Изучение испанского языка самостоятельно. Полезные сайты. – Castellano.su
Популярные испанские газеты и журналы
El País . Ежедневная утренняя национальная общественно-политическая газета. Одно из наиболее популярных периодических изданий в Испании, разовый тираж составляет около 430 000 экземпляров. Придерживается социал-демократических взглядов.
Печатное издание выходит на испанском языке, онлайн-версия также содержит материалы на португальском и каталанском языках.
El Mundo. Ежедневная газета, вторая по популярности после El País. Разовый тираж составляет порядка 330 000 экземпляров. Придерживается либеральных и правоцентристских взглядов. В онлайн-версии можно найти выпуск, ориентированный на жителей Латинской Америки.
ABC. Национальная ежедневная газета, третья по популярности после El País и El Mundo. Одно из старейших испанских периодических изданий, основано в 1903 г. Тираж составляет более 240 000 экземпляров ежедневно.
Придерживается консервативных и правых взглядов, поддерживает монархию.
La Vanguardia. Наиболее значимое каталанское ежедневное периодическое издание. Выходит на испанском и каталанском языках.Придерживается либеральных и центристских взглядов.
Четвертая по популярности газета в Испании, после El País, El Mundo и ABC.
Cambio 16. Популярный еженедельный журнал, выходящий с 1971 г, по формату и типу публикуемых материалов похожий на Time и Newsweek. Выходит в Каталонии под названием Canvi Setze и в Стране Басков под названием Aldaketa Hamasei.
Придерживается преимущественно центристских взглядов.
Также существует большое количество развлекательных изданий, таких как ¡Hola!, Quo, Mía, Diez minutos, Lecturas, Semana, посвященных главным образом моде, красоте, кино, музыке, здоровью, знаменитостям, и так далее. Если Вы неуверенно владеете испанским, то стоит попробовать начать читать периодику именно с подобных изданий, так как они используют более простой язык.
Популярные латиноамериканские газеты и журналы
Печатную версию латиноамериканских газет и журналов непросто найти вне страны, где они выпускаются, но все крупные издания имеют онлайн-версии.
Онлайн-версия может отличаться от печатной, например, выходить в сокращении.
Ниже Вы можете найти список наиболее популярных латиноамериканских газет:
Аргентина. La Nación, Clarín.
Чили. El Mercurio.
Колумбия. El Espectador.
Куба. Granma.
Мексика. El Universal.
Перу. El Comercio, Correo.
Радио, телевидение, Интернет-новости, социальные сети
BBC Mundo. Новости на испанском языке от BBC. Здесь Вы также можете подписаться на Podcast BBC Mundo, и с понедельника по пятницу слушать 15-минутные выпуски новостей.
На сайте RTVE.es Вы можете смотреть телепередачи на испанском онлайн, а также слушать в радио-трансляции и подкасты.
Сайты с бесплатными учебными материалами и упражнениями
BBC — Languages — Spanish. Бесплатные учебные материалы от BBC.
Aprender Español. Сотни бесплатных грамматических упражнений, песни, видео, ссылки на полезные ресурсы.
Здесь также есть ссылки на бесплатные подкасты.
Conjugación de Verbos. Один из разделов сайта WordReference.com, позволяющий узнать спряжение испанских глаголов, во всех временах.
Diccionario de la lengua española. Онлайн-словарь испанского языка.
Corrector ortográfico. Сайт, позволяющий автоматически проверить орфографию.
Spanishlistening. Бесплатные видео-уроки.
StudySpanish. Англоязычный сайт, где Вы можете приобрести курсы по испанскому языку, а также найти большое количество бесплатных материалов по грамматике, лексике и произношению.
VienteMundos. Онлайн-журнал для изучающих испанский язык, на английском, немецком и французском языках.
Practica Español. Новости, упражнения, грамматика и музыка. Для учащихся среднего и продвинутого уровней. На английском, французском, португальском, немецком, китайском и испанском языках.
Если Вам необходимо перевести текст, то Вы можете воспользоваться Переводчиком Google или Яндекс.Переводчиком, но имейте в виду, что ни одна система машинного перевода не совершенна, и подобные сервисы позволяют только ознакомиться с общим смыслом написанного, не более того.
Вы также можете воспользоваться одним из онлайн-сервисов для изучения иностранных языков, таким как Duolingo или Busuu, или приложением для изучения новых слов на иностранном языке, например, Memrise.
О своем опыте использования Duolingo я писала здесь, мой отзыв о Busuu Вы можете почитать здесь, подробное описание Memrise — здесь.
Видео-курсы и сериалы
Сериал Extra для изучающих испанский язык. Во всех отношениях легкий ситком, как в плане сюжета и идей, так и в плане используемого языка. Предназначен для начинающих изучать испанский язык, где-то с уровня A2 его можно смотреть вполне комфортно. Субтитров нет, но речь героев простая, четкая и медленная.
Mi Vida Loca. Замечательный проект BBC для начинающих изучать испанский язык. Рассчитан на носителей английского языка. Интерактивный сериал из 22 серий, приблизительно по 10 минут каждая с Вами в главной роли. В основе сериала лежит детективная история. Вы приедете в Мадрид, познакомитесь с журналисткой Мерче, ведущей опасное расследование, последуете за ней в сельскую местность, а затем на Канары, познакомитесь с друзьями Мерче, и даже спасете ее от преступников. По ходу путешествия Вы также будете изучать новую лексику и основы грамматики, выполняете грамматические и лексические упражнения. Основной акцент сделан на изучении повседневной лексики. Вы не только смотрите видео, но взаимодействуете с персонажами: задаете вопросы, отвечаете на вопросы, делаете заказ в ресторане, покупаете одежду в магазине, общаетесь с риэлтором. Если Вы владеете английским языком хотя бы на среднем уровне, обязательно посмотрите этот сериал, это действительно очень интересный опыт для начинающих учить испанский язык! К каждой серии есть транскрипт в PDF. На сайте также можно найти методические материалы для учителей, которые хотели бы использовать сериал на своих занятиях.
Destinos. Сериал для начинающих изучать испанский язык. Мыльная опера из 52 эпизодов, во время просмотра которой Вы будете следовать за адвокатом Ракель, путешествующей по миру, чтобы выполнить поручение поручение умирающего, получившего загадочное письмо. Здесь Вы сможете услышать речь героев, речь Ракель, рассказывающей о своем расследовании, а также закадровый голос, ведущий повествование как на испанском, так и на английском языке. Сериал рассчитан главным образом на носителей английского языка, но его вполне можно смотреть, даже если английский Вы знаете плохо. В каждом эпизоде изучается новая грамматика и лексика, а также рассказывается о культуре и традициях испаноязычных стран. Речь героев, начиная с самого первого эпизода, довольно быстрая и сложная, но 100% понимания не требуется, достаточно понять общий смысл сказанного. Сложность возрастает от эпизода к эпизоду.
VideoEle. Учебные видео для изучающих испанский язык, к которым прилагаются материалы для занятий. Все материалы разделены на 4 уровня: А1, А2, В1, В2. Видео можно использовать как для самостоятельных занятий, так и в качестве дополнения к основному учебному курсу. Есть субтитры на различных языках, в том числе и на русском. Все материалы доступны бесплатно. Вы можете помочь развитию проекта, сделав пожертвование.
ButterflySpanish. Канал на Youtube с обучающими видео, объясняющими правила чтения, произношения и грамматики, а также знакомящими с новой лексикой. Видео-уроки рассчитаны на носителей английского языка, но могут быть полезны и для русскоговорящих учащихся.
Курсы испанского языка
Крупнейшая в мире организация, занимающаяся обучением испанскому языку, а также способствующая распространению испанской культуры — это Институт Сервантеса. В настоящее время в мире существует 77 центров Института, а также 140 аккредитованных Институтом Сервантеса частных и государственных центров обучения испанскому языку.
Здесь Вы также можете изучать каталанский, галисийский и бакский языки, сдать международный экзамен DELE, подтверждающий Ваш уровень владения языком, получить бесплатный доступ к библиотеке и фонотеке. Институт Сервантеса регулярно проводит выставки, семинары, лекции, кинопоказы, концерты, театральные постановки и круглые столы.
Основной сайт организации — www.cervantes.es.
Сайт Института Сервантеса в Москве —www.moscu.cervantes.es
Все ссылки на этой странице были действующими на момент написания статьи, но в Сети все быстро меняется: сайты перестают существовать, полностью меняют оформление и функционал, переезжают на другой домен, и так далее. Если какая-то из ссылок является недействующей, или ведет на ресурс, отличающийся от того, что указан в описании, пожалуйста, напишите об этом в комментариях к заметке.
Всем удачи в изучении испанского языка!
С уважением,
Евзикова Олеся.
Поделитесь страницейЖурналы для изучающих испанский — Multilingua blog
Журнал, для изучающих испанский, ECOSЯ большой фанат журналов, написанных специально для людей изучающих какой-то язык. Испанский, например, или французский. «Информации же и так завались, читать не успеваю, зачем еще читать какой-то специальный журнал!?»
Дело в том, что в таких журналах информация подается с учетом того, что у вас нет того же культурного багажа, что и у носителей. Если в тексте делаются отсылки к кому-то или чему-то, то ниже поясняется, о чем идет речь.
Но даже больше мне нравится, что в подобного рода изданиях вы можете прочитать в целом про какое-то явление. То есть если, например, в прессе будут писать какие-то подробности про Святую неделю (La Semana Santa) в Испании, то в журнале вы скорее всего встретите статью, которая вам в целом расскажет, что такое La Semana Santa, с каких пор отмечается, как отмечается, а что в это пору едят, а как одеваются.
Тут так и просится английское слово overview. В выпуске про французскую музыку вы найдете статьи как про конкретных французских артистов, так и в целом про музыкальные привычки французов, музыкальные фестивали и освоение нотной грамоты французскими детьми.
И, понятное дело, все эти статьи будут написаны на доступном для большинства изучающих уровне.
Журнал, для изучающих испанский, ECOSECOSМое недавнее открытие. Немецкий журнал для изучающих испанский. Есть статьи про разные культурные и исторические явления и события. Но что даже более интересно, много внимания уделяется разговорному языку и культурным/поведенческим привычкам испанцев.
Вот, например, вопрос из теста на знание культурных реалий:
Вы, мужчина сорока лет, приходите на вечеринку. Как вы будете здороваться с гостями?
А) всех чмокну в щеку
Б) всех чмокну по разу в каждую щеку
В) женщин чмокну, а мужчинам пожму руку
Г) женщинам пожму руку, а мужчин чмокну
Д) женщин проигнорирую, а мужчин похлопаю по спине
Е) женщин чмокну, а мужчин похлопаю по спине
Ответ вы найдете в номере за январь 2019 😉
Немецкого очень мало. Только переводы некоторых слов и выражений.
Сайт: https://www.ecos-online.de
На сайте вы можете найти аудио для некоторых статей из журнала. Там же его можно купить. Также вы можете установить себе на телефон или планшет приложение ECOS и покупать и слушать журнал прямо там.
Мне пока хватает номеров, которые я нашла в группе What’s news и в Телеграм канале Español con amigos.
VocableФранцузский журнал для изучающих испанский. Если ECOS скорее про повседневную жизнь и про традиции, то Vocable освещает последние новости, причем не только в Испании, но во всем испаноговорящем мире. Один из последних номеров (сейчас середина марта 2019 года) про кризис с Венесуэле.
На сайте можно купить электронный выпуск, но я опять-таки нашла этот журнал вконтакте.
Punto y comaИспано-испанский журнал. Статьи для разных уровней про культуру, традиции и тенденции в испаноговорящем мире.
¿Por qué Punto y Coma es el mejor recurso para aprender español?
Actualidad, cultura en español, gramática española, actividades y muchas cosas más en cada número. Punto y Coma es tu revista para aprender español. Con Punto y Coma aprendes español a la vez que te diviertes y conoces cómo viven y sienten los hispanohablantes. Más de 20.000 lectores y 3000 suscriptores en 40 países aprenden español cada día con la revista Punto y Coma que publica 6 números al año en enero, marzo, mayo, julio, septiembre y noviembre. En cada revista encontrarás:
- Textos en español de nivel A2, B1, B2, C1 y C2 (48 páginas)
- CD de audio (+60 min.) con distintos acentos del español
- Actividades similares a las de los exámenes DELE
- Glosarios en 4 idiomas: inglés, francés, alemán y portugués
Электронные выпуски можно купить на сайте, что я и сделала, потому что вконтакте нет ни одного номера.
А можно оформить подписку в электронной библиотеке Института Сервантеса за 12 евро в год и читать и слушать все выпуски там!
Español, sí, gracias
Польский журнал для изучающих испанский. Также статьи для разных уровней на тему культуры и повседневной жизни.
В контакте находится всего несколько номеров, остальные можно купить здесь.
Если вы знаете ещё какой-то журнал для изучающих испанский, напишите, пожалуйста!
Пресса. Испания по-русски — все о жизни в Испании
Подпишитесь на наши новости и узнавайте первыми обо всех предложениях
Газеты и журналы в Испании процветают, несмотря на всем известную изначальную убыточность печатных изданий в наш век цифровых информационных технологий. В Испании бумажных газет до сих пор великое множество. Сам процесс посещения испанского кафетерия не обходится без свежей прессы. О чем тут только не пишут! Все мировые журналы считают обязательным выпускать свой испанский вариант, к ним прибавляется целая гора местной бульварной прессы. Есть даже журнал, где пронырливые папарацци размещают сплетни с фотографиями светских знаменитостей, застигнутых полуобнаженными. Кому интересно смотреть на стареньких тетей и дядей с ожирением неясно, но, видимо, есть своя публика. Самые важные газеты — это Lavanguardia, Primerama, El Pais, Cinco Dias.
Lavanguardia – это мирового уровня информационное издание, откуда можно узнать все новости на планете. Выходит ежедневно, а в воскресенье делают тяжеловесную версию с политической аналитикой и прочей нагрузкой. Primerama – народная пресса, где решаются нужды простого люда. Покупка-продажа всего и вся, коммерческие предложения и знакомства. До последнего времени выходила по вторникам, четвергам и воскресеньям. Туда же относительно недорого или даже бесплатно можно дать свое объявление.
Русскоязычные газеты в Испании претерпевают постоянные метаморфозы, меняют названия и хозяев, разве что кроме «МК в Испании», что относительно стабильна и на протяжении нескольких лет бессменно несет просветление в массы эмигрантов по всей стране. Продажа всех газет идет в специальных уличных киосках. У владельца можно попросить совета, он не откажет и всегда мило порекомендует несколько вариантов на нужную тему.
На улицах, в метро, на вокзалах и в прочих общественных местах распространяются бесплатные газеты. Их содержание значительно уступает по новостной ценности выше упомянутым изданиям, но пестрит недорогой рекламой и множеством спец предложений от магазинов, ресторанов и сервисных компаний соответствующего газете населенного пункта. Их читатель это пассажир автобуса или метро.
С уверенностью можно сказать, что в Испании, как и во всем остальном мире, Интернет ежегодно, упорно и безжалостно отвоевывает новых читателей у бумаги. Поэтому большинство газет и журналов давно обзавелись сетевой версией, где вы найдете всю необходимую информацию о стране. На сайте www.espanarusa.com ежедневно публикуются основные испанские новости на русском языке.
Нужна помощь в Испании? Центр услуг «Испания по-русски» — это более 100 наименований услуг на русском языке в любом регионе Испании.
+7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, [email protected]
Статья оказалась полезной?Да
(2) (0)Подпишитесь на наши новости и узнавайте первыми обо всех предложениях
Журнал Театр. • Испанские хроники: фестиваль инклюзии в Кордове
Корреспондент журнала ТЕАТР. – о том, как устроен социальный театр у нас и «у них».
Социальное искусство и инклюзия все больше входят в повседневную практику мирового театра. Постановками с участием людей с особенностями развития уже никого не удивишь (по крайней мере, в Европе). Я и сама недавно рассказывала про отечественный инклюзивный театр финским коллегам на специальной встрече в Хельсинки. И все же, отправляясь в Испанию, плохо представляла, что меня там ждет.
Когда меня позвали провести презентацию нашего с Фондом «Альма Матер» и Борисом Павловичем проекта «Квартира» на XI международном конгрессе, посвященном инклюзии и социальной работе в театре и других перформативных искусствах, я обрадовалась, что смогу рассказать о деле последних двух лет своей жизни широкой аудитории и больше в подробности предстоящего не вдавалась. Тем более, что при попытке прочитать что-то про прошлые десять мероприятий, проходивших в разные годы в разных городах Испании, информации ни на одном знакомом мне языке я не нашла.
Каково же было мое удивление, когда по приезде в Кордову, мы оказались в самом эпицентре большого фестиваля – по всему городу в честь открытия конгресса соорудили импровизированные сцены, отгородив их простой белой разметкой на асфальте. На одной только центральной площади выступали – разумеется, по очереди – три коллектива: танцевальная студия с участием передвигающихся на колясках людей с ДЦП, азартные исполнители фламенко постарше, но тоже преимущественно в инвалидных креслах и инклюзивная группа с участием людей с синдромом Дауна, выказывавшая явный интерес к современному танцу. Прямо напротив театра, где не покладая рук трудились сотрудники фестивального штаба, незрячие певцы исполняли хиты собственного сочинения, а рядом с ними молодые таланты демонстрировали навыки жестового пения. Неподалеку детей учили показывать фокусы и балансировать с завязанными глазами, тут же юные балерины в пачках отплясывали что-то классическое вместе с людьми с ментальными особенностями. Завершало многочасовое, но совершенно не утомительное действо выступление ударно-духового бэнда, где на саксофоне и джембе играли в основном артисты (другого слова тут не подберешь) с ментальными особенностями. Это было так заразительно и душевно, что зрители не могли разойтись после завершения последнего трека, громко аплодируя и требуя: «Еще!».
В общем, начало оказалось многообещающим. К сожалению, профессиональный спектакль из Италии, представленный в тот же вечер на сцене Гран Театра, самого большого и самого старого театра города, оказался не столь хорош. В постановке под громким названием «Чистилище» (да-да, речь в спектакле Babilonia Teatri, до Кордовы успевшем побывать на Венецианской Биеннале, шла, как вы уже догадались, о «Божественной комедии» Данте) участвовали люди с самыми разными особенностями – актер с синдромом Дауна, карлица, девушка с расстройством аутистического спектра, но самым ярким персонажем оказался испанский переводчик с итальянского, который вносил в невнятное, затянутое и претенциозное шоу энергию и здоровый скепсис. Когда позже выяснилось, что он попал на сцену совершенно случайно, заменив заболевшего коллегу, я в очередной раз подумала, что все-таки актерский талант – от Бога, и не всегда стоит выходить на сцену тем, у кого нет таланта, а есть лишь идеи, которые они изо всех сил пытаются донести до публики.
Однако на следующий день меня ждало настоящее открытие. Вернее, целых два. До поездки в Испанию я никогда в жизни не слышала о кубинской актрисе и перформере Янель Барбейто Дельгадо, но зато после ее спектакля «Сопротивление. Bella, ciao!» тут же захотела познакомиться с этой героической женщиной поближе. Родилась она на Кубе во времена Фиделя Кастро и почти семь лет провела в постели, так как ее мать считала диагноз ДЦП чем-то постыдным и неизлечимым. К счастью, отец Янель был крупным военным чином, чуть ли не генералом, и сумел отправить дочь на лечение в ГДР. Там ее не только подняли на ноги, но и научили говорить (отсюда ее совершенно свободный немецкий, правда, из-за особенностей строения гортани все-таки не самый простой для понимания). Вернувшись через много лет на Кубу, она увидела, что отношение к таким людям, как она, там несильно изменилось, и теперь предпочитает жить в Европе, где, как правило, выступает в специально поставленных на нее хореографических опусах. В Кордове она представляла премьеру, пластический стендап собственного сочинения. И пусть он был, возможно, не вполне совершенен с точки зрения драматургии, но зато в финале под раздавшуюся из динамиков песню бойцов итальянского Сопротивления “Bella, ciao” зал вскочил и устроил артистке форменную овацию. Уверена, благодарность публики была связана не с ее физическим состоянием, а с удивительным даром «присутствия», которым обладает Янель. С тем, как борется (это, собственно, и есть тема ее перформанса), как умеет жить на сцене, сопротивляясь болезни, репрессиям, системе, предубеждениям и самой судьбе.
Вечером того же дня меня ждало еще одно потрясение. Признаться, узнав, что местные жительницы под руководством молчаливого режиссера из Барселоны Давида Франка и его супруги Аранчи Лопес уже неделю репетируют домашний спектакль с забавным названием «Стирка», я совсем уже было собралась прогуляться по берегам Гвадалквивира, но экс-руководитель фестиваля Паз Санта Сесилия убедила меня, что такое зрелище лучше не пропускать. Мудрая Паз была права: «Стирка» оказалась не только гимном женской солидарности, но и великолепным перформансом, как по нотам разыгранным на одной из площадей старой Кордовы, рядом с музеем изящных искусств. Действие происходило вокруг старинного фонтана, в котором почти десяток женщин разного возраста, комплекции и социального статуса стирали свое «грязное» белье. На самом деле они пришли сюда не для того, чтобы сплетничать или злословить, а чтобы поделиться горестями и поддержать друг друга. В итоге они почти не говорили, зато много пели (в том числе кровожадную, леденящую кровь моих испанских знакомых песенку про поедание собственной жены и матери), играли, шутили и смеялись. Они таскали белые простыни по коричнево-серым камням, в шутку дрались ими, разбрызгивали воду, и было видно, что для них это и есть настоящее чистилище, возможность свободно вздохнуть, подумать о вечном, очиститься. Таким же стало это короткое, лаконичное представление и для зрителей, которых в финале пригласили присоединиться к действию: большинство, радостно выдохнув, пустилось в пляс.
На следующее утро мне было куда проще рассказывать про «Квартиру» людям, которые никогда не были в России и ничего не знают про наш театр. С большим удивлением я обнаружила, что слушают меня так внимательно, как не слушали прежде на других моих выступлениях, а вопросы задают самые что ни на есть толковые. Потом были еще презентации разных социально-театральных инициатив в тюрьмах (Барселона), на нищих окраинах (Касабланка), с сиротами и сложными подростками (Гватемала). А завершался форум спектаклем из приморской Мурсии с участием бездомных. Мыслей в нем, как мне показалось, было больше, чем живой энергии, но я все равно считаю, что праздник инклюзии в Кордове удался на славу.
Центр испанских и португальских исследований / Институт всеобщей истории РАН
Центр испанских и португальских исследований
Руководитель:
Гранцева Екатерина Олеговна, к.и.н., с.н.с.Сотрудники:
Филатов Георгий Андреевич, к.и.н., н.с.Контакты:
+7 (495) 954-54-98[email protected]
Сообщество Центра в сети Facebook
Основные направления научной деятельности:
Центр испанских и португальских исследований был создан в ИВИ РАН в 2011 году. Деятельность центра продолжает традиции испанистики, заложенные в институте Светланой Петровной Пожарской. Яркий и глубокий исследователь, она больше 50 лет посвятила изучению испанской истории и вырастила не одно поколение отечественных испанистов.
Центр поддерживает связи с научными учреждениями и университетами Испании, Португалии и других стран, а также с коллегами из российских регионов.
Среди основных научных направлений деятельности центра:
- Исследование экономической, социальной, политической и культурной истории стран Пиренейского полуострова XIX-начала ХХI в.
- История внешней политики Испании
- История отношений России и стран Пиренейского полуострова
- Испания и Португалия во всемирно-историческом процессе
- Испания и Россия: взаимные образы и представления
- Компаративные и междисциплинарные исследования
Коллективная монография «История Испании. Т. 2. От Войны за Испанское наследство до начала XXI века» / Отв. ред. М.А. Липкин, О.В. Волосюк, Е.Э. Юрчик. М.: «Индрик», 2014. 816 с. ISBN 978-5-91674-269-5. Гриф ИВИ РАН, Формат 70*100 1/16, тираж 800 экз.
В книге освещены общие черты цивилизационного развития Испании,
представлены особенности политического, экономического и социального развития
страны. Особое место уделено вопросам дипломатии и культуры, историческим
корням «государства автономий», роли Испании в современном мире.
Издание обладает чертами академического обобщающего труда, который может быть использован испанистами различной специализации: историками, филологами, искусствоведами. Благодаря ярким сюжетам испанской истории и популярному характеру их изложения, «История Испании» также представляет интерес для широкого круга читателей.
Авторы тома: А.Д. Баженова, Л.М. Бухармедова, В.А. Ведюшкин, С.В. Ведюшкина, М.С. Волков, О.В. Волосюк, Е.О. Гранцева, А.А. Исэров, А.Н. Кожановский, И.Ю. Медников, С.П. Пожарская, Г.А. Попова, А.А. Сагомонян, Г.А. Филатов, А.В. Шубин, Е.Э. Юрчик, П.П. Яковлев.
Электронный научно-образовательный журнал «История» «Испанский альманах: конституционализм, политика, общество» (Выпуск 8 (52), http://history.jes.su/issue.2016.3.8.8-52).
Электронный научно-образовательный журнал «История» «История Испании: новые направления исследований» (Выпуск 4 (8), http://history.jes.su/issue.2011.4.12.8).
Арт-рынок после диктатуры – журнал «Искусство» Как Вы оцениваете ситуацию на испанском художественном рынке сейчас по сравнению, например, с 1982 годом, когда была проведена первая АРКО? Она очень сильно изменилась. До 1982 года Испания была абсолютно изолирована от остального мира, и отсутствие международных контактов мешало развитию национальной культуры. Так, коллекционирование было локальным и довольно слабо выраженным. У нас не было ни […]
Как Вы оцениваете ситуацию на испанском художественном рынке сейчас по сравнению, например, с 1982 годом, когда была проведена первая АРКО?
Она очень сильно изменилась. До 1982 года Испания была абсолютно изолирована от остального мира, и отсутствие международных контактов мешало развитию национальной культуры. Так, коллекционирование было локальным и довольно слабо выраженным. У нас не было ни одного музея современного искусства, ни инфраструктуры, которая содействовала бы его развитию, ни журналов, ни критиков, специализирующихся на современном арт-процессе. В 1982 году все изменилось, и АРКО сыграла в этом большую роль. С ее появлением в страну стали проникать новейшие течения искусства, а испанские художники получили возможность выйти на международную арену. В последние двадцать лет в Испании открылись новые музеи и галереи, сложилось, как мне кажется, серьезное коллекционирование. Разумеется, этому способствует и развитие экономики. Сейчас уже можно сказать, что в Испании есть рынок искусства, равный по уровню рынкам других европейских стран. Мало того, возможно, через несколько лет он станет одним из самых сильных.
И, тем не менее, зарубежные галереи на АРКО предпочитают выставлять в основном испанское искусство.
Думаю, это их личное дело, но, по-моему, они не правы — каждый должен выставлять свои проекты. Галереи, привозящие зарубежное искусство, выгодно его реализуют: иностранные художники еще не достаточно хорошо представлены в испанских коллекциях и интерес к ним очень высок. Все мои зарубежные коллеги довольны продажами. Тем более что некоторые страны находятся сейчас не в лучшей экономической ситуации — например, Германия и Италия. И хотя в Испании тоже все не так хорошо, как хотелось бы, но все же более стабильно. Поэтому, я считаю, представлять только испанцев — серьезный (в первую очередь, коммерческий) просчет галерей.
Мигель Барсело. Северное море II, 2001
Холст, смешанная техника 235 x 375
Кармела Гарсия. Без названия (Озеро Санабрия), 2002
Цветная фотография 180 x 220
Эва Лоотс. Шитые серии, 2000 — 2002
Смешанная техника 113 x 84
Курро Гонзалес. Коллеги, 2002
Бумага, смешанная техника 122 x 122
Алисия Мартин. Биографии III, 2002
Книги, металлическая конструкция 200 x 60 x 130
Карлос Франко. Ужин воскресшей любви, 2001
Холст, смешанная техника 130,5 x 184
Эдуардо Арройо. В приемной Фрейда, 2002
Холст, масло 180 x 220
Кармен Кальво. С того дня мы сходим с ума, 2000
Смешанная техника, коллаж, фотография 157 x 100
Антони Мунтадас. Банк Проект «On Translation», 1997 — 2002
Принт 87 x 65
Может быть, проблема еще и в том, что зарубежное искусство плохо представлено в испанских музеях?
Это не совсем так. Например, в Музее королевы Софии его достаточно. Но, конечно, существует множество музеев, которые до сих пор являются собраниями только национального искусства. Мне кажется, это совершенно ошибочный принцип составления коллекции: таким образом невозможно полноценно представить художественный процесс. Ведь мы смотрим не только испанские фильмы и читаем не только испанские книги. Хотя, по-моему, ситуация вскоре должна измениться: сейчас музеи начинают расширять «географию» своих собраний.
А что Вы думаете по поводу представления испанского искусства на крупных международных событиях?
Эта тема волнует сегодня многих. Пока наши художники занимают здесь еще очень слабые позиции. Сложность в том, что в Испании до сих пор нет таких сильных и прочных структур, занимающихся современным искусством, как в других странах. Там они сотрудничают друг с другом уже многие годы. А у нас до сих пор нет журналов по современному искусству, не вкладываются деньги в его развитие и популяризацию. Директора испанских музеев, конечно, имеют определенный вес на международном уровне. Но музеи еще не настолько сильны и значимы, чтобы продвигать художников. Они покупают работы уже известных и влиятельных авторов — это вопрос их состоятельности, их престижа. Что касается кураторов, то адекватно представляющих сегодняшнее испанское искусство среди них найдется всего двое или трое. Так что сейчас единственная возможность выхода испанского художника на международную сцену — сотрудничество с галереями, которые выставляют его работы, в том числе и на зарубежных ярмарках.
Как Вы прокомментируете ситуацию внутри страны? Ведь АРКО — самое крупное художественное событие — коммерческая ярмарка, и немногие ее участники, за исключением специально для этого приглашенных, задумываются о каких-либо кураторских проектах.
АРКО — не только коммерческий проект. Более того, по сравнению с другими международными ярмарками она представляется мне наименее коммерческой. Ее сопровождает множество культурных событий (конкурсы, присутствие испанских музеев, фондов) разного значения и качества, а вопросы рынка стоят отдельно. Собственно, только 50% АРКО принадлежит рынку. АРКО — особенное явление, и его сложно сравнивать с какой-либо другой ярмаркой в мире. Это некое художественное и одновременно социальное «высказывание». Правильнее было бы назвать ярмарку социо-культурным жестом. Сюда часто приходят люди, которые не знакомы ни с музеями, ни с галереями. Для них — это праздник, гуляние, способ хорошо провести время.
Но, мне кажется, сейчас не самый подходящий момент для культурных инициатив. Главное предназначение АРКО — создавать рынок современного искусства, формировать новых сильных коллекционеров и, таким образом, создавать художественное наследие современного искусства, которое можно будет сравнить с наследием прошедших эпох, очень богатым. И это — почетная миссия АРКО. Поэтому, я считаю, что ярмарка должна быть более коммерческой, стать, прежде всего, событием художественного рынка.
СМИ Испании: газеты, телевидение, радио.
В рейтинге самых популярных печатных СМИ Испании на первых местах фигурируют сразу две спортивные газеты: Marca с аудиторией более двух миллионов человек и AS, завоевавшая доверие примерно у миллиона читателей. Что, впрочем, и неудивительно, учитывая любовь испанцев к футболу. Но какие еще средства массовой информации популярны в стране? Ответ в нашем обзоре
Газеты Испании
Газеты в Испании, как и во всем мире, сейчас переживают не лучшие времена из-за того, что их аудитория уходит в интернет. Тем не менее, ряд общественно-политических изданий по-прежнему имеет высокий тираж. Так, например, у El Pais число подписчиков и покупателей составляет полтора миллиона в день. За ней следуют El Mundo с аудиторией более 900 тысяч человек и La Vanguardia с ее 700 тысячами читателей ежедневно. Анализируя содержание перечисленных выше изданий, стоит отметить, что все они делают акцент на аналитические тексты или репортажи, практически не используя такой жанр, как интервью. При этом очень популярны авторские колонки, а вот заголовки редко представляют собой «игру слов» и носят исключительно информативный характер. В основном в поле зрения журналистов попадают международные события, новости Испании и регионов, а также спорта и экономики. Несколько полос уделено культуре, включая подробную афишу театра и кино. Отдельный разворот, так называемый «Pasatiempos» (дословно «Проводить время»), включает в себя прогноз погоды и головоломки. Рубрики в каждой газете немного варьируются. К примеру, в El Mundo есть разделы, посвященные автомобилям и науке, в La Vanguardia печатаются некрологи. Принципиальное же отличие изданий — в информационной политике. Так считается, что El Mundo, La Razon, ABC поддерживают Народную партию, которая придерживается консервативных принципов. А La Vanguardia, основанная еще в XIX веке в Каталонии, в отношении официального Мадрида отличается оппозиционными взглядами.
Телевидение Испании
Телевидение в Испании, согласно исследованиям, является самым популярным СМИ – число его пользователей значительно выше, чем у интернет-изданий и радио. Целевая аудитория — это люди старшего поколения, со средним или низким уровнем дохода, проживающие в небольших городах. Одним из самых популярных телеканалов в стране считается Telecinco. Он принадлежит к группе Mediaset España Comunicación, дочерней компании итальянской Mediaset, финансируемой Сильвио Берлускони. Программная сетка телеканала составлена из реалити-шоу, испаноязычных сериалов и музыкальных программ, вроде «Голоса» или «Ищем таланты». Канал часто упрекают в дурновкусии из-за ток-шоу бульварного характера. Главный конкурент Telecinco — Antena 3. Он был основан в 90-е годы, сейчас входит в медиахолдинг Atresmedia и находится в топ-3 самых популярных в стране. Последнее — благодаря утренним ток-шоу, рейтинговым сериалам и голливудскому кино в ночном эфире. Замыкает тройку — La 1, являющийся частью госкорпорации RTVE и старейшим телеканалом в стране, с которого в 1956 году, по сути, и началось испанское телевидение. В программе – теленовеллы, новостные выпуски, американские фильмы.
Радио Испании
Радио в Испании по большей части слушают представители среднего класса. Анализ аудитории показывает, что это в основном мужчины, в возрасте от 35 лет. Радиостанции делятся на два типа: Общетематические (Generalista) со смешанным контентом, где новости чередуются с программами про спорт, культуру и здоровье, и Тематические (Temática), к которым относят только музыкальные, спортивные или новостные станции. Самой популярной станцией формата «generalista» в Испании является Cadena Ser, работающая на медиарынке с 1926 года. Согласно статистике, с понедельник по пятницу на ее волны настраивается более четырех с половиной миллионов человек. Высокие рейтинги у общественно-политических программ Hoy Por Hoy – утренний прайм, и La Ventana – вечерний, с 16:00 до 20:00. В число популярных станций этого типа также входят Onda Cero и Cope. Cреди станций формата «temática» лидирует музыкальная Los 40 principales.
Журналы Испании
В газетных киосках Испании можно найти местные версии Vogue, Harper’s Bazaar, Men’s Health и многих других популярных во всем мире глянцевых журналов. Однако их аудитория несопоставима с аудиторией бульварной прессы, которую здесь называют «revistas del corazón» и «prensa rosa», что дословно означает «журналы сердца» и «розовая пресса». Самым топовым изданием среди СМИ Испании этого типа считается Pronto, во многом благодаря своей цене – всего один евро. Журнал выходит еженедельно c 70-х годов, и сегодня каждый его выпуск читает более трех миллионов человек. Помимо новостей из жизни селебрити, на страницах Pronto публикуются статьи о здоровье и красоте, биографии известных людей, рекомендации юристов, рецепты и советы из серии «Как стать счастливой». Одним из главных конкурентов этого журнала выступает журнал ¡Hola! с еженедельной аудиторией более двух миллионов человек. В Испании он издается с 1944 года, имея «независимые» редакции в странах Латинской Америке, Канаде, России. Испанская версия ¡Hola! в основном рассказывает о местных знаменитостях и дает развернутые советы читателям в рамках рубрик «Красота», «Мода», «Здоровье», «Гороскоп». В топ-5 популярных журналов Испании в категории «prensa rosa» также входят Lecturas, Diez minutos, Semana. Контент примерно один – новости о личной жизни звезд и советы, как приготовить вкусный обед и хорошо выглядеть.
10 Интересные испанские журналы для детей
Если вы полны решимости расширить литературное пространство своей испанской домашней школы или ищете новые способы побудить своих двуязычных детей читать больше, испанские журналы для детей — это веселый и увлекательный способ чтобы погрузить ваших малышей в язык.
От образовательных журналов и новостных агентств до двуязычных кулинарных книг и научных подписок — вы можете найти вдохновляющие, соответствующие возрасту материалы на испанском языке, соответствующие уникальным интересам и целям обучения вашего ребенка.
Не знаете, с чего начать? Вот наша десятка лучших испанских журналов для детей.
1. Журнал High Five Bilingüe Magazine
Отмеченный наградами английский и испанский журнал для детей, High Five Bilingüe предназначен для детей в возрасте от 2 до 4 лет и предназначен для укрепления первого языка вашего ребенка и создания прочной платформы для развития второго языка. один. Каждый 36-страничный выпуск отлично подходит для чтения и игры вместе, родителей и детей. Каждый 36-страничный выпуск посвящен приключениям одного и того же главного героя.
Первые 14 страниц написаны на испанском языке, затем повторяются на английском языке, после чего следует несколько страниц, на которых смешаны два языка. Этот веселый испанский журнал для детей, включающий все, от интерактивных головоломок до стихов, можно купить непосредственно у издателя, а также в многочисленных интернет-магазинах.
2. Журналы Scholastic Classroom
Испанские журналы Scholastic для детей, выпускаемые в печатном и электронном виде, предназначены для новичков, среднего и продвинутого уровней.Этот образовательный литературный гигант, хорошо известный как поставщик ресурсов для родителей и учителей, предлагает подписку на три уникальных журнала, каждый из которых предназначен для вашего ребенка или ученика именно на том уровне, на котором они находятся, со статьями «подростки хотят читать!»
Идеально подходят как для домашнего обучения, так и для педагогов, эти веселые и интерактивные журналы включают в себя все: от аудио- и видеофайлов, упражнений и игр, планов уроков, лабораторий динамического обучения, а дети могут даже отправлять свои собственные статьи для включения!
Узнайте больше и подпишитесь на журналы Scholastic Classroom.Цены различаются, обратите внимание на сезонные предложения и скидки на оптовые заказы.
3. Tú, Испанский журнал для детей и подростков
Этот цветной журнал с жевательной резинкой, популярный в Латинской Америке, идеально подходит для чтения подростками и подростками. В этом веселом детском журнале рассказывается обо всем: от сплетен о знаменитостях, музыки, телевидения и кино до тех пор, пока дети не узнают испаноязычный мир. Найдите его в Интернете или в местном магазине приложений с удобными статьями, веселыми викторинами, видео и многим другим.Подпишитесь, чтобы получать отдельные цифровые издания по цене около 2 долларов за штуку или наслаждайтесь множеством бесплатного онлайн-контента. Кроме того, его неформальный стиль включает в себя множество латиноамериканского сленга, поэтому он отлично подходит для знакомства детей с «настоящим» испанским языком, на котором говорят их сверстники.
Узнайте больше и посетите веб-сайт.
4. Algarabía Niños
Этот мексиканский испанский журнал для детей предназначен для молодых людей, говорящих на испанском языке ниже среднего уровня. Включая статьи, викторины и игры, он охватывает все, от глупых тем, таких как «история хула-хупа», до науки, истории и поп-культуры.
Спешите? В Интернете есть множество бесплатного контента, включая видео и радио. Для подписки на печатные издания вы можете найти ряд интернет-магазинов. Не забудьте присмотреться к магазинам, так как цены варьируются.
5. National Geographic Kids
Для маленьких любителей природы и ученых, находящихся в стадии становления, National Geographic Kids доступен в печатном виде в избранных интернет-магазинах. Предназначенный для учащихся начального и среднего уровня, это идеальный способ привлечь детей, увлеченных миром природы, одновременно изучающих испанский язык.Доступно в различных интернет-магазинах. Обязательно сделайте покупки по отличным ценам.
6. Журнал Time для детей
Воспитание самых маленьких лидеров завтрашнего дня? Ранее в этом году журнал Time Magazine объявил о запуске своей бесплатной цифровой библиотеки на множестве новых языков. Сможете угадать, что в первую очередь на повестке дня? Вы угадали: испанский!
Включая все, от глобальной политики до науки и психического здоровья, большое внимание уделяется наведению мостов между разными культурами, поэтому это отличный образовательный инструмент.
Доступно бесплатно в партнерстве с HP, наслаждайтесь доступом к Time for Kids на испанском языке уже сегодня!
7. Babybug на 6 месяцев +
Go goo goo gah gah для Babybug ! Этот отмеченный наградами испанский детский журнал полон рассказов, стихов и множества интересных картинок и иллюстраций. Этот испанский журнал для детей в стиле настольной книги, издаваемый Cricket Media, не содержит скобок, имеет закругленные углы и нетоксичные чернила. Он может похвастаться контентом крупнейших писателей и художников мира для детей и является неизменным фаворитом детских книжных полок.Журнал больше не печатается, но старые выпуски можно приобрести в различных интернет-магазинах, как в цифровом, так и в печатном виде. Цены различаются.
8. Божья коровка на 3 года +
Идеально подходит для малышей и маленьких детей, Божья коровка сделана теми же милыми людьми, которые купили вам Babybug , и наполнена красочно иллюстрированными рассказами, песнями и играми. Хотя этот отмеченный наградами журнал больше не выпускает новые выпуски, старые выпуски журнала можно приобрести непосредственно в Cricket Media или в ряде интернет-магазинов.Цены различаются.
9. Игуана на 7 лет +
Купленный вам издательством Cricket, удостоенным наград издателем испанских журналов для детей Ladybug и Babybug , испанский журнал для детей Iguana до краев наполнен забавными и увлекательными образовательными историями , игры и мероприятия. Распечатанный, но любимый двуязычными родителями во всем мире, этот красочный журнал был придуман самой двуязычной родительницей. Включая все, от археологии, насекомых и культуры до стихов, головоломок и психологии, вашим малышам понравится этот заветный и веселый испанский журнал.
Доступен здесь, а также в многочисленных интернет-магазинах. Цены различаются.
10. ChopChop
Этот «веселый кулинарный журнал для семей» издается как на английском, так и на испанском языках, поэтому родители и дети могут прекрасно провести время вместе на кухне, придумывая сложные испанские спряжения глаголов. В этом отмеченном наградами испанском журнале для детей, помимо вкусных, недорогих и вдохновленных мировыми рецептами, есть интересные факты о еде, головоломки, игры, образовательные мероприятия в STEAM и многое другое.Подпишитесь онлайн на печатные и цифровые издания на ChopChopfamily.org.
Повысьте их уверенность!
Ваш маленький ученик испугался сцены? Или они беспорядочно выкрикивают испанские существительные в бездну, и никто не может их практиковать? Повысьте их навыки разговорной речи и с помощью увлекательных онлайн-уроков в испанской академии Homeschool с сертифицированными профессиональными преподавателями испанского языка из Гватемалы. Наши учителя, доброжелательные к детям, любят работать с детьми любого возраста, чтобы улучшить их понимание испанского языка и культуры.
Узнайте больше о наших программах для дошкольных, начальных, средних и старших классов — затем запишитесь на бесплатный пробный урок, чтобы увидеть, насколько легко и весело вашему ребенку выучить испанский язык!
Хотите больше бесплатных уроков испанского, увлекательного контента и простых стратегий обучения для детей? Проверьте это!
Ребекка Мур — писатель-писатель-фрилансер, интересующийся историей, наукой и языками. У нее есть опыт написания рассказов и сценариев для кино-, аудио- и цифровых медиа, в том числе исследования и разработки исторических рассказов для одной из крупнейших благотворительных организаций Великобритании, занимающихся вопросами наследия, The National Trust.Она говорит на родном английском, шведском и испанском языках на среднем уровне.
Последние сообщения Ребекки Мур (посмотреть все)• Самые популярные ежемесячные журналы в Испании
• Самые популярные ежемесячные журналы в Испании | StatistaДругая статистика по теме
Пожалуйста, создайте учетную запись сотрудника, чтобы иметь возможность отмечать статистику как избранную. Затем вы можете получить доступ к своей любимой статистике через звездочку в заголовке.
Зарегистрируйтесь сейчасПожалуйста, авторизуйтесь, перейдя в «Моя учетная запись» → «Администрирование». После этого вы сможете отмечать статистику как избранную и использовать персональные статистические оповещения.
АутентифицироватьСохранить статистику в формате .XLS
Вы можете загрузить эту статистику только как Премиум-пользователь.
Сохранить статистику в формате .PNG
Вы можете скачать эту статистику только как премиум-пользователь.
Сохранить статистику в формате .PDF
Вы можете загрузить эту статистику только как премиум-пользователь.
Показать ссылки на источники
Как премиум-пользователь вы получаете доступ к подробным ссылкам на источники и справочной информации об этой статистике.
Показать подробные сведения об этой статистике
Как премиум-пользователь вы получаете доступ к справочной информации и сведениям о выпуске этой статистики.
Статистика закладок
Как только эта статистика будет обновлена, вы сразу же получите уведомление по электронной почте.
Да, сохранить как избранное!
… и облегчить мне исследовательскую жизнь.
Изменить параметры статистики
Для использования этой функции вам потребуется как минимум единая учетная запись .
Базовая учетная запись
Познакомьтесь с платформой
У вас есть доступ только к базовой статистике.
Эта статистика не учтена в вашем аккаунте.
Единая учетная запись
Идеальная учетная запись начального уровня для индивидуальных пользователей
- Мгновенный доступ Статистика до 1 м
- Скачать в формате XLS, PDF и PNG
- Подробные справочные материалы
$ 59 39 $ / месяц *
в первые 12 месяцев
Корпоративный аккаунт
Полный доступ
Корпоративное решение, включающее все функции.
* Цены не включают налог с продаж.
Самая важная статистика
Самая важная статистика
Самая важная статистика
Самая важная статистика
Самая важная статистика
самая важная статистика Дополнительная статистика
Узнайте больше о том, как Statista может поддержать ваш бизнес.
AIMC (Испания). (10 февраля 2021 г.). Количество читателей ведущих ежемесячных журналов Испании в 2020 году (на 1000 читателей) [График]. В Statista. Получено 13 сентября 2021 г. с сайта https://www.statista.com/statistics/436768/most-read-monthly-magazines-in-spain/
AIMC (Испания). «Количество читателей ведущих ежемесячных журналов Испании в 2020 году (на 1000 читателей)». Диаграмма. 10 февраля 2021 года. Statista. По состоянию на 13 сентября 2021 г. https://www.statista.com/statistics/436768/most-read-monthly-magazines-in-spain/
AIMC (Испания).(2021 г.). Количество читателей ведущих ежемесячных журналов Испании в 2020 году (на 1000 читателей). Statista. Statista Inc. Дата обращения: 13 сентября 2021 г. https://www.statista.com/statistics/436768/most-read-monthly-magazines-in-spain/
AIMC (Испания). «Число читателей ведущих ежемесячных журналов в Испании в 2020 году (на 1000 читателей)». Statista, Statista Inc., 10 февраля 2021 г., https://www.statista.com/statistics/436768/most-read-monthly-magazines-in-spain/
AIMC (Испания), Число читателей ведущего ежемесячного журналы в Испании в 2020 году (на 1000 читателей) Statista, https: // www.statista.com/statistics/436768/most-read-monthly-magazines-in-spain/ (последнее посещение — 13 сентября 2021 г.)
|
Испанский Периодические издания Газеты и журналы на испанском языке[Книги на испанском — Испанский журналы — испанские газеты — испанские фильмы на DVD и видео — Испанская музыка Компакт-диски] Здесь вы найдете множество газет и журналов. опубликовано и доступно на испанском языке.Если ты ищешь конкретный журнал или газета на испанском языке, будь то из Испании или Латинская Америка, воспользуйтесь функцией поиска ниже в левом меню. [Испанские книги — Испанский журналы — испанские газеты — испанские фильмы на DVD и видео — компакт-диски с испанской музыкой]
|
||||
Лучшие испанские журналы для детей
Печатные и электронные журналы для детей и подростков
Оттачивайте навыки чтения ваших детей и позвольте им исследовать мир с помощью журнала на испанском языке!
Журналы, как и книги, предлагают детям увлекательный способ повысить свои навыки грамотности. Им можно наслаждаться вместе с родителями или читать самостоятельно. Журнальные статьи — отличный способ попрактиковаться в начальных навыках чтения на испанском или использовать чтение для изучения других тем, таких как история, культура или наука!
Подписка на журнал также может помочь в изучении испанского языка дома, даже если родители не говорят по-испански.Дети младшего и старшего возраста могут использовать журналы, чтобы попрактиковаться в испанском языке. Они являются заманчивым инструментом в классе для учителей, говорящих на двух языках или испанского. И прекрасный способ для родителей побудить своего ребенка изучать язык дома!
Цифровые или печатные журналы могут обеспечить качественное и увлекательное изучение языка, побуждая детей читать и учиться на испанском! Подписка на журнал на вашем родном языке будет отличным подарком!
Сообщение по теме: Идеи для поддержки изучения второго языка дома
Это сообщение может содержать партнерские ссылки.Спасибо за поддержку!
Algarabía niños
Для возрастов: 5+
Язык: испанский
Algarabía — мексиканский журнал, посвященный информационным темам, которые понравятся детям — например, о животных, природе, фильмах и истории. Печатные издания доступны только в Мексике, но дети могут наслаждаться этим журналом онлайн, не выходя из дома! Изучите этот цифровой журнал на сайте Algarabía niños — и пусть ваш ребенок учится, играет и исследует уже сегодня. Я бы порекомендовал его ученикам младших классов.
ChopChop
Для возрастов: 8-12
Языки: английский, испанский
ChopChop — это веселый 48-страничный ежеквартальный кулинарный журнал для детей и семей, которые любят вместе готовить новые рецепты! Он доступен как на английском, так и на испанском языках и включает интересные факты о еде и рецепты, которые являются недорогими, вкусными и этнически разнообразными. Вы также найдете в каждом выпуске задания, головоломки и интерактивные игры STEM. Журнал одобрен Американской академией педиатрии и лауреатом престижной премии Фонда Джеймса Берда в номинации «Публикация года».Узнайте больше о печатных и цифровых изданиях прямо на веб-сайте Chop Chop. Его также можно приобрести на Amazon на испанском или английском языках.
Сообщение по теме: Изучение языка с детьми на кухне
Основные моменты High Five Bilingüe
Для возрастов: 2-6
Языки: двуязычный английский / испанский, английский
ЖурналыHighlights были любимыми всеми тремя моими детьми, и мне нравится, что они предлагают двуязычный вариант! Этот журнал поможет родителям и детям общаться, когда они вместе читают стихи и рассказы на английском и испанском языках.Это отличный выбор для семьи, изучающей испанский или английский вместе, или для детей, которые только начинают изучать испанский язык. Подпишитесь на их сайте или на Amazon.
Jot Down Kids
Для возрастов: 8-16
Язык: испанский
Jot Down Kids — цифровой журнал, созданный в Испании для детей и подростков. В статьях журнала рассматриваются четыре темы: фильмы и телевидение, спорт и игры, наука и технологии, а также история, искусство и литература.Он включает короткий информативный контент, а также привлекательные фотографии и графику. Предназначенный для детей старшего возраста и подростков, он станет отличным выбором для студентов, изучающих языковое погружение, владеющих испанским языком. Вы можете прочитать журнал в любое время на сайте Jot Down Kids!
Muy Interesante Junior
Для возрастов: 4+
Язык: испанский
Веселый и информативный онлайн-журнал для детей, которые любят изучать , почему стоит за всеми их любимыми вопросами.Это настоящий испанский журнал из Мексики. Это научно-популярный журнал с темой для каждого выпуска — отличная возможность пополнить словарный запас! Хотя печатные издания не доставляются за пределы Мексики, вы можете приобретать цифровые издания по отдельности или ежегодно подписываться через их приложение. Дети также могут читать бесплатные статьи на своем веб-сайте: Muy Interesante Junior.
National Geographic Kids
Для детей от 6 до 14 лет
Языки: испанский, английский
National Geographic Kids — высококачественный журнал, полный удивительных фотографий животных, интересных научных фактов и информации обо всем, что хочет знать ребенок! В каждом выпуске дети знакомятся с наукой, технологиями и природой — с забавными заданиями, шутками и играми.Любимый раздел моего собственного сына — «Странно, но верно / Increíble pero cierto», потому что он любит узнавать безумные факты! Вы можете найти английскую версию на веб-сайте National Geographic или в различных интернет-магазинах. Испанский журнал доступен здесь.
Reportero Doc
Для возрастов: 9+
Язык: испанский
Reperto Doc — подлинный испанский журнал от Bayard Publications в Испании. Этот журнал помогает детям открыть для себя мир науки, природы, истории и культуры.Он полон интересной информации, качественных фотографий и детских плакатов. Лучший выбор для отдыха всей семьей. Несмотря на то, что оно дорогое, оно доступно в печатном виде здесь, в Соединенных Штатах. Возможно, это может быть рекомендация для вашей местной библиотеки!
Школьные журналы по испанскому языку
Для возрастов: 3-6, 12-18
Язык: испанский
Scholastic предлагает замечательные варианты журналов на испанском языке для учителей и учеников на дому! Давайте узнаем — это подписка на школьный журнал для дошкольников и детских садов.Это небольшой журнал с тематической информацией, чтобы сделать текущие события, праздники и другие темы интересными и интересными для маленьких детей. Фото: Scholastic.com.
Они также предлагают три разных языковых уровня испанских журналов для учащихся средних и старших классов. Журналы привлекают студентов к чтению и изучению языка и культуры испаноязычных стран. В каждом журнале есть руководство для учителя и планы уроков. Взгляните на Scholastic, чтобы найти подходящий уровень для ваших учеников.Scholastic также создает журналы для студентов всех возрастов на английском языке.
¿Qué tal? Уровень 1
Ахора Уровень 2
EL SOL: Уровень 3
БОНУС
Ваши дети любят научные и природные темы из английского журнала Ranger Rick так же сильно, как и мои? Вы можете получить доступ к бесплатным испанским статьям на их сайте! Каждый месяц они публикуют одну статью из журнала на испанском языке — и вы можете найти их все прямо здесь, на Ranger Rick!
Похожие сообщения, которые могут вам понравиться:
Знаете ли вы об еще одном отличном журнале на испанском языке для детей с текущими выпусками в печати или в Интернете? Я бы с удовольствием его добавил! Позвольте мне знать в комментариях ниже.Мы также можем подключиться к Instagram, Facebook, Twitter или Pinterest.
Приятного чтения!
Дженна
|
ABC Широко читаемая ежедневная газета из Испании. ABC Color Политический журнал из Парагвая. Ambito Financiero Informacion Levante-El Mercantil Valenciano El Mercurio |
El Mundo Газета из Мадрида, Испания, освещающая общие новости La Nacion Коста-риканская газета. El Norte Pulso Rebelion La Revista Ultima Hora |
8 подписок на испанские журналы для детей
Подписка на испаноязычные журналы для детей от рождения до 18 лет.Интернет-журналы, печатные журналы и даже журналы, которые можно бесплатно загрузить.
Один из лучших способов улучшить изучение языка дома — это чтение! Для начинающих и изучающих испанский язык со среднего уровня, чтение журнала на испанском — прекрасный первый шаг перед переходом к более сложным текстам.
Детские журналы с их короткими рассказами и полезными наглядными пособиями являются отличным введением в испанские фразы, язык и культуру.
Из старых фаворитов, таких как ¿Que Tal? От до новых публикаций, таких как High Five Bilingüe , вот 8 выдающихся испанских журналов для детей и подростков!
Сообщение по теме: 35 книг на испанском, которые вы должны прочитать!
Лучшие испанские журналы для детей
Основные моменты Bilingue
Этот отмеченный наградами американский детский журнал обновился на испанском языке! Журналы прекрасно иллюстрированы и легко читаются, что делает их идеальным введением в испанский язык для маленьких детей.
Рассказы, головоломки и задания включены, а текст есть на испанском и английском языках. Мы любим скрытые картинки.
Это мой любимый журнал, но он выходит на первое место примерно в 8 лет. весь журнал выходит на испанском языке, а когда вы переворачиваете его, он появляется на английском. Это хороший способ попрактиковаться в словарном запасе на обоих языках и для начинающих.
Эти журналы переведены с английского, и бывают случаи, когда мне не нравятся переводы, или темы не кажутся сверхкультурно актуальными для латиноамериканского опыта.
По теме: 15 подкастов на испанском языке, которые вам понравятся!
Muy Interesante Junior
Этот цифровой онлайн-журнал из Мексики доступен для загрузки через их приложение, где бы вы ни загружали свои приложения. Это настоящая испанская литература.
Стоимость составляет 18,49 доллара в год или 1,99 доллара за выпуск. Все материалы предназначены для детей в возрасте от 5 до 12 лет. Мне нравится разнообразие тем, и это одновременно отличный инструмент для домашних уроков испанского языка, и то, что вы можете дать ребенку, который читает, и он будет любить изучать темы.
¿Que Tal?
Ориентированный на учителей, но я считаю, что он отлично подходит для домашнего использования, Que Tal существует всегда. Это отличный журнал для чтения вслух детям.
С веб-сайта Scholastic — погрузите новичков в язык и культуру испаноязычных стран. Используя интересные темы и основанные на исследованиях действия по возведению строительных лесов, ¿Què Tal? помогает вашим ученикам развить навыки разговорной речи, аудирования и понимания прочитанного.
К каждому выпуску прилагается руководство для учителя с полными планами уроков, которые помогут вам эффективно использовать журнал.Подписчики также получают БЕСПЛАТНЫЙ доступ к онлайн-ресурсам, включая звуковые функции, загружаемые действия, видео и многое другое. 6–12 классы, раз в два месяца.
Ahora Испанский журнал
Также ориентированный на учителей как часть семьи журнала Mary Glasgow Magazine для поддержки учителей и тех, кто изучает испанский язык, ahora использует инфографику, интервью и викторины, чтобы познакомить учащихся начальных классов со словарным запасом, связанным с текущими событиями.
Отличный вариант для учащихся среднего уровня, желающих расширить словарный запас и грамматику.Эти выпуски составляют от 14 до 16 страниц.
Журнал El Sol
Испанские журналы 3 уровня (Ahora — уровень 2, а Que Tal — уровень 1). Этот журнал предназначен для продвинутых читателей. Это издание для подростков и подростков затрагивает актуальные проблемы общества и содержит вдохновляющие истории о молодых людях, которые меняют мир к лучшему.
Альгарабия
Algarabía — мексиканский журнал, который делает доступными темы науки, искусства и истории для более молодой аудитории.Написанный с юмором и сочувствием, этот журнал дает увлекательное и информативное чтение.
Я замечаю, что большинство их ресурсов доступны для детей в виде бесплатного скачивания, а контент — особенно для научно-популярных слов, которые мне всегда труднее всего найти — просто великолепен! Они не отправляют физические копии за пределы Мексики.
Вт!
Этот привлекательный и увлекательный журнал на испанском языке для подростков будет держать вас в курсе всех последних стилей, технологий и сплетен о знаменитостях! (Если вам понравилось, посмотрите People en Español .)
Прикрепите!
Учите испанский с этими журналами —
Эта статья об испаноязычных журналах может содержать партнерские / оплачиваемые ссылки. Для получения полной информации см. Мой отказ от ответственности здесь.
Как я уже говорил вам, журналы — один из моих любимых источников для изучения языка. Почему? Ну потому что они объединяют наши увлечения — путешествия, культуру и язык . Есть даже журналы о путешествиях и культуре испаноязычных стран.Кроме того, они сосредоточены на самом языке. Что означает то, что они сосредоточены на языке? Тексты написаны простым языком, подходящим для начинающих. Они также предоставляют вам дополнительные функции, такие как окна словарного запаса с определенным словарным запасом из текста, и заставляют вас понять его и выучить. Они также содержат некоторые упражнения на понимание, чтобы вы могли дважды проверить, поняли ли вы статьи.
Прежде чем перейти к реальным испаноязычным журналам и их содержанию, я хотел бы рассказать вам, почему журналы так полезны и как мы можем выучить язык с их помощью.
Почему языковые журналы так полезны для нас?
Потому что они говорят на интересные темы. Вы можете выучить большой словарный запас, даже не замечая этого. Они содержат множество интересных функций, которые заставят вас выучить язык. И что во всем этом самое лучшее? Вы будете читать о путешествиях, интересной культуре и традициях этих мест. Вы будете в восторге от своих путешествий в эту страну, что ускорит ваш процесс изучения языка.
Как работать с журналами?
Вы можете взять маркер и отметить слова, которые хотите выучить. Переведите выделенный словарный запас. Затем вернитесь к тексту в другой день и перечитайте его, пытаясь понять выделенные слова в контексте. После этого вы можете записать свое чтение текста и послушать его в другой день.
Вы можете делать стены словарного запаса из текстов внутри журналов. Вырежьте интересные части, языковые окна или небольшие тексты, из которых вы хотите выучить словарный запас, и повесьте их на стену.Или вы можете взять блокнот и приклеить к нему части журнала.
И вы также можете создавать карточки с изображениями. Допустим, есть классное изображение здания или чего-то еще, что вам нравится. Вырежьте это изображение, напишите отдельное слово, относящееся к этому изображению, и сыграйте с ним пексэо.
Существует несколько способов изучения языка с помощью журналов. Просто проявите творческий подход.
В этой статье я выбрал различные журналы на испанском языке, которые познакомят вас с лучшими местами страны, так что черпайте вдохновение для своих путешествий.Что еще более важно, они побудят вас выучить испанский язык. Во-первых, у меня для вас есть 2 журнала, специально разработанных для изучающих язык, которые хотят изучать испанский язык. Остальные 4 — обычные журналы, не специализирующиеся на языке. Тем не менее, в них представлены путешествия, традиции и культура испаноязычных стран. Вы можете выделить какой-нибудь словарный запас самостоятельно, а затем записать его в свой Language Travel Notebook , чтобы выучить его.
1.Языковые журналы: READ & THINK SPANISH
Read & Think Spanish — лучший журнал для изучения испанского языка. Они также включают аудио, так что вы можете читать и в то же время слушать записанный звук. Вы не только сможете выучить много испанского, читая его и слушая его аудио, но вы также узнаете много нового об испаноязычных странах. Например, вы прочитаете о Патагонии, чудесах природы, испанских традициях, типичной музыке, истории и традициях производства табака в Латинской Америке и многом другом.
Это отличный источник, потому что вы читаете о том, что вам нравится. В то же время вы изучаете испанский язык и улучшаете свои языковые навыки. Разве это не потрясающе?
Вы можете получить Think Spanish онлайн за 99 $ при подписке на 12 месяцев. Они публикуют выпуск каждый месяц, и все выпуски доступны через онлайн-читалку. Это того стоит.
Я хочу ЧИТАТЬ И ДУМАТЬ ИСПАНСКИЙ журнал
2.Языковые журналы: VEINTEMUNDOS
VeinteMundos — это языковой онлайн-журнал, созданный Lingue Editions.
У них есть постоянно обновляемые статьи, которые вы можете прочитать в Интернете на их веб-страницах. Он также фокусируется на культуре и путешествиях в испаноязычных странах. И, конечно же, языковые особенности не пропали. Вы получите мультимедийный компонент со звуком, упражнениями на понимание прочитанного и подсветкой грамматики. Одна из лучших частей — это то, что в нем также есть избранный словарный запас из текстов, на которые они рекомендуют обратить внимание и выучить.Эти слова еще раз записываются в отдельный раздел или столбец. Таким образом, он автоматически вызывает действие, чтобы вы выучили новый словарный запас.
VeineMundos как онлайн-журнал — бесплатный 😊.
Я хочу журнал VeinteMundos
3. Языковые журналы: RUTAS DEL MUNDO
Получите журналы о путешествиях и культуре, такие как Rutas del Mundo на испанском языке. Рутас-дель-Мундо — это интересные истории и увлекательные места по всему миру.Теперь вы сможете исследовать только испаноязычный мир, но вы будете читать на испанском обо всем мире. Есть страны, о которых вы, возможно, даже не слышали.
Можно подписаться через Magzter на год за 99 $.
Magzter — газетный киоск цифрового журнала . У них есть разные статьи — просто введите название нужного журнала, выберите язык и получите его. Они публикуют выпуск каждый месяц. Кроме того, вы можете поделиться своей подпиской / проблемами с другими 4 членами семьи.Как и в случае со следующими журналами, вы можете отказаться от подписки в любое время, если чувствуете, что больше не хотите читать журнал.
Хочу журнал RUTAS DEL MUNDO
4. Языковые журналы: VIAJAR
Viajar — первый испанский журнал, который предлагает вам каждый месяц
самых красивых места в Испании и других частях света. Каждый выпуск посвящен определенной теме и уникальным особенностям страны.Он содержит отличные отчеты о странах и их уникальных и впечатляющих местах с самой последней информацией. Многие профессионалы в сфере туризма черпают вдохновение в этом журнале. Вы также можете получить вдохновение для собственных путешествий.
Некоторые важные проблемы включают в себя самые волшебные деревни Испании, лучшие направления для посещения в 2021 году, волшебную Испанию, романтическую Европу, особое лето в Испании, быстрые поездки на осень и многое другое.
На него можно подписаться через Magzter за 99.99 евро в год. Кроме того, вы также получите доступ к другим публикациям, выпущенным за последние годы. Вы также можете поделиться подпиской с другими 4 членами семьи.
Хочу журнал VIAJAR
5. ПУТЕШЕСТВИЯ + ОТДЫХ
ЖурналTravel + Leisure рассказывает о конкретных странах.
Вы можете получить Travel + Leisure в Мексике, Коста-Рике, Галапагосских островах, Гватемале или странах Карибского бассейна. Они покажут вам каждую часть страны, включая пейзаж, природу, культуру, историю, еду, архитектуру, традиции, лучшие места, которые стоит увидеть, и чем заняться.Вы можете получить вдохновение для своих путешествий и в то же время, конечно, выучить испанский язык с этими изданиями.
У них также есть «выпуски специальных мест», такие как выпуск о лучших романтических пляжах, лучших отелях в пункте назначения, кухне и еде, кофе, идеях для поездок, покупках, а также пишут о других не говорящих по-испански странах и городах, таких как Исландия, Хорватия, Канада, Нью-Йорк, Сингапур и многие другие. Получите его через Magzter за 99 долларов за год подписки.
Хочу журнал TRAVEL + LEISURE
6.ЕДА И ВИНО EN ESPAÑOL
И последнее, но не менее важное: у меня есть языковой журнал для гурманов и любителей вина.
Food & Wine en Espanol — это журнал, объединяющий мир гастрономии и путешествий. Он предоставляет вам много информации о кулинарном опыте в сочетании с путешествиями, роскошью и различными направлениями по всему миру.
Как и другие журналы, вы также можете получить годовую подписку через Magzter за 99 евро. Вы также можете купить отдельный журнал.
Я хочу FOOD & WINE EN ESPAÑOL журнал
Какой из этих журналов вам обязательно стоит купить?
Я бы порекомендовал вам получить испанский журнал Read & Think точно. Этот журнал специализируется на путешествиях, культуре и, в частности, на языке. Они сосредоточены на испанском языке, и вы многому научитесь, поскольку он также написан на легком языке для начинающих. Они также подберут для вас словарный запас и дадут вам несколько упражнений на понимание.Если вы работаете с этим журналом, этого достаточно, и вы получите от него много пользы.
Что касается других журналов, я бы посоветовал вам купить один номер журнала, в котором есть интересующая вас тема. Это будет для вас дополнительным источником чтения. Это побудит вас прочитать его, потому что вы будете искренне интересоваться темами и вещами, которые публикуются в журнале. Примите это как дополнение к вашему обучению.
Я надеюсь, что эти языковые журналы также станут источниками и способами выучить язык для путешествий.Вы также можете получить эти журналы на разных языках. Это лучшие журналы по изучению испанского, которые побудят вас выучить испанский язык. Они послужат вам дополнительным источником для вашего путешествия по испанскому языку. Наслаждайтесь 😊.
Чтобы получить больше ресурсов, загляните в мой раздел Языковые ресурсы . Если вам нравится изучать язык, читая, купите несколько из этих книг .
Лучшие 9 испанских книг для начинающих
Чтобы улучшить ваше изучение языка, получите мои 8 советов по изучению языков , которые воодушевят вас в вашем путешествии.Чтобы поработать над другими языковыми навыками помимо чтения, ознакомьтесь с моей статьей здесь .
.
