Испанский для туристов: Недопустимое название

Испания открыла границы для вакцинированных туристов — Российская газета

Испания с понедельника открыла свои границы для туристов, прошедших полный курс вакцинации от коронавируса. Правда, пока речь идет только о тех, кто привился препаратами, получившими одобрение Европейского агентства по лекарственным средствам, то есть разработками компаний Pfizer/BioNTech, Moderna, AstraZeneca, Janssen (подразделение Johnson & Johnson), а также китайскими Sinopharm и Sinovac-Coronavac. Как отмечает RTVE, последние две вакцины были добавлены в список в связи с их использованием в странах Латинской Америки и Ближнего Востока.

Как отмечается в «Официальном государственном вестнике», для въезда в Испанию путешественникам необходимо будет доказать, что они получили вторую дозу вакцины как минимум за 14 дней до приезда. Кстати, туристам из стран, входящих в ЕС или Европейскую экономическую зону, где эпидемиологическая ситуация признана удовлетворительной, не требуется предъявлять никаких диагностических тестов или свидетельств о вакцинации. Достаточно будет пройти медицинский контроль прямо на границе. Правда, перед этим придется заполнить анкету в интернете через специальное приложение, которое сгенерирует QR-код. Его турист должен предоставить как перед отправлением в Испанию, так и при прохождении паспортного контроля.

А вот прибывающим из стран, включенных в список зон риска, все-таки понадобятся дополнительные документы: сертификат о вакцинации, ПЦР-тест или тест на антитела. Кстати, прежде последний в Испании не признавали.

С сегодняшнего дня в пиренейском королевстве также начинают тестировать цифровые сертификаты ЕС, свидетельствующие о том, что путешественник не болен COVID-19, поскольку вакцинирован, уже переболел или имеет отрицательный ПЦР-тест. Официально такие «паспорта» начнут действовать в ЕС с 1 июля.

Открывая свои границы для туристов, Испания возобновила прием круизных судов после годичного перерыва. Для них были разработаны специальные правила. Так, разрешено принимать на борт лишь 70-75% пассажиров от максимальной вместимости. Перед посадкой пассажиры должны предоставить результаты ПЦР-теста или тест на антитела.

Русско-испанский разговорник для туристов (Мексика)

Некоторые особенности испанского языка:

В испанском языке огромное значение имеет правильное произношение гласных звуков. Их следует произносить четко и именно так, как написаны. К примеру, «аканье» может абсолютно изменить смысл сказанного.

Основные слова и фразы:

hola («óла») — здравствуйте, привет
adios («адьóс») — до свидания, пока
por favor («пор фавóр») — пожалуйста в значении «будьте добры»
gracias («грáсиас») — спасибо
si («си») — да
no («но») — нет
perdon («пердóн») — прошу прощения
vale («бáле») – о’кей, годится
no hablo español («но áбло эспаньóль») — я не говорю по-испански. 

Покупки: 
estoy mirando («эстóй мирáндо») — я смотрю
quería eso («кериа эсо») — я бы хотел вон то
cuanto vale? («куáнто бáле?») — сколько стóит? 
probarme («пробáрме») — примерить на себя
probadores («пробадóрэс») — кабинки для примерки
mirar («мирáр») — смотреть, посмотреть
tarjeta («тархета») — кредитная карточка
en efectivo («эн эфективо») — заплатить наличными деньгами

Бар, ресторан:
la carta («ла кáрта») — меню, список блюд
tiene menu? («тьéнэ менý») — есть ли у вас комплексные обеды? 
sin hielo («син йéло») — без льда
del tiempo («дэль тьéмпо») — комнатной температуры
bien hecho («бьен эчо») — хорошо прожаренное (о мясе) 
caña («кáньа») — стакан пива
jarra («хáрра») — кружка
cerveza («сэрвéса») — пиво
vino («вино») — вино, по умолчанию красное
tinto («тинто») — красное вино
rosado («росáдо») — розовое вино
blanco («блáнко») — белое вино
agua («áгуа») — вода
cafe («кафэ») — кофе
cafe solo («кафэ сóло») — черный кофе
cafe cortado («кафэ кортáдо») — черный кофе с небольшим количеством молока
cafe con leche («кафэ кон лéчэ») — черный кофе пополам с молоком
capuchino («капучино») — капуччино
té («тэ») — чай
cenicero («сэнисэро») — пепельница
servicios («сервисиос») — туалет
cuenta («куэнта») — счет

Отель:
habitación («абитасьóн») — комната, гостиничный номер
quería una habitación («кериа ýна абитасьóн») — я бы хотел(а) снять номер
doble («дóбле») — номер на двоих
individual («индивидуáль») — номер на одного
tiene plancha? («тьéнэ плáнча») — у вас есть утюг?

Некоторые числительные:
0 — cero («сэро»)
1 — uno («ýно»)
2 — dos («дос»)
3 — tres («трэс»)
4 — cuatro («куáтро»)
5 — cinco («синко»)
6 — seis («сэйс»)
7 — siete («сьéтэ»)
8 — ocho («óчо»)
9 — nueve («нуэвэ»)
10 — diez («дьес») 

Транспорт:
pare aquí («пáрэ аки») — остановите здесь
pasa por («пáса пор») — проходит через, идет до
estación («эстасьóн») — станция

Критическая ситуация:
ayuda! («аюда») — «на помощь!»
llamе («йáмэ») — позвоните, позовите
policia («полисиа») — полиция
urgencias («урхéнсиас») — скорая помощь
bomberos («бомбéрос») – пожарные

Испания открылась для вакцинированных туристов, но не для всех

https://ria.ru/20210607/ispaniya-1735977417.html

Испания открылась для вакцинированных туристов, но не для всех

Испания открылась для вакцинированных туристов, но не для всех — РИА Новости, 07.06.2021

Испания открылась для вакцинированных туристов, но не для всех

Испания с понедельника, 7 июня, открывает границы для путешественников, привитых вакцинами Pfizer, Modern, AstraZeneca и Janssen, лицензированными Европейским… РИА Новости, 07.06.2021

2021-06-07T12:44

2021-06-07T12:44

2021-06-07T12:44

туризм

вакцинация

испания

индия

astrazeneca

новости — туризм

туристы

коронавирус covid-19

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/156034/24/1560342440_0:165:3054:1883_1920x0_80_0_0_9ad41dfb9522676cd70eefdba5d6ffaf.jpg

МОСКВА, 7 июн — РИА Новости. Испания с понедельника, 7 июня, открывает границы для путешественников, привитых вакцинами Pfizer, Modern, AstraZeneca и Janssen, лицензированными Европейским агентством по лекарственным средствам (EMA), а также китайскими Sinopharm и Sinovac-Coronavac, сообщает RTVE. Согласно приказу, подготовленному министерствами здравоохранения и внутренних дел, для въезда в Испанию путешественники должны подтвердить, что получили последнюю дозу вакцины не менее чем за 14 дней до прибытия. Однако страна закрыта для туристов из Бразилии, Индии и Южной Африки из-за высокой заболеваемости там новыми штаммами COVID-19.Также Испания станет доступной для круизных лайнеров. Кроме того, в государстве пересмотрели санитарные требования для въезда, теперь в него можно попасть, сделав тест на антитела, одобренный ЕС. Раньше на границах принимали только ПЦР-исследования.Все пассажиры, прибывающие в Испанию воздушным или морским путем, должны предварительно заполнить форму медицинского контроля через веб-сайт или приложение Spain Travel Health. После чего они получат QR-код, который нужно предоставить перед посадкой на самолет или лайнер, а также по прибытии.

https://ria.ru/20210607/madeyra-1735459439.html

испания

индия

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/156034/24/1560342440_162:0:2893:2048_1920x0_80_0_0_c4257c6eacf4565d0228346307a4ccd3.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

вакцинация, испания, индия, astrazeneca , новости — туризм, туристы, коронавирус covid-19, куда можно лететь

Испания 7 июня открыла границы для туристов из третьих стран: что нужно для поездки

Мадрид, Испания. Фото: Alex Vasey, unsplash.com

Правительство Испании с 7 июня разрешило поездки туристам из третьих стран, которые не входят в Евросоюз.

Согласно официальному документу Минздрава Испании, который опубликовали 5 июня, это можно будет сделать при условии предъявления одного из трех документов: сертификата о вакцинации, о тестировании или выздоровлении.

Если человек вылетает из страны, которая входит в зону риска, обязательным условием является наличие теста на коронавирус с негативным результатом. Это требование действует, даже если у человека есть сертификат о вакцинации или выздоровлении.

По состоянию на 7 июня в зону риска входили большинство третьих стран, включая Украину.

Дополнено: другой документ правительства Испании (Министерства внутренних дел) №196 от 18 июля 2020 года, который обновили 5 июня 2021 года, разрешает поездки из третьих стран только вакцинированным туристам, что противоречит документу Минздрава Испании.

Возможное разъяснение: документ МВД регулирует поездки туристов из третьих стран и предъявляет требования по вакцинации. Документ Минздрава описывает требования ко всем путешественникам, в том числе к тем, которые не относятся к категории туристов. На получение точных разъяснений от властей может уйти несколько дней. В связи с этим не стоит планировать поездку и покупать билеты в ближайшие дни до момента, пока не станет понятным, как трактовать документы.

Тест на коронавирус

Власти Испании требуют, чтобы тест на коронавирус был проведен методом ПЦР — амплификационный тест нуклеиновой кислоты (NAAT). Также допускается экспресс-тест на антиген. Не стоит путать его с тестом на антитела, поскольку в случае с тестом на антиген берется мазок из носоглотки, как при тестировании методом ПЦР.

Срок действия теста — 48 часов с момента сдачи образца на анализ. Справка должна быть действительна на момент пересечения границы Испании.

Сертификат о вакцинации

Сертификат о вакцинации подходит для въезда в Испанию, если с момента получения последней дозы препарата прошло 14 дней.

Документ должен включать имя человека, дату вакцинации, тип вакцины, число доз, страну выдачи сертификата и какой орган здравоохранения выдал сертификат.

Испания принимает сертификаты, если человек получил дозу вакцины, которая одобрена EMA (Европейское агентство лекарственных средств) или Всемирной организацией здравоохранения для экстренного использования.

Сертификат о выздоровлении

Сертификат о выздоровлении действителен только при условии, что у человека обнаружили коронавирус в организме методом ПЦР. С момента получения положительного результата на коронавирус должно пройти не менее 11 дней и не более 180 дней.

Документ должен содержать имя пациента, дату взятия образца с положительным результатом, тип NAAT теста (ПЦР), страну выдачи справки.

Язык документов

Сертификаты о тестировании, вакцинации или выздоровлении должны быть на испанском, английском, французском или немецком языках.

Если документ не получается получить на этих языках, нужен официальный перевод на испанский оригинала сертификата.

Дополнительные условия

Перед вылетом в Испанию необходимо заполнить форуму на сайте www.spth.gob.es или приложении Spain Travel Health «SpTH» и указать свои данные. После этого система сгененирует QR-код. Его необходимо показать перед посадкой в самолет сотрудникам аэропорта или авиакомпании.

По прилету у пассажиров проверят документы, температуру и внешний вид. Если возникнут вопросы, человека могут направить на выборочный тест на коронавирус.

Поездки с детьми

Дети до наступления 6 лет освобождены от тестов и предъявления других сертификатов, которые связаны с коронавирусом.

Данный материал подготовлен avianews.com на основе официальной информации:

Перед покупкой авиабилетов и планированием путешествия в Испанию уточняйте актуальные условия въезда в страну. Правила могут меняться. Из-за этого при покупке авиабилетов желательно выбирать рейсы тех авиакомпаний и тарифы, которые позволяют без штрафов менять дату вылета или отменять билеты.


Следите за тем, как мир открывает свои границы, в TelegramInstagram, Google News. Подписывайтесь сейчас!

Вакцинированным российским туристам Испания пока недоступна

08.06.2021

Испания с 7 июня принимает туристов, привитых от COVID-19 одной из шести вакцин. Но отечественного «Спутника V» в этом списке нет, поэтому россиянам пока нет смысла искать варианты отдыха на испанских пляжах.

ИСПАНИЯ ПУСКАЕТ ПРИВИТЫХ ОДНОЙ ИЗ ШЕСТИ ВАКЦИН

С 7 июня Испания разрешила въезд в страну путешественникам, которые подтвердят, что они прошли полный курс вакцинации одной из шести вакцин против COVID-19 за 14 дней до прибытия. В списке вакцин – четыре препарата, одобренные Европейским агентством по лекарственным средствам (EMA): это Pfizer, Moderna, AstraZeneca и Janssen.

Отдельным приказом министерства здравоохранения и внутренних дел Испании дополнили этот список китайскими вакцинами  Sinopharm и Sinovac-Coronavac. 

Это сделано по причине массовой иммунизации китайскими вакцинами в странах Латинской Америки и Ближнего Востока, из которых в Испанию традиционно большой поток туристов. Но аналогичного особого решения по российской вакцине власти страны не приняли. 

Таким образом, вакцинированные «Спутником V» и другими российскими вакцинными препаратами туристы не могут въезжать в Испанию с туристическими целями

Также въезд в Испанию закрыт путешественникам, прибывающим из Бразилии, Индии и Южной Африки из-за высокой заболеваемости вариантами COVID-19 в указанных странах.

ТУРИСТЫ МОГУТ ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ ПО ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ СТРАНЫ

По сообщению, опубликованном в Официальном государственном вестнике, привитым туристам разрешено свободно перемещаться между автономными сообществами Испании.

Для этого не требуются ПЦР или экспресс-тесты на коронавирус. Привитые иностранцы обязаны выполнять все санитарные протоколы, которые действуют в стране.

Как сообщал ранее «Вестник АТОР», Испания возобновила прием на краткосрочную визу (категория С) в Москве и четырех городах России. Однако всех заявителей предупреждают, что поехать в Испанию с туристическими целями пока нельзя из-за действующих ограничений на въезд граждан третьих стран в связи с пандемией COVID-19.

По состоянию на 7 июня Россия не восстановила прямое авиасообщение с Испанией. В страну выполняются грузопассажирские рейсы, посадка на которые возможна лишь для отдельных категорий граждан (не туристов).

Елена Мягкова

Вернуться назад

В Каталонии считают, что российские туристы смогут приехать не раньше августа — Экономика и бизнес

МАДРИД, 18 июня. /ТАСС/. Каталонское агентство по туризму прогнозирует, что гости из России смогут приехать на отдых в испанский регион в конце лета или в начале осени текущего года. Такое мнение в беседе с ТАСС выразил в пятницу директор учреждения Давид Фонт.

«К сожалению, мы пока не знаем даты открытия [границ], — отметил он. — Но все специалисты туристической отрасли надеются, что в августе — сентябре может начаться процесс открытия границ с ЕС». Как заверил Фонт, «даже в условиях пандемии Каталонское агентство по туризму не прекращало продвигать бренд Каталонии на российском рынке, сотрудничая со всеми действующими лицами в этом секторе».

«Каталонское направление уже несколько месяцев работает над тем, чтобы гибко реагировать на меняющийся спрос и предлагать российскому рынку туристические продукты, учитывающие новые потребности, возникшие в результате пандемии», — отметил директор агентства.

«Таким образом, помимо популярных солнечного и пляжного туризма и шопинга, будут продвигаться предложения, которые могут помочь оживить российский рынок, такие как культурный туризм, маршруты и мероприятия на свежем воздухе, а также премиальный туризм», — отметил Фонт. Он высказал мнение, что для постепенной нормализации ситуации в этой сфере ключевыми факторами являются вакцинация и введение COVID-паспортов.

По данным агентства, в 2019 году Каталонию посетили более 795 тыс. гостей из России. В среднем расходы каждого туриста из РФ составили почти €1,5 тыс.

В 2020 году из-за ограничений, введенных из-за распространения нового коронавируса, в Испании побывали около 19 млн иностранцев, что на 77,3% ниже показателя предыдущего года. Сейчас королевство постепенно открывается для туристов из разных стран. С 7 июня Испанию могут посещать граждане государств вне ЕС, привитые от коронавируса препаратами, которые были одобрены Европейским агентством лекарственных средств или Всемирной организацией здравоохранения.

В Москве прошел маркет-трек по привлечению испанских туристов

2 июля в рамках отраслевого сообщества Moscow Travel Hub прошел маркет-трек, посвященный привлечению туристов из Испании в Москву. В нем приняли участие более 120 представителей туриндустрии, которые познакомились с тенденциями запросов и ожиданиями испанских туристов от путешествий. Организатор мероприятия — АНО «Проектный офис по развитию туризма и гостеприимства Москвы». 

Экспертами маркет-трека выступили Моника Диез, ведущий менеджер по туризму маркетингового агентства NewLink Group, Валерия Пупынина, руководитель исследовательских проектов управления аналитики и исследований АНО «Проектный офис по развитию туризма и гостеприимства Москвы Комитета по туризму Москвы» и Татьяна Шечкова, руководитель группа качественных исследований, Ipsos. Они обсудили, что ждут испанские туристы от путешествий и как сделать для них Москву еще более привлекательным направлением. 

Моника Диез поделилась информацией, как испанцы путешествуют в новых реалиях и как пандемия повлияла на их предпочтения. Так, по ее словам, 71% жителей Испании уже организовали свой летний отдых, 12% из них решили путешествовать за границу: в Португалию, Францию и Италию. 

Моника также отметила основные тенденции путешествий, наметившиеся на фоне пандемии. Среди них — безопасность, эко-осознанность и маршруты, дающие новые знания и впечатления.  По ее мнению, российским компаниями работающим с турпотоком из Испании, следует активно продвигать имидж города на рынке: работать с блогерами и инфлюэнсерами и предлагать турпродукты на испанском языке. При этом спикер подчеркнула, что столица — самый привлекательный город России в представлении ее соотечественников. 

Москва, в свою очередь, представила участникам маркет-трека исследование, подготовленное совместно с международным маркетинговым агентством Ipsos. В нем подробно описывается портрет испанского туриста и его поведение на всех этапах планирования поездки. 

По словам экспертов, 48% жителей Испании путешествуют чаще одного раза в год. Для них важное значение имеет детальное планирование всех элементов поездки. Испанцы чаще других европейцев покупают пакетные туры и реже других составляют маршрут путешествия самостоятельно. 

Перед поездкой в Москву основные опасения туристов Испании связаны с языковым барьером, дорогим проживанием и климатом. В столице испанских туристов интересуют музеи, выставки, гастрономические места, речные прогулки — все то, что позволяет зарядиться энергией и вдохновением. Испанцы — активные пользователи социальных сетей и любят делиться своими впечатлениями после поездок. 

Посмотреть полностью маркет-трек можно на странице Moscow Travel Hub на Youtube. 

60+ действительно полезных испанских фраз для разговора и путешествий


Планируете поездку в испаноязычную страну? Или готовитесь к разговору на испанском по Skype? Тогда вам нужно запомнить несколько простых, действительно полезных испанских фраз!

Есть масса преимуществ в том, чтобы научиться говорить на местном языке во время путешествий, даже если вы выучите всего несколько фраз. Люди действительно ценят, когда вы разговариваете с ними на их родном языке, и велика вероятность, что у вас останутся воспоминания, которые можно сохранить на всю жизнь.

Я начал изучать полуостровный испанский (материковая часть Испании), но за время своих путешествий я привык к различным диалектам испанского языка. Это всегда делало эти приключения более приятными.

Выучив несколько базовых фраз на испанском для путешествий, вы сможете завязать прочные дружеские отношения по всему миру. Заводить друзей, наслаждаться культурой и узнавать лучшие места, которые знают только местные жители — это настоящая мечта путешествия, не так ли? Итак, давайте подготовим вас!

Как сказать «Привет!» на испанском

Конечно, нельзя начать разговор, не зная испанского приветствия.Итак, для начала вот несколько распространенных испанских фраз.

Это наиболее распространенное приветствие — hola . Вы можете использовать его в любое время дня, и он всегда звучит естественно.

Вы также можете попробовать следующее:

«Доброе утро» на испанском

Чтобы поприветствовать кого-то утром ( la mañana ), вы говорите buenos días . Во второй половине дня ( la tarde ) вы можете переключиться на buenas tardes («добрый день»), что также во множественном числе.

«Приятно познакомиться» на испанском

Когда вас кого-то представляют, вы можете сказать mucho gusto . Это переводится как «удовольствие», например «это удовольствие». Но это немного формально по-английски, поэтому более точным переводом будет «Приятно познакомиться». В неформальных ситуациях можно сказать и .

«Меня зовут…» на испанском

Когда вы представляетесь, вы можете начать со слов Me llamo ____ . Мое любимое начало разговора — Hola, soy Benny («Привет, я Бенни»).Эта версия — более разговорный способ произнести свое имя, но me llamo более простой.

«Как вас зовут?» на испанском

После того, как вы представились, вы должны спросить, как зовут другого человека (если он вас не опередил). Чтобы спросить чье-то имя, вы говорите ¿Cómo te llamas?

«Хорошего дня» на испанском

Попрощайтесь, сказав ¡Tenga un buen día! , чтобы пожелать кому-нибудь удачи в остатке дня.Если это кто-то из ваших близких, вы можете сказать это более небрежно: que tengas un buen dia .

«До скорой встречи» на испанском

Если у вас есть планы встретиться с кем-то еще, добавьте более дружелюбную фразу: ¡Hasta luego!

«До свидания» на испанском

Вы можете сказать adiós , чтобы сказать «до свидания», или cuídate , чтобы сказать «позаботьтесь».

Будьте вежливы по-испански

Естественно, вы должны быть уверены, что можете выражаться вежливо, чтобы никого не обидеть.Так что запомните эти важные фразы, чтобы иметь в виду свои манеры.

«Пожалуйста» на испанском

Когда что-то просите, не забудьте указать для просьбы , чтобы сказать «пожалуйста». Обычно он добавляется в конце предложения, как и в английском языке.

«Спасибо» на испанском

Обязательно всегда говорите спасибо! Вы можете сказать gracias или muchas gracias , если хотите сказать «большое спасибо».

«Добро пожаловать» на испанском

Если кто-то поблагодарит вас, вы можете ответить de nada , что означает «добро пожаловать» или «без проблем».Вы также можете использовать здесь mucho gusto , чтобы сказать «мне было приятно».

«Извините» на испанском

Есть несколько основных способов сказать это по-испански, в зависимости от того, как вы это используете. Если вам нужна услуга, вы говорите perdone . И если вам нужен кто-то, вы бы сказали: perdón , disculpe или con permiso (это немного более вежливо, например «простите меня»).

«Мне очень жаль» на испанском

Если вы сделали что-то не так или вам нужно за что-то извиниться, скажите lo siento .Как и в английском, вы также можете использовать disculpe («извините») для извинений в некоторых ситуациях.

Чит-чат на испанском

Пришло время погрузиться в полезные испанские фразы для разговора! Я освещаю легкую светскую беседу, чтобы вы начали, но обязательно ознакомьтесь с моими начинаниями для разговора по-испански, чтобы начать более глубокое обсуждение.

«Как дела?» на испанском

Есть несколько способов спросить, как у кого-то дела, но наиболее распространенный и прямой перевод — ¿Cómo estás? или ¿Cómo está usted? (что более вежливо).Если кто-то задаст вам этот вопрос, вы можете ответить bien на «Я в порядке» или así así для «так себе». Следуйте с ¿Y tú? («А ты?»), Чтобы поддержать разговор.

«Что случилось?» на испанском

Для более непринужденного приветствия можно использовать выражение ¿Qué tal? Вы будете слышать это довольно часто, так как это более естественно в повседневной беседе — например, «как дела?» Или «как дела?» Когда кто-то скажет вам это, вы можете ответить так же, как указано выше: bien (или muy bien , что означает «очень хорошо»).

«Чем вы занимаетесь?» на испанском

Начните знакомиться с другими, спрашивая, чем они любят заниматься в свободное время. Вы можете спросить ¿Cuáles son tus aficiones? на «Чем вы увлекаетесь?» Un hobby и un pasatiempo — другие распространенные способы сказать «хобби». Вы также можете спросить ¿Qué haces para divertirte? , что означает «Чем вы любите заниматься для развлечения?»

«Мне нравится…» и «Мне не нравится…» на испанском языке

Вы спросили их об их интересах, а теперь они спросили вас.Итак, как вы выразите то, что вам нравится? Вы говорите me gusta («мне нравится») или no me gusta («мне не нравится»). Например, me gusta viajar («Я люблю путешествовать») или No me gusta la pizza («Я не люблю пиццу»). Шучу над последним — кто не любит пиццу?

«Откуда ты?» на испанском

Еще один небольшой вопрос, который помогает поддерживать болтовню. Вы можете спросить кого-нибудь, откуда они, сказав ¿De dónde eres?

Говоря о погоде на испанском языке

Всегда полезно знать несколько слов или фраз о погоде, так как это универсальная светская беседа.Слово «погода» — el clima или el tiempo , и вы можете сказать такие вещи, как ¡Buen Clima Hoy! («Хорошая погода сегодня!»). Или наоборот: El mal tiempo hoy, а («Плохая погода сегодня, да»). Вы также можете использовать следующие фразы: hace calor hoy («Сегодня жарко») и hace frío hoy («Сегодня холодно»).

Выйти по городу и передвигаться

Когда вы путешествуете, полезно знать, как выразить себя, когда вы идете поесть, делаете покупки или пытаетесь сориентироваться!

«Я бы хотел…» на испанском

Если вы хотите о чем-то спросить, используйте me gustaría… как базовый испанский стержень для начала.Несколько общих вещей, которые вы могли бы попросить: еда, напитки или покупка чего-либо. Если вы хотите попросить что-нибудь поесть, скажите me gustaría comer… Чтобы выпить, вы скажете me gustaría beber… И чтобы сказать, что вы хотели бы купить, вы скажете me gustaría comprar… Добавьте слово для обозначения того, что вы пытаетесь получить в конце, например Me gustaría comprar un periódico («Я хочу купить газету»).

Чтобы сделать это еще проще, вы всегда можете указать на то, что вы хотите, и сказать esto для «это.Итак, в последнем примере вы можете передать кассиру газету, которую хотите купить, и сказать: « Me gustaría comprar esto » («Я хочу это купить»).

Если вы собираетесь поесть и пытаетесь понять, о чем хотите попросить, вы можете сначала попросить показать меню. Un menú, por Favor («Меню, пожалуйста») поможет.

«Чек / счет, пожалуйста» на испанском

Когда вы закончите ужинать, вам нужно будет попросить чек / счет. Вы можете попросить об этом, сказав La cuenta, por Favor.

«Ура» на испанском

Конечно, вам нужно знать, как тосты в счастливый час! Всякий раз, когда вы встречаетесь с кем-нибудь за бокалом напитка, скажите ¡Salud! за «Ура!»

«Сколько это стоит?» на испанском

Когда вы ходите по магазинам, вы, вероятно, захотите узнать, сколько всего стоит. Чтобы узнать цену, скажите ¿Cuánto cuesta eso? , что означает «Сколько это стоит?»

«Есть ли у вас…» на испанском языке

Чтобы спросить, есть ли у кого-то что-то, что вам нужно, вы можете сказать ¿Tienes…? , за которым следует слово, обозначающее то, что вам нужно.Вы в отеле и нуждаетесь в туалетных принадлежностях, например, в туалетной бумаге? Спросите у администратора ¿Tienes papel Higiénico?

«Мне нужно…» на испанском

Или вы можете сказать «Мне нужно», чтобы выразить то, что вы ищете. Вы говорите necesito… и затем любое нужное вам слово. Как и в последнем примере, вы можете сказать Necesito papel Higiénico («Мне нужна туалетная бумага»).

«Я хочу…» и «Я не хочу…» на испанском языке

Если вы помните те старые рекламные ролики Taco Bell с маленьким чихуахуа, вы, вероятно, уже знаете эту: Yo quiero Taco Bell .Каждый раз, когда вам что-то нужно, вы можете сказать yo quiero и всякий раз, когда вам что-то не нужно, вы говорите yo no quiero .

«Где…» на испанском

Во время путешествия легко заблудиться или не знать, где находятся вещи. Вы можете использовать фразу ¿Dónde está…? , чтобы спросить дорогу или где что-то находится. Некоторые простые испанские предложения, которые могут быть полезны:

  • ¿Dónde puedo encontrar un taxi? («Где найти такси?»)
  • ¿Dónde hay un banco? («Где находится банк?»)
  • ¿Dónde está ____ гостиница? («Где находится (название вашего отеля) гостиница?»)
  • ¿Dónde está el baño? («Где находится ванная?»)

Направляющие слова на испанском языке

Если вы собираетесь спросить, где что-то находится, полезно знать слова, чтобы понять ответ.Вот несколько основных слов направления, которые вам следует знать:

  • Izquierda («Левый»)
  • Derecha («Правый»)
  • Siga recto («Идите прямо»)
  • Gira («Поверните»)
  • Aquí (« Здесь »)
  • Allí (« Там »)
  • Adelante (« Впереди »)
  • Deténgase aquí (« Остановитесь здесь »)

« Который час? » на испанском

Нет часов? Спросите у кого-нибудь время, сказав ¿Qué hora tienes? Вы также можете спросить более небрежно с ¿Qué hora es?

«Что это?» на испанском

Одна из самых полезных базовых фраз на испанском, которую вы можете знать при изучении языка: ¿Qué es esto? Каждый раз, когда вы не знаете слова для чего-то, вы можете спросить, сказав: «Что это?» Тогда вы сможете продолжать расширять свой испанский словарный запас!

Задайте важные вопросы

Чтобы действительно сориентироваться или продолжить разговор, вам нужно уметь задавать вопросы.От вопроса о человеке до попытки понять, что кто-то говорит, эти слова имеют решающее значение для общения, обучения и построения предложений на испанском.

5 Вт на испанском языке

Кто, что, когда, где, почему. Если вы знаете эти слова, вы сможете получить нужные ответы.

  • ¿Quién…? («Кто»)
  • ¿Qué…? («Что»)
  • ¿Cuándo…? («Когда?»)
  • ¿Dónde…? («Где?»)
  • ¿Por qué…? («Почему?»)

«Как» на испанском языке

Чтобы спросить «как», скажите ¿Cómo…? А чтобы спросить, сколько, вы спросите ¿Cuántos? Плюс, если вам нужно знать, какие вещи, вы можете спросить ¿Cuál? означает «Какой?»

«Вы можете мне помочь?» на испанском

Если вам нужна помощь во время отпуска, вы можете спросить ¿Puede ayudarme? Это тоже хорошо запомнить, потому что, если вы заблудились или делаете покупки и у вас есть вопрос, вы можете привлечь их внимание с помощью Disculpe.¿Puede ayudarme?

В случае аварии кричите ¡Auxilio! («Помогите!»)

«Можете ли вы сказать это снова?» на испанском

Когда вы только начинаете изучать язык, иногда бывает трудно угнаться за носителями языка. Если вы не уловили, что они сказали, вы можете спросить puede Repetirlo, por Favor («Можете ли вы сказать это еще раз, пожалуйста»). Если вы все еще не можете понять, попробуйте попросить их сказать это медленно, задав вопрос ¿Puedes hablar más despacio? Если ничего не помогает, спросите ¿Hablas inglés? («Вы говорите по-английски?») Хотя я считаю, что самое разумное решение, которое вы можете принять, чтобы получить беглость, — это стремиться к полному погружению в языковую среду и избегать английского языка, когда это возможно.

Говори. Опыт. Наслаждаться.

Теперь вы готовы к путешествию и готовы начать разговор на базовом испанском! Местные жители оценят ваши усилия, и вы получите более значимый культурный опыт.

Если вам нужна помощь с произношением, загляните в онлайн-словарь произношения под названием Forvo. А если вы хотите больше подготовиться к путешествию (или для более глубокого изучения!), Ознакомьтесь с моими советами по домашнему погружению в испанский.

Бенни Льюис

Основатель, свободно владею 3 месяцами

Веселый ирландец, постоянный путешественник по всему миру и автор международных бестселлеров. Бенни считает, что лучший подход к изучению языка — говорить с первого дня.

Говорит: испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, эсперанто, мандаринский диалект, американский язык жестов, голландский, ирландский

Просмотреть все сообщения Бенни Льюиса

10 простых фраз для туристов из испаноязычных стран

Разработано Freepik

Путешественникам, которые стремятся отправиться к югу от границы в поисках тропического убежища, повезло по многим причинам.Во-первых, добраться туда проще, чем когда-либо, благодаря десяткам авиакомпаний, которые ежедневно совершают рейсы в столицы и другие крупные города. Еще одно преимущество заключается в том, что, за некоторыми исключениями (да, я говорю с вами, Бразилия!), Испанский — универсальный язык, на котором говорят почти во всей Центральной и Южной Америке. Собираетесь ли вы в Мексику, Коста-Рику, Аргентину или где-нибудь еще, велики шансы, что с базовым испанским у вас все будет хорошо. Вот 10 полезных фраз, которые вы захотите выучить перед поездкой в ​​любую испаноязычную страну:

1.Mucho gusto.

Это обычное выражение при первой встрече. Это примерно переводится как «приятно познакомиться» и считается вежливым приветствием как для детей, так и для взрослых.

2. Металл…

Представляясь на испанском языке, вы говорите «Мой ламо [вставьте здесь имя]». На самом деле это означает: «Меня зовут , имя ». Кто-то спросит вас, как вас зовут, скажет: «¿Como te llamas?»

3.Грасиас.

Вы никогда не ошибетесь, сказав простое «спасибо!»

4. Buenos días.

Вы обязательно подружитесь, сказав всем «доброе утро». И вы наверняка услышите, как много людей желают вам хорошего дня! «Buenas tardes» — подходящее приветствие для позднего вечера и означает «добрый день».

5. Más despacio, por Favor.

«Помедленнее, пожалуйста». Эта фраза является ключевой для тех, кто не совсем владеет испанским языком.Большинство людей, которых вы встретите в поездке, будут очень терпеливыми и не должны бояться повторять то, что они говорят, в более медленном темпе.

6. ¿Cuánto cuesta?

Посмотрим правде в глаза, велики шансы, что вы будете делать покупки во время отпуска! Этот полезный вопрос спрашивает, сколько что-то стоит. Многие продавцы даже могут назвать вам приблизительную цену в долларах, но убедитесь, что вы также знаете стоимость местной валюты перед поездкой.

7. ¿Dónde está el baño?

Тут просто — «а где ванная?» В какой-то момент вам наверняка понадобится туалет во время путешествия!

8. Sigue derecho.

«Продолжайте идти прямо». Эта фраза важна для того, чтобы давать и получать указания. Вы можете указывать водителям такси, куда ехать, плюс вам нужно будет знать этот общий термин, если вы гуляете и просите местных жителей помочь сориентироваться.

9.& 10.A la derecha и a la izquierda.

«Направо» и «налево» — еще две важные фразы, которые необходимо знать для передвижения по городу.

«Карта испанофонного мира». Лицензировано как общественное достояние через Wikimedia Commons.

Большинство американцев в какой-то момент изучали испанский язык. Если вы изучали язык и вам интересно, сколько вы помните, пройдите наш бесплатный тест на уровень испанского! Вы можете обнаружить, что после небольшой практики ваш испанский вернется к вам.У вас определенно будет еще лучшее путешествие, если вы потратите время на изучение (или запоминание) этих основных испанских слов и фраз. Вы можете что-нибудь добавить к этому списку?

Руководство по испанскому языку на 2021 год

¿Hablas español? Ты говоришь по-ипански? Да, именно это означает первая фраза, и если вы планируете поездку в Испанию или любую из стран Латинской Америки, но не говорите по-испански, то этот удобный испанский путеводитель здесь для вас.Ниже перечислены испанских слов и фраз для путешествий , которые помогут вам путешествовать по испаноязычным странам. Обратите внимание на часто используемые испанские фразы для путешественников.

Легкие испанские слова и фразы для путешествий

Гид позаботится о плавном переходе, но что, если его / ее нет рядом, пока вы в пабе, пытаясь понять, что una cerveza, а что un vino? Чтобы помочь решить эти проблемы в испаноязычных странах, вот основной список фраз и испанских слов для путешествий, которые могут пригодиться во время поездки в Испанию или Латинскую Америку.Читать дальше.

1. Основные фразы на испанском языке

Вот несколько основных испанских слов и фраз для вежливости, чтобы помочь вам поприветствовать людей и задать некоторые действительно простые вопросы в Испании и странах Латинской Америки.

  • Здравствуйте — ¡Hola! (o-la)
  • Доброе утро — ¡Buenos días! (bway-nos dee-as)
  • Добрый день / добрый вечер — ¡Buenas tardes! (bway-nas tar-des)
  • Спокойной ночи — ¡Buenas noches! (bway-nas noh-chays)
  • Как дела? — ¿Cómo está? (ко-мо а-стах)
  • Я в порядке, спасибо — Bien, gracias (bee-en gra-see-as)
  • Приятно познакомиться — Mucho gusto (moo-choh goo-stoh)
  • Вы говорите по-английски? — ¿Habla ingles? (ab-la in-glays)
  • Я не говорю по-испански — Нет hablo español (noh ah-bloh ess-pah-nyohl)
  • Я (не) понимаю — Yo (no) entiendo (yo no en-tee-en-doh)
  • Который час? — ¿Qué hora es? (Кех ой-рах эсс)
  • Я не знаю — No sé (Noh seh)

Обязательно прочтите: 7 причин посетить Испанию хотя бы раз в жизни!

2.Как добраться и добраться

Часто без знания родного языка передвигаться по чужой стране затруднительно. Итак, вот несколько основных испанских слов и фраз для путешествий , которые помогут вам сориентироваться в любом испаноязычном городе. Начнем с того, если заблудишься;)

  • Я заблудился — Эстой пердидо (э-стой пер-ди-до)
  • Где автобусная остановка? — Dónde está la parada de autobús? (dohn-deh ess-tah lah pah-rah-dah de ow-toh-boos)
  • Где вокзал? — ¿Dónde está la estación de ferrocarril? (Дон-день а-ста-ла-э-тах-си-он-де-ферро-карр-угорь)
  • Мне нужна карта — Necesito un mapa (Neh-seh-see-toh oon mah-pah)
  • Я хочу такси — Yo quiero un taxi — (Yo kee-eh-ro oon такси)
  • Справа — дереча (дех-ре-ча)
  • Слева — izquierda (ess-kee-eh-dah)
  • Улица
  • — Calle (cah-yay)
  • Аэропорт — Aeropuerto (i-roh-pwehr-toh)

Рекомендуем прочитать: 15 лучших занятий в Испании в 2021 году, которые заставят вашу душу жаждать большего!

3.Где остановиться

Ниже перечислены некоторые важные слова и фразы на испанском языке для путешествий , которые могут пригодиться при поиске жилья во время путешествия. Посмотрите

  • Я ищу отель — Busco un hotel (boo-scoh oon oh-tel)
  • Мне нужно — Yo necesito (yoh nay-say-see-toh)
  • Мне нужна комната — Yo necesito un cuarto (yoh nay-say-see-toh oon cwar-toh)
  • Мне нужна комната с ванной — Yo necesito un cuarto con baño (yoh nay-say-see-toh oon cwar-toh cohn ban-yoh)
  • У меня есть резервирование — Tengo una reservación (ten-goh oo-nah reh-sehr-vah-see-ohn)
  • Как вас зовут? — Cómo se llama? (ко-мох се я-ма)

Рекомендуем прочитать: С этими хостелами в Испании ваше пребывание станет проще

4.В ресторане

Иногда в чужой стране сложно объяснить, что хочется есть или пить. Например, если вы хотите красное вино, вы можете просто перевести красное и вино и попросить rojo vino . Но красное вино называется не так, и официант может чего-то не понять. Красное вино называется vino tinto , и для того, чтобы разобраться в таких сценариях, достаточно простой попытки сказать несколько слов, которые могут оказаться полезными.

    • Я хочу меню — Yo quiero un menu (yo kee-eh-ro oon me-noo)
    • Я хочу пива — Yo quiero una cerveza (yo kee-eh-ro oo-na ser-vay-za)
    • Я вегетарианец — соевый вегетарианец / a (soy beh-heh-tah-ryah-noh / -nah)
    • Чек, пожалуйста — La cuenta, por Favor (lah kwen-tah, por fah-vor)
    • Завтрак — Десаюно (дех-сах-ю-но)
    • Обед — Альмуэрзо (аль-мух-эр-со)
    • Ужин — Сена (seh-nah)
    • Суп — Сопа (сох-тьфу)
    • Десерт — Postre (pohs-tray)
    • Вода — Агуа (а-гва)

Рекомендуем прочитать: 12 индийских ресторанов в Барселоне: угощение для тех, кто ищет индийскую кухню в Испании

5.Покупки

Если вы собираетесь покупать местные товары и сувениры, вот несколько слов, которые могут помочь вам получить больше удовольствия. Посмотри.

      • Где банкомат? — ¿Dónde hay un cajero automático? (dohn-deh I oon kah-heh-roh ow-toh-mah-tee-koh)
      • Сколько это стоит? — ¿Cuánto cuesta? (kwahn-toh kwess-tah)
      • Мне нужна квитанция — Necesito un recibo (Neh-seh-see-toh oon reh-see-boh)
      • Деньги — динеро (ди-не-ро)
      • Кредитная карта — Tarjeta de crédito (tar-heh-tah deh kreh-dee-toh)
      • Дешево — Барато (ба-ра-то)
      • Дорогой — Каро (Kah-roh)

Дополнительная информация: Две недели в Испании: полное руководство по изучению великолепных чудес страны на уровне профессионала

Это были некоторые из распространенных испанских слов и фраз о путешествиях, которые помогут вам хорошо ладить в поездке в Испанию или Латинскую Америку.Забронируйте поездку в Испанию с TravelTriangle и наслаждайтесь путешествием без проблем!

инструментов для изучения испанского языка для следующей поездки за границу

Последнее обновление 14.12.2020

Если вы планируете поездку в испаноязычную страну и не говорите на этом языке, вы можете подумать о том, чтобы выучить хотя бы базовые слова и фразы, которые помогут вам перемещаться по месту назначения и общаться с местными жителями. Хотя многие люди в разных странах мира действительно немного говорят по-английски, все же рекомендуется попытаться общаться на родном языке, находясь за границей.Это может не только помочь завоевать расположение окружающих, но также обогатит ваше путешествие и может стать ценным инструментом безопасности в случае, если вы окажетесь в чрезвычайной ситуации, когда поблизости нет носителей английского языка.

Поскольку испанский является вторым по распространенности языком в мире, попытка выучить испанский язык может пригодиться не только для одной поездки, но и для многих будущих путешествий. Эти ресурсы могут помочь вам получить практические знания об основах, и к ним можно обращаться снова и снова, в том числе во время поездки в Испанию, Мексику или другое место в Центральной или Южной Америке.

Базовые испанские слова и фразы для путешественников

  • Привет: Привет,
  • За пользу: Пожалуйста,
  • Gracias: Спасибо
  • Buenos días: Доброе утро
  • Buenas tardes: Добрый день
  • Buenas noches: Спокойной ночи
  • ¿Cómo está ?: Как дела? (формальный)
  • ¿Cómo estás ?: Как дела? (неофициальный)
  • Бьен: Хорошо
  • Me llamo…: Меня зовут …
  • Cómo te llamas ?: Как вас зовут?
  • Mucho gusto: Приятно познакомиться
  • Disculpe / Con permiso / Perdóname: Excuse me
  • Lo siento: Извините
  • ¿Me podría ayudar? Вы можете мне помочь?
  • Estoy perdido: Я заблудился
  • ¿Dónde está …: Где находится …
  • Busco un …: Ищу…
  • Водный: Здесь
  • Все: Есть
  • A la izquierda: Слева
  • A la derecha: Справа
  • Дерехо: Прямо
  • En la esquina: На углу
  • ¿Qué hora es? Который час?
  • ¿Cuánto cuesta ?: Сколько это стоит?
  • La cuente, по просьбе: Счет, пожалуйста,
  • Dinero: Деньги
  • Нет hablo español muy bien: Я не очень хорошо говорю по-испански
  • ¿Habla inglés ?: Вы говорите по-английски?

Трудно ли учить испанский?

Изучение любого нового языка — это сложно и полезно.Большинство лингвистов сходятся во мнении, что изучение испанского языка обычно легче, чем изучение других языков, не основанных на латыни. Кроме того, во всем мире широко говорят на испанском. В результате для изучения испанского языка имеется больше ресурсов, чем для многих других языков.

Четкое понимание частей речи и спряжения поможет вам выучить любой язык быстрее, но это особенно верно, когда речь идет об изучении испанского и разговорной речи.

Могу ли я выучить испанский самостоятельно?

Совершенно верно! Имея так много ресурсов для изучения языка, начинающие дву- и многоязычные специалисты определенно могут выучить испанский самостоятельно.Однако важно иметь в виду, что вы захотите выбрать инструменты, игры и приложения, для которых необходимо говорить вслух. Чтение и письмо по-испански — лишь часть процесса. Когда дело доходит до изучения испанского для использования за границей, обязательно попрактикуйтесь в разговорной речи.

Как мне упростить изучение испанского?

Как и в случае с любым новым навыком, практика ведет к совершенству. С учетом сказанного, изучение испанского языка может быть намного проще (и приятнее) с использованием игр и приложений.Некоторые приложения для изучения языка основаны на системе вознаграждений, которая предусматривает ежедневные и еженедельные цели. Достижение этих вех дает пользователю чувство удовлетворения и удовлетворения. Однако лучшая награда — это возможность использовать свои новые навыки говорения по-испански.

В каких странах говорят по-испански?

Хотя население многих стран говорит по-испански, в этих 21 стране испанский является официальным языком:

  • Эквадор
  • Сальвадор
  • Экваториальная Гвинея
  • Гватемала
  • Гондурас
  • Мексика
  • Никарагуа

Лучшие ресурсы для изучения испанского языка

Испанские словари

Грамматические инструменты

Испанский словарь

Переводчики испанского

Испанские развлечения и игры

Коронавирус: Пасхальное путешествие по Испании: правила для испанских и иностранных туристов | Общество

Пассажирский пункт пропуска в аэропорту Адольфо Суарес-Мадрид-Барахас.Chema Moya (EFE)

В связи с приближением Пасхи и все более усталыми от многомесячных ограничений передвижения из-за коронавируса центральное правительство подверглось критике за свое решение оставить национальные границы открытыми для европейских туристов.

«Парадокс», «противоречивый», «бессмысленный» и «непоследовательный» — вот некоторые из терминов, которые звучат в последние дни для описания двойной политики, которая ограничивает испанцев пределами их регионов проживания, в то время как граждане других стран ЕС разрешен въезд в страну по суше, морю и воздуху с целью отдыха.

По словам министра туризма, большинство людей, которые въедут в Испанию во время пасхальных каникул, будут испанцы, возвращающиеся домой

Несколько ведущих членов исполнительной власти сделали публичные заявления в защиту политики открытых границ, в том числе министр здравоохранения Каролина Дариас и министр иностранных дел Аранча Гонсалес Лайя. А в среду даже премьер-министр Педро Санчес из Социалистической партии (PSOE) почувствовал необходимость оправдать позицию исполнительной власти.

«Испания следовала рекомендациям Европейского Союза, например, оставила границы открытыми для поездок внутри ЕС.Важно осуществлять контроль для предотвращения завозных инфекций, и это то, что мы делаем », — сказал он в Конгрессе.

Проверки проводятся в аэропортах и ​​морских портах, но не на сухопутных границах. Министр туризма Рейес Марото заявил, что большинство людей, которые прибудут в Испанию во время пасхальных каникул, что составляет около 56% всех поездок, будут испанцами, возвращающимися домой.

Причина очевидного противоречия между правилами для граждан и теми, которые применяются к иностранным посетителям, заключается в том, что регионы Испании несут ответственность за принятие решений и внедрение своих собственных ограничений на коронавирус, и они решили сохранить свои границы закрытыми для въезда и выездные наземные поездки, за исключением важных поездок по работе или по состоянию здоровья.Но региональные правительства не контролируют национальные границы, поскольку это лежит на центральной исполнительной власти. «Регионы могут закрыть свою территорию, чтобы предотвратить прибытие из других регионов, но они не могут остановить въезд европейского гражданина. Только исполнительная власть может сделать это, объявив о закрытии своих границ », — сказал источник в законе.

Туристы из Германии на пляже Эль-Ареналь в Пальма-де-Майорка. ENRIQUE CALVO (Reuters)

Тем не менее, оппозиция говорит о дискриминации жителей Испании, особенно после того, как Комиссия ЕС в понедельник попросила Испанию о «согласованности» в отношении ее внутреннего распорядка. и международные ограничения на поездки из-за коронавируса в блоке из 27 стран.

Ниже приводится список часто задаваемых вопросов о поездках в Испанию во время пасхальных каникул.

Могут ли туристы приехать в Испанию из других частей Европы?

Да, но действуют определенные условия. Путешественники из Германии и Франции, двух основных источников туризма в Испании, могут отправиться в популярные направления, такие как Майорка или Бенидорм, в то время как житель Мадрида или Кадиса не может. «Шенгенское пространство открыто, потому что оно контролируется ЕС. В любом случае в ближайшие недели ожидается очень небольшой поток туристов », — сказали источники в Министерстве туризма.

Одним из условий поступления является отрицательный результат ПЦР за 72 часа до прибытия. Но это относится только к прибытию морским и воздушным транспортом, поскольку на сухопутных границах нет контроля. В последние месяцы в Испанию приехали многие посетители из соседней Франции. Данные обзора туризма Frontur показывают, что в январе 72 513 французских граждан приехали в Испанию с целью отдыха, и что трое из каждых четырех прибыли через сухопутные границы.

«Мы не рекомендуем путешествовать как в испанцы, так и в страны, которые отправляют нам путешественников.Мы говорим им не приезжать, как и правительства Германии и Франции », — сказал министр туризма Марото. Но авиакомпании и туристические агентства уже заметили всплеск спроса на такие направления, как Балеарские острова, и в ближайшие недели количество доступных рейсов и гостиничных номеров увеличится.

По прибытии в Испанию эти международные путешественники будут связаны теми же правилами, что и граждане Испании: они не могут пересекать региональные границы, чтобы добраться до другого пункта назначения.

Могут ли граждане стран, не входящих в ЕС, поехать в Испанию?

В этом случае существуют большие ограничения на передвижение, поскольку эти граждане третьих стран не являются частью Шенгенского пространства. Существуют ограничения на несущественные поездки и еще большие ограничения на въезд из стран, где были обнаружены новые варианты коронавируса, таких как Бразилия и Южная Африка. Действовал аналогичный запрет на въезд из Великобритании, но на этой неделе правительство Испании объявило, что этот запрет снимается.

Хотя граждане этих третьих стран могут въезжать в Испанию только по работе или по другим важным причинам, правило не распространяется на европейских граждан, возвращающихся из этих регионов.

Офицеры национальной полиции проверяют удостоверения личности пассажиров на вокзале Аточа в Мадриде. Оскар Каньяс (Europa Press)

Могут ли жители Великобритании приезжать в Испанию в туристических целях?

На данный момент британские туристы не смогут приехать в свои излюбленные места в Испании, но это не из-за какой-либо политики Испании: правительство только что объявило о снятии запрета на въезд из Великобритании по морю и воздуху.Вместо этого британское правительство объявило штрафы в размере 5000 фунтов стерлингов (около 6000 евро) для путешественников, выезжающих за границу в отпуск, начиная с понедельника.

Могут ли испанцы провести Пасху в другом регионе, чем тот, в котором они живут?

Группа региональных и центральных должностных лиц здравоохранения, известная как Межтерриториальный совет национальной системы здравоохранения, решила, что в пасхальные каникулы не будут совершаться межрегиональные поездки с целью отдыха. Даже мадридский регион, где власти, по-видимому, были менее склонны принимать эту меру, наконец согласились на это.«Исполнительная власть пришла к выводу, что мобильность между регионами способствует росту числа инфекций, и во время Пасхи было бы много перемещений», — сказал источник в правительстве. По данным автомобильной ассоциации RACE, около 14% испанских водителей планировали поехать в другой регион на Пасху, если им было разрешено.

Могут ли испанцы выехать за границу на Пасху?

Жители Испании, как и жители большинства европейских стран, могут выезжать за границу, если это позволяет место назначения.«Люди, которые приезжают в Испанию, должны следовать тем же правилам, что и мы, например, не переходить в другой регион. И то же самое относится к испанцам, выезжающим за границу, которым придется адаптироваться к правилам, действующим в их пункте назначения », — сказал источник в правительстве. Тем не менее, есть несколько исключений из правила бесплатного проезда: туристические поездки между Испанией и Португалией в настоящее время запрещены.

Английская версия от Susana Urra .

• Туристы из Испании в Таиланде 2000-2016

• Туристы из Испании в Таиланде 2000-2016 | Statista

Другая статистика по теме

Пожалуйста, создайте учетную запись сотрудника, чтобы иметь возможность отмечать статистику как избранную.Затем вы можете получить доступ к своей любимой статистике через звездочку в заголовке.

Зарегистрируйтесь сейчас

Пожалуйста, авторизуйтесь, перейдя в «Моя учетная запись» → «Администрирование». После этого вы сможете отмечать статистику как избранную и использовать персональные статистические оповещения.

Аутентифицировать

Сохранить статистику в формате.Формат XLS

Вы можете загрузить эту статистику только как Премиум-пользователь.

Сохранить статистику в формате .PNG

Вы можете загрузить эту статистику только как премиум-пользователь.

Сохранить статистику в формате .PDF

Вы можете загрузить эту статистику только как премиум-пользователь.

Показать ссылки на источники

Как премиум-пользователь вы получаете доступ к подробным ссылкам на источники и справочной информации об этой статистике.

Показать подробные сведения об этой статистике

Как премиум-пользователь вы получаете доступ к справочной информации и сведениям о выпуске этой статистики.

Статистика закладок

Как только эта статистика будет обновлена, вы сразу же получите уведомление по электронной почте.

Да, сохранить в избранное!

… и облегчить мне исследовательскую жизнь.

Изменить параметры статистики

Для использования этой функции вам потребуется как минимум Единственная учетная запись .

Базовая учетная запись

Познакомьтесь с платформой

У вас есть доступ только к базовой статистике.
Эта статистика не учтена в вашем аккаунте.

Единая учетная запись

Идеальная учетная запись начального уровня для индивидуальных пользователей

  • Мгновенный доступ к статистике 1 м
  • Скачать в формате XLS, PDF и PNG
  • Подробные справочные материалы

$ 59 39 $ / месяц *

в первые 12 месяцев

Корпоративный аккаунт

Полный доступ

Корпоративное решение, включающее все функции.

* Цены не включают налог с продаж.

Самая важная статистика

Самая важная статистика

Самая важная статистика

Самая важная статистика

Самая важная статистика

Дополнительная связанная статистика 9 9 подробнее о том, как Statista может поддержать ваш бизнес.

Hosteltur. (9 февраля 2017 г.). Динамика количества испанских туристов, посетивших Таиланд в период с 2000 по 2016 год [График]. В Statista. Получено 15 октября 2021 г. с сайта https://www.statista.com/statistics/773104/tourists-spanish-people-in-thailand/

Hosteltur. «Эволюция количества испанских туристов, посетивших Таиланд в период с 2000 по 2016 год». Диаграмма. 9 февраля 2017 года. Statista. По состоянию на 15 октября 2021 г. https://www.statista.com/statistics/773104/tourists-spanish-people-in-thailand/

Hosteltur.(2017). Динамика количества испанских туристов, посетивших Таиланд в период с 2000 по 2016 год. Statista. Statista Inc .. Дата обращения: 15 октября 2021 г. https://www.statista.com/statistics/773104/tourists-spanish-people-in-thailand/

Hosteltur. «Эволюция числа испанских туристов, посетивших Таиланд в период с 2000 по 2016 год». Statista, Statista Inc., 9 февраля 2017 г., https://www.statista.com/statistics/773104/tourists-spanish-people-in-thailand/

Hosteltur, Эволюция числа испанских туристов, посетивших Таиланд между Статистика за 2000 и 2016 гг., Https: // www.statista.com/statistics/773104/tourists-spanish-people-in-thailand/ (последнее посещение 15 октября 2021 г.)

На пляж! Испания открывает границы для туристов, круизные лайнеры

ПАЛЬМА-ДЕ-МАЙОРКА, Испания (AP) — Испания начала свой летний туристический сезон в понедельник, приветствуя вакцинированных посетителей из большинства стран, а также европейских туристов, которые могут доказать, что они не инфицированы коронавирусом. . Он также вновь открыл свои порты для круизных судов.

Этот переезд открыл границы для первых туристов из США и других стран за пределами Европейского Союза, поскольку эти путешественники были запрещены в марте прошлого года, когда пандемия поразила мировые путешествия.

Мэтью Айзенберг, 22-летний студент, взволнованно вышел из аэропорта Мадрида, готовый насладиться испанской столицей вместе с еще двумя американскими друзьями.

«Мы приехали в Испанию в первый же день, потому что мы очень рады поехать сюда», — сказал Айзенберг, показывая сертификат на две вакцины Moderna, которые он получил в феврале и марте.

Но Испания по-прежнему запрещает несущественным путешественникам въезд в Бразилию, Индию и Южную Африку, где варианты вирусов были серьезным источником беспокойства.

Посетителям необходимо подтвердить, что они были полностью вакцинированы как минимум за 14 дней до поездки или что они преодолели инфекцию COVID-19 за последние шесть месяцев. Сертификаты могут быть на испанском, английском, французском или немецком языках или их эквиваленты в переводе на испанский язык, говорится в постановлении правительства.

Принимаются вакцины, одобренные европейским регулятором в области лекарственных средств — Pfizer-BioNTech, Moderna, AstraZeneca и Johnson & Johnson, а также две китайские вакцины, разрешенные Всемирной организацией здравоохранения, Sinopharm и Sinovac.

Те же документы будут действительны для посетителей из Европейского Союза до тех пор, пока блок полностью не развернет свой «Цифровой зеленый сертификат», как ожидается 1 июля. Испания в понедельник присоединилась к семи другим странам ЕС, уже внедряющим схему.

Альфредо Гонсалес, чиновник, отвечающий за цифровое здравоохранение и инновации в Министерстве здравоохранения Испании, сказал, что сертификат — это не паспорт, а документ, облегчающий мобильность по Европе.

«Без сертификата поездки будут возможны, но въезд в каждую страну будет медленнее, и могут применяться меры контроля, такие как карантин», — сказал Гонсалес, добавив, что все аэропорты установили каналы ускоренного доступа с технологиями, способными подтверждать цифровые данные. сертификаты, выданные другими странами ЕС.

С понедельника невакцинированные путешественники из 27 стран ЕС также могут въехать в Испанию с отрицательными результатами недавних тестов на антиген коронавируса, которые дешевле и быстрее, чем тесты ПЦР.

Правительство Испании надеется принять от 14,5 до 15,5 миллионов посетителей в период с июля по сентябрь. Это около 40% туристов за тот же период 2019 года, но вдвое больше, чем прошлым летом, когда в Испанию могли попасть только посетители из ЕС.

Туризм — крупная отрасль, на которую в 2019 году приходилось более 12% ВВП Испании.

К сожалению, многие британские туристы, которые любят пляжи Южной Европы, пока не ожидаются в большом количестве, потому что они должны пройти карантин по возвращении в Великобританию.

Тем не менее, житель Манчестера Рэндольф Суитинг сказал, что его отпуск на испанском острове Майорка был очень успешным. стоит обязательной самоизоляции, когда он вернется домой.

«Я был здесь дважды в прошлом году, и когда я вернулся домой, мне пришлось изолировать себя на две недели. Так что для меня это не проблема, я делал это раньше », — сказал 68-летний мужчина в аэропорту Пальма-де-Майорка.

Белен Санмартин, директор отеля Melià Calvià Beach на Майорке, сказала, что решение правительства Великобритании оставить Испанию в своем списке территорий повышенного риска было трудно понять на Балеарских островах, где уровень заражения ниже, чем в Великобритании. .

«Это было большим разочарованием, потому что мы были готовы принимать посетителей с британского рынка», — сказала Санмартин, добавив, что количество бронирований в ее отеле постепенно увеличивалось благодаря жителям материковой Испании, а также немецким и французским туристам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *