Испанский каталонский и: «Чем отличается каталонский язык от испанского?» — Яндекс.Кью

Движение за независимость Каталонии. Испания по-русски

Вопрос о независимости Каталонии в последнее время стал одним из самых обсуждаемых в Испании и, соответственно, объектом внимания международной общественности.

Каталония – это не Испания

Сегодня в Каталонии наблюдается яркое движение за национальную независимость. Каталонский национализм становится заметным сразу же, как только попадаешь в Каталонию и, особенно, в Барселону. По всему городу на балконах жилых домов развешены национальные флаги, повсюду слышна каталонская речь, все названия улиц и многие вывески магазинов указаны исключительно на каталонском языке.

Проявляется это не только на бытовом, но и на государственном уровне. Преподавание в школах и государственных университетах ведется на каталонском языке, за исключением международных программ.

На нем же печатаются официальные муниципальные документы, выступают общественные и политические деятели.  

В регионе существуют собственные СМИ на родном языке. Каталония имеет собственный домен в интернете .cat, а некоторые из интернет-сайтов, даже крупных событий или организаций, имеют версию только на каталонском языке.

Поклонники футбола уже привыкли видеть гигантские плакаты «Catalonia is not Spain» во время матчей «Барселоны». Недавно, перед началом игры «Барселона» — «Реал Мадрид» барселонский стадион «Камп Ноу» превратился в гигантский каталонский флаг, когда 100 тысяч зрителей на трибунах подняли красные и желтые таблички цветов флага. Матч смотрели миллионы жителей по всей планете, так каталонцы на весь мир открыто заявляют, что Каталония – это не Испания.

Хотя приезжие в Каталонию иностранцы быстро привыкают к прощанию на каталонском «adeu», это не означает, что каталонцы не принимают чужую культуру. Напротив, каталонцы – дружелюбный и гостеприимный народ. Не зря Каталония является основным направлением туризма среди других регионов Испании.

С другой стороны, Каталония и ее жители остаются очень открытыми для внешнего мира. Проявление националистических принципов в Каталонии, вместе с тем, не является агрессивным. А сепаратистские идеи направлены, в первую очередь на изменение политических и экономических отношений с Испанией на правительственном уровне.

Столица Каталонии, Барселона является одним из крупнейших европейских культурных центров. Здесь проходят международные конгрессы и выставки, как крупнейший в мире Конгресс Мобильных Технологий, которому нет аналогов во всем мире. Барселона намерена повторить опыт проведения Олимпийских игр в 2022 году, местные власти проявляют инициативы по развитию международных отношений. Одним из примеров можно назвать недавний Бизнес-Форум Россия-Каталония.

Проявление же националистических идей в Каталонии можно связать, пожалуй, с любовь каталонцев к своей культуре и языку, а также их стремление стать экономически и политически независимым государством.

Что же заставляет простых жителей Каталонии выходить на миллионные Марши за независимость? Почему в очередной раз правительство Каталонии предпринимает активные попытки отделиться от Испании? В чем суть конфликта? Чтобы лучше понять коренных каталонцев и разобраться в вопросе борьбы за независимость Каталонии, стоит обратиться к истории Каталонии и ее народа.

История Каталонии. Независимые, свободные каталонцы

На территории современной Каталонии проживали неандертальцы, первобытные люди, иберы, древние греки и римляне, вестготы и мавры. Однако нас интересует история этнических каталонцев, народности, которая сформировалась в средние века и сохранила свое единство и особенности до наших дней.

988 год считается годом рождения Каталонии. Произошло это благодаря графу Барселоны Боррелю II, который отказался признать власть королей Франции над своими владениями. Так графство Барселона стало независимым феодальным владением.

С того момента независимость Каталонии сохранялась на протяжении более семи веков, пока в 1700 году на испанский престол не взошел король Филипп V.

Национальное бедствие каталонцев

С 1701 по 1714 года разразился крупный европейский конфликт – Война за испанское наследство, которая стала настоящим бедствием для Каталонии, как независимого государства и для каталонцев, как народности.

После поражения в 1714 году в войне против Испании и Франции каталонский народ начал борьбу за восстановление своих прав и свобод, которая продолжается по сей день.

11 сентября 1714 года завершилась долгая Осада Барселоны. Каталонцы потерпели национальное поражение в войне против совместных сил Испании и Франции. День капитуляции каталонцев в Битве при Барселоне 11 сентября 1714 года отмечается сегодня как Национальный день Каталонии.

После падения Барселоны правители Испании отменили Конституцию Каталонии, закрыли каталонские университеты, запретили использование каталанского языка в делопроизводстве и его преподавание в школах. Новые правители упразднили политическую структуру и местные парламенты Каталонии, вместо этого были назначены губернаторы из Мадрида.

Зарождение борьбы за независимость Каталонии

Побежденные каталонцы остались без своих лидеров, без права на использование языка в официальных учреждениях, под властью испанского короля, но тем не менее не утратили своего национального самосознания, сохранив свои традиции, культуру, язык.

На протяжении XIX и в начале ХХ века каталонские лидеры предпринимали неудачные дипломатические попытки отделения от Испании.

В 1928 году политическими силами Каталонии была принята Конституция независимой Каталонии. В 1932 году испанский парламент признает Каталонию автономией и принимает ее Устав.

Диктатура Франко

Демократические принципы Каталонии были искоренены приходом к власти военного диктатора Франсиско Франка, который стал правителем Испании в результате Гражданской войны в (1936-1939).

Во время диктатуры Франко в Каталонии были полностью запрещены каталанский язык, партии, начались гонения на культуру Каталонии. Во время Второй мировой войны бло репрессировано 90 тыс. оппозиционеров и еще 41 тыс. – после войны. Из Каталонии эмигрировали 450 тыс. каталонцев.

Однако, давление Франко не только не уничтожило каталонскую культуру, но еще более усилило движение за независимость.

Каталония при демократической Испании

После смерти Франко в Испании была восстановлена монархия и принята Конституция. Испания стала федеративным государством, Каталония получила статус автономии.

В Каталонии начался новый этап движения за независимость. Сразу же после падения режима Франко, каталонцы начали требовать политической и экономической самостоятельности, чего, однако не добились.

В 1976 году состоялись крупные народные манифестации под лозунгами «Свобода, амнистия, автономное государство».

1979 году был принят новый Устав Каталонии. Каталанский язык получил статус официального, наряду с испанским, каталонцы были признаны отдельным народом, а политическое правление перешло в руки Женералитата Каталонии (правительство), которое управляет регионом и по сей день.

Жители Каталонии официально признаны как народность, свободны в рамках применения своего языка и распространения культуры, однако, остались политически и экономически зависимы от испанского правительства.

Каталонцев это явно не устраивает.

В Каталонии начался процесс национального и культурного восстановления. Появились газеты, радио и телевидение на каталанском языке, преподавание в школах и университетах также перешло на каталанский. Кроме того, в Каталонии была восстановлена собственная полиция Mossos d’Esquadra.

Тем не менее, Каталония осталась в составе Испании в статусе автономного сообщества. Полномочия Женералитата установлены испанской Конституцией.

Движение за независимость последних лет. Референдумы за независимость

Борьба за независимость Каталонии в последние годы ведется на дипломатическом уровне между местным правительством Женералитатом и центральным правительством Испании. Каталонцы требуют изменения Устава региона, который давал бы властям больше полномочий.

Возрастающее недовольство в обществе и правительстве привело к проведению серии народных референдумов в 2009-2011 годах по вопросу о независимости Каталонии. Всего было проведено шесть серий референдумов в различных городах Каталонии. 10 апреля 2011 года референдум прошел и в Барселоне.

Результаты референдумов показали, что за независимость Каталонии выступают в среднем 90% проголосовавших, однако процент участия оказался достаточно низок – в среднем до 30%.

Самый крупный в истории Марш за независимость 11 сентября 2012

Марш за независимость Каталонии 2012 года стал самым крупным в современной истории региона. На улицы Барселоны вышли более миллиона человек.

Стоит отметить, что манифестации такого рода в Каталонии, даже при участии сотен тысяч людей, проходят очень мирно. Единственным острым моментом можно назвать публичное сожжение испанского, французского и флага Евросоюза – это уже ставший традицией акт против центрального правительства.

Марш за независимость проходил при поддержке действующего президента правительства Каталонии Артура Маса, лидера националистической партии «Конвергенция и Союз» (CiU). Тогда, в официальном обращении Мас заявил, что попытается добиться экономической независимости от Испании. В речи Маса прозвучали все те же самые слова – «больше справедливости и свободы для Каталонии».

Тщетные усилия Артура Маса. Провал на досрочных выборах в Каталонии 2012

После Марша за независимость в Барселоне 11 сентября 2012 года, на фоне возрастающего национального движения в Каталонии, президент Каталонии Артур Мас обратился к центральному правительству Мариано Рахоя (правоцентристская Народная партия) с просьбой предоставить региону налоговую независимость, то есть самостоятельно распоряжаться региональным бюджетом.

Центральное правительство отказало в данной просьбе, сославшись, что это противоречит Конституции.

 В условиях экономического кризиса финансовый вопрос стал поводом для очередных активных действий со стороны Каталонии в вопросе о независимости. Каталония отдает в казну Испании больше, чем получает обратно. Каталонцы считают это несправедливым.

Получив отказ в налоговой независимости, Артур Мас обратился в Евросоюз за «дорожной картой», которая бы позволила выйти Каталонии из состава Испании и вступить в Евросоюз.

Вскоре Артур Мас назначил досрочные выборы в парламент Каталонии. Мас рассчитывал, что его партия получит большинство мест в парламенте, что позволило бы изменить законы и признать официальными результаты народного референдума. Уже в начале 2013 года Мас планировал провести референдум, который позволил бы, на основании решения жителей, выйти из состава Испании.

На выборах 25 ноября 2012 года партия Артура Маса CiU не только не набрала большинство мест в парламенте, но и уступила текущие позиции. CiU досталось 50 мест из 135, ранее партия занимала 62 места в парламенте.

Фактически, это поражение Артура Маса. Во время предвыборной кампании, Артура Маса обвиняли в чрезмерно агрессивных сепаратистских настроениях. Политику Маса сравнивали с эффектом Берлинской стены, которую он хочет воздвигнуть между Каталонией и Испанией. Видимо, это не то чего ждут жители Каталонии.

Сейчас Артур Мас намерен искать компромиссные решения с другими партиями, а вопрос о проведении референдума и гипотетической независимости остается открытым.

Будущее Каталонии в случае независимости

Мнения общественности о будущем возможной независимой Каталонии очень неоднозначны. Одной из самых спорных тем стал тот же самый экономический вопрос. С одной стороны Каталония будет распоряжаться своими национальными ресурсами сама. Однако различные эксперты не исключают негативного развития событий для каталонской экономики в случае отделения от Испании.

Так, основатель и бывший депутат Народной партии Испании Мануэль Милиан заявил, что в случае независимости Каталония может потерять 80% маленьких и средних предприятий. Милан аргументировал заявление примером с канадским Квебеком, который впал в 20-летнюю экономическую депрессию после националистической Тихой революции в 1960-70х годах.

Однако, если политиков интересует политика, по многие жители, не только Каталонии, задались вопросом, что произойдет с футбольной лигой Испании и, в частности, с одним из сильнейших ее игроков «Барселоной». Ведь в испанской Ла Лиге принимают участие только национальные команды Испании. Как бы развивались события предсказать трудно, однако, потеря одной из лучших команд Европы сделала бы футбол Испании куда более скучным. По мнению мэра Барселоны Хавьера Триаса, «Барселона» все же могла бы продолжать играть в испанской лиге или присоединиться к французской.

Как бы то ни было жизнь в Каталонии и Испании идет своим чередом. Как будут развиваться события – покажет время.


Телефоны
По-русски:

из России: (+34) 932 726 490 , (+34) 932 726 491
из Испании: 902 888 363
по срочным вопросам: (+34) 638 841 368
Факс: (+34) 932 726 415
info@espanarusa. com

Каталонский вопрос: Сорайя Саенс де Сантамария возглавила мятежный регион Испании

Прошедший 1 октября 2017 года референдум о независимости Каталонии закончился откровенной конфронтацией правительства автономии во главе с Карлесом Пучдемоном и центрального правительства, которое возглавляет премьер-министр Испании Мариано Рахой. Октябрьские события породили как волну негодования, вызванную условиями проведения референдума – который, по решению испанского Конституционного суда, незаконен, так и шквал упреков, связанных с использованием центральным правительством силы в лице членов национальной полиции Испании и гвардии (пострадали более 840 человек). Последнее за действия полиции извинилось, но продолжает настаивать на незаконности прошедшего голосования.

За референдумом последовали демонстрации за единство страны по всей Испании. Не признали отделения Каталонии многие страны  мира – в том числе США, Мексика и государства Евросоюза. Кризис уже привел к бегству части бизнеса из Каталонии: например, La Caixa, один из крупнейших испанских финансовых институтов, в начале октября объявил о переносе штаб-квартиры из Барселоны на Майорку.

Конец автономии

Реклама на Forbes

В пятницу 27 октября конфликт перешел в новую фазу: парламент Каталонии одобрил декларацию о выходе из состава Испании – в ответ на что правительство страны лишило регион автономии, объявило о роспуске его парламента и назначило новые выборы на конец декабря – при этом Мадрид заявил, что сторонники отделения, включая Карлеса Пучдемона, смогут принять в них участие. Мариано Рахой делегировал должность главы правительства Каталонии первому вице-премьеру Сорайе Саенс де Сантамарии. Пучдемон, в свою очередь, в субботу призвал своих политических сторонников составить мирную оппозицию испанским властям.

В воскресенье 29 октября были опубликованы результаты опроса Sigma Dos для газеты El Mundo: в нем приняла участие 1000 каталонцев, и партии, выступающие за единую Испанию, получили немного больше голосов, чем сторонники отделения – 43,4% против 42,5%. Публикация этих данных совпала с демонстрацией в поддержку единой Испании, которая прошла на улицах Барселоны.

Наконец, в понедельник 30 октября главный прокурор Испании Хосе Мануэль Маса предъявил политикам, принимавшим участие в организации каталонского референдума, обвинения в организации мятежа и растрате государственных средств — всего в иске фигурируют 20 человек. Источники The Telegraph из состава правительства Каталонии, лишенного власти испанским премьер-министром, сообщили, что Карлес Пучдемон отправился в Брюссель, предположительно в сопровождении пяти коллег по бывшей администрации региона. Если экс-главу Каталонии признают виновным по всем трем статьям, фигурирующим в иске, его могут приговорить к тюремному сроку до 30 лет. Пучдемон нанял для возможной юридической защиты бельгийского адвоката Поля Бекаерта, который до этого 30 лет представлял интересы членов баскской сепаратистской группировки ЭТА, пишет BBC. Юрист подтвердил, что Пучдемон находится на территории Бельгии.

Государственный защитник

Сорайя Саенс де Сантамария  изучала право и в возрасте 27 лет прошла жесткий отбор на позицию государственного адвоката — юриста, который отвечает за защиту интересов испанского государства и его основных институтов, как на национальном, так и на международном уровне. Членом парламента Саенс де Сантамария стала в 2004 году, а заместителем Мариано Рахоя — с того момента, как он занял пост премьер-министра в 2011 году: политик отвечала за процедуру передачи власти новому правительству. Народная партия Рахоя шла тогда на выборы с обещанием справиться с последствиями мирового финансового кризиса 2008 года.

Тогда же, в 2011 году, она родила сына, причем вышла на работу спустя 11 дней после счастливого события, спровоцировав в национальных газетах горячие дискуссии на тему совмещения карьеры и материнства: по испанским законам она могла рассчитывать на шесть недель оплачиваемого декретного отпуска, но предпочла этого не делать. Ряд изданий и экспертов утверждали, что политик подавала плохой сигнал как самим женщинам, так и их работодателям. Другие, например, Терезеа Кунильера, депутат от социалистической партии, проигравшей тогда выборы, были убеждены, что момент выхода на работу – личное дело каждой женщины. Третья группа комментаторов писала, что было бы безответственным сидеть дома в столь важный для страны момент.

Кризисные ситуации

Будучи вице-премьером Испании, Саенс де Сантамария  успела побывать в кресле министра юстиции и министра здравоохранения, а с ноября 2016 года стала министром территориального управления, то есть отвечала за отношения национального правительства с правительствами 17 испанских регионов.

Полученная позиция ответственного за урегулирование последствий каталонского референдума — не первый раз, когда Сорайе Саэнс де Сантамарии достается в правительстве Рахоя роль антикризисного менеджера. В 2014 году она отвечала за борьбу с локальной вспышкой лихорадки Эбола, а годом позже — за ситуацию вокруг авиакатастрофы Germanwings: тогда немецкий пилот после вылета из аэропорта Барселоны разбил самолет в Альпах. При этом в отличие от многих коллег ее имя не фигурировало в коррупционных скандалах, которые в последние годы подорвали позиции Народной партии, и, как следствие, у нее более высокие рейтинги одобрения.

В 2015 году издание USA Today включило Саэнс де Сантамарию в список пяти «самых влиятельных женщин» в Европе, отметив, что не будучи самым ярким спикером, она, тем не менее, регулярно оказывалась «самым популярным министром в непопулярном правительстве».

Разница между каталонским и испанским — Жизнь

Жизнь2022

Разница между каталонским и испанским — Жизнь

Содержание:

Вы планируете поездку в Барселону и думаете, что испанского, который вы выучили в старшей школе, может быть достаточно, чтобы пройти мимо вас и прослыть путешественником по миру? Подумай еще раз! Хотя люди в Барселоне могут говорить по-испански (и по-английски, к вашему сведению), на самом деле они говорят по-каталонски. Эти два языка похожи, но есть различия, о которых следует помнить.

Таблица результатов

Каталонскийиспанский

Это язык, на котором говорят только в Каталонии.

На этом языке говорят в Испании и в Латинской Америке.

В галло-романской ветви романской семьи

В иберо-романской ветви романской семьи
Это похоже на французскийЭто похоже на португальский
Не фонетический языкФонетический язык
Не все гласные и согласные в конце слова должны произноситьсяГласные и согласные в конце слова обязательно произносятся
Имеет как острые, так и серьезные ударения на гласныхИмеет только острые ударения на гласных
Гласные с ударениемБез ударных гласных
Звук «z»Нет звука «z»
Нет звука и буквы «ñ»Имеет звук и букву «ñ»

Определения

Каталонский — романский язык, на котором говорят в Каталонии, части Испании, которая раньше была Княжеством Каталония. Что касается образования, то каталонский относится к галло-романской ветви романской языковой семьи; поэтому язык ближе к французскому. Каталанский не фонетический язык, а это означает, что вы пишете его не так, как произносите.

испанский романский язык, происходящий из региона Испании. После эпохи колонизации испанский стал вторым по распространенности языком в мире после китайского. Этот язык произошел от латинского и является иберо-романской ветвью романского языка. Испанский — фонетический язык, то есть он пишется так же, как произносится.

Каталонский против испанского

Хотя оба они являются романскими языками и на них говорят на территории Испании, между каталонским и испанским языком существует более чем одно различие.


Страны, в которых на них говорят

Каталанский — это язык, на котором говорят только в Каталонии, регионе в Испании, тогда как испанский является официальным языком в Испании и является вторым по распространенности языком в мире. Кроме того, каталонский язык относится к галло-романской ветви романской семьи, а испанский — к иберо-романской ветви. Это делает каталонский язык более похожим на французский, а испанский — на португальский.

Фонетика

Что касается фонетики, то каталонский — не фонетический язык, а испанский. Все заключительные гласные и согласные произносятся на испанском языке, а на каталонском языке вы можете пропустить последние буквы «-о» или «-n».

Что касается гласных, то в испанском есть только острый акцент, а в каталонском — серьезный. С другой стороны, в каталонском есть гласные с ударением, а в испанском — нет.

Что касается согласных, то в испанском есть простое правило — ставить гласные между согласными. Каталонский, однако, использует группы согласных, такие как «ts», «gts», «ls», «ks».


Странности

Другие различия заключаются в том, что в каталонском языке есть перифрастическое претеритуальное прошедшее время, которого нет ни в одном другом романском языке. Еще одна странность заключается в том, что между двумя буквами «l» стоят точки.

В испанском языке нет звука «z», но есть в каталонском. С другой стороны, в испанском есть звук и буква «ñ», а в каталонском — нет.

Грани испанского языка. Каталано vs Валенсиано vs Кастельяно…

iglesias писал(а):В этой теме мы попробуем понять отличия испанских языковых диалектов.
Есть несколько основных испанских диалектов:
1. Кастельяно
2. Каталано
3. Валенсиано
4. Гальего
5. Латино.
6. Пусть меня дополнят…

Если позволено, то дополняем : речь скорее будет идти не о диалектах, а о языках. В Испании говорят на 4х языках, именно самостоятельных языках —
«Euskera» (Страна Басков и Наварра),
«Gallego» или «Galego» (Галисия),
«Catalan» (Каталония и Балеарские Острова) и
«Valenciano» (Валенсийское сообщество), местный вариант «Catalan».

Официальные языки Испании

Самобытная культура многих испанских регионов долгое время испытывала давление со стороны централистского режима Франко. Единственным официально разрешенным языком был кастильский — кастельяно (castellano).

Однако, около 6 млн. человек в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах говорят на каталанском языке — катала (catala) — самостоятельном языке, принадлежащем к романской группе и тесно связанным с наречиями юга Франции. Галисийский язык — галего (galego) — родственный португальскому, язык 2,5 млн. галисийцев, населяющих север Испании. Баскский язык — эускера (euskera), на котором говорит 1 млн. басков по обе стороны испанско-французской границы, не имеет ничего общего ни с одним из европейских языков. Язык звучит поистине загадочно. Ученые предполагают его связь с кавказскими диалектами.

Сегодня все четыре языка признаны как испанские служебно-административные, на них говорят по радио, на них издают книги и газеты.

Современная испанская конституция признает право Автономных Объединений, на использование их собственных языков. Статья 3 испанской конституции гласит:

1. Castellano — официальный испанский язык государства. Все Испанцы обязаны знать его и имеют право использовать.

2. Другие Испанские языки также могут быть официальны в соответственных Автономных Объединениях в соответствии с их Уставами.

3. Богатство различных вариаций испанкого языка — культурное наследие, которое должно быть объектом специальной заботы и защиты.

Испанские языки, которые официально признаются Уставами Автономных Объединений:

«Euskera» (Страна Басков и Наварра),

«Gallego» (Галисия),

«Catalan» (Каталония и Балеарские Острова) и

«Valenciano» (Валенсийское сообщество), местный вариант «Catalan».

Также имеют официальную поддержку следующие испанские языки: «Bable» в Астурии и местный диалект в Арагоне.

http://www.spainter.ru/today-3.php

Диалекты и вариации испанского языка

Испанские диалекты и варианты – это региональные варианты испанского языка, некоторые из которых являются весьма отличными друг от друга, особенно в произношении и словарном запасе, и намного меньше расхождений наблюдается в грамматике. В то время как все испанские диалекты используют тот же самый письменный стандарт, все разговорные варианты отличаются от письменного разнообразия, в различных степенях. Термин «диалект» не относится к другим региональным языкам в Испании, таким как каталанский, галисийский и баскский языки.

http://www.spainter.ru/dialekt.php

(Кстати, вот и ещё одна «парта» для изучения испанского ).

В Каталонии «помиловали» ведьм, которых казнили 400 лет назад

Новости
8636

В испанской Каталонии приняли резолюцию о помиловании женщин, которых 400 лет назад обвинили в колдовстве и казнили.

Ранее подобные прецеденты появились в Норвегии, Швейцарии и Шотландии. В этих странах поддержали манифест под названием «Они были не ведьмами, а женщинами», который подписали около 100 европейских историков.

Сторонники резолюции назвали казненных женщин жертвами женоненавистничества, а для восстановления исторической справедливости призвали назвать некоторые улицы в Каталонии в честь казненных женщин.

Так, по словам профессора современной истории Барселонского университета Пауля Кастеля, именно в Каталонии была наиболее распространена охота на ведьм. Объясняется это почти неограниченной властью инквизиции, которая имела особенно большое влияние в Испании. Согласно местным законам, чтобы счесть человека виновным, достаточно было его собственного признания.


Суд над ведьмами в 1692 году

Преследование людей, якобы занимающихся колдовством, в Каталонии затянулось надолго. «Ведьм» убивали вплоть до XVIII века. Казнь для уличенных в колдовстве в Каталонии тоже была необычной. В этом испанском регионе приговоренных к смерти вешали, а не сжигали на костре, как в других местах. Объяснялось это, вероятнее всего, тем, что дрова были слишком дорогими.

Всего, по подсчетам историков, в Европе между 1580 и 1630 годами из-за обвинений в колдовстве погубили около 50 тысяч человек. 80% казненных были женщинами. Под подозрение чаще всего попадали те, кто практиковал традиционную медицину. При этом «ведьмой» могли признать и женщину, не имеющую семьи.

Ксения Смирнова

Источник Euronews

Фото Douglas Grundy/Three Lions/Getty Images

Фото Courtesy Everett Collection/Everett Collection/East News

Каталонский против испанского – основные сходства и различия

Барселона известна своим красивым побережьем, уникальной архитектурой и сенсационной кухней. Большинство людей все это знают, но мало кто знает, что язык, на котором чаще всего говорят в этой части Испании, не испанский. Это каталонский.

Простите, что вы этого не знали. В этой статье мы внесем некоторую ясность в эту тему, предоставив вам ответы на наиболее распространенные вопросы, которые мы слышим об этих двух прекрасных языках.

Прежде всего, мы хотели бы, чтобы вы запомнили следующее:

Каталанский — это язык в Испании, а не диалект испанского. Более того, хотя и каталанский, и испанский языки произошли от латыни, они не являются взаимно понятными. На бумаге они кажутся похожими, но каталонский и испанский языки обладают разными наборами правил грамматики, лексикой, звуками и даже алфавитом.

К концу этой статьи вы будете знать об этом все. Мы также проведем вас через:

Как звучат оба языка (видео ниже).
Основные сходства и различия между каталонским и испанским языками.
Где говорят на каталонском и испанском языках, их происхождение и основные факты о них обоих.

Перед тем, как мы начнем, одна вещь: если вы серьезно относитесь к изучению испанского или каталанского языка, вы можете пообщаться с носителем языка через italki, сайт, полный языковых репетиторов и студентов. Каждый изучающий испанский или каталонский язык, который зарегистрируется здесь, получит 10 долларов, что достаточно для 1-часового урока. Нажмите на эту ссылку, чтобы узнать больше.

Где говорят на каталанском языке?

В состав Испании входят 17 различных автономных регионов. Из этих 17 регионов есть три основных автономии, где распространен каталанский язык. Это Каталония, Валенсия и Балеарские острова.

За пределами Испании каталанский язык является официальным языком Андорры. Вы также услышите каталонский язык, на котором говорят в некоторых регионах Франции, хотя он не является официальным языком Франции.

Всего примерно 9.5 миллионов человек говорят на каталонском языке, а 11 миллионов понимают его. Он считается галло-романским языком, что означает, что он произошел больше из географического региона Франции.

Это отличает его происхождение от испанского языка, который возник на Пиренейском полуострове.

Чем каталанский язык отличается от испанского?

Чтобы понять разницу между каталонским и испанским, важно взглянуть на историю обоих языков.

Самые ранние записи каталанского языка относятся к середине 12 века. Вы можете найти один из самых ранних примеров этого в документе под названием Homilies d’Organyà.  

Между тем, кастильский испанский язык, известный на испанском языке как « castellano », пришел из того, что сейчас является Северной и Центральной Испанией.

Примерно с 8-го века арабские и мавританские вторжения повлияли на этот язык больше, чем на каталонский. Фактически, многие испанские слова сегодня пишутся и произносятся так же, как арабские слова, от которых они произошли.

Примером этого является « al », что означает «тот» на арабском языке. Сегодня более 8000 испанских слов начинаются с al ! Интересно, что когда вы слушаете каталонский, вы заметите его сходство с французским (а также с испанским).

Если принять во внимание близость региона Каталонии к Франции, неудивительно, что оба языка так похожи. Действительно, Каталонию отделяют от Франции только Пиренейские горы.

Каталонский и испанский – языковые различия

Теперь, когда мы знаем историческое происхождение обоих языков, мы можем видеть, насколько по-разному они звучат.

Ниже приведены несколько ключевых тем, которые различаются между каталонским и испанским языками.

Фонетика

В контексте языка «фонетика» относится к прямому соответствию между символами и звуками. Проще говоря, произношение языка такое, как написано.

Испанский более фонетичен, чем каталонский, что (как правило) облегчает его изучение и произношение для иностранных учащихся по сравнению с каталонским.

Рычажный механизм

В испанском произношение слова обычно не зависит от слова, стоящего перед ним.

В каталонском языке все по-другому, здесь больше связей между словами; мы видим это и во французском языке.

Например, носители каталонского языка произносят звук «z» между словом, которое заканчивается на «s», и другим, начинающимся с гласной (например, во фразе els agrada, , что означает им это нравится’ ).

Гласные и согласные

В испанском языке пять гласных: A, E, I, O, U. Для сравнения, в каталанском их семь: À, È, É, Í, Ò, Ó и Ú.

Что касается констант, то в испанском языке есть буква ñ, а в каталанском языке пишется тот же звук, что и «ny».

Это подтверждается написанием Catalonia на обоих языках. В кастильском испанском языке это написание « Cataluña », а в каталонском — « Catalunya ».

Кроме того, в каталанском языке есть звук «z», а в испанском — нет.

Фактически, «z» в испанском языке произносится как «s» (чаще в Латинской Америке) или как «th» (чаще в Испании).

Расположение согласных также помогает различать каталонский и испанский языки.

Например, в испанском языке гласные располагаются между согласными, в то время как в каталонском это не всегда так.

Вы, скорее всего, увидите большее разнообразие сочетаний согласных в каталонском языке, таких как «gts» и «ks».

Каталонский и испанский: примеры языков

Большое количество слов поможет вам распознать основные различия между каталанским и испанским языками.

Некоторые из них похожи, потому что они имеют одни и те же латинские или арабские корни.

Другие слова совершенно другие, как мы увидим в переводе клубника, например, . Вот список существительных, глаголов и фраз, переведенных между английским, испанским и каталанским языками.

Существительные

Ниже вы заметите, что в каталонском языке используется буква «x» . В испанском языке вы можете произносить X как английский звук «ks» или «h» как «горячий».На каталонском языке x произведет вместо этого звук «ш» .

Клубника : fresa: maduixa.

Автомобиль : coche: cotxe.

Сыр : queso: formatge.

Вы заметите, что последнее каталонское слово для обозначения сыра « formtage», очень похоже на французское слово с тем же значением — « fromage».

Глаголы

Нравится :gustar: agradar.

Для смешивания : mezclar: barrejar.

Говорить : hablar: parlar.

Каталонское слово « parlar» напоминает тот же французский глагол « parler» и итальянский « parlare».

Тот же глагол в испанском языке – ‘ hablar’ – происходит от латинского слова fabulare , , что означает болтать, беседовать или сочинять басни.

Средневековый испанский язык использовал ‘f’ , , но, вероятно, произносил его как ‘h’, , в конечном итоге отражая это на письме.Напротив, латинское слово parlare означало говорить.

Этот корень лег в основу каталонского словаря .

фраз

В следующих фразах вы заметите, что в начале каждого вопроса в испанском языке используется перевернутый вопросительный знак.

Имейте в виду, что в каталанском языке также используется перевернутый символ, но не для коротких фраз. Для каталанского языка вы будете использовать этот символ только в том случае, если он находится в длинном предложении.

Привет : Hola: Bon dia.

Спасибо : Грасиас: Merci.

Можно посмотреть меню? : ¿Puedo ver el menu?: Puc veure el menu?.

Сколько это стоит? : ¿Cuánto cuesta?: Quant costa això?.

Каталонский или испанский: какой из них выучить?

В целом, и каталанский, и испанский — отличные языки для вашего репертуара, но испанский, очевидно, полезнее в подавляющем большинстве случаев.

Помните, вы никогда не проиграете, изучая более одного языка.

Более того, хотя каталонский и испанский — разные языки, умение говорить на одном поможет вам выучить и понять другой.

Если вы планируете посетить Латинскую Америку или любую часть Испании, то кастильский испанский, несомненно, будет вам более полезен; около 470 миллионов человек говорят на испанском как на родном языке, что делает его вторым по распространенности языком в мире.

Однако, если вы планируете посетить Каталонию, особенно сельские районы, то владение каталонским языком может оказаться большим преимуществом.

Хотя и каталанский, и кастильский испанский языки являются официальными языками региона, коренные каталонцы оценят этот жест и будут гордиться своим родным языком.

Для многих профессий вам также необходимо будет говорить по-каталонски, если вы планируете жить и работать в Каталонии.

Наконец, помните, что при изучении любого языка вы должны иметь возможность посвятить изучению достаточное количество времени.Часто это приходит к нам самым неожиданным образом, например, в дороге на работу с языковыми приложениями или онлайн с репетитором.

Мы надеемся, что эта статья о сравнении каталонского и испанского языков была вам полезна.

Обязательно ознакомьтесь с нашим списком ресурсов по испанскому языку, многие из которых помогут вам выучить каталонский язык так же, как и испанский. Удачи вам в изучении языка!

Вы заинтересованы в изучении испанского языка? Ознакомьтесь с нашей бесплатной пробной версией сегодня и узнайте, как мы можем вам помочь!

Профессор изучает каталанский язык и его влияние на язык и общество | Колледж искусств и наук

Елена Хайнс
Штатный сотрудник Колледжа искусств и наук

Др. Роберт Ванн, профессор испанской лингвистики Университета Западного Мичигана, давно интересовался каталонским языком и людьми, живущими в Каталонии, автономном сообществе на северо-востоке Испании. Недавно ему был предоставлен творческий отпуск, который позволит ему проводить лонгитюдные исследования в Барселоне, столице Каталонии, и это произошло как нельзя лучше — «стечение исторических моментов», как он описывает это — со многими каталонскими националисты, выступавшие за отделение от Испании.

На каталонском, романском языке, на котором говорят около 12 миллионов человек, сегодня говорят в некоторых частях Испании, Франции и Италии, остатках средиземноморской экспансии Каталонии, известных теперь как «Països Catalans» («Каталонские страны»).

После того, как Каталония потеряла независимость в пользу Испании в 1714 году, этот язык неоднократно запрещался законом в Испании на протяжении более 250 лет.

Когда в 1975 году Испания стала демократическим государством, для языков наследия пришла относительная свобода.

Но для тех, кто каталонского происхождения, в течение столетий, когда каталонский был объявлен вне закона, «многие поколения никогда не учили свой язык в школе, они никогда не учились читать и писать на своем языке», — сказал Ванн. «Поддерживать гордость за свой язык было трудно, когда он был под запретом почти три столетия».

Интерес Ванна к каталанскому языку проявился, когда он жил и учился в Барселоне во время учебы за границей.

В 1995 году он начал исследовать языковую ситуацию через 20 лет после возвращения демократии в Испанию.

«Это поколение было первым поколением студентов в современной истории, для которых каталонский был широко доступен в том, что мы в США назвали бы K-12 и университетским обучением», — сказал он.

Всю свою карьеру он посвятил публикации исследований, связанных с данными, которые он собрал в 1995 году, уделяя особое внимание особым способам говорить по-испански, на которые повлиял каталанский язык.

В 2009 году д-р Ванн опубликовал книгу об испанском языке в Барселоне, а в 2013 году начал цифровой языковой архив, посвященный испанскому языку в каталонских паисосах (доступен на http://scholarworks. wmich.edu/dardosipcat/).

Его текущий проект языковой документации включает ряд записей, 168 отдельных страниц метаданных ресурсов и 75 расшифровок лингвистических интервью и групповых бесед с участниками двух разных социальных сетей в Барселоне.

В ходе своего исследования профессор Ванн обнаружил задокументированную уникальную контактную разновидность испанского языка, ранее не описанную в академической литературе.

Каталонский испанский обычно считается ломаным испанским, сказал он.«Отличия от кастильского испанского воспринимались как ошибки, а не как новаторские или альтернативные языковые нормы».

Творческий отпуск Ванна на весну 2017 года позволит ему вернуться в Барселону и провести лонгитюдное исследование людей, с которыми он разговаривал в 1995 году.

 «Удивительно, что происходит в Каталонии, — сказал он. «Те люди, с которыми я разговаривал в 1995 году — спустя десятилетия они стали лидерами сообщества» по мере того, как происходят исторические социальные изменения.

Каталония пытается отделиться от Испании, и языковое самоопределение является одним из столпов движения за независимость.

«Несомненно, люди, которых я изучал, — первопроходцы», — сказал он. Он считает, что взгляды этих людей, которым сейчас за 40, повлияли на общество.

«Каталонский национализм находится на рекордно высоком уровне, — сказал он. «В недавнем опросе 81 процент высказался за независимость от Испании».

Коалиция сепаратистского большинства, правящая Каталонией, следует плану действий, который приведет к отделению весной 2017 года.

«Время подходит для проведения новых исследований, — сказал он.«Лингвистические практики, вероятно, сейчас сильно отличаются, учитывая радикальные идеологические изменения, которые произошли за последние 20 лет, когда поколение 1995 года достигло совершеннолетия с точки зрения социального, культурного и политического капитала в Барселоне».

«Некоторые способы говорить по-испански могут быть связаны с новой идентичностью и идеологией».

Когда в январе этого года д-р Ванн будет путешествовать через Атлантику, он проведет повторное интервью с членами двух социальных сетей в Барселоне, у которых он изначально брал интервью в 1995 году, чтобы узнать, проявляют ли они новые лингвистические нормы или более сильные каталонские наклонности, чем в 1995 году.Он ожидает, что члены обеих социальных сетей будут использовать лингвистические ресурсы и языковые идеологии иначе, чем в 1995 году, что отражает непрерывное и естественное развитие каталонского общества в направлении культурного, языкового и политического самоопределения.

Он планирует вернуться с новыми социолингвистическими данными для анализа, а также со свежими цифровыми языковыми записями, которые нужно поместить в его лингвистический архив на благо студентов и других исследователей.

Он также планирует выпустить книгу, включающую развитие языковых идеологий и использование языка в течение долгого времени в Барселоне.

Выучить испанский или каталонский язык для туристического визита в Барселону?

Содержание страницы

В: Я еду в Барселону, и мне просто интересно, должны ли мы с моим другом выучить фразы на испанском или каталонском, прежде чем мы поедем? Они оба одинаково приняты? Я где-то читал, что каталонцы могут смотреть свысока на тех, кто говорит с ними по-испански, учитывая историю этого района. Любое понимание этого? Я хотел бы немного выучить испанский просто потому, что он применим и в других местах.Но какой язык больше всего приветствуется в Барселоне?

A: Это зависит от вашей цели. Если вы хотите прикоснуться к каталонской культуре и получить более личное представление о культуре коренных народов, лучше всего выучить каталанский язык. Если вы хотите, чтобы вас понимали более широко, тогда изучение испанского языка было бы вариантом.

Перед тем, как приехать в Барселону, вы можете пройти онлайн-курс погружения в испанский язык, чтобы изучить его основы.

Барселона – поистине интернациональный город, сюда съезжаются люди со всей Испании и всего остального мира.Большинство живущих здесь людей понимают и могут говорить по-испански, в том числе и каталонцы. Однако не все могут говорить или понимать каталонский.

Я думаю, будет справедливо сказать, что некоторые каталонцы предпочитают не говорить по-испански, однако, по моему опыту проживания здесь, редко кто обижается, если вы говорите по-испански, а не по-каталонски.

Если вы действительно хотите интегрироваться в каталонскую культуру, вам необходимо выучить каталонский язык. Каталонская культура отличается от культуры Испании.У каталонцев своя музыка и танцы, еда, праздники и язык. Несколько слов и фраз на каталонском могут изменить ситуацию. Немногие «extranjeros» (иностранцы) прилагают достаточно усилий, чтобы выучить каталонский язык или говорить на нем.

Подводя итог, если вы хотите получить наилучшие впечатления, возможно, стоит выучить основные слова и фразы на обоих языках. такая же личная связь с каталонской культурой.

В одном из наших информационных бюллетеней (ссылка ниже) мы даем несколько советов о том, как быстро и легко научиться говорить на базовом испанском языке. Перейдите по ссылке ниже:

Как выжить в Барселоне, если вы не говорите ни слова по-испански или по-каталонски.

Мы также рекомендуем перед поездкой пройти курс углубленного изучения испанского языка.

Испания во вторник помилует заключенных в тюрьму лидеров каталонских сепаратистов

Когда он говорил в оперном театре Барселоны, несколько сотен сепаратистов протестовали снаружи, требуя новых уступок, и один из зрителей прервал его на несколько секунд, выкрикивая: «Независимость. »

«Я убежден, что освобождение этих девяти человек из тюрьмы … является четким сигналом согласия», — сказал Санчес в понедельник на мероприятии в главном городе региона, на котором присутствовало около 300 членов каталонского гражданского общества.

«Каталония, каталонцы, мы любим вас», — сказал Санчес по-каталонски в конце своего выступления, под флагами Испании, Каталонии и ЕС.

Опросы показывают, что около 60% испанцев против освобождения роль в несанкционированном референдуме о независимости и недолговечном провозглашении независимости.Тогда Мадрид ответил, установив прямой контроль над регионом с 2017 по 2018 год.

Но Санчес делает ставку на то, что пришло время для политической авантюры, которая, как он надеется, в конечном итоге укрепит его наследие, ослабит стремление к независимости и разрешит крупнейший политический кризис в стране за последние десятилетия.

«Мы не ожидаем, что те, кто стремится к независимости, изменят свои идеалы, но мы ожидаем, что (они) поймут, что вне закона нет пути», — сказал Санчес на мероприятии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *