Испанские предлоги таблица: Блог об изучении испанского языка и не только…

Предлог

Terminologia

Preposición

» simple (primitiva)

Frases prepositivas

(о preposicionales)

Modos prepositivos

(o preposicionales)

— предлог

— простой предлог

— предложные обороты

— » »

Предлог является неизменяемой служебной частью речи, выражающей различные отношения и связи между словами. В связи с тем, что в испанском языке отсутствует система склонения существительных, предлоги приобретают особую роль, так как с их помощью передаются различные отношения между словами. Испанс­кие предлоги можно подразделить на два разряда: простые предлоги и предложные обороты (сложные предлоги).

§ 87. Простые предлоги и их употребление

В современном испанском языке насчитывается восемнадцать простых предлогов: a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras.

Примечание. В произведениях писателей прошлых веков иногда употребляется предлог cabe (около, рядом). В современном языке он стал архаизмом, и его в редких случаях можно встретить лишь в поэзии.

1. Предлог а

Предлог а очень многозначен. Он употребляется:

а) перед прямым дополнением, которое называет лицо или выражает олицетворенное понятие. В этом случае сочетание предлога и существительного (или местоимения) передает отноше­ния, соответствующие русскому винительному падежу:

Ayer Femando encontró a su hermаnо

. Вчера Фернандо встретил своего брата.

¿Has visto a Fidel? Ты видел Фиделя?

Amo a la Patria. Я люблю Родину.

Если перед прямым дополнением стоит числительное, а также прилагательное mucho или росо, то употребление предлога а изби­рательно; он может ставиться или опускаться:

Hemos contratado (a) veinte nuevos В этом месяце мы приняли на

empleados este mes. (J.LUQUEDURÁN) работу двадцать новых служащих.

Encontramos (a) muchos excursionistas По дороге мы встретили много экскурсантов.

роr la carretera. (IDEM)

Если у животного есть собственное имя или если речь идет о животном, которое принадлежит говорящему, то перед такими име­нами предлог а обычно употребляется:

Sancho… con mucho tiento desligó Санчо с большой осторожностью распутал

а Rocinante. .. (Cervantes) Росинанта.

No maltrates a mi perro. He обижай мою собаку.

б) перед косвенным дополнением. Такие сочетания обычно соответствуют русскому дательному падежу:

El maestro da el lápiz a la alumna. Учитель дает карандаш ученице.

¿A quién compras el reloj? Кому ты покупаешь часы?

Предлог а указывает на косвенный объект действия в сочетаниях с названиями музыкальных инструментов и игр во фразах, подоб­ных следующим:

El solista interpreta una sonata al piano. Солист исполняет на рояле coнату.

Los jóvenes jugaron al billar toda la tarde. Молодые люди играли в бильярд весь вечер.

Nos gusta la música tocada a la guitarra. Нам нравится музыка, исполняемая на гитаре.

Примечание. Необходимо обратить внимание на употребление предлога с гла­голом tocar — играть на чем-либо. Когда при нем нет прямого объекта, называю­щего музыкальное произведение, то название музыкального инструмента, на кото­ром играют, занимает позицию прямого дополнения: tocar el piano, tocar la guitarra, tocar el violín etc. Когда нужно указать одновременно, чтo исполняется и на чем, то названию инструмента отводится позиция косвенного дополнения;

Тоса música clásica al piano. Он исполняет на рояле классическую музыку.

в) в составе различных обстоятельств, выражая ряд обсто­ятельственных значений, а именно:

Места:

В этих случаях предлог указывает на направление или цель движения и часто ставится после глаголов движения (ir, venir, salir, andar, marchar и т. п.). Такие обстоятельства отвечают на вопрос куда? (¿adónde?):

Ibamos a la playa. Мы шли на пляж.

Juan se dirigió a la ciudad. Хуан направился в город.

В составе обстоятельств места предлог а может передавать указа­ние на местоположение. Такие обстоятельства отвечают на вопрос где? ¿dónde?):

Estamos sentados a la mesa. Мы сидим за столом.

Un anciano estaba a la puerta de Старик стоял у дверей хижины.

la choza.

Времени:

El grupo saldrá a las ocho. Группа выйдет в восемь часов.

A los diez y siete años de edad termine В семнадцать лет я окончил школу.

la escuela.

Al día siguiente sabremos los resultados На следующий день мы узнаем

del juego. результаты игры.

Меры времени и пространства:

A cinco de mayo haremos todo. К пятому мая мы все сделаем.

A gran distancia de aquí pasa el Далеко (доcл.: на большом расстоянии)

ferrocarril. отсюда проходит железная дорога.

Меры стоимости:

Hemos pagado a dos pesos. Мы заплатили по два песо.

Deme dos sellos de a cuatro centavos. Дайте мне две марки по четыре сентаво.

Образа действия:

Чаще всего в наречных оборотах типа a pie — пешком, a caballо — верхом, a ciegas — вслепую и др. (см. § 78):

La jóven salió a toda prisa. Девушка поспешно вышла.

Daura se viste a

la moda. Даура одевается по моде.

Орудия действия:

Le golpearon a cordelazos. Его избили веревкой.

Цели:

Trabajamos a beneficio del pueblo. Мы работаем на благо народа.

г)в инфинитивныхоборотах:

Al pasar delante de la universidad, Проходя перед зданием университета,

tropecé con mi companero. я встретился со сво­им товарищем.

д) непосредственно перед инфинитивом. В этом случае предлог а придает фразе значение повеления, такая конструкция являет­ся своеобразной аналитической повелительной формой:

¡А trabajar! Работать! За работу!

A dormir, que ya es casi medianoche. Спать, ведь уже почти полночь.

(J. LUQUE DURÁN)

е) об особых случаях употребления прелога а в составе глаголь­ных конструкций, а также с некоторыми глаголами см. соответ­ственно § 78 и раздел П и III приложения.

В русском языке предлогу а в различных сочетаниях соответ­ствуют: грамматические значения, передаваемые винительным и дательным падежами (о чем говорилось в пунктах а и б), и предлоги ‘в, к, на, по, у’.

Сослагательное наклонение в испанском языке (Modo Subjuntivo)

1. С глаголами волеизъявления

Modo Subjuntivo употребляется в сложноподчиненных предложениях с глаголами, которые выражают желание, приказ, просьба, запрет, разрешение, совет.

Например: aconsejar (советовать), desear (желать), exigir (требовать), impedir (мешать), insistir (настаивать), querer (хотеть), necesitar (нуждаться), obligar (заставлять), ordenar (приказывать), permitir (разрешать), prohibir (запрещать), pedir (просить), recomendar (рекомендовать), solicitar (ходатайствовать).

Примеры предложений:

  • Quiero que vengas. – Я хочу, чтобы ты пришел.
  • Necesito que me des dinero. – Мне нужно, чтобы ты дал мне деньги.

2. С глаголами чувств

Modo Subjuntivo употребляется в сложноподчиненных предложениях с глаголами, которые выражают эмоции и чувства.

Например: gustarse (нравиться), admirarse (восхищаться), lamentar (сожалеть), esperar (надеяться), extrañarse (удивляться), alegrarse (радоваться), asombrarse (поражаться), sentir (сожалеть), sorprenderse (удивляться), temer (опасаться), indignarse (возмущаться), estar contento(быть довольным), estar disgustado (быть недовольным).

Примеры предложений:

  • Me gusta que pienses en mí. – Мне нравится, что ты думаешь обо мне.
  • Espero que vengas mañana. – Надеюсь, что ты придешь завтра.
  • Me alegra que vengas con nosotros. – Я рада, что ты идешь с нами.

3. С глаголами сомнения

Modo Subjuntivo употребляется в сложноподчиненных предложениях с глаголами, которые выражают сомнение или неуверенность.

Например: dudar (сомневаться), tener duda de (сомневаться), no creer (не считать), no pensar (не думать), no estar seguro (не быть уверенным), no ver (не видеть), no notar (не замечать), no percibir (не воспринимать).

Примеры предложений:

  • Dudo que mi hermano encuentre trabajo. – Я сомневаюсь, что мой брат найдет работу.
  • No creo que Juan tenga dificultades. – Не думаю, что у Хуана есть трудности.

4. Со словами вероятности

Modo Subjuntivo употребляется в предложениях со словами, которые выражают желание или возможность.

Например: ojalá (хоть бы), que (пусть) или вероятность: tal vez, acaso, quizás, puede (все переводятся как «возможно»).

Примеры предложений:

  • Ojalá no lleguemos tarde a la ópera. – Хоть бы мы не опоздали на оперу.
  • ¡Que siempre esté caliente! – Пусть всегда будет жарко!

5. С конструкцией Es +

Modo Subjuntivo употребляется в сложноподчиненных предложениях с конструкциями: es + прилагательное, существительное или наречие.

Они выражают:

a) Необходимость: es necesario que (необходимо, чтобы), es obligatorio que (обязательно, чтобы), es preciso que (необходимо, чтобы), es mejor que (лучше, чтобы), es aconsejable que (желательно, чтобы).

  • Es necesario que se dé una prioridad máxima a la seguridad y la protección de la población. – Необходимо уделять первоочередное внимание безопасности и защитенаселения.
  • Es mejor que el niño no vaya a la escuela si tiene fiebre. – Лучше, если ребенок не пойдетв школу, если у него температура.

b) Возможность: es posible que (возможно, что), es probable que (вероятно, что), es increíble que (невероятно, что), es imposible que (невозможно, чтобы), es fácil que (вполне возможно, что).

  • No es posible que cueste tanto. – Невозможно, чтобы это стоило так много.
  • Es increíble que pudieran hacer algo así. – Невероятно, что они могли сделать что-то подобное.

c) Сомнение: es dudoso que (сомнительно, что), no es verdad que (не правда, что), no es cierto que (не точно, что), no es seguro que (сомнительно, что), no es evidente que (не очевидно, что), no está claro que (неясно, что), no estar seguro de que (не быть уверенным, что).

  • No es evidente que ganemos mas que ellos? Pues ellos dicen que no. – Не очевидно, что мы выиграли больше, чем они? Ну, они говорят, что нет.
  • No es verdad que yo me parezca a Brad Pitt. – Неправда, что я похож на Брэда Питта.

d) Логическая оценка: es lógico que (логично, что), es natural que (естественно, что), es bastante que (достаточно, что), es importante que (важно, что), es útil que (полезно, чтобы), es inútil que (бесполезно, чтобы), es normal que (естественно, что).

  • Es lógico que no tenga dinero; gasta el dinero en tonterías. – Логично, что у него нетденег; он тратит деньги на ерунду.
  • Es importante que las negociaciones tengan más eficacia. – Важно, чтобы переговорыбыли более эффективными.

e) Эмоции различного характера: es raro que (странно, что), es agradable que (приятно, что), es maravilloso que (удивительно, что), es horrible que (ужасно, что), es ridículo que (смехотворно, что), es una vegrüenza que (стыдно, что).

  • Es horrible que no pudiera defenderse. – Ужасно, что он не мог защитить себя.
  • Es raro que traiga el dinero. – Это странно, что он приносит деньги.

6. С безличными предложениями

Modo Subjuntivo употребляется в сложноподчиненных предложениях с безличной главной частью.

Например: asusta que (пугает, что), bueno es que (хорошо, что), será mejor que (будет лучше, что), puede ser que (может быть, что), parece mentira que (не верится, что), hace falta que (нужно, чтобы), lo malo es que (беда в том, что), molesta que (беспокоит, что), enfada que (раздражает, что), consuela que (утешает, что), basta que (достаточно, чтобы), conviene que (следует, чтобы), importa que (важно, чтобы).

Примеры предложений:

  • Hace falta que tengas buenas notas. – Нужно, чтобы у вас были хорошие оценки.
  • Asusta que la oposición pida la nulidad de las elecciones. – Пугает что, оппозицияпризывает к отмене выборов.

7. С придаточной обстоятельственной частью

Modo Subjuntivo употребляется в сложноподчиненных предложениях с придаточной обстоятельственной частью, показателями которой являются определенные союзы. Сослагательное наклонение употребляется со следующими группами придаточных предложений:

a) Придаточные времени с союзами: antes de que (перед тем как), hasta que (до того как), apenas (как только), así que (как только), cuando (когда), después de que (после того как), en cuanto, luego que (как только), mientras que (в то время как).

  • Me compraré el coche, cuando tenga dinero. – Я куплю машину, когда будут деньги.
  • Así que acabes de cenar, acuéstate. – Как только закончишь свой ужин, ложись спать.

b) Придаточные цели с союзами: para que (для того, чтобы), a fin de que (с той целью, чтобы), de modo que, de manera que (так, чтобы), porque (для того, чтобы).

  • Necesitamos nuevas cuerdas para que las persianas se puedan abrir y cerrar. – Нам нужныновые веревки, чтобы шторы могли открываться и закрываться.
  • Lo hacen en secreto de modo que él no se entere. – Они делают это втайне, чтобы он неузнал.

c) Придаточные образа действия с союзами: como (так, как).

  • Llamaremos tan pronto como terminemos de comer. – Мы позвоним, как только поедем.

d) Придаточные уступки с союзами: aunque (хотя бы), aun cuando (хотя бы, a), a pesar de que (несмотря на), siquiera (хотя бы):

  • Aunque sea médico no me sé toda la patología viral. – Даже если я врач, я не знаю всей вирусной патологии.
  • No iré a tu casa, aun cuando me invites. – Я не пойду в твой дом, даже если ты пригласишь меня.

e) Придаточные сравнения с союзами: como si (как если бы), cual si (словно):

  • Ella lo mira como si lo conociera. – Она смотрит на него, как будто знает его.
  • Tenía miedo de perder un solo minuto; como si quisiera recuperar lo perdido durante esos cuatro años. – Я боялся потерять даже минуту; как будто я хотел восстановить то, чтопотерял за эти четыре года.

8. С придаточными условий

Modo Subjuntivo употребляется в сложноподчиненных предложениях с союзом si (если) при выражении воображаемых условий.

Примеры предложений:

  • Si hubiera dormido bien, habría pasado el examen. – Если бы я поспал хорошо, я бы сдалэкзамен.
  • Si fuera más fácil, lo haría. – Если бы это было полегче, я бы справился.

9. С придаточной определительной частью

Modo Subjuntivo употребляется в сложноподчиненных предложениях с придаточной определительной частью. Употребляется обычно для выражения возможного, предполагаемого или желаемого действия в будущем или настоящем.

  • Necesito un apartamento que sea barato, luminoso y limpio. – Мне нужна квартира, которая дешевая, светлая и чистая.
  • Estoy buscando a una persona que entienda de ordenadores. – Я ищу человека, которыйразбирается в компьютерах.

Предлоги места в испанском языке

Полное руководство по предлогам места в испанском языке (a, de, en, sobre,…)


Посмотрите это видео на YouTube то есть, если что-то близко к чему-то другому, или далеко от к чему-то другому, или куда вы направляетесь к , вы используете много разных предлогов?

Их называют предлогов места , и, конечно же, они существуют и на испанском языке!

Эти предлоги могут показаться очень запутанными для вас, изучающего испанский язык, потому что существует множество разных , , но не бойтесь! В этой статье вы узнаете все о предлогах места. В частности, вы узнаете, как их использовать и как учить их во фразах, чтобы вы всегда правильно их понимали, когда говорите по-испански.

Содержание

Наиболее распространенные предлоги места

Давайте будем проще: предлоги не приходят с Марса. Это просто слова и фразы, которые дают нам конкретную информацию. Сейчас мы сосредоточимся на тех, которые связаны с местом и движением, также называемыми 9.0008 местный предлог .

Предлоги также существуют в английском языке, и вы используете их sin darte cuenta (даже не замечая). Если вы выучите фрагменты, которые я предоставлю вам в этом видео, наизусть, испанские предлоги будут слетать с вашего языка так же, как в английском!

Фрагменты, как мы называем их в Spring Spanish, представляют собой фиксированные языковые структуры, которые никогда не меняются. Поэтому их легко выучить, не слишком беспокоясь о правилах грамматики.

Итак, какие предлоги места чаще всего встречаются в испанском языке?

Посмотрите на это предложение:

  • ¡Vamos a la playa! (Пойдем на пляж!) 

В английском языке слово «to» говорит другому человеку, куда вы хотите пойти: на пляж. Эквивалентом «to» в испанском языке является « a »: a la playa . Итак, предлог a позволяет нам выразить направление, и за ним может следовать название страны, название города или определенного места, например пляжа или библиотеки.

Например: 

  • ¡Вамос в Перу! (Поехали в Перу!)
  • El próximo año iré a Montevideo. (В следующем году я поеду в Монтевидео)
  • ¿Vas a la biblioteca? (Вы идете в библиотеку?)

Этот предлог также полезен при указании направлений. Смотри:

  • Para llegar al banco, da vuelta a la derecha. (Чтобы добраться до банка, поверните направо)
  • La tienda está a la izquierda. (Магазин слева)

Другой предлог, который позволяет нам выразить направление, это « hacia », который может быть переведен как к или к. Чтобы понять, как это работает, рассмотрим несколько фрагментов: 

  • Este camino lleva hacia la costa. (Эта дорога ведет к побережью)
  • El perro vino hacia mí. (Собака подошла ко мне)

Теперь, если вы хотите указать, откуда вы пришли, вы должны использовать предлог « de », который является эквивалентом.

Таким образом, вы можете использовать его, чтобы говорить о своей национальности: Soy de Canada. (я из Канады).

Или просто рассказать о том, где вы были: Vengo del gimnasio (я из спортзала).

Полезные фразы с предлогами

Предлоги можно комбинировать для выражения более сложных идей.

Например: 

  • Аэропорт отеля . (Аэропорт находится рядом с отелем)
  • El aeropuerto está lejos del hotel. (Аэропорт находится далеко от отеля)

Вы могли заметить, что в этих примерах « de » превратилось в « del ». Это происходит всякий раз, когда этот предлог появляется рядом с артиклем « el 9».0009».

Итак, чтобы сказать, что что-то географически близко, следует сопровождать предлог « de » словом « cerca », что означает рядом; но если вы хотите выразить географическое расстояние, вы должны использовать слово « lejos », что означает «далеко». « Cerca de » и « lejos de » — это предложные фразы или просто фрагменты! Таким образом, вы можете выучить их наизусть!

Давайте посмотрим на другие примеры:

  • La pluma está debajo del sillón. (Ручка под диваном)

В этом случае сочетание « debajo » и « de », которое также является предложной фразой, может быть переведено как «под» . Однако, если перевести буквально, это будет что-то вроде [под диваном]. Очевидно, это звучит неправильно, потому что английское слово «под» не любит компанию, но его эквивалент в испанском, debajo нужен предлог « de », чтобы передать сообщение.

Это тоже кусок! Так что, если вы выучите его наизусть, вы заметите, что он моментально сорвется с вашего языка.

Еще один набор фрагментов, в котором используется предлог « de », — это « detrás de » (позади) и « delante de » (перед). Давайте посмотрим на пару примеров.

  • Эль-панда está detrás del libro. (Малыш панды за книгой)
  • Панда está delante del libro. (Маленькая панда перед книгой)

Говоря о местоположении

Теперь вернемся к однословным предлогам, чтобы поговорить о местоположении.

  • Эль панда есть книга. (Панда над книгой)
  • Эль панда está sobre el libro. (Панда на книге)

Таким образом, « sobre » в основном позволяет нам указать, что что-то находится прямо над чем-то или над чем-то.

Если вы хотите пойти дальше и использовать предложную фразу, вы можете сказать: El panda está encima del libro . (Панда на книге). Предлог « de » снова вмешивается. Этот предлог очень любопытный!

Будьте осторожны! Английский предлог «on» можно также перевести как «9».0008 en ” в некоторых случаях. Но если вы скажете: El panda está en el libro , вы передадите сообщение, что это персонаж из книги.

Предлог « en » очень полезен, когда речь идет о местоположении. Рассмотрим несколько примеров: 

  • Me senté en la cama. (я сел на кровать)
  • Estoy en mi cuarto. (я в своей комнате)
  • Vivo en Ciudad de México. (я живу в Мехико)

Где ты сейчас? Расскажите мне в комментариях ниже!

БЕСПЛАТНОЕ обучение испанскому языку

¡Muy bien! Теперь вы знаете самые важные предлоги, которые позволят вам говорить о местоположении или направлении. Помните, что это локативные предлоги, но если вы не хотите слишком беспокоиться о грамматике, не пропустите бесплатное обучение испанскому языку, которое вы найдете на нашем сайте.

Вы получите бесплатные пробные уроки испанского языка, на которых вы узнаете все, что вам нужно знать о методе фрагментов, о котором я упоминал ранее. Как я уже сказал, этот метод позволит вам выучить испанский язык, не беспокоясь о грамматике или упражнениях. Кроме того, вам обязательно стоит посмотреть наши видео для начинающих по испанскому языку. Все это вы найдете на нашем канале.

Испанские предлоги

Если вы пытаетесь выучить

испанских предлогов , вы найдете несколько полезных ресурсов, включая курс о предлоги времени и места и указательные местоимения . .. чтобы помочь вам с вашей испанской грамматикой . Постарайтесь сконцентрироваться на уроке и обратите внимание на закономерность, возникающую каждый раз, когда слово меняет свое место. Также не забудьте проверить остальные наши уроки, перечисленные на Учить испанский. Наслаждайтесь оставшейся частью урока!

Испанские предлоги

Изучение представленных ниже испанских предлогов жизненно важно для языка. Испанские предлоги связывают существительные, местоимения и фразы с другими словами в предложении. Слово или фраза, которую вводит предлог, называется дополнением предлога. Вот несколько примеров:

English Prepositions Spanish Prepositions
Prepositions Preposiciones
inside the house dentro de la casa
outside the car fuera del coche
со мной conmigo
без него sin el
under the table bajo la mesa
after tomorrow pasado mañana
before sunset antes del atardecer
but I’m busy pero yo estoy ocupado

Обратите внимание на структуру предлогов в испанском языке.

Список предлогов в испанском языке

Ниже приведен список места времени и указательных местоимений в испанском языке, помещенных в таблицу. Заучивание этой таблицы поможет вам пополнить свой словарный запас очень полезными и важными словами.

6 ниже 0351

6 во время0337

English Prepositions Spanish Prepositions
about sobre
above por encima
across a través de
после после
против против
среди entre
around alrededor de
as como
at en
before antes
behind Детрас де
ниже por debajo де
ниже beside al lado de
between entre
beyond más allá de
but pero
by por
несмотря на a pesar de
вниз abajo durante
except salvo
for para
from de
in en
inside DENTRO
в EN
около .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *