuy, Chuza, Chuchi, Chus, Chuso и другие.
- Игнасио (Ignacio) – огонь
- Иусеф — Бог даст еще одного сына
- Карлос (Carlos) – мужчина, муж
- Кристиан (Cristián) – христианин
- Леандро (Leandro) – человек-лев
- Люсио (Luсio) — светлый
- Марио (Mario) – мужчина
- Маркос (Marcos), Марселино (Marcelino), Марсело (Marcelo), Марсиаль (Marcial), Мартин (Martín) –имена, производные от имени римского Бога войны – Марса, воинственный
- Матео (Mateo) – дар Яхве
- Маурисио (Mauricio) – темнокожий, мавр
- Модесто (Modesto) – скромный, умеренный, трезвый
- Максимино (Maximino), Максимо (Máximo) – великий
- Николас (Nicolás) – победа народа
- Освальдо (Osvaldo) – владеющий, власть имеющий
- Пабло (Pablo) – малыш
- Пако (Paco) – свободный
- Паскаль (Pasqual) – дитя Пасхи
- Пастор (Pastor) – пастырь
- Патриcио (Patricio) – благородный, дворянского происхождения
- Пио (Pío) – благочестивый, добродетельный
- Рафаэль (Rafael) – божественное исцеление
- Рикардо (Ricardo), Рико (Rico) – сильный, стойкий
- Родольфо (Rodolfo), Рауль (Raúl)– волк
- Родриго (Rodrigo) – властелин, вождь
- Роландо (Rolando) – известная земля
- Рэйнальдо – мудрец — правитель
- Сал (Sal), уменьшительное от Сальвадор (Salvador) – спаситель
- Санчо (Sancho), Сантос (Santos) – святой
- Северино (Severino), Северо (Severo) – строгий, суровый
- Серхио (Sergio) – прислуга
- Силвестре (Silvestre), Сильвио (Silvio) – лесной
- Саломон (Salomón) – мирный
- Тадео (Tadeo) – благодарный
- Теобальдо (Teobaldo) — смелый человек
- Томас (Tomás) – близнец
- Тристан (Tristán) – мятежник, бунтарь
- Фабрисио (Fabricio) – ремесленник
- Фаусто (Fausto) – удачливый парень
- Фелипе (Felipe) – любитель лошадей
- Фернандо (Fernando) – смелый, отважный
- Фидель (Fidel) – самый преданный, верный
- Флавио (Flavio) – златовласый
- Франсиско (Francisco) — свободный
- Хуан (Juan), Хуанито (Juanito) – добрый Бог
- Хулиан (Julián), Хулио (Julio) — кудрявый
- Эдмундо (Edmundo) – процветающий, защитник
- Эмилио (Emilio) – соперник
- Энрике (Enrique) – могущественный правитель
- Эрнесто (Ernesto) – старательный, усердный
- Эстебан (Esteban) – имя означает — корона
- Юсбайо, Юсебио — набожный
Самые популярные имена среди взрослого населения:
- Хосе (José )
- Антонио (Antonio )
- Хуан (Juan )
- Мануэль (Manuel )
- Франциско (Francisco )
Среди новорожденных деток:
- Даниэль (Daniel )
- Алехандро (Alejandro )
- Пабло (Pablo )
- Давид (David )
- Адриан (Adrián )
Если возвращаться к женским именам, то среди женщин сейчас популярны имена:
- Мария (María )
- Кармен (Carmen )
- Ана (Ana )
- Исабель (Isabel )
- Долорес (Dolores )
А среди девочек, то есть, недавно рожденных деток:
- Лусия (Lucía )
- Мария (María )
- Паула (Paula )
- Сара (Zara )
- Карла (Carla )
Как вы заметили, для испанцев очень важно, чтобы их имена легко воспринимались, отказываясь от редких и необычных вариантов, что значительно влияет на уменьшение языкового барьера с иностранными гражданами.
Иногда на слух связь между полным и уменьшительным именем практически невозможно определить: например, дома маленького Франсиско могут называть Пако, Панчо и даже Курро, Альфонсо — Хончо, Эдуардо — Лало, Хесуса — Чучо, Чуй или Чус, Анунсиасьон — Чон или Чонита. Точно также иностранцам трудно понять, почему Александра мы называем Шуриком 🙂
Практически все испанские имена простые, но красивые. Надеемся, знакомство с ними облегчит вам коммуникацию с носителями испанского языка, ведь теперь вы знаете немного больше об испанцах!
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Аргентина (Argentina) – государство в Южной Америке.
Аргентина занимает юго-восточную часть материка Южной Америки, восточную часть острова Огненная Земля и близлежащие острова Эстадос и др.
Граничит на западе с Чили, на севере с Боливией и Парагваем, на северо-востоке – с Бразилией и Уругваем. На востоке омывается водами Атлантического океана.
Природа Аргентины разнообразна, вследствие большой протяжённости страны с севера на юг и различий в рельефе.
Официальный язык – испанский.
Столица – Буэнос-Айрес.
Крупнейшие города – Буэнос-Айрес, Кордова, Росарио.
Государственная религия – католицизм.
Валюта – аргентинское песо.
Поскольку Аргентина – испаноязычная страна, то имена в Аргентине в основном имеют испанское происхождение.
В списке имена приведены не в алфавитном порядке, а по популярности (по мере убывания).
Аргентинские мужские имена
Аргентинские мужские имена |
Аргентинские мужские имена (рус.яз.) |
Nicolа
s
|
Николас
|
С этой страницей смотрят:
Наша новая книга «Энергия фамилий»
Книга «Энергия имени»
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
Аргентинские мужские имена
Приворот и его последствия – www. privorotway.ru
А также наши блоги:
Испанские имена состоят из трёх основных элементов: личного имени (исп. nombre ) и двух фамилий (исп. apellido ). Особенностью структуры испанского имени является наличие сразу двух фамилий: отца (исп. apellido paterno или primer apellido ) и матери (исп. apellido materno или segundo apellido ). Выбор личных имён в испаноязычных странах обычно определяется церковными и семейными традициями.
Из Википедии:
Кроме имени, полученного от родителей, испанцы носят имена, полученные при крещении от крестившего священника и крёстных родителей. Большинство из имён, полученных испанцем, не используется, а используется только одно или два имени, например, у нынешнего короля Испании пять личных имён — Хуан Карлос Альфонсо Мария Виктор (исп. Juan Carlos Alfonso V í ctor Mar í a ), но всю свою жизнь он пользуется только двумя из них — Хуан Карлос.
Согласно испанскому законодательству, в документах у человека может быть записано не более двух имен и двух фамилий. На самом деле, при крещении можно давать сколько угодно имен, в зависимости от желания родителей. Обычно старшему сыну дают первое имя в честь отца, а второе в честь деда по отцу, а старшей дочери — имя матери и имя бабушки по материнской линии.
Основной источник имен в Испании — это католические святцы. Необычных имен мало, потому что испанское регистрационное законодательство довольно сурово: не так давно испанские власти отказали в получении гражданства некой колумбийке по имени Дарлинг Велез на том основании, что ее имя слишком необычно и по нему невозможно определить пол его носительницы.
В Латинской Америке таких ограничений нет, и фантазия родителей может работать беспрепятственно. Иногда эта фантазия порождает абсолютно дивные сочетания, вроде Тадж-Махал Санчес , Элвис Пресли Гомес Морильо и даже Гитлер Эуфемио Майора . А у известного венесуэльского террориста Ильича Рамиреса Санчеса по прозвищу Карлос Шакал было два брата, которых звали… Владимир и Ленин Рамирес Санчес .
Впрочем, все это редкие исключения. В испаноязычном мире хит-парад имен который год возглавляют привычные классические имена: Хуан, Диего, Кармен, Даниэль, Камила, Алехандро и, конечно, Мария.
Просто Мария.
По вполне понятным причинам, это имя — одно из самых распространенных в Испании. Его дают как девочкам, так и мальчикам (последним — в качестве довеска к мужскому имени: Хосе Мария , Фернандо Мария ). Впрочем, многие испанские и латиноамериканские Марии — не просто Марии: в документах у них может значиться Мария де лос Мерседес, Мария де лос Анхелес, Мария де лос Долорес . В быту их обычно зовут Мерседес, Долорес, Анхелес, что в буквальном переводе звучит для нашего уха довольно странно: «милости» (именно так, во множественном числе), «ангелы», «скорби». На самом деле эти имена происходят от различных титулов Богоматери, принятых у католиков: Mar í a de las Mercedes (Мария Милостивая, букв. «Мария милостей»), Mar í a de los Dolores (Мария Скорбящая, букв. «Мария скорбей»), Mar í a la Reina de los Á ngeles (Мария — царица ангелов).
Кроме того, детям часто дают имена в честь чтимых икон или статуй Богоматери. Например, знаменитую оперную певицу Монтсеррат Кабалье (которая оказывается каталонкой, при ближайшем рассмотрении имени) на самом деле зовут Мария де Монтсеррат Вивиана Консепсьон Кабалье-и-Фолк , и назвали ее в честь почитаемой в Каталонии Марии Монтсерратской — чудотворной статуи девы Марии из монастыря на горе Монтсеррат.
Панчо, Хончо и Лупита.
Испанцы — великие мастера образовывать уменьшительные имена. Самый простой способ — это добавить к имени уменьшительные суффиксы: Габриэль — Габриэлито , Фидель — Фиделито , Хуана — Хуанита . Если имя слишком длинное, то от него «отрывается» основная часть, а дальше в ход идет все тот же суффикс: Консепсьон — Кончита, Гвадалупе — Лупита и Лупилья . Иногда используются усеченные формы имен: Габриэль — Габи или Габри, Тереса — Тере . Мою любимую Пенелопу Крус близкие зовут просто «Пе».
Впрочем, не все так просто. Иногда опознать связь между уменьшительным и полным именем на слух вообще невозможно: например, маленького Франсиско дома могут называть Панчо, Пако или Курро , Эдуардо — Лало , Альфонсо — Хончо , Анунсиасьон — Чон или Чонита , Хесуса — Чучо , Чуй или Чус. Положение осложняется тем, что у разных имен могут быть одинаковые уменьшительные: Ленчо — Флоренсио и Лоренсо, Чичо — Сальвадор и Нарсисо, Чело — Анхелес и Консуэло (женские имена), а также Селио и Марсело (мужские).
Уменьшительные формы образуются не только от отдельных имен, но и от двойных:
Хосе-Мария — Чема
Хосе Анхель — Чанхель
Хуан Карлос — Хуанка, Хуанкар, Хуанки
Мария Луиса — Мариса
Хесус Рамон — Хесусра, Хера, Херра, Чуймончо, Чуймончи
Мужчина или женщина?
Некогда, еще на заре популярности мыльных опер, по нашему телевидению транслировался венесуэльский сериал «Жестокий мир», имя главной героини которого наши зрители поначалу расслышали как Росария. Чуть позже выяснилось, что зовут ее Росарио , а уменьшительно — Чарита. Потом опять-таки выяснилось, что не Чарита, а Чарито , но наши зрители, успевшие уже привыкнуть к Кончитам и Эстерситам, продолжали называть ее «в женском роде» — Чарита. Так и говорили, пересказывая друг другу очередную серию: «А Хосе-Мануэль с Чаритой вчера целовался…».
На самом деле, мыльную героиню действительно звали Росарио , а не Росария. Слово rosario в испанском языке мужского рода и обозначает четки , по которым читается специальная молитва деве Марии, которая также называется Rosario (по-русски — Розарий). У католиков даже существует отдельный праздник Девы Марии, Царицы Розария (исп. Maria del Rosario ).
В испаноязычных странах имя Росарио очень популярно, его дают и девочкам, и мальчикам, но традиционно оно считается женским. И это не единственное женское имя-«гермафродит» : имена Ампаро, Сокорро, Пилар, Соль, Консуэло образованы от испанских слов amparo , socorro , pilar , sol , consuelo , грамматически относящихся к мужскому роду. И, соответственно, уменьшительные формы этих имен тоже образуются на «мужской» лад: Чарито, Чаро, Койо, Консуэлито, Чело (хотя встречаются и «женские» формы: Консуэлита, Пиларита).
Наиболее распространенные испанские имена.
10 самых распространенных имен в Испании (все население, 2008)
Особенности Испанской Фамилии.
И, напоследок, поговорим немного об испанских фамилиях. Фамилий у испанцев две: отцовская и материнская. При этом, как уже говорилось, отцовская фамилия (apellido paterno ) ставится перед материнской (apellido materno ): Федерико Гарсия Лорка (отец — Федерико Гарсия Родригес, мать — Висента Лорка Ромеро). При официальном обращении используется только отцовская фамилия : соответственно, испанского поэта современники называли сеньор Гарсия, а не сеньор Лорка.
Правда, из этого правила бывают исключения: Пабло Пикассо (полное имя — Пабло Руис Пикассо) стал известен не под отцовской фамилией Руис, а под материнской — Пикассо. Дело в том, что Руисов в Испании не меньше, чем Ивановых в России, зато фамилия Пикассо встречается намного реже и звучит гораздо «индивидуальнее».
По наследству обычно передается только основная фамилия отца, но в некоторых случаях (как правило, в дворянских семьях, а также у басков) детям передается и материнские фамилии родителей (фактически — фамилии бабушек с обеих сторон).
В некоторых местностях существует традиция прибавлять к фамилии имя местности, где родился носитель этой фамилии или его предки. Например, если человека зовут Хуан Антонио Гомес Гонсалес де Сан-Хосе , то в данном случае Гомес — это первая, отцовская фамилия, а Гонсалес де Сан-Хосе — вторая, материнская. В данном случае частица «де» не является показателем дворянского происхождения, как во Франции, а просто означает, что предки матери нашего Хуана Антонио были родом из городка или деревни под названием Сан-Хосе.
Иногда отцовская и материнская фамилии разделяются частицей «и»: Франсиско де Гойя-и-Лусиэнтес, Хосе Ортега-и-Гассет. В русской транскрипции такие фамилии принято писать через дефис, хотя в оригинале они обычно пишутся без разделительных знаков: Francisco de Goya y Lucientes , Jos é Ortega y Gasset .
При замужестве испанки не меняют фамилию, а просто прибавляют к apellido paterno фамилию мужа: например, Лаура Риарио Мартинес, выйдя замуж за человека по фамилии Маркес, может подписываться Лаура Риарио де Маркес или Лаура Риарио, сеньора Маркес.
Самые распространенные испанские фамилии.
10 самых распространенных фамилий в Испании
Происхождение фамилии | ||
1 | García (Гарсия) | От исп. имени |
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Наша новая книга «Энергия имени»
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.
Испанские имена. Испанские мужские имена и их значение
Приворот и его последствия – www.privorotway.ru
А также наши блоги:
Полный список испанских фамилий + значения
История и происхождение испанских фамилий
Испанский язык и системы именования восходят к Древнему Риму. Вплоть до V века Испания была частью Римской империи. В 6 веке группа ранних германцев, известных как вестготы, вступила в войну с Римом, в конечном итоге завоевав Испанию и большую часть Пиренейского полуострова. Из-за того, что большую часть средневековья люди жили под властью вестготов, сегодня на некоторые из наиболее распространенных испанских фамилий повлияли немецкие имена и немецкое происхождение имен. Например, фамилия «Вальдес» происходит от древнегерманского слова «лысый».
Сегодня многие испанские фамилии включают в себя мультикультурные элементы. В латиноязычных странах, таких как Аргентина и Мексика, которые используют двойные фамилии, элементы испанских фамилий сочетаются с другими культурами, такими как итальянские или французские фамилии. Точно так же в таких местах, как Пуэрто-Рико, многие люди носят фамилии неиспанского происхождения. Например, одна из самых распространенных пуэрториканских фамилий, Дамиани, имеет итальянское и греческое происхождение.
Испанская таможня по присвоению имен
Как и во многих культурах, фамилии испанского происхождения происходят от фамилий (отчества/матронима), географических названий, описательных имен или названий занятий. Однако испанские имена не всегда следуют линейному пути. Например, у человека может быть две фамилии: одна от матери, а другая от отца. Латиноамериканец или говорящий по-испански человек обычно сначала имеет фамилию матери, а затем фамилию отца.
Рассмотрим пример отчества. Если Диего Лопес Рейес женится на Марии Эрнандес Диас, оба сохранят свои фамилии. Тогда, если у них родится мальчик по имени Леонардо, его полное имя будет Леонардо Эрнандес Лопес.
Использование двух фамилий было впервые введено в средние века кастильскими королями Мадрида. На протяжении тысячелетий люди с двумя фамилиями принадлежали только к королевской семье и высшему классу. Однако эта практика именования стала повсеместно распространенной в 19 веке.
Многие испанские фамилии указывают на родственные связи и потомков, оканчиваясь суффиксами «-az», «-ez», «-iz» или «oz». Каждое из них означает «сын». Следовательно, некто по имени Эрнандо Суарес является сыном Суэро.
Уникальные испанские имена с английским значением
Некоторые из самых красивых испанских фамилий — это описательные имена, вдохновленные названиями мест, животных или физических характеристик. Вот несколько самых интересных испанских фамилий.
- Rivera — Испанское слово, означающее «берег реки».
- Иглесиас — Множественное число от испанского слова, обозначающего церковь.
- Серрано — Топографическое название того, кто жил в горах. Это имя обычно используется как в Португалии, так и в Бразилии.
- Моралес — топографическое название, которое на английском языке переводится как «тутовое дерево».
- Кабрера — топоним, означающий «место коз». Вега — топографическое название, означающее «плодородный» или «заливной луг».0026
Самые распространенные испанские фамилии и их значения
В настоящее время самые популярные испанские фамилии являются одними из наиболее часто используемых имен в мире. Испанские имена можно найти по всей Европе, Латинской Америке и Соединенных Штатах. Вот 10 самых распространенных сегодня испанских фамилий.
- Гарсия — Сын Гарсии.
- Родригес — Сын Родриго или сын Родерика.
- Гонсалес — Сын Гонсало.
- Фернандес — Сын Фернандо.
- Лопес — Сын Лопе.
- Мартинес — Сын Мартина.
- Санчес — Сын Санчо. Испанское личное имя Санчо переводится как «освященный».
- Перес — сын Педро, португальского и испанского эквивалента имени Питер.
- Гомес — Сын Гоме.
- Морено — Описательное имя для человека с темными волосами или более смуглой кожей.
Используйте приведенный ниже список, чтобы найти свою фамилию и узнать о ее значении и происхождении. (Также может быть полезно ознакомиться с Полным путеводителем по мексиканским именам.)
Самые популярные испанские фамилии в семейном образовании: Агилар, Альварес, Хуарес, Ортис, Рамирес, Рубио
80+ испанских фамилий, которые понадобятся Вам в ближайший тапас-бар
Как и культура, из которой они происходят, испанские фамилии широко представлены во всем мире. Как и в случае с британскими фамилиями, смесь колонизации и иммиграции распространила испанские фамилии повсюду: от Европы до Азии и Южной Америки. Каждая фамилия связывает тех, кто ее носит, с их латиноамериканскими корнями, независимо от того, является ли имя профессиональным, родовым или характерным.
Это не школьный урок испанского. Мы делаем еще один шаг вперед — спряжения — не единственные вещи, которые имеют значение. Фамилии обладают силой и могут рассказать историю, если вы прислушаетесь. Каждая из испаноязычных стран — это отдельные места со своей собственной культурой, и каждая из них имеет уникальную историю, которая иногда отражается в этих названиях. Они также могут относиться к различным ценностям, таким как семья, уважение, образование, язык, религия и гордость.
Как и во многих культурах, сохранение фамилии отца является обычной практикой и предназначено для того, чтобы поддерживать связь с семьей. Даже женщины, вышедшие замуж в латиноамериканской культуре, обычно сохраняют свою девичью фамилию, поскольку она связывает вас с отцом. Например, если Хлоя Моралес выйдет замуж за Джозефа Мартинеса, она может сменить имя на Хлоя Моралес де Мартинес, если захочет. Сохранение ее девичьей фамилии — это один из способов, позволяющих другим членам семьи идентифицировать ее и оставаться на связи.
Если вы ищете самые распространенные испанские фамилии и их значения, вы не одиноки. Согласно последним доступным данным поиска, этот запрос ищут более 33 000 раз в месяц.
Скажите привет нашему списку испанских фамилий и проверьте их значения. Вы, вероятно, узнаете некоторые или увидите сходство с итальянскими и французскими фамилиями, поскольку каждый из этих языков произошел от латыни.
СВЯЗАННЫЕ : 140+ популярных мексиканских детских имен, которые чтят богатую историю страны
Распространенные испанские фамилии
1. Гомес
Значение: сын Гомесано (что означает человек пути).
2. Морено
Значение: человек с темными волосами или цветом лица.
3. Родригес
Значение: Сын Родриго (имеется в виду могущественный правитель).
4. Кано
Значение: человек с белыми волосами или бледным цветом лица.
5. Фернандес
Значение: сын Фернандо (означает путешествие).
6. Гарсия
Значение: сын Джеральда (имеется в виду медведь).
7. Суарес
Значение: Сын Суэро (прозвище свинопаса).
8. Марин
Значение: Моряк.
9. Руиз
Значение: Сын Руи (имеется в виду могущественный правитель).
10. Алонсо
Значение: Благородный.
11. Иглесиас
Значение: церкви или кто-то, кто живет рядом с церковью.
12. Видаль
Значение: Жизнь или жизнь.
13. Санчес
Значение: сын Санчо (что означает святой).
14. Лопес
Значение: Сын Лопе (имеется в виду волк).
15. Рамирес
Значение: Сын Рамиро (имеется в виду знаменитый, мудрый или знаменитый советник).
16. Альварес
Значение: сын Альваро (осторожный).
17. Перес
Значение: сын Педро (имеется в виду камень или скала).
18. Сантос
Значение: Святой или святой.
19. Гонсалес
Значение: сын Гонсало (имеется в виду война или битва).
20. Ортиз
Значение: Сын Орти (что означает храбрый или удачливый).
21. Molina
Значение: мельница или мельник.
22. Рубио
Значение: Рыжий.
23. Castro
Значение: замок, крепость или кто-то, кто живет рядом с замком.
24. Серрано
Значение: Тот, кто живет рядом с горой или холмом.
25. Диас
Значение: сын Диего (имеется в виду вытеснитель).
26. Гил
Значение: Щитоносец.
27. Торрес
Значение: Башня или кто-то, кто живет рядом с башней.
Студия Уолта Диснея
28. Дельгадо
Значение: Худой человек.
29.
ЭрнандесЗначение: сын Эрнандо (вариация имени Фернандо).
30. Ромеро
Значение: Паломник из Рима.
31. Мартинес
Значение: Сын Мартина (имеется в виду Марс, римский бог войны).
32. Abril
Значение: апрель.
33. Алегрия
Значение: Счастье, радость.
34. Наварро
Значение: житель региона Наварра в Испании.
35. Бланко
Значение: белый.
36. Мартин
Значение: происходит от Мартина, римского бога войны.
37. Ортега
Значение: Крапива.
38. Авалос
Значение: человек из региона Абалос, недалеко от Страны Басков в Испании.
39. Алехо
Значение: Тот, кто защищает человечество.
40. Aceves
Значение: Падуб.
41. Abarca
Значение: Производитель кожаной обуви.
42. Balcazar
Значение: Белзащитить короля.
43. Барберо
Значение: Борода.
44. Кабельо
Значение: Рыцарь.
45. Кампана
Значение: звонарь.
46. Абаскаль
Значение: улица Попова.
47. Агуадо
Значение: вода.
48. Агилар
Значение: Орел.
49. Alamilla
Значение: тополь или осина.
50. Де Ла Фуэнте
Значение: фонтана.
51. Абароа
Значение: Убежище.
52. Alcaraz
Значение: вишня.
53. Алдана
Значение: Склон.
54. Бандерас
Значение: Белзащитить короля.
55. Бардалес
Значение: место, покрытое шипами.
56. Баро
Значение: воин.
57. Bello
Значение: красивый или привлекательный.
58. Кабрера
Значение: Место коз.
59. Candella
Значение: Свеча или свечник.
60. Канту
Значение: Кто-то из города Канту в Италии.
61. Клементе
Значение: милосердный или нежный.
62. Колон
Значение: Хранители голубей.
63. Дали
Значение: Собрание или благородный.
64. Де Хесус
Значение: Иисуса.
65. Дель Кампо
Значение: Кто-то с поля.
66. Доминго
Значение: Господа.
67. Дюран
Значение: твердый и стойкий.
68. Echeverria
Значение: происходит от Etxeberria, который находится в Стране Басков в Испании.
69. Элизондо
Значение: Человек, живущий рядом с церковью или под ней.
70. Абад
Значение: Священник.
71. Абаскаль
Значение: улица Попова.
72. Bacallao
Значение: Треска.
73. Каденас
Значение: Профессиональное название производителя цепей.
74. Calzadilla
Значение: шоссе или дорога.
75. Escajeda
Значение: Залежь.
76. Escamilla
Значение: Маленькая скамейка.
77. Fallas
Значение: факел или костер.