Испанские фамилии мужские список: 100 — MyEspañol.ru — ,

ДВОРЯНСКИЕ ФАМИЛИИ

Саксен-Ангальт (Графы фон Саксен-Ангальт и гц. Саксонии) (Аскания) (Германия)

Саксен-Веймарн (Герцоги фон Саксен-Веймарн) (Веттин) (Германия)

Саксен-Веймарн (Герцоги фон Саксен-Веймарн, продолжение) (Веттин) (Германия)

Саксен-Вейсенфельд (герцоги фон Саксен-Вейсенфельд) (Германия)

Саксен-Виттенберг (герцоги фон Саксен-Виттенберг и курфюрсты) (Аскания) (Германия)

Саксен-Гильдбургхаузен (Герцоги фон Саксен-Хильдбургхаузен) (Веттин) (Германия)

Саксен-Гот (Герцоги фон Саксен-Гот) (Германия)

Саксен-Кобург-Гот (герцоги) (Германия)

Саксен-Кобург-Гот (Короли Бельгии) (Бельгия)

Саксен-Кобург-Гот (Короли Болгарии) (Болгария)

Саксен-Кобург-Гот (Короли Великобритании) (Британия)

Саксен-Кобург-Гот (Новые герцоги Саксен-Кобург-Гот) (Веттин) (Британия)

Саксен-Кобург-Гот (Короли Португалии) (Португалия)

Саксен-Лауэнбург (Герцоги фон Саксен-Лауэнбург, 1212-1543) (Аскания) (Германия)

Саксен-Лауэнбург (Герцоги фон Саксен-Лауэнбург, 1543-1689) (Ангальт) (Аскания) (Германия)

Саксен-Мейнинген (Герцоги фон Саксен-Мейнинген) (Веттин) (Германия)

Саксонии (герцоги) (Вельфы-эсте) (Германия)

Саксонии (курфюрсты Саксонии из Асканийского дома) (Бранденбург)(Германия)

Саксонии (курфюрсты Саксонии из дома Веттин) (Тюрингия) (Германия)

Саксонии (герцоги) (Биллунги) (Германия)

Саксонии (курфюрсты) (Веттин) (Германия)

Саксонии (курфюрсты, младшая ветвь Веттин) (Германия)

Саксонии (Короли Саксонии и Польши) (Польша)

Салерно (принцы) (Сансеверино) (Италия)

Салерно (принцы) (Колонна) (Италия)

Салиньяно (графы) (Кузани) (Италия)

Салическая династия (императоры и гц. Франконские) (Германия)

Салуццо (маркизы) (Италия)

Сальчи (герцоги) (Бонелли) (Италия)

Салюс (сиры) (Франция)

Сан-Анжело (сеньоры) (Борромео) (Италия)

Сан-Анжело (сеньоры и принцы) (Империали) (Италия)

Сан-Анжело (графы) (Караччиоло) (Италия)

Сан-Анжело Лодижьяно (графы) (Аттендоло Болониньо) (ИталиЯ)

Сан-Арпино (герцоги) (Караччиоло) (Италия)

Сан-Вито (герцоги) (Караччиоло) (Италия)

Сан-Вито (сеньоры) (Борромео) (Италия)

Сангро (герцоги) (Караччиоло ди Сантобуоно) (Италия)

Сандвич (графы из дома Монтегю) (Англия)

Сан-Джиорджио (герцоги) (Караччиоло) (Италия)

Сан-Джованни Ротонда (герцоги) (Караччиоло) (Италия)

Сан-Джованни Ротонда (герцоги) (Каванилья) (Италия)

Сан-Джорджио (принцы) (Сансеверино) (Италия)

Сан-Джулиано (маркизы) (Кузани) (Италия)

Сан-Донато (маркизы) (Караччиоло ди Марано) (Италия)

Сан-Донато (герцоги) (Сансеверино) (Италия)

Санлис (графы) (Вексин) (Франция)

Санлис (Графы де Санлис) (Макон) (Франция)

Сан-Лоренцо (маркизы) (Сансеверино) (Италия)

Сан-Марко (маркизы) (Каванилья) (Италия)

Сан-Марко (герцоги) (Сансеверино) (Италия)

Сан-Мартино (маркизы) (Савелли) (Италия)

Сан-Пьетро Галатина (герцоги) (Кастриота) (Италия)

Сан-Пьетро Галатина (герцоги) (Сансеверино) (Италия)

Сан-Сальваторе (графы) (Коллато) (Италия)

Сан-Северино (принцы) (Италия)

Сан-Теодоро (герцоги) (Караччиоло) (Италия)

Сан-Элия (графы) (Арборио Мелла) (Италия)

Сансер (Графы де Сансер) (Блуа-Шампань) (Франция)

Сансер (графы) (Бурбон) (Франция)

Санта-Круз (маркизы) (Базан) (Испания)

Санта-Мария в Прато (маркизы) (Бривио) (Италия)

Сантобуоно (принцы) (Караччиоло) (Италия)

Сан-Фаустино (принцы) (Бурбон-дель-Монте) (Италия)

Сарсина (принцы) (Альдобрандини) (Италия)

Сассекс (графы) (Монтгомери) (Англия)

Сассекс (герцоги) (Виндзор) (Англия)

Сассенаж (шевалье) (Франция)

Саттон (Лорды Саттон) (Англия)

Саутгемптон (лорды) (Графтон) (Англия)

Саффолк (Графы Саффолк из дома Говард) (Англия)

Саффолк (графы) (Ла Поль) (Англия)

Священная Римская Империя (список императоров) (Германия)

Севилл (Лорды Севилл) (Англия)

Севильи (герцоги) (Бурбон) (Испания)

Сегорба (герцоги) (Кастилия)

Седан (принцы) (Марк-Аренберг) (Франция)

Сеймур (герцоги Сомерсет и графы Маршалл) (Англия)

Селенца (герцоги) (Караччиоло) (Италия)

Сен-Альпин (графы) (Ларошфуко) (Франция)

Сен-Бриссон (сиры) (Сансерр) (Франция)

Сен-Верже (графы) (Ларошфуко-Байе) (Франция)

Сен-Дени (сиры) (Монморанси) (Франция)

Сен-Джон (бароны) (Англия)

Сен-Дизье (сиры) (Бурбон) (Франция)

Сен-Жиль (графы) (Тулуза) (Франция)

Сен-Жюст (сиры) (Бурбон) (Франция)

Сен-Жюст (графы) (Ларошфуко) (Франция)

Сен-Квинтин (лорды) (Англия)

Сен-Лорент (сиры) (Бурбон) (Франция)

Сен-Мар (сиры) (Ларошфуко) (Франция)

Сен-Омон (бароны) (Рошешуар) (Франция)

Сен-Оноре (сиры) (Монморанси) (Франция)

Сен-Поль (Графы де Сен-Поль) (первый дом) (Франция)

Сен-Поль (Графы де Сен-Поль) (Люксембурги) (Франция)

Сен-Поль (графы) (Лонгвиль) (Франция)

Сен-Реми (Графы де Сен-Реми) (Бурбоны) (Франция)

Сен-Реми (Графы де Сен-Реми) (Франция)

Сен-Симон (графы де Рувруа де Сен-Симон) (Франция)

Сент-Экзюпери (маркизы де Сент-Экзюпери) (Франция)

Сен-Эндрю (графы) (Виндзор) (Англия)

Сербия (Короли Сербии из разных домов)

Сермонета (герцоги) (Гаэтани) (Италия)

Сесил (Графы Салисбури) (Англия)

Сесил (Графы Эксетер) (Англия)

Сиано (герцоги) (Караччиоло) (Италия)

Силезские (князья из дома Пястов) (Польша)

Сильва (графы Сифуэнте, гц. Пастрано) (Испания)

Сицилия (Короли Сицилии и Неаполя) (Готвилль) (Италия)

Сицилия (Короли Сицилии и Неаполя) (Арагон)

Сицилия (Короли Сицилии и Неаполя) (Кастилия)

Сицилия (Короли Сицилии и Неаполя) (Капетинги) (Италия)

Сицилия (Анжуйский Дом) (Валуа) (Италия)

Сицилия (Короли Обеих Сицилий) (исп. Бурбоны) (Италия)

Сканно (принцы) (Караччиоло ди Мелиссано) (Италия)

Слиго (Маркизы из дома Браун) (Англия)

Соврано (принцы) (Феррера-Фиески) (Италия)

Сомерсет (герцоги) (Плантагенет) (Англия)

Сомерсет (герцоги) (Бофор) (Англия)

Сомерсет (герцоги из дома Сеймур) (Англия)

Сомма (герцоги) (Сансеверино) (Италия)

Соннино (принцы) (Колонна) (Италия)

Сора (герцоги) (Бонкомпаньи) (Италия)

Сора (герцоги) (Кантельмо) (Италия)

Сорбелло (маркизы) (Бурбон-дель-Монте) (Италия)

Сорето (герцоги) (Караччиоло ди Орта) (Италия)

Сориа (герцоги) (Круа) (Франция)

Спенсер-Черчилль (герцоги Мальборо и графы Спенсер) (Англия)

Спинозо (принцы) (Караччиоло) (Италия)

Станли (Графы Дерби) (Англия)

Станли (Лорды Станли) (Англия)

Стаффорд (Герцоги Бекингем) (Англия)

Стаццано (синьоры) (Савелли) (Италия)

Стентон (сэры Аркур-С. ) (Англия)

Стентон (лорды и графы) (Аркур) (Англия)

Степлтон (лорды) (Англия)

Стиглиано (принцы) (Колонна) (Италия)

Стренг (Лорды Ле Стренг) (Англия)

Стюарты (короли Англии) (Англия)

Стюарты (маркизы Лондондерри) (Англия)

Суассон (графы) (Нель) (Франция)

Суассон (графы) (Куси) (Франция)

Суассон (графы) (Сен-Поль) (Франция)

Суассон (графы) (Бурбон) (Франция)

Суассон (графы) (Бар) (Франция)

Суассон (графы) (Конде) (Франция)

Субиз (принцы) (Роган-Жимене) (Франция)

Суза (маркграфы) (Бар) (Франция)

Сульмона (принцы) (Ланнуа) (Италия)

Суррей (графы) (Анжу) (Англия)

Суррей (графы) (Говард) (Англия)

Сфорца (герцоги Миланские) (Италия)

Сюлли-Бетюн (бароны де Рони, герцоги де Сюлли) (Франция)

Сюлли-Боже (шевалье) (Сюлли-Шампань) (Франция)

Сюлли (Шевалье де Сюлли-Шампань) (Блуа-Шампань) (Франция)

Сюржер (маркизы) (Ларошфуко) (Франция)

список мужских и женских красивых фамилий, и их значения

Происхождение фамилий, популярных в других странах, − тема интересная. Но в большинстве своем, люди раньше не отличались оригинальностью. Также и испанские фамилии часто происходили от имени отца или места рождения, что свойственно большинству народов на земном шаре. Названия профессий тоже дали испанцам много новых вторых имен.

Содержание материала:

Особенности испанской фамилии

Главной особенностью фамилий Испании является то, что они двойные. Одна их часть отдаётся ребёнку по отцу, а другая − по матери. При этом они могут разделяться такими артиклями, как «де», «у», «ла», «лас» или «лос».

Если в семье рождается мальчик, то он получает по первой части от фамилий отца и матери. Например, у Хосе Лопес де Кабрера и Марии Санчес у Кампос родился сын, имя ему дали Родриго. Полностью мальчика будут звать Родриго Лопес де Санчес.

Испанские мужские фамилии передаются по наследству, не отличаются от женских в написании и произношении.

При этом выходя замуж, испанки остаются со своими привычными инициалами. Если дама пожелает изменить свою фамилию, то она может взять часть мужской, таким образом Мария Санчес у Кампос, станет уже Мария Санчес де Лопес, а вот ребенок-таки и останется Родриго Лопес де Санчес.

Есть еще одна любопытная деталь в испанских фамилиях. С 1505 года, по Закону, фамилии братьев и сестер должны звучать одинаково. В стране не принято склонять фамилии, как в России. У наших женщин, вышедших замуж, могут быть курьезные ситуации. К примеру, Хосе Гарсиа у Жименес женился на Елизавете Петровой. Родился у них сын Гонсалес. По испанским классическим законам его будут звать Гонсалес Гарсиа Петрова. Можно пойти в Российское посольство и взять справку о склонении фамилий, получить в итоге мужскую вторую фамилию Петров.

А что делать если немногим позже родится девочка? Фамилии женские не склоняются, а у детей они должны быть одинаковыми, вот и будет в итоге Мирабель Гарсиа Петров. Во избежание таких казусных ситуаций, допускается полная передача отцовской фамилии детям.

Стоит упомянуть фамилии, которые были присвоены сефардам после Указа 1492 года, в котором говорилось, что все испанские евреи должны покинуть страну или принять христианство. Они получили свои фамилии в зависимости от места проживания, хотя коренные испанцы также их носили.

Популярные фамилии и их значение

Есть очень красивые фамилии, которые в переводе звучат иногда очень странно.

Несмотря на это, они довольно популярные:

  • Агилера – выводок;
  • Иглесиас – церковный;
  • Херреро – кузнец;
  • Запатеро – сапожник;
  • Де ла Пенья – из скалы;
  • Крус – пересечение;
  • Морено – смуглый;
  • Кампо – поле;
  • Родригес – муж, который работает, пока его семья отдыхает.

Из примеров видно, что фамилиями у испанцев могут быть не только имена существительные, а также прилагательные или целы смысловые обозначения. Большинство из них звучат на испанском языке довольно красиво, но в отдельных случаях перевод разочаровывает.

Редкие фамилии испанцев носят довольно обидные значения. Например, Гордо означает «толстый», Кальво – «лысый», а Боррего – «баранина».

Самые распространенные

Наиболее известные и распространенные в Испании фамилии произошли от имен:

  • Гарсиа;
  • Мартинес;
  • Гонсалес;
  • Родригез;
  • Фернандес;
  • Лопес;
  • Санчес;
  • Перес;
  • Гомес.

Все эти фамилии добавляются многочисленными названиями городов и деревушек страны и в итоге получаются длинные интересные испанские имена, например, Антонио Родригез де Сан-Хосе. Здесь последняя часть обозначает происхождение носителя фамилии.

Обозначающие родство

После того, как возникла необходимость уточнять, какая именно Мария или Андреас упоминаются в разговоре, испанцы стали добавлять имена родителей с сочетанием «эль ихо де» или «уна иха де», что обозначало, соответственно, «сын» или «дочь».

Так стали появляться первые Мария уна ихо де Хосе или Андреас эль ихо де Франсиско. В дословном переводе такие формулировки обозначали: «Мария, которая дочь Хосе» и «Андреас, который сын Франсиско».

В дальнейшем слова «сын» и «дочь» опустили, что упрощало произношение, а по имени становилось понятно, идет речь о мужчине или о женщине. Сначала такие приставки употреблялись только в отношении действительно детей тех самых Хосе и Франсиско, но в дальнейшем становились фамилиями и передавались по наследству.

Иногда ошибочно полагается, что приставка «де» говорит о том, что у рода были дворянские корни или имелись другие привилегии. На самом деле, это заблуждение.

Статус в современной Испании

По испанским законам в официальном документе может быть записано не более двух имен и двух фамилий. Ранее допускалось гораздо большее их количество. Считалось, что количество имен и фамилий говорит о статусе владельца, соответственно, чем их больше, тем знаменитее испанец.

На сегодняшний день, даже имея две фамилии на официальных приемах принято представляться, называя только первую. Жена, оставившая свою фамилию, станет просто сеньорой с фамилией мужа. Например, Исабелла Перес Мартинес, выйдя замуж за мужчину по фамилии Гарсиа, может подписываться, как Исабелла Перес, сеньора Гарсиа.

А испанцы с полным именем Андрес Иньеста Лухан (футболист), Даниэль Педроса Рамаль (мотогонщик), Педро Альмодовар Кабальеро (кинорежиссер), Пенелопа Крус Санчес (актриса) оставят только первые части фамилий.

Имена и фамилии испанцев — очень любопытно!!

Традиционно испанцы носят двойные фамилии, и чтобы разобраться в них, необходимо некоторое усилие.

Выходя замуж, женщины не берут фамилию мужа, а сохраняют свою. А вот дети получают первую фамилию отца, за которой следует первая фамилия матери. Например:

– Пилар Гомес Диас, выходящая замуж за Фелипе Родригеса Фернандеса, останется Пилар Гомес Диас.

– но если у них родится дочь, которую назовут Мерседес, то она станет Мерседес Родригес Гомес.

– если Мерседес Родригес Гомес выйдет замуж за Хуана Гарсию Мартинеса, то она так и останется Мерседес Родригес Гомес, а вот полное имя ее сына Педро будет Педро Гарсия Родригес, а его сестры Кармен – Кармен Гарсия Родригес.

К счастью, в деловом общении используется только первая фамилия. Так, Фелипе Родригес Фернандес, скорее всего, будет известен как сеньор Родригес. В некоторых деловых документах, дабы избежать ошибки, жена принимает имя мужа, тем самым признавая, что она ему принадлежит. Так, Пилар Гомес Диас, супруга Фелипе Родригеса Фернандеса, может подписываться как Пилар Гомес Диас де Родригес.

Когда бедняга Фелипе умрет, Пилар может начать подписываться как Пилар Гомес Диас, въюда де Родригес (вдова Родригеса).

Дефис в этих двойных именах не используется никогда, за исключением истинно двойных имен, вроде тех, что носят в Англии. Но в этом случае у носителя такого имени будет целых три фамилии, например:

Фернандо Гонсалес Молина‑Торрес, где Молина‑Торрес – это и есть двойная, вроде английской, фамилия.

А если случится так, что оба супруга носят двойную (через дефис) фамилию, то их отпрыски будут носить целых четыре фамилии, вроде Хавиер Агилар‑Паскуаль Лопес‑Матиас.

Дабы облегчить вам жизнь, испанцы традиционно часто дают сыновьям имя отца, а дочерям – имя матери. Таким образом, в одной семье вы можете встретить сразу нескольких Эдуарде и несколько Маргарит, но звать их будут по прозвищу. Например: Франсиско = Пако, Хосе = Пепе, Мануэль = Маноло, Энрике = Кике; Мария Исабель = Марибель, Провиденсия = Прови, Инмакулада = Инма, Ремедиос = Реми, Долорес = Лоли, ну и так далее.

Необходимо также отметить, что нередко мальчиков зовут Хосе Мария, а девочек – Мария Хосе. Так что если среди ваших знакомых есть семья, где отца и сына зовут Хосе Мария, а мать и дочь – Мария Хосе, то на вашем месте я бы не стал очень часто приглашать их на чай, дабы избежать излишней путаницы.

Но все это – детские забавы по сравнению с испанским телефонным справочником. Номера здесь перечисляются в порядке следования фамилий счастливых обладателей аппарата.

Фелипе Родригес Фернандес будет фигурировать здесь как Родригес Фернандес, Ф.

Но поскольку у него целая куча родственников с подобным именем, то в телефонной книге вы найдете множество Родригесов Фернандесов, Ф. Так что если вы не обзавелись заранее его адресом, то вам, скорее всего, придется отказаться от намерения ему позвонить. Впрочем, это не страшно, поскольку все равно он, скорее всего, пьет где‑нибудь кофе.

Если же вам нужно позвонить, скажем, в аптеку, или водопроводчику, или в автосервис, и вы настолько предусмотрительны, что заранее узнали название аптеки – «Фармасия Пинтада » («Пинтада » – потому что она находится на улице Пинтада), и что водопроводчик работает с братом под вывеской «Эрманос Морено » («Братья Морено»), а сервис называется «Гараж «Рено», то не обольщайтесь – под этими названиями вы их в телефонной книге все равно не найдете, ибо телефоны предприятий записывают на имя того, кто платит по счетам. А в нашем конкретном случае это вполне может быть мать аптекаря, или тетушка брата водопроводчика, или первоначальный владелец земли, на которой десять лет назад был построен «Гараж «Рено».

Испанские имена – Значение имен в Испании, список испанских имен

4. 5 / 5 ( 2 голоса )

Происхождение испанских имен

Испанские имена берут свое начало из католической церкви. Поскольку сами испанцы являются верующими католиками, а значение испанских имен в основном происходит из имен библейских святых, потому что в стране очень большое внимание уделяется жизни в церкви, поэтому даже к именам здесь относятся с особым вниманием. Существует масса примеров, когда иностранным гражданам было отказано в получении испанского гражданства по той причине, что их нынешнее имя не давало определения половой принадлежности человека. Некоторые люди ошибочно ассоциируют Испанию с латиноамериканскими странами, поскольку в Латинской Америке также основным языком является испанский. Однако, у действующих граждан Испании прав по имянаречению ребенка куда больше, поскольку зарегистрированы дети не только с исконно-испанскими именами, но также и с английскими, американскими и даже русскими.   Негражданам страны в такой привилегии может быть отказано.

Несмотря на то, что в большинстве европейских стран у человека может быть неограниченное количество имен, в части официальных документов все очень строго. Человек имеет максимум два имени и две фамилии. Сделано это с целью уменьшить вероятность путаниц на государственном уровне. Что же касается церковной составляющей, то при крещении, ребенку может быть дано неограниченное количество имен. Однако, только тех, которые одобряет церковь. Тем не менее, испанцы относятся к имянаречению очень строго и придерживаются определенного правила. То есть имя ребенку дается традиционное, поскольку, испанцы сами не приемлют избирать для детей сложные или экзотические имена, в соответствии с уже установившимся испанским укладом, фамилию ребенок может носить двойную: отца и матери. Кроме того, испанцы зачастую присваивают первенцу имя деда, второму ребенку – имя отца и аналогично при рождении девочки.

Даже несмотря на такое изобилие имен, которыми может быть назван ребенок, то взять, к примеру, действующего короля Испании, полное имя которого звучит как Хуан Карлос Альфонсо Мария Виктор, тем не менее, король в жизни пользуется и представляется только двумя из них Хуан Карлос.

Значение испанских имен

История происхождения испанских имен имеет христианские корни глубоко в античные времена. Согласно статистике историки относят происхождение испанских имен мужчин ко времени покорения Иберийского полуострова арабами и берберами, что показывает их тюркскую и иранскую однокоренную группу. Наиболее популярные имена в Испании вместе с их толкованием представлены списком ниже

Августин имя с древней и интересной историей у испанцев означает «великий».

Басилио у испанцев имеет толкование имени «царственный».

Человек с именем Бенито у испанцев считается «благословенным»

Группа имен Беренгер, Бернардо и также Бернардино характеризуют силу и смелость медведя.

Валентин с испанского переводится как «здоровый и сильный».

Иисус, имя сакрального происхождения и ассоциируется у испанцев с божественной силой, которой наделяется ребенок, получая это имя.

Патрисио человек знатного дворянского происхождения.

Серджио или Серхио у испанцев переводится как человек верный и не предающий .

Хуанито, сокращенно Хуан у испанцев имеет также христианские корни и толкуется как «добрый Господь».

Красивое имя Эмилио, имеющее также римские корни, трактуется как «упорный, усердный, старательный» человек.

Эстебан полностью испанское имя благородного происхождения имеет царский оттенок и переводится как «корона».

Юсебио или также Юсбайо, такое имя дают человеку, уповая на его приближенность к Богу и церкви, перевод означает «набожный».

Женские имена у испанцев образованы в результате симбиоза арабских, греческих и римских народов.  Поскольку первоначальное имянаречение регулируется церковью, то имена девочек, как правило, сопряжены с поклонением Богоматери и ее образов.

Агата переводится как «добрая» и «хорошая», русскоязычная форма – Агафья. Имя древнегреческого происхождения.

Имя Алисия для женщин имеет множество словоформ, таких как, например Аделита, Адела и т.д. означает «благородная».

Адора от латинского переводится как «драгоценная, обожаемая». Имя энергетически-сильное в плане родительской любви.

Еще одно интересное имя «Алондра», смысл которого переводится как «защитница человечества», наверняка так же берет начало с христианских времен.

Элена это имя, несущее свет, в буквальном переводе «луна».

Хосефина или Жозефина переводится как «воздающая».

Изабель имя довольно распространенное у испанцев со множеством словоформ переводится как «клятва Господу».

Кончита также значимое имя у испанцев, поскольку оно связано с рождением Иисуса Христа и переводится как «зачатие, беременность» в ее святом, сакральном смысле.

Красивое для всех народов имя Кристина имеет прямое отношение к христианству, в чем, собственно, и заключается перевод этого имени.

Списки испанских имен

Каждый из списков разбит по алфавиту, чтобы вы могли найти испанское имя на нужную букву:

70 странных или любопытных фамилий на испанском

Гарсия, Гонсалес, Диас, Родригес, Фернандес, Лопес . .. большинство людей, живущих в Испании, знают кого-то, кого называют таким образом, поскольку речь идет о некоторых из наиболее распространенных фамилий в этой стране.

Тем не менее, существует большое количество не очень распространенных фамилий, некоторые из которых чужды большинству населения. Здесь мы показываем некоторые из них, в частности, 70 Странные или любопытные фамилии на испанском .

  • Может быть, вам интересно: «Ваше имя легко произносить? Вам понравится больше других»

Шестьдесят редких фамилий на испанском

Фамилия человека может иметь очень старое происхождение, некоторые из которых начинаются со знакомых слов даже сегодня. Некоторые фамилии произошли от профессии их первых перевозчиков продукт упомянутого офиса или различных качеств, состояний, прозвищ или прилагательных, использованных в древности для определения личности. Ниже вы можете увидеть около шестидесяти из них.


  • Может быть, вы заинтересованы: «55 лучших предложений о психологии . .. и его значение»

1. Зузунага

Это одна из фамилий, которые, по-видимому, имеют меньше владельцев в этой стране, поскольку в настоящее время насчитывается очень мало людей с этой фамилией.

2. Сорни

Очень необычная фамилия, большинство из которых имеют ее из Каталонии или Валенсии.

3. Цапля

Владельцы этой необычной фамилии, которая происходит от названия птицы, разбросаны по всей Испании, особенно в Сарагосе.

4. Сандеметрио

Вероятно, происходящие из мученика Сан-Деметрио, обладатели этой фамилии имеют большое присутствие в сообществе Валенсии.


5. Урриага

Здесь у нас есть одна из редких фамилий баскского происхождения, где большинство из тех, кто носит его, сейчас живет в Валенсии.

6. Боначера

Те, кто носит эту фамилию Они разбросаны по всей территории полуострова , будучи несколько чаще в Барселоне и Альмерии

7. Жизненно важный

Хотя все мы знаем значение витала как «энергичного, полного жизни», существование этого слова как фамилии не так хорошо известно.

8. Прегонас

Эта фамилия происходит от глагола pregonar, объявляющего что-то публично. Возможно, происходит в офисе одного из первых перевозчиков.

9. Сазон

Слово «приправа» подразумевает идею зрелости, непосредственности или возможности.

10. Глухой

Происхождение этой фамилии, вероятно, псевдоним, данный человеку с ограниченными возможностями или с нарушениями слуха .


11. В любви

В случае с фамилией Enamorado, это происходит из концепции влюбленности, то есть качества эмоциональной и романтической связи с другими.

12. Кашарро

Хотя слово «керамика», как мы его используем сегодня, относится к чему-то в плохом состоянии, бесполезному и бесполезному, оно также относится к типу посуды, используемой в кулинарии, вероятно, это происхождение этой любопытной фамилии.

13. Гадюка

Не странно найти фамилии по названию разных животных. Не часто встречается фамилия Гадюка.

14. Кровать

Эта фамилия может иметь два возможных источника. Одним из них может быть принятие псевдонима лицам, которые производят кровати. Другое происходит от каталонского термина «нога», вероятно, из-за наличия уродства возникло прозвище, которое в итоге стало фамилией.

15. Honeydew

Еще одна необычная фамилия, может быть связано с охотой и дублением кожи этих животных .

16. Рыбы

Эта фамилия, вероятно, является продуктом прозвища, полученного человеком, который представил это анатомическое состояние.

17. Вилка

Эта фамилия относится к кухонной утвари, которую знает большинство из нас. Это может происходить как фамилия людей, которые их сделали, или появление какого-то анекдота, который в конечном итоге генерирует псевдоним.

18. Дельфин

Эта редкая фамилия, хотя может показаться, что она произошла от животного, происходит от святых. В частности, Сан-Дельфин. Точно так же это происхождение названия города Дельфы.

19. Печоопен

Некоторые фамилии относятся к определенным частям анатомии человека. Это случай Pechoabierto, очень необычный.

20. Алкоголад

Фамилия трудно найти сегодня, эта фамилия малагского происхождения, кажется, относится к потреблению спиртных напитков.

21. Палач

Слово «палач» относится к лицу, исполняющему смертные приговоры, вынесенные руководящими или судебными органами. Под расширением также понимается, что такой человек, который причиняет вред другим, проявляет высокий уровень жестокости. Возможно, его использование в качестве фамилии связано с офисом одного из первых, кто его носит.

22. Гадкий

Хотя спорным является то, является ли происхождение этой фамилии португальским или испанским, основан на прозвище, наложенное на сына Гила Анеса де Атайде из-за того, что это было физически непривлекательно.

23. Ллагария

Необычная фамилия, особенно в Валенсии.

24. Сидонча

Необычное имя, которое имеет обладателей, особенно в Эстремадуре.

25. Анаклето

Происхождение этого слова можно найти у того, кто был папой римским в первом веке, в Сан-Анаклето. Само слово происходит от греческого анаклето, что подразумевает идею быть запрошенным или нужным.

26. Парраверде

Обсуждается происхождение этой фамилии, особенно в Сарагосе. Они могут быть найдены в союзе линий Парра и Верде, или в добавлении зеленого прилагательного к фамилии по какой-то причине.

27. Нуэро

Эта фамилия происходит от мужского термина, которым обозначается пара потомков (мы говорим, что мужественный, поскольку в то время как невестка существует, слово nuero не принимается, но термин, обозначающий мужчину, который является парой потомства, является зятем).

28. Nomdedeu

Странная фамилия, означающая имя Бога, на каталонском.

29. Новая нога

Эта фамилия, вероятно, из-за принятия прозвища к человеку с пороками развития. Эта фамилия была представлена ​​на таких территориях, как Канарские острова.

30. Парфюм

Происхождение этой фамилии восходит очень далеко во времени, имея записи людей с ним с одиннадцатого века , Вероятно, происходит от оккупации одного из его первых перевозчиков.

31. Аристимуньо

Баскского происхождения большинство тех, кто владеет им, проживает в Гипускоа или Наварре

32. Аррубал

Эта фамилия происходит от назва

Обладатели этих фамилий могут моментально получить гражданство Испании!

Автор moderatorВремя чтения 12 мин.Просмотры 12.9k.Опубликовано

Всего, согласно 23-й статье Гражданского Кодекса Испании (artículo 23 del Código Civil), существует 5`220 фамилий (см. ниже), которые подтверждают, что её носитель — потомок изгнанных из страны в средневековье евреев — сефардов, поэтому имеет право на оформление испанского паспорта без лишних проволочек.

Предлагаем Вашему вниманию полный список фамилий, взятый из мексиканского издания expreso.press:

A:

Abad, Abadía, Abarca, Abastos, Abaunza, Abbot, Abdallá, Abdalah, Abdallah, Abdelnour,Abdo, Abea, Abel, Abela, Abelado, Abella,Abellán, Abendaño, Abou, Abraham, Abrahams, Abrahán, Abrego, Abreu, Abrigo, Abril, Abufelo, Abugadba, Aburto, Acabal, Acebal, Acedo, Acevedo, Acosta, Acuña, Adames, Adamis, Adanaque, Adanis, Adis, Aedo, Agababa, Agámez, Agayón, Agrazal, Agreda, Aguayo, Agudelo, Agüero, Aguiar, Aguilar, Aguilera, Aguiluz, Aguilve, Aguinaga, Aguirre, Agurto,Agustín, Ahuja, Ahumada, Aiello, Aiza, Aizprúa, Aizpurúa, Alache, Alama, Alan, Alani, Alanis, Alanís, Alaniz, Alarcón, Alas, Alavez, Alayón, Alba, Albarello, Albarracín, Albelo, Albenda, Alburola, Alcaíno, Alcanzar, Alcázar, Alcazar, Alcibar, Alcócer, Alcóser, Alcóver, Alcózer, Aldana, Aldaña, Aldapa, Aldecoba, Alderrama, Alegría, Alejos, Alemán, Alexander, Alexandre, Alfaro, Alfonso, Algaba, Alguera, Aliaga, Alicama, Alier, Alizaga, Allan, Allon, Alluín, Almanza, Almanzar, Almanzo, Almaraz, Almazan, Almeida, Almendares, Almendárez, Almendáriz, Almengor, Almonte, Aloisio, Aloma, Alomar, Alonso, Alonzo, Alpírez, Alpízar, Altamirano, Altenor, Alterno, Altino, Altonor, Alva, Alvarado, Alvarenga, Alvares, Álvarez, Alvaro, Alvear, Alverde, Alvergue, Alvir, Alzate, Amado, Amador, Amalla, Amaris, Amaya, Amor, Amora, Amores, Amoros, Ampie, Ampié, Ampiée, Ampiee, Anaya, Anchetta, Anchez, Anchía, Anchieta, Andia, Andino, Andrade, André, Andrés, Andujar, Andújar, Andujo, Angele, Angelini, Anglada, Angulo, Anice, Anjos, Ansorena, Antelo, Antero, Antezana, Antich, Antillón, Antón, Antúnez, Anzora, Aparicio, Apolinar, Apollonio, Aponte, Aquiles, Aquino, Aragón,Aragones, Aragonés, Araica, Arana, Arancibia, Aranda, Arando, Arango, Aranjo, Araque, Arata, Araujo, Araus, Arauz, Araya, Arbaiza, Arballo, Arbelo, Arbizu, Arbizú, Arboleda, Arburola, Arca, Arcarate, Arce, Arceyudh, Arceyut, Arceyuth, Arcia, Arcía, Arciniegas, Ardila, Ardín, Ardón, Ardonnix, Areas, Arellano, Arena, Arenas, Arévalo, Argudo, Arguedas, Argüelles, Argüello, Argueta, Arguijo, Arias, Ariasdes, Arica, Arie, Ariño, Arispe, Arista, Ariza, Arjona, Armada, Armas, Armenta, Armento, Armeras, Armesto, Armijo, Arnáez, Arnau, Arnesto, Anuelo, Arnuero, Arone, Arosemena, Arquín, Arrazola, Arrea, Arredondo, Arreola, Arriaga, Arriagada, Arrieta, Arriola, Arrocha, Arroliga, Arrollo, Arrone, Arrones, Arronés, Arronez, Arronis, Arroniz, Arroyave, Arroyo, Arrubla, Artavia, Arteaga, Artecona, Artiaga, Artiga, Artiles, Artiñano, Artola, Artolozaga, Aruj, Aruizu, Arze, Arzola, Ascante, Ascencio, Asch, Asencio, Asero, Así, Asís, Aspirita, Astacio, Astete, Astorga, Astorquiza, Astúa, Asturias, Asunción, Asusema, Atehortúa, Atein, Atencio, Atensio, Atiensa, Atienza, Augusto, Ávalos, Avelar, Avellán, Avendaño, Ávila, Avilés, Avilez, Ayala, Ayales, Ayara, Ayarza, Aybar, Aycinena, Ayerdis, Aymerich, Azar, Azaria, Asofeifa, Azqueta, Azua, Azúa, Azuar, Azucena, Azul, Azuola, Azurdia.

B:

Babb, Babar, Baca, Bacca, Bacigalupo, Badilla, Bado, Báez, Baeza, Baidal, Bairnales, Baizan, Bajarano, Balarezo, Baldares, Balday,Baldelomar, Balderas, Balderrama, Balderramos,Baldí, Baldi, Baldioceda, Baldivia, Baldizón,Balladares, Ballar, Ballard, Ballester, Ballestero,Ballesteros, Ballón, Balma, Balmaceda, Balmacera,Balon, Balser, Baltodano, Banegas, Banet, Banilla, Baños, Bañuelos,
Baquedano, Baquero, Baradín, Baraen, Barahoma, Barahona, Barajas,Baraquiso, Barat, Barba, Barbagallo, Barbagebra, Bárbara, Barbena, Barben,Barberena, Barbosa, Barboza, Barcelas, Barcelata, Barcenas, Barcia, Bardayan,Barguil, Barillas, Barletta, Baro, Barón, Barquedano, Barquero, Barquette, Barra, Barracosa, Barrante, Barrantes, Barraza, Barreda, Barrenechea, Barrera,Barrero, Barreto, Barrias, Barrientos, Barriga, Barrio, Barrionuevo, Barrios,Barroso, Barrot, Barrott, Barrundia, Barsallo, Bart, Bartal, Barteles, Bartels,Barth, Barvas, Baruch, Basadre, Basán, Basilio, Basti, Bastida, Bastos, Bastti,Batalla, Batán, Batista, Batres, Bautista, Bauzid, Baviera, Bayo, Bazán, Bazo,Beatriz, Becancur, Becerra, Becerril, Bedolla, Bedoya, Beeche, Beeché,Beingolea, Beita, Bejarano, Bejos, Bel, Belette, Belgrave, Bellanero, Bellido,Bello, Belloso, Belmonte, Beltrán, Beltre, Benach, Benambourg, Benambugr,Benambur, Benavente, Benavides, Benavídez, Benda, Bendaña, Bendig,Bendij, Benedictis, Beneditt, Benevides, Bengoechea, Benites, Benítez, Benito,Benzón, Berasaluce, Berciano, Berdasco, Berdugo, Berenzón, Bermejo,Bermeo, Bermudes, Bermúdez, Bernadas, Bernal, Bernardo, Bernat, Berrios,Berríos, Berrocal, Berrón, Bertel, Bertrán, Betancort, Bentancourt,Betancourth, Betancur, Betancurt, Beter, Beteta, Bethancourt, Betrano, Better,Biamonte, Binda, Blanco, Blandino, Blando, Blandón, Blau, Blum, Bobadilla,Bodán, Bogán, Bogantes, Bogarín, Bohorguez, Bohorquez, Bojorge, Bolaños,Bolívar, Bonice, Boniche, Bonichi, Bonilla, Borbas, Borbón, Borda, Bordallo,Borge, Borges, Borja, Borjas, Borjes, Borloz, Borras, Borrasé, Borredo,Borrero, Bosque, Botero, Boza, Bran, Bravia, Bravo, Brenes, Breve, Briceño,Brilla, Briones, Brito, Brizeño,Brizuela, Buencamino, Buendía, Bueno, Bueso,Buezo, Buga, Bugarín, Bugat, Bugria, Burgos, Burguera, Burgues, Burillo,Busano, Bustamante, Bustillo, Bustillos, Busto, Bustos, Buzano, Buzeta, Buzo.

C:

Caamano, Caamaño, Cabada, Cabadianes, Cabal, Cabalceta, Caballero, Cabana, Cabaña, Cabeza, Cabezas, Cabistán, Cabral, Cabrera, Cabrerizo, Cáceres, Cadenas, Cadet, Cageao,Caicedo, Cairol, Cajas, Cajiao, Cajina, Cala, Calatayud, Calazán, Calcáneo, Caldas, Caldera, Calderón, Calero, Caliva, Calix, Calle, Calleja, Callejas, Callejo, Calles, Calvo, Calzada, Camacho, Camaño, Camarena, Camareno, Camarillo,Cambronero, Camona, Campabadal, Campabadall, Campodónico, Campos, Canales, Canalias, Canas, Candamo, Candelaria, Candelario, Canejo, Canessa, Canet, Canetta, Canizales, Canizález, Canizares, Canno, Cano, Canossa, Cantarero, Cantero, Cantillano, Canto, Cantón, Cañas, Cañizales, Cañizález, Capón, Carabaguias, Carabaguiaz, Caranza, Caravaca, Carazo, Carbalda, Carballo,Carbonell, Carbonero, Carcache, Carcachi, Cárcamo, Carcedo, Carcía, Cárdenas, Cárdenes, Cardona, Cardos, Cardoso, Cardoza, Cardoze, Cares, Carias, Caridad, Carit, Carlos, Carmiol, Carmona, Carnero, Caro, Carpio, Carranza, Carrasco, Carrasquilla, Carreño, Carrera, Carreras, Carrillo, Carrión, Carrizo, Carro, Cartagena, Cartago, Cartín, Carvajal, Carvalho, Carvallo, Casa, Casaca, Casafont, Casal, Casanova, Casañas, Cásares, Casas, Casasnovas, Casasola, Cascante, Casco, Casorla, Cassasola, Cásseres, Castaneda, Castañeda, Castañedas, Castaño, Castañón, Castaños, Castelán, Castellano, Castellanos, Castellón, Casteñeda, Castiblanco, Castilla, Castillo, Castro, Catania, Cateres, Catón, Cavalceta, Cavaller, Cavallo, Cavanillas, Cavazos, Cavero, Cazanga, Ceba, Ceballos, Ceciliano, Cedeño, Cejudo, Celada, Celedón, Celís, Centella, Centeno, Cepeda, Cerceño, Cerda, Cerdas, Cerna, Cernas, Cerón, Cerpas, Cerros, Cervantes, Cervilla, Céspedes, Cevallos, Cevedo, Cevilla, Chabrol, Chacón, Chamarro, Chamorro, Chanquín, Chanta, C 84 Chanto, Chavarría, Chavera, Chaverri, Chaves, Chávez, Chavira, Cheves, Chévez, Chica, Chicaiza, Chicas, Chilquillo, Chinchilla, Chinchillo, Chirino, Chirinos, Chocano, Choza, Cid, Cifuentes, Cintrón, Cisar, Cisne, Cisnero, Cisneros, Cisternas, Claro, Cleves, Cobaleda, Coe, Coello, Coen, Cohen, Coles, Colina, Colindres, Collado, Collina, Colom, Coloma, Colombo, Colomer, Concepción, Concha, Conde, Condega, Condes, Conedo, Conejo, Congosto, Conte, Contreras, Corales, Corao, Cordeiro, Cordero, Cordido, Córdoba, Cordón, Cordonero, Córdova, Cordoze, Corea, Corella, Cornavaca, Cornejo, Corona, Coronado, Coronas, Coronel, Corrales, Correa, Corredera, Corro, Corta, Cortaberría, Cortés, Cortez, Cortinez, Cortissoz, Corvera, Cosio, Cosiol, Cosme, Cossio, Costa, Cotera, Coto, Crespo, Crispín, Crispino, Cruces, Cruz, Cuadra, Cuadrado, Cuan, Cuaresma, Cuarezma, Cuarta, Cubas, Cubenas, Cubero, Cubías, Cubias, Cubilla, Cubillo, Cubillos, Cubria, Cuebas, Cuellar, Cuéllar, Cuello, Cuenca, Cuendis, Cuernavaca, Cuervo, Cuesta, Cueva, Cuevas, Cuevillas, Cunill, Cunillera, Curbelo, Curco, Curdelo.

D:

Da Costa, Da Silva, Dacosta, D’Acosta,Dalorso, Dalorzo, Dalsaso, Damaceno, Damito,Daniel,
Daniels, Dapuerto, Dapueto,Darce, Darche,Darcia, Darío, Dasadre, Dasilva, Dávalos, David,Dávila, Davis, D’Avola, De Abate, De Aguilar, De Alba, De Alvarado, De Benedictis, De Briones, De Camino, De Castro, De Céspedes, De Espeleta, De Ezpeleta, De Falco, De Faria, De Franco, De Jesús, De Jorge, De Juana, De La Cruz, De La Cuesta,De La Espriella, De La Fuente, De La Garza, De La Guardia, De La Herran, De La Hormaza, De La Jara, De La Mata, De La Nuez, De La O, De La Osa, De La Ossa, De La Paz, De La Peña, De La Rocha, De La Rosa, De La Selva, De La Teja, De La Torre, De La Trava, De La Vega, De Largaespada, De Las Casas, De Las Cuevas, De Las Heras, De Lemos, De León, De Lev, De Lima, De López, De Luz, De Miguel, De Miranda, De Moya, De Odio, De Óleo, De Ona, De Oña, De Paco, De Paredes, De Pass, De Paz, De Pazos, De Pedro, De Pinedo, De Prado, De Rayo, De Sárraga, De Sá, De Trinidad, De Ureña, De Vega, De Yglesias, Del Barco, Del Barrio, Del Bello, Del Busto, Del Carmen, Del Castillo, Del Cid, Del Pilar, Del Pimo, Del Río, Del Risco, Del Socorro,Del Solar, Del Valle, Delatolla, Delgadillo, Delgado, Deliyore, Dellale, Dellanoce, Delso, Delvo, Dengo, Denis, Dennis, Detrinidad, Devanda, Devandas, Devoto, Dias, Díaz, Díez, Díjeres, Díjerez, Dimas, Dinares, Dinarte, Discua, Doblado, Dobles, Dodero, Dalmus, Dalmuz, Domingo, Domínguez, Donado, Donaire, Donato, Doña, Doñas, Donzón, Dorado, Dormos, Dormuz,Doryan, Duar, Duares, Duarte, Duartes, Duenas, Dueñas, Duque, Duque Estrada, Durall, Durán, Durante, Duval, Duvall, Duverrán.

E:

Echandi, Echavarría, Echeverri, Echeverría, Eduarte, Egea, Elías, Eligia, Elizalde, Elizonda, Elizondo, Elmaleh, Emanuel, Enrique, Enriques, Enríquez, Eras, Erazo, Escabar, Escalante, Escamilla, Escarré, Escobar, Escobedo, Escocia, Escorriola, Escosia, Escoto, Escovar, Escribano, Escude, Escudero, España, Esparragó, Espelerta, Espeleta, Espinach, Espinal, Espinales, Espinar, Espino, Espinosa, Espinoza, Espitia, Esquivel, Esteban, Esteves, Estévez, Estrada, Estrella.

F:

Faba, Fabara, Fabián, Fábrega, Fabregat,Fabres, Facio, Faerrón, Faeth, Faiges, Fait,
Faith,Fajardo, Falco, Falcón, Falla, Fallas, Farach, Farah,Fargas, Farias, Farías, Faries, Fariña, Fariñas,Farrach, Farrer, Farrera, Farrier, Fatjo, Fatjó, Faundez, Faune, Fava, Fazio, Fermández, Fermán,Fernandes, Fernández, Fernando, Ferrada, Ferrán, Ferrando, Ferraro,Ferreira,Ferreiro, Ferrer, Ferrero, Ferris, Ferro, Ferros,Fiallos, Fictoria, Fidalgo,Fierro, Figueiredo, Figuer,Figueras, Figueres, Figueroa, Filomena, Fletes,Fletis, Flores, Fonseca, Font, Forero, Formoso, Fornaguera, Fraga,Fraguela,Francés, Frances, Francesa, Francia, Francis,Franco, Fray, Frayle, Freer,Freira, Fresno, Freyre, Frías,Frutos, Fuentes, Fumero, Funes, Funez, Fúnez,Fuscaldo, Fusco.

G:

Gabriel, Gadea, Gaete, Gago, Gainza, Gaitán,Galacia, Galagarza, Galán, Galarza, Galaviz, Galba,Galcerán, Galeano, Galeas, Galeno, Galera,Galiana, Galiano, Galindo, Galino, Galiñanes, Gallardo, Gallegas, Gallegos, Gallo, Galo, Galtés,Galván, Gálvez, Galvis, Gamarra, Gamazo, Gambo,Gamboa, Gámez, Garay, Garayar, Garbanzo, Garcés, García, Gardela,Gargollo, Garino, Garita, Garmendia, Garner, Garnier, Garreta, Garrido, Garro,Garrón, Garza, Garzel, Garzón, Garzona, Gaspar, Gateno,Gateño, Gavarrete,Gavilán, Gaviria, Gavosto, Gayoso,Gaytán, Gazel, Gazo, Geoyenaga, Gil,Gillén, Gilles, Giral, Giraldo, Giraldt, Giralt, Giro, Girón, Gladis, Goches,Góchez, Godines, Godínez, Godoy, Goic, Goicoechea, Goicuria, Goldenberg,Golfín, Gomar, Gómez, Gomis, Gondres,Góndrez, Góngora, Gonzaga,Gonzales, González, Gonzalo, Goñi, Gordon, Górgona, Goyenaga, Gracía,Gracias,Gradis, Grajal, Grajales, Grajeda, Grana,Granada, Granados, Granda,Grandoso, Granera, Granizo, Granja, Graña, Gras, Grau, Greco, Greñas,Gridalva, Grigoyen, Grijalba, Grijalda, Grijalva, Grillo, Guadamuz, Guadrón,Guajardo, Guardado, Guardano, Guardia, Guardián, Guardiola, Guarín,Guasch, Gudino, Gudiño, Güel, Güell, Güendel, Güendell, Guerra, Guerrero,Guevara, Guido, Guie, Guier, Guifarro, Guilá, Guillarte, Guillén, Guillermet,Guillermo, Guilles, Güillies, Guillies, Guillis,Guilloch, Guiménez, Guindos,Guitiérrez, Guitta, Guix,Gulubay, Gunera, Guntanis, Gurdián, Gurrero,Gurrola, Gustavino, Gutiérrez, Guzmán.

H:

Haba, Habibe, Haenz, Harrah, Hénchoz,Henríquez, Henrriquez, Herdocia, Heredia,Herencia, Heríquez, Hermann, Hermosilla, Hernández, Hernando, Hernánez, Herra, Herradora,Herrán, Herrera, Herrero, Hevia, Hidalgo, Hierro,Hincapié, Hinostroza, Horna, Hornedo, Huerta,Huertas, Huete, Huezo, Hurtado, Hurtecho.

I:

Ibáñez, Ibarra, Ibarras, Icaza, Iglesias, Ilama,Incapié, Incer, Incera, Inceras, Inces, Infante,Iracheta, Iraheta, Irastorza, Irias, Iribar, Irigaray,Irola, Isaac, Isaacs, Israel, Ivañez, Izaba, Izaguirre,Izandra, Iznardo, Izquierdo, Izrael, Izurieta.

J:

Jácamo, Jacobo, Jácome, Jácomo, Jaen,Jáenz, Jara, Jaramillo, Jarquín, Jarrín, Jerano, Jerez,Jiménez, Jimera, Jinesta, Jirón, Joseph, Jovel,Juárez, Junco, Juncos, Jurado.

K:

Kaminsky, Klein, Kuadra.

L:

La Barca, Labra, Lacarez, Lacayo, Lafuente,Lago, Lagos, Laguardia, Laguna, Lain, Laine,Lainez, Laitano, Lamas, Lamela, Lamicq,Lamugue, Lamuza, Lancho, Lanco, Landazuri,Lández, Lanuza, Lanza, Lanzas, Lapeira, Laporte,Laprade, Lara, Lares, Largaespada, Largo, Larios,Larrabure, Larrad, Larragan,Larragán, Larraguivel, Lasa, Lasantas, Láscares,Láscarez, Láscaris, Lasso, Lastra, Lastreto, Latiff,Latino, Latorraca, Laurito,Laverde, Lázaro, Lázarus, Lázcares, Lazo, Lazzo, L’Calleja, Leal, Leandra,Leandro, Ledezma, Ledo, Leitón, Leiva, Lejarza, Lemmes,Lemos, Lemus,Lemuz, Leñero, León, Lépiz, Levi, Leytón, Leyva,Lezama, Lezana, Lezcano,Lhamas, Lieberman, Lima, Linares, Linarte,Lindo, Lines, Líos, Lira, Lizama,Lizana, Lizano, Lizarme, Llabona, Llach, Llado, Llamazares, Llamosas, Llano,Lanos, Llanten, Llaurado, Llerena, Llibre, Llinas, Llobet, Llobeth,Llorca, Llorella, Llorens, Llorente, Llosent, Lloser, Llovera, Llubere,Loáciga,Loáiciga, Loáisiga, Loaissa, Loaiza, Lobo,Loeb, Loew, Loinaz, Lombardo,Londoño, Lope,Lopes, Lopera, López, Lopezlage, Loprete, Lora, Loredo, Lorente,Lorenz, Lorenzana, Lorenzen, Lorenzo, Loría, Lorío, Lorio, Lorz, Losada,Losilla,Louk, Louzao, Loynaz, Loza, Lozano, Luarca, Lucas, Lucena,Lucero,Lucke, Lugo, Luis, Luján, Luna, Lunaza, Luque, Luquez.

1 2 Читать дальше →

100 Самые распространенные английские фамилии

1. Смит

2. Джонсон

3. Уильямс

4. Джонс

5. Коричневый

6. Дэвис

7. Миллер

.Wilson

9. Мур

10. Тейлор

11. Андерсон

12.Томас

13. Джексон

14. Белый

15. Харрис

16. Мартин

17. Томпсон

18. Гарсия

1

20. Робинсон

21. Кларк

22. Родригес

23. Льюис

24.Ли

25. Уокер

26. Холл

27. Аллен

28. Янг

29. Эрнандес

30. Кинг

31. Райт

. Hill

34. Scott

35. Зеленый

36. Adams

37.Бейкер

38. Гонсалес

39. Нельсон

40. Картер

41. Митчелл

42. Перес

45. Филипс

46. Кэмпбелл

47. Паркер

48. Эванс

49.Эдвардс

50. Коллинз

51. Стюарт

52. Санчес

53. Моррис

54. Роджерс

55. Рид

56. Кук

Белл

59. Мерфи

60. Бейли

61.Ривера

62. Купер

63. Ричардсон

64. Кокс

65. Ховард

66. Уорд

res

69. Серый

70. Рамирес

71. Джеймс

72. Уотсон

73.Брукс

74. Келли

75. Сандерс

76. Цена

77. Беннет

78. Вуд

79. Барнс

80. Росс

81. Хендерсон

82. Дженкинс

84. Перри

85.Пауэлл

86. Лонг

87. Паттерсон

88. Хьюз

89. Флорес

90. Вашингтон

91. Вашингтон

91.

93. Фостер

94. Гонсалес

95. Брайант

96. Александр

97.Рассел

98. Гриффин

99. Диаз

100. Хейс

Значение мужских и женских имен и фамилий

Имена и фамилии всегда придавали большое значение. Становление характера, а также судьба человека определяет сущность или значение его имени и фамилии, что подтверждают исследования ученых и психологов. Этот факт известен людям с древних времен, когда имена (например, библейские имена), прозвища и фамилии давались в зависимости от умений и талантов человека, и только потом — мальчиков и девочек по-своему называли в чтобы влиять на их характер и судьбу.

Узнайте значение имени в списках: мужское или женское, национальное, фамилии. Популярные, уникальные и редкие имена можно найти в списке имен — около 38000 штук. Подсчитайте количество имен и количество фамилий, узнайте дату именины, сделайте удачный выбор имени для ребенка (для девочки или мальчика), проверьте совместимость имен и совместимость фамилий. Хотите посмеяться? Посмотрите на необычные и забавные имена. На нашем сайте вы найдете множество услуг по поиску и интерпретации имен и фамилий.


Мужские и женские имена — список значений

Имя — часть речи, используемая при обращении к человеку, присвоенная при рождении. Чаще всего имена делятся на мужские и женские. Женское имя — присваивается соответственно ребенку-девочке, девушке, женщине. Мужское имя закреплен за ребенком-мальчиком, мужчиной. Национальный — используются устоявшиеся традиционные названия отдельными этническими группами, группами и национальностями.

Женские имена

Выберите первую букву женского имени: Выберите: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Мужские имена

Выберите первую букву мужского имени: Выберите: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Национальные имена

Выбрать: AfricanAlbanianAncientArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBiblical GreekBiblical HebrewBiblical LatinBiblicalBretonBulgarianCatalanChechenChineseCornishCorsicanCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonianFilipinoFinnishFrenchFrisianGalicianGeorgianGermanGreekHawaiianHebrewHungarianIcelandicIndianIndigenous AmericanIndonesianIrishItalianJapaneseKazakhKhmerKoreanKurdishKyrgyzLatvianLimburgishLithuanianMacedonianManxMaoriMedievalMongolianMythologyNepaliNorwegianOccitanPakistaniPashtoPersianPolishPortugueseRomanianRussianSardinianScottishSerbianSlovakSloveneSpanishSwedishTajikTatarThaiTibetanTurkishTurkmenUkrainianUyghurUzbekVietnameseWelshYiddish

Фамилии — список со значениями

Термин фамилия происходит от латинского familia и означает «семья».Фамилия — это общее обозначение человека, обычно передаваемое по наследству и указывающее на принадлежность к одной семье или к одному роду.

Национальные фамилии

Выбрать: AfricanAlbanianArabicArmenianBasqueBulgarianCatalanChineseCornishCroatianCzechDanishDutchEnglishFinnishFrenchFrisianGalicianGermanGreekHungarianIcelandicIndianIranianIrishItalianJapaneseJewishKhmerKoreanLatvianLithuanianMacedonianNorwegianOccitanPolishPortugueseRomanianRussianScottishSerbianSlovakSloveneSpanishSwedishThaiTurkishUkrainianVietnameseWelsh

Фамилии

Выберите первую букву фамилии: Выберите: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Поделитесь ссылкой «Значение имен, мужских и женских имен» с друзьями в соцсетях:

Латиноамериканская (испанская) фамилия Происхождение и значение фамилии

Латиноамериканская фамилия Происхождение и генеалогические ресурсы

Фамилии в Испании стали использоваться примерно в 12 веке.Тем, кто занимается латиноамериканской генеалогией, особенно повезло, потому что детям обычно дают две фамилии — по одной от каждого родителя. Первая фамилия ребенка — это имя отца, а вторая фамилия ребенка — девичья фамилия матери. Иногда, но не всегда, фамилии соединяются буквой «у».

Происхождение испаноязычных фамилий попадает в одну из следующих категорий:

  • Отчество
    • Суффикс означает «сын»
    • -es, -as, -is или -os (португальский)
    • -ez, -az, -is или -oz (испанский)
    • Пример: Диас — сын Диего
  • Профессиональные фамилии
    • На основе должности или статуса человека
    • Пример: Молинеро — Миллер
  • Описательные фамилии
  • Получено из физических особенностей человека.
  • Пример Гарза — цапля, вероятно, прозвище длинноногих
  • Географические фамилии
  • Получено из близлежащих мест.
  • Пример: Агилар — пристанище орлов.
    Кастро — замок.

Некоторые распространенные латиноамериканские фамилии в США:

Альварес

Кастильо

Кастро

Чавес

Крус

Delgado

Диас

Эспиноза

Фернандес

Флорес

Гарсия

Гарза

Гомес

Гонсалес

Gutierrez

Гусман

Эрнандес

Эррера

Хименес

Лопес

Мартинес

Медина

Мендес

Мендоса

Моралес

Морено

Munoz

Нуньес

Ортега

Ортис

Pena

Перес

Рамирес

Рамос

Рейес

Риос

Ривера

Родригес

Ромеро

Руис

Салазар

Санчес

Сантьяго

Сото

Торрес

Вальдес

Варгас

Васкес

Записи естественного движения населения и генеалогии испаноязычных стран не имеют себе равных по качеству, количеству и доступности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *