Транскриптор
1. Алфавит
Испанский алфавит построен на основе латиницы с добавлением одной буквы и двух диграфов: ch, ll, ñ. Над гласными иногда ставятся знаки ударения, но при транскрипции они не передаются. Буквы k и w встречаются только в словах иностранного происхождения.
2. Транслитерация
Часть испанских букв передается на русский язык однозначно:
b | → б | ll | → ль | r | → р | ||
сh | → ч | m | → м | s | → с | ||
d | → д | n | → н | t | → т | ||
f |
→ ф | ñ | → нь | v | → в | ||
j | → х | p | → п | x | → кс | ||
k | → к | q | → к | z | → с |
3.
Буквосочетания с UБуквосочетания, в которых буква u не читается: gue → ге, gui → ги, qui → ки, que → ке. Например: Miguel → Мигель, Enrique → Энрике.
Иногда можно встретить запись güe → гуэ.
Буквосочетание gua передается в транскрипции как гва: Guatemala → Гватемала.
4. G, C, H
Перед гласными переднего ряда (i
и e) с → с, g → х: Cesar → Сесар, Ángel → Анхель.В других контекстах c → к, g → г: Cuba → Куба, Gabon → Габон.
Буква h в транскрипции не передается, за исключением традиционных написаний некоторых географических названий: Haiti → Гаити, Honduras → Гондурас и др.
«Транскриптору» известна только часть таких исключений.
5. Гласные после LL, Ñ, Y
Во всех случаях ll → ль, ñ → нь. Если за ними следует гласная a или u, то она передается по правилам: lla → лья, ña → нья, llu → лью, ñu → нью.
В начале слова буква y вместе с последующей гласной передается как одна русская буква: ya → я, ye
В середине слова в составе дифтонгов буква y → й, причем ya → йя, yu → йю.
Между согласными, на конце слова после согласной и в качестве отдельного слова y → и: Jily → Хили.
6. I в составе дифтонгов
На конце слова ia → ия. Исключением являются фамилии и мужские личные имена, в которых i составляет отдельный слог и попадает под ударение — в таких случаях возможны два варианта транскрипции: ia → иа, ia → ия. Например: Garcia → Гарсиа (Гарсия). В середине слова всегда ia → иа.
«Транскриптор» всегда переводит ia → ия на концах неизвестных ему слов.
После согласных ie → ье: Fierro → Фьерро.
После гласных i → й: Raimundo → Раймундо.
7. Еще пара замечаний
В начале слова e → э: Esteban → Эстебан. В остальных контекстах e → е.
В именах и названиях иностранного происхождения может встретиться tz, в таком случае tz → ц.
Перевод с русского на испанский с произношением
На чтение 14 мин Просмотров 1.3к.
Основные фразы испанского языка, которые упростят твою жизнь в этой стране
Собираясь в путешествие на Пиренеи, не думай, что обойдешься знаниями английского — этим языком владеет очень малый процент испанцев, поэтому путешественники часто попадают в ситуации, как в том анекдоте «моя твоя не понимает».
Основные фразы испанского языка — общие правила
Никогда не стесняйся говорить с испанцами на испанском, даже если твои знания языка сводятся к примитивному минимуму.
Даже простых слов «привет-пока» или «как твои дела, друг» будет достаточно, чтобы расположить испанцев к себе. Помни, что в испанском языке отсутствует редукция звуков, т.е. все гласные звуки надо произносить четко, независимо от того, ударные они или нет.
Иначе тебя могут не понять или понять не так, как бы ты того хотела:
- Также помни, что звук буквы «Н» (аче) в испанском языке не произносится. Например, приветствие hola произносится как «ола».
- Буква v в испанском языке читается как «б», а точнее нечто среднее между «б» и «в».
Основные фразы испанского языка — приветствия
- hola («ола») — привет, здравствуйте. Иногда может показаться, что испанцы родились с этим словом на устах. Они здороваются постоянно и со всеми: знакомыми, незнакомыми, в магазине, кафе и т.д.
- por favor («пор фавор») — пожалуйста. Любая просьба воспитанного человека по испанским меркам этикета должна сопровождаться этой фразой.
- gracias («грасиас») — спасибо. Обрати внимание на произношение, правильно именно «граСиас».
- si («да»), no («нет»). В этой стране принято употреблять «но, грасиас», «си, пор фавор».
- vale («бале») — окей, подходит
- adios («адьёс») — до свидания, пока. В Испании принято всегда и со всеми прощаться этим словом. Часто также используют hasta luego («аста луего»). «Аста ла виста» сейчас в большинстве регионов не употребляется, хотя его и понимают все.
Основные фразы испанского языка — в ресторане
- la carta («ла карта») — меню, список блюд. Если скажешь «меню, пор фавор», могут понять неправильно и принести комплексный обед.
- sin hielo («син йело») — без льда. Очень полезная и важная фраза. Так, если не уточнить, тебе, вероятнее всего, подадут напиток со льдом, который будет занимать от трети до половины объема стакана. Поэтому сразу при заказе уточняй: «уна кола син йело, пор фавор» — колу без льда, пожалуйста.
- cerveza («сэрвэса») — пиво. Слово jarra («харра») означает кружку. Однако, если скажешь, например, «уна харра гранде, пор фавор», это сразу подразумевает, что ты заказываешь большую кружку пива. Если же официант не очень тебе понимает, скажи «уна харра де сэрвэса, пор фавор» — кружку пива, пожалуйста.
- vino («вино») — вино (ударение на первый слог). Если не уточняется какое, по умолчанию красное. Например, «уна копа де вино, пор фавор!» — бокал вина, пожалуйста. «Дос копас» — два бокала.
- cenicero («сенисеро») — пепельница. Попроси официанта: «эль сенисеро, пор фавор» — будьте добры, принесите пепельницу.
- servicios («сервисиос») — туалет. Чтобы знать, как спросить «где здесь туалет», выучи следующее «лос сервисиос, пор фавор?» Также слова «туалет» означают lavabo и aseo.
- cuenta («куэнта») — счет. «Счет, пожалуйста» на испанском будет звучать так: «ла куэнта, пор фавор».
Основные фразы испанского языка — в магазине
- estoy mirando («эстoй мирaндо») — я смотрю. Специальная фраза для слишком любезных продавцов, так и прикипевших к тебе с желанием помочь. Скажи в ответ «эстой мирандо, грасиас», что означает «я пока смотрю, что у вас есть, но еще не выбрала, спасибо». Беспроигрышный вариант — и любезным остаться, и от продавца избавиться.
- cuanto vale? («куанто бале?») — сколько стоит? Если использовать его с queria eso «кэриа эсо», в испанском шопинге будешь чувствовать себя, как рыба в воде. Можешь также спрашивать: «кэриа эсо, куанто бале, пор фавор?», «куанто бале эсо, пор фавор?»
- probarme — («пробарме») — примерить на себя. Если ты спросишь: «кэриа пробарме, пор фавор», означает «будьте добры, я хотел бы примерить эту одежду».
- probadores («пробадорес») — примерочная. Спроси, «пробадорес, пор фавор», и тебе скажут, где кабинка для примерки.
- tarjeta («тархета») — карточка. «Кон тархета» будет означать, «могу ли я расплатиться карточкой».
- en efectivo («эн эфективо») — наличные. На кассе в магазинах тебя спросят «кон тархета о эн эфективо?» — желаете расплатиться карточкой или наличными?
Основные фразы испанского языка — на заметку
- linda («линда»), guapa («гуапа») — красивая, симпатичная. Если хочешь сделать испанской женщине комплимент, используй именно эти слова.
- Испанцы часто используют нежно-ласковые слова, добавляя смягчающий суффикс -ita. Например, mamasita («мамасита») — мамулечка, gordita («гордита») — толстенькая, solecito(«солесито») — солнышко.
Основные фразы испанского языка — экстренные ситуации
- ayúdeme («аюдеме») — помогите мне
- llamе («льяме») — позвоните
- policía («полисия») — полиция. Например, в экстренных случаях кричи: «льяме а ла полисия» — «вызовите полицию».
- urgencias («урхeнсиас») — скорая помощь
- llame a un médico («льяме а ун медико») — вызовите врача
- me siento mal («ме сьенто маль») — я плохо себя чувствую
Основные фразы испанского языка — смешные фразы
- Te he traído la grasa («тэ э траидо а граса») — я привез тебе сало. Знанием этой фразы на испанском языке, пожалуй, умилишь любого жителя Пиренеев.
- Mañana («маньяна») — завтра. Не удивляйся, а запомните это слово. Испанцы его просто обожают и используют на каждом шагу, как будто следуя принципу: «Зачем что-то делать сегодня, если это можно сделать завтра?»
- Me encanta sangria («ме энканта сАнгрия») — я люблю сангрию. Сангрия — вкусный национальный напиток испанцев.
500 самых важных слов испанского языка
gente — люди
- persona — человек
- hombre — мужчина
- marido — муж
- mujer — женщина, жена
- niño — ребенок
- muchacho/a — мальчик/девочка
- amigo — друг
- invitado — гость
familia — семья
- padres — родители
- padre — отец
- madre — мать
- hijo/a — сын/дочь
- abuelo/a — дед/бабушка
- suegro/a — тесть (свекор)/теща (свекровь)
- tío/a — дядя/тетя
- hermano/a — брат/сестра
- primo/a — двоюродный брат/сестра
trabajo — работа
- maestro — учитель
- conductor — водитель
- obrero — рабочий
- ingeniero — инженер
- doctor — врач
- enfermera — медсестра
- vendedor — продавец
- contador — бухгалтер
- pintor — художник
- estudiante — студент
país — страна
- Rusia — Россия
- España — Испания
animal — животное
- gato — кошка
- perro — собака
- pájaro — птица
ciudad — город
- escuela — школа
- teatro — театр
- calle — улица
- plaza — площадь
- lugar — место
- casa — дом
- iglesia — церковь
- río — река
- café — кафе
- hotel — гостиница
- jardín — сад
- parque — парк
- banco — банк
- parada — остановка
- cine — кинотеатр
- puente — мост
- intersección — перекрёсток
- bosque — лес
- hospital — больница
- mercado — рынок
- policía — полиция
- oficina de correos — почта
- estación — станция, вокзал
- centro — центр
- tienda — магазин
- montaña — гора
apartamento — квартира
- cocina — кухня
- balcón — балкон
- cuarto de baño — ванная
- ducha — душ
- inodoro — туалет
- suelo — пол
- techo — потолок
- piso — этаж
- pasillo — коридор
- dormitorio — спальня
- sala de estar — зал
- puerta — дверь
- ventana — окно
- llave — ключ
- cama — кровать
- almohada — подушка
- mesa — стол
- silla — стул
- sillón — кресло
- nevera — холодильник
- sofá — диван
- espejo — зеркало
comida — еда
- pan — хлеб
- mantequilla — масло
- queso — сыр
- salchichón — колбаса
- aceite — растительное масло
- pimienta — горький перец
- sal — соль
- baya — ягода
- miel — мёд
- mermelada — варенье
- seta — гриб
- cebolla — лук (репчатый)
- banana — банан
- zanahoria — морковь
- pera — груша
- remolacha — свекла
- fruta — фрукты
- melón — дыня
- sandía — арбуз
- pastel — пирожное, пирожок
- tarta — торт
- chocolate — шоколад
- carne — мясо
- patatas — картофель
- ensalada — салат
- tomate — помидор
- pepino — огурец
- col — капуста
- gachas — каша
- sopa — суп
- bocadillo — бутерброд
- soda — газировка
- agua — вода
- café — кофе
- té — чай
- leche — молоко
- jugo — сок
- manzana — яблоко
- uvas — виноград
- naranja — апельсин
- piña — ананас
- albaricoque — абрикос
- azúcar — сахар
- arroz — рис
- fideos — лапша
- res — говядина
- cerdo — свинина
- pollo — курица
- chuleta — котлета
- limón — лимон
- guisante — горох
- bollo — булочка
- pescado — рыба
- caramelo — конфета
- helado — мороженое
- nuez — орех
- huevo — яйцо
- melocotón — персик
- taza — чашка
- vaso — стакан
- plato — тарелка
- cuchara — ложка
- tenedor — вилка
- cuchillo — нож
- platillo — блюдце
- botella — бутылка
- servilleta — салфетка
- desayuno — завтрак
- almuerzo — обед
- cena — ужин
- avión — самолет
- coche — автомобиль
- tranvía — трамвай
- autobús — автобус
- tren — поезд
- bicicleta — велосипед
tiempo — время, погода
- año — год
- semana — неделя
- hora — час
- minuto — минута
- ayer — вчера
- hoy — сегодня
- mañana — завтра, утро
- fiesta — праздник; вечеринка
- vez — раз
- día — день
- tarde — вечер
- noche — ночь
- lunes — понедельник
- martes — вторник
- miércoles — среда
- jueves — четверг
- viernes — пятница
- sábado — суббота
- domingo — воскресенье
mes — месяц
- enero — январь
- febrero — февраль
- marzo — март
- abril — апрель
- mayo — май
- junio — июнь
- julio — июль
- agosto — август
- septiembre — сентябрь
- octubre — октябрь
- noviembre — ноябрь
- diciembre — декабрь
- primavera — весна
- verano — лето
- otoño — осень
- invierno — зима
- nombre — имя, фамилия
- dirección — адрес
- número — номер
- cumpleaños — день рождения
- casado/a — женатый / замужняя
cosa — вещь
- pluma — ручка
- libro — книга
- ajedrez — шахматы
- teléfono — телефон
- reloj — часы
- peine — расчёска
- televisor — телевизор
- plancha — утюг
- jabón — мыло
- radio — радио
- bolsa — сумка
- mapa — карта; открытка
- maleta — чемодан
- regalo — подарок
- cámara — фотоаппарат; видеокамера
- reproductor de CD — CD-плейер
- ordenador — компьютер
- película — фильм; плёнка
- flor — цветок
- florero — ваза
- cuadro — картина
- pañuelo — носовой платок
- bola — мяч
- globo — воздушный шар(ик)
- juguete — игрушка
- cuenta — счёт
- sobre — конверт
- papel — бумага
- periódico — газета
- carta — письмо
- billete — билет
ropa — одежда
- zapatos — обувь
- abrigo — пальто
- vestido — платье
- camisa — рубашка
- falda — юбка
- guante — перчатка
- sombrero — шляпа
- chaqueta — пиджак, куртка
- bufanda — шарф
- calcetín — носок
- suéter — свитер
- camiseta — футболка
- corbata — галстук
- pantalones — брюки
- qué — что, какой
- cual — какой
- quién — кто
- dónde — где
- a dónde — куда
- de dónde — откуда
- cómo — как
- por qué — почему
- cuándo — когда
- yo — я
- tú — ты
- él — он
- ella — она
- usted(es) — Вы (ед. ч./мн.ч.)
- nosotros — мы
- vosotros — вы
- ellos/as — они
- mi — мой
- tu — твой
- su — его, ее, их, Ваш
- nuestro — наш
- vuestro — ваш
- de — из; передает род. падеж
- a — к
- sobre — на
- debajo de — под
- detrás de — позади
- con — с
- sin — без
- antes de — до, прежде
- después de — после
- delante de — перед
- entre — между
- en — в
- cerca de — возле
- para — для
- uno — один
- dos — два
- tres — три
- cuatro — четыре
- cinco — пять
- seis — шесть
- siete — семь
- ocho — восемь
- nueve — девять
- diez — десять
- once — одиннадцать
- doce — двенадцать
- trece — тринадцать
- catorce — четырнадцать
- quince — пятнадцать
- dieciséis — шестнадцать
- diecisiete — семнадцать
- dieciocho — восемнадцать
- diecinueve — девятнадцать
- veinte — двадцать
- treinta — тридцать
- cuarenta — сорок
- cincuenta — пятьдесят
- sesenta — шестьдесят
- setenta — семьдесят
- ochenta — восемьдесят
- noventa — девяносто
- ciento — сто
- mil — тысяча
- viejo- старый
- joven — молодой
- nuevo — новый
- grande — большой
- pequeño — маленький
- hambriento — голодный
- bueno — хороший
- malo — плохой
- bien — хорошо
- mal — плохо
- temprano — ранний
- tarde — поздний
- pasado — последний, прошлый
- próximo — следующий
- libre — свободный
- caliente — тёплый, горячий
- frío — холодный
- alto — высокий
- bajo — низкий
- largo — длинный, долгий
- corto — короткий
- fácil — лёгкий, несложный
- difícil — тяжёлый, трудный
- ligero — легкий (по весу)
- pesado — тяжелый (по весу)
- oscuro — тёмный
- claro — светлый
- caro — дорогой
- barato — дешёвый
- a la izquierda — cлева
- a la derecha — справа
- correcto — правильный
- rápido — быстрый
- despacio — медленный
- suave — мягкий
- duro — твёрдый
- bonito — красивый
- atento — внимательный
- triste — печальный
- alegre — радостный
- feliz — счастливый
- listo — готовый
- enojado — сердитый
- principal — основной, главный
- negro — чёрный
- azul — голубой; синий
- marrón — коричневый
- verde — зелёный
- gris — серый
- rojo — красный
- blanco — белый
- amarillo — жёлтый
- sí — да
- no — нет; не
- este — этот
- ese — тот
- aquel — тот (дальше чем ese)
- que — что (союз)
- aquí — здесь
- allí — там
- acá- сюда
- allá — туда
- ahora — сейчас, теперь
- ya — уже
- todavía — еще
- mucho/a/s — много
- poco/a/s — мало
- muy — очень
- cada — каждый
- todos — все
- todo — всё
- tan — так
- y — и
- o — или
- pero — но
- porque — потому что, так как
- ser — быть, являться
- estar — быть, находиться, стоять
- tener — иметь
- poder — мочь
- deber — должен
- vivir — жить
- permanecer — оставаться, останавливаться
- venir — приходить, приезжать
- ir — идти, ехать
- ver — видеть
- sentar — сидеть
- decir — сказать
- hablar — разговаривать
- trabajar — работать
- romper — ломать
- hacer — делать
- enviar — посылать
- comprar — покупать
- nadar — плавать
- dormir — спать
- despertar — будить
- lavar — мыть, cтирать
- probar — пробовать
- encontrar — находить
- traer — приносить, привозить
- celebrar — праздновать
- sonreír — улыбаться
- llorar — плакать
- costar — стоить
- aprender — учиться
- enseñar — обучать
- escribir — писать
- cambiar — менять
- caer — падать
- escuchar — слушать
- mostrar — показывать
- ganar — побеждать
- pensar — думать
- cerrar — закрывать
- abrir — открывать
- saber — знать
- conocer — быть знакомым
- cantar — петь
- bailar — танцевать
- preguntar — спрашивать
- contestar — отвечать
- recoger — собирать
- amar — любить
- dibujar — рисовать
- elegir — выбирать
- querer — хотеть
- comer — кушать
- beber — пить
- dar — давать
- hornear — печь
- cocinar — готовить (еду)
- cortar — резать
- tomar — брать
- esperar — ждать
- leer — читать
- jugar — играть
- gracias — спасибо
- perdón — извини(те)
- por favor — пожалуйста (прошу)
- de nada — пожалуйста, не за что
- qué lástima — жаль
- hasta la vista — до свидания
- canción — песня
- música — музыка
- tamaño — размер
- dinero — деньги
- felicidad — счастье
- suerte — удача
- broma — шутка
- sorpresa — сюрприз
- problema — проблема
- lluvia — дождь
- viento — ветер
- nieve — снег
- cielo — небо
Источник: http://poligloty. blogspot.com/2013/05/500-samyh-vazhnyh-slov-ispanskogo-yazyka.html
Источник:https://travel.tochka.net/7202-osnovnye-frazy-ispanskogo-yazyka-kotorye-spasut-vashu-zhizn/
Основные фразы на испанском для туристов (с переводом)
В настоящее время Испания является страной, наиболее часто посещаемой русскоязычными туристами. Однако испанцы почему-то учить русский язык не торопятся, впрочем, как и английский. В Барселоне, Мадриде и крупных туристических городах вполне можно объясняться на английском, но если захочется посмотреть нетуристическую Испанию, будьте готовы к тому, что местные жители будут говорить только на испанском. Видимо поэтому большинство туристов либо доверчиво привязывают себя к отельным русскоговорящим гидам, либо постоянно занимаются пантомимой, общаясь с испанцами 🙂
Чтобы сделать свой отдых в Испании более приятным и комфортным, постарайтесь запомнить несколько самых необходимых слов и фраз по-испански.
Сразу хочу предупредить, что испанский язык может звучать неприлично для русскоязычных, но имейте ввиду, что “h” почти никогда не читается, а две “ll” чаще произносятся как “й” (редко “ль” или “дж”). Например,
- Huevo на испанском читается “уэбо” (яйцо)
- Huesos читается как “уЭсос” (кости)
- Perdi – “пэрдИ” (я потерял) – от глагола perder (терять)
- Dura – “дура” (длится)
- Prohibir – “проибИр” (запрещать)
- Debil – “дЭбил” (слабый) – часто встречается на бутылках с водой, означает, что вода например слабогазированная.
- Llevar – “йебар” (носить). Para llevar – “пара йебар” (на вынос, например, еда в кафе на вынос)
- Fallos – “файОс” (ошибки)
В разных провинциях слова могут произносить по-разному. Но пусть это вас не пугает. Здесь мы приведем самые полезные слова и фразы на испанском с переводом и произношением – такие фразы, которые поймут во всей Испании.
Приветствия, прощания по-испански
На фото: чем быстрее вы выучите несколько фраз на испанском, тем приятней будет вам на отдыхе:)В Испании , чтобы поприветствовать человека, нужно просто назвать его Олей 🙂
Пишется – Hola! Произносится – нечто среднее между “Оля” и “Ола”
Более формальное приветствие: “добрый день!” – Buenos dias! – произносится “бУэнос дИас”
Добрый вечер! – Buenas Tardes! – “буэнАс тАрдэс” – употребляется всегда во второй половине дня.
Доброй ночи! – Buenas Noches! – “буэнАс ночес” (ночь) – употребляется после 19 часов.
Знаете, где в Испании лучше всего отдыхать на море?
Рассказываем, где песчаные пляжи, чистое море, длинные набережные и колоритный старый город на холме – лучший отдых на море в Испании >>
Чтобы попрощаться, испанцы редко говорят знаменитую, благодаря Арнольду Шварцнегеру, фразу “hasta la vista” (до встречи). Чаще всего скажут: “до скорого!” – Hasta luego! – “Аста луЭго”
Ну, или говорят “прощай (те)” – Adios – “адьйОс”
Скажите собеседнику свое имя, например: “меня зовут Антон” – Me llamo Anton – “мэ йАмо Антон”
Можно сказать откуда вы: “я русский/русская” — Soy ruso/rusa – “сой рУсо / рУса”
Ежедневные слова и фразы на испанском, вежливость
Жители Малград де Мар разговаривают на улицеУтвердительный ответ: да – Si
Нет – No.
Вежливей, конечно, сказать “нет, спасибо!” – No, gracias! – “но, грАсиас”
Очень важное слово, которое всегда помогает в Испании: “пожалуйста” – por favor – “пор фавОр”
И еще “спасибо” – Gracias – “грАсиас” (в средине слова буква “с” нечеткая и даже шепелявящая)
В ответ можно услышать: “не за что!” — De nada – “дэ нАда”
Знаете, какой самый “испанский” город?
Этот город является древней столицей Испании, здесь до сих пор на улицах царит средневековая атмосфера…
Смотрите ответ здесь.
Если хотим извиниться, говорим “прошу прощения” – Perdon – “пердОн”
На это испанцы часто отвечают: “всё в порядке (ничего страшного)!” – No pasa nada – “но паса нАда”
Как по-испански спросить направление
Чтобы практиковать испанский, спрашивайте у местных дорогуИногда турист немного теряется в городе. Тогда самое время спросить по-испански:
где находится…? – ?Donde esta …? – “дОндэ эстА?”
Например, если вы собираетесь поехать на автобусе ALSA и не можете найти автовокзал, выучите фразу на испанском: “дОндэ эстА ля парАда дэ аутобУс?” Конечно развернутый ответ по-испански может обескуражить, зато испанец скорее всего продублирует направление рукой:)
Вот еще полезные испанские слова, указывающие направления:
Налево – Izquierda – “искьЕрда”
Направо – Derecha – “дэрЭча”
Прямо – Recto – “рЭкто”
По-испански “улица” — Calle – “кайе”
Спрашиваем, где находится улица Рамбла – ?Donde esta la calle Rambla? – “дОндэ эстА ла кАйе РАмбла?”
Спрашиваем, где находится пляж – ?Donde esta la playa? – “дОндэ эстА ла плАйя?”
Можно поискать посольство РФ – “Где находится посольство России?” – ?Donde esta la embajada de Rusia? – “дондЭ эстА ла эмбахАда дэ Русия?”
Еще вот полезная реплика: “где находится туалет?” – ?Donde estan los aseos? – “дОндэ эстАн лос асЭос?”
Основные испанские слова о транспорте
Чтобы ориентироваться в пути, туристу все-таки придется запомнить с десяток испанских словРасписание – Horario – “орАрио”
Продажа – Venta – “вЕнта”
Билет (на транспорт) — Billete – “бийЭте” или “бильЭте”.
Если нужен билет “Туда и Обратно” кассиру нужно сказать: “Ida i Vuelta” – “Ида и вуЭлта”
Карта (проездной, абонемент, она же банковская карточка) — Tarjeta — “тархЕта”
Следующая станция – Proxima parada – “прОксима парАда”
Поезд — Tren – “трэн”
Путь, платформа — Via – “биа”
Такси/метро/автобус – Taxi, metro, autobus – “таксИ, мЭтро, аутобУс”
Высказать свое мнение или желание по-испански
Продвинутые туристы очень быстро начинают понимать и говорить по-испанскиМне нравится! — Me gusta – “мэ гУста!”
Мне не нравится! — No me gusta – “но мэ гУста!”
Я бы хотел(а) — Querria – “кьЭрриа”
Это хорошо! — Esta bien – “эстА бьен!”)
Очень хорошо! — Muy bien – “муй бьен!”
Я не хочу! — No quiero – “но кьЕро!”
Уточнения насчет взаимопонимания + помощь
Я не говорю на испанском – No hablo espanol – “но Абло ЭспаньйОл”
Вы говорите по-русски?- Habla ruso? – “Абла рУсо?”
Говорите по-английски? – Habla ingles? – “Абла Инглэс?”
На первых порах эта фраза будет самой востребованной: “я не понимаю” – No entiendo – “но энтьЕндо”
Испанцы очень часто подтверждают, мол, “Понял” – “Vale” – “Бале!”
“Помогите мне, пожалуйста!” – ?Ayudeme, por favor! – “аюдЭмэ, пор фавОр!”
Покупки, бронирования
На фото: туристы интересуются ценами на сувениры в БильбаоЧто это такое? – ?Que es esto? – “ке эс Эсто?”
Основная фраза для покупок: “сколько стоит?” – ?Cuanto cuesta? – “куАнто куЭста?”)
Если вы собираетесь оплачивать покупку банковской картой, это будет — Con tarjeta — “кон тархЕта”
Наличные — Efectivo — “эфэктИбо”
Автомобиль – Coche – “кОчэ”
Вход (в какое-либо заведение) — Entrada – “энтрАда”
Выход – Salida – “салИда”
Я забронировал номер – Tengo una reserva de la habitacion – “тЭнго уна рэзЭрва дэ ла абитАсьон”
Если нужно переночевать, можно сказать: “две койки на эту ночь” – Dos kamas por esta noche – “дос кАмас пор эстА нОче”
Фразы на испанском о еде (в ресторане, магазине, на рынке)
На фото: фрагмент меню в небольшом ресторанчике, Малград де МарИногда, когда покупаешь еду в кафетерии или баре, испанцы спрашивают: Вы берете еду “на вынос?” – Para llevar? – “пАра йебАр?”. Если вы хотите покушать в кафе, то можно ответить короткое “No” и добавить: “Буду есть здесь” – Para aquí – – “пАра акИ”
Я закажу… – Voy a tomar… – “бой а томАр”
Приятного аппетита! – Buen provecho! – “буэн провЭчо”. Или часто просто “провЭчо!”
Горячий – caliente – “кальЕнте”
Разогреть – calentar – “калентАр”
Счёт, пожалуйста! — La cuenta, por favor! – “ла куЭнта, пор фавОр”
Мясо – Carne – “кАрнэ”
Рыба – Pescado – “пэскАдо”
Курица – Pollo – “пОйо”
Если при заказе курицы сказать не “Пойо”, а “Полло” (если читать “pollo” как привыкли), – получится неприличное слово и придется говорить “Пердон”:)
Морепродукты – Mariscos – “марИскос”
Макаронные изделия – Pastas- “пАстас”
Хлеб – Pan – “пан”
Испанские слова и фразы о напитках
Вина Испании. На фото Hacienda Lopez de Haro, РиохаНапитки – Bebidas – “бэбИдас”
Кофе с молоком – Cafe con leche – “кафЭ кон лЕчэ”
Пиво – Cerveza – “сэрбЭса”
Самая важная фраза для освоения Испании: “два пива, пожалуйста!”- Dos cervezas, por favor! – “дос сэрбЭсас, пор фавОр!”
Вода с газом – Agua con gas – “Агуа кон газ”
Вода без газа – Agua sin gas – “Агуа син газ”
Черный чай – Té Negro – “тэ нЭгро”
Зеленый чай – Té Verde – “тэ вЭрдэ”
Сахар – Azúcar – “ацУкар”
Ложка – Cuchara – “кучАра”
Ложечка (маленькая) – Cucharilla – “кучарИйя”
Вилка – Tenedor – “тЕнедор”
Совет Ездили-Знаем.
Хорошее вино в Испании можно купить даже в обычном магазине. Причем недорого, до 10 евро. Рассказываем, как выбрать и какое вино купить в Испании в супермаркете (названия и бренды).
У испанцев звуки “б” и “в” почти что одинаковы. Это будет заметно когда вы упоминаете, например, “вино”
Вино белое – El vino blanco – “эль бИно блАнко”
Розовое вино- Rosado – “эль бИно росАдо”
Красное вино – Tinto – “эль бИно тИнто”
Если вы хотите заказать два бокала красного вина: “два бокала красного, пожалуйста!”- Dos copas de vino tinto, por favor! – “дос кОпас дэ бИно тИнто, пор фавОр!”
Сок – Zumo – “зУмо” (звук з нечеткий, шепелявящий)
Апельсиновый сок, пожалуйста – Zumo de Naranja, por favor! – “зУмо дэ наранха, пор фавОр!”
7 самых важных слов и фраз на испанском
Перед первой поездкой сложно запомнить всё, поэтому запомните хотя бы 7 самых важных слов и фраз на испанском, которые вам обязательно пригодятся:
- Привет! – Hola! – “Ола”
- Спасибо – Gracias – “грАциас”
- Пожалуйста – por favor – “пор фавОр”
- Я не понимаю – No entiendo – “но энтиЕндо”
- Два пива, пожалуйста! – Dos cervezas, por favor! – “дос сэрвЭсас, пор фавОр!”
- Еда “на вынос” — Para llevar – “пАра йебАр”
- Очень хорошо! — Muy bien! – “мУй бьЕн!”
Запомнив эти слова и фразы на испанском, вы будете вполне нормально услышаны местными жителями во время отдыха в Испании.
Loading… Друзья, присоединяйтесь к нам в – Facebook или Vkontakte или Одноклассники — обмениваемся опытом, выдаем ЛАЙФХАКИ, рассказываем о текущих скидках! А также фотки и советы путешественникам в Инстаграм и Telegram. ← Жми «Нравится» и читай нас в Фейсбуке№5 Вопросительные испанские слова : что , где , когда
Поделиться в соцсетях, чтобы не потерять:
Не знаешь, как общаться с испанцами? Вопросительные слова всегда в помощь! Выучив их, перед нами открывается невероятное количество возможностей: ведение диалогов и легкое общение. Я выбрала ряд самых распространенных, на мой взгляд, испанских вопросительных слов. Глаголы hacer и estar, которые вы увидите в примерах, вошли в список необходимых испанских глаголов.
Испанское вопросительное слово с русской транскрипцией и переводом | Яркий пример с грамматическими элементами и самыми распространенными разговорными выражениями испанского. |
¿Qué?
Ке
Что? |
¿Qué es esto? – Что это?
Ке эс эсто
¿Qué haces? – Что делаешь? Ке асэс
¿Qué es Usted? – Кто Вы по профессии? Ке эс Устэд |
¿Quién?
Кьен
Кто? |
¿Quién es? – Кто это?
Кьен эс |
💡 ¿De quién? – Чей? | |
¿Cuándo?
Куандо (квандо)
Когда? |
¿Cuándo vamos? – Когда пойдем?
Куандо вамос
¿Cuándo es tu cumpleaños? – Когда твой день рождения? Куандо эс ту кумплеаньёс
¿Cuándo es? – Когда это? Куандо эс |
¿Cuál (es)?
Куаль (кваль)
Какой? |
¿Cuál es tu nombre? – Какое твоё имя? = как тебя зовут?
Куаль эс ту номбрэ
¿Cuál es tu número de teléfono? – Какой твой номер телефона? Куаль эс ту нумеро дэ тэлефоно |
¿Cuánto (s)?
Куанто (кванто)
Сколько? |
¿Cuánto es? – Сколько это (стоит)?
Куандо эс
¿Cuántos hijos tienes? – Сколько у тебя детей? Куантос ихос тьенэс
|
¿Dónde?
Дондэ
Где? |
¿Dónde está el baño? – Где находится ванная комната?
Дондэ эста эль баньё
¿Dónde está la mapa? – Где карта? Дондэ эста ля мапа
¿Dónde está el camino? – Где находится дорога? Дондэ эста эль камино
|
💡 ¿De dónde? – откуда* ¿Adónde? – куда* | |
¿Cómo?
Комо
Как?
|
¿Cómo estás? – Как дела у тебя?
Комо эстас
¿Cómo te llamas?- Как тебя зовут? Комо тэ йамас
¿Como eres? – Какой ты? (опиши) Комо эрэс |
¿Por qué?
Пор ке
Почему? |
¿Por qué no hablas? – Почему ты не говоришь?
Пор ке но аблас
¿Por qué te vas? – Почему уходишь? Пор ке тэ вас |
Испанские уроки для начинающих (таблицы, правила здесь):
Испанские местоимения – начало всех начал
Глагол TENER – что у тебя есть?
10 самых распространенных испанских глаголов
Пример Видео школы Кристины Франц: