Испанский местоимения личные: — Pronombre Personal — MyEspañol.ru

Личные местоимения в испанском

Лицо

Род

Единственное
число

Множественное
число

1

мужской

yo — я

nosotros — мы

женский

yo — я

nosotras — мы

2

мужской

 — ты

vosotros — вы

женский

 — ты

vosotras — вы

3

мужской

él — он

ellos — они

женский

ella — она

ellas — они

средний

ello — оно

 

вежливая форма

Usted — Вы

Ustedes — Вы

Местоимение 2-ого лица множественного числа vosotros-as употребляется при обращении к группе людей, каждого из которых говорящий может назвать на «ты».

 

Местоимения ustedustedes употребляются при вежливом обращении к одному или нескольким лицам, как мужского, так и женского родов.

 

Местоимение среднего рода ello сближается по значению с указательным местоимением-существительным esto (это):

 

Ello (= esto) nos da ánimo. — Это нас воодушевляет.

 

Местоимение ello соотносится не с отдельным словом, а всегда с какой-нибудь ситуацией или фразой:

 

Ello tenía muy preocupada a su madre. — Это очень беспокоило его мать.

 

Личные местоимения могут употребляться в функции прямого и косвенного дополнений в ударной или неударной форме. Личные неударные местоимения обычно соответствуют винительному и дательному падежу русских личных местоимений.

 

Ударные формы личных местоимений

 

Неударные формы личных местоимений

 

Для улучшения испанского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

 

Желаем Вам успехов!

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

продолжить с «Испанскими местоимениями» >>>

 

вернуться к выбору в разделе «Грамматика испанского» >>>

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Разговорный испанский — Real Language Club


Смотрите также:

  • Испанские тексты с аудио
  • Диалоги на испанском языке
  • Видео на испанском с субтитрами
  • Упражнения по правильному произношению 
  • Испанские скороговорки в аудио формате
  • Основные фразы на испанском
  • Испанские сленговые выражения
  • Анекдоты на испанском с переводом на русский
  • Стихи на испанском с переводом и аудио

Предлагаем пройти тесты онлайн:

  • Тест на уровень владения испанским
  • Тест по лексике испанского
  • Тесты по грамматике испанского
  • Какой язык учить?

Рекомендуемые статьи и видео:

  • Как успешно пройти собеседование на испанском
  • ТВ – средство изучения иностранного языка
  • Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
  • Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
  • 5 правил успешного изучения языка
  • Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
  • Как улучшить беглость речи
  • Видео: «Как улучшить произношение и понимание»

Ещё статьи >>>

Курсы английского языка по уровням

Beginner

Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»

Elementary

Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»

Intermediate

Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА

В разработке

Advanced

Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»

Pronombres personales complemento/Личные местоимения в дательном и винительном падежах

Тема личных местоимений-дополнений, наверное, одна из самых сложных в испанском языке. Точнее, не столько сложных, сколько долго усваиваемых. Просто система испанских личных местоимений не похожа ни на русскую, ни на английскую, поэтому требуется определённое время, чтобы её принять и начать свободно употреблять.

 Личные местоимения в испанском языке имеют формы трёх падежей: именительного (nominativo), дательного (dativo) и винительного (acusativo). В дательном и винительном падежах существует две формы: предложная и беспредложная. Беспредложная форма обязательная, а предложная – дополнительная. Об их употреблении поговорим ниже, а пока запомним формы:

Nominativo (Именительный падеж)

КТО? ЧТО?

yo nosotros(as)
vosotros(as)
él, ella, usted ellos, ellas, ustedes

Dativo (Дательный падеж) — беспредложная форма

КОМУ? ЧЕМУ? 

me nos
te os
le les

Acusativo (Винительный падеж) — беспредложная форма

КОГО? ЧТО?

me nos
te os
le, lo, la les, los, las

Dativo y Acusativo (Дательный и Винительный падежи) — предложная форма

a mí a nosotros(as)
a ti a vosotros(as)
a él, a ella, a usted a ellos, a ellas, a ustedes

В дательном падеже в 3-ем лице местоимения не изменяются по родам: “le” переводится как «ему, ей, Вам», “les” – «им, вам» (вне зависимости от рода существительного).

В винительном падеже местоимения 3-го лица изменяются по родам:

le” заменяет одушевлённые существительные мужского рода, а также местоимение “usted” мужского рода;

lo” заменяет неодушевлённые и одушевлённые существительные мужского рода;

la” – одушевлённые и неодушевлённые существительные женского рода, а также “usted”, относящееся к женщине.

Место личных местоимений-дополнений в предложении

1. Личные местоимения-дополнения в винительном и дательном падежах ставятся перед глаголом, если глагол стоит в личной форме:

Te quiero. — Я тебя люблю.
Miguel me ha regalado flores. — Мигель подарил мне цветы.

2. Личные местоимения-дополнения в винительном и дательном падежах ставятся после глагола и пишутся слитно с ним, если глагол стоит в форме инфинитива, герундия или утвердительной формы повелительного наклонения:

He venido para ayudarte.
— Я пришёл, чтобы помочь тебе.
Soy feliz viéndote. — Я счастлив, когда вижу тебя (видя тебя).
Dime la verdad. — Скажи мне правду.

В составных глагольных сказуемых, состоящих из двух глаголов («хочу сказать», «могу сделать» и т.п.) можно ставить местоимения-дополнения перед первым глаголом (в личной форме) или после второго (в инфинитиве):

Quiero contarte una historia.  
или — Я хочу рассказать тебе одну историю.
Te quiero contar una historia.  

“Quiero contar” – это единое целое, его нельзя разрывать и вставлять между глаголами местоимения.

Dativo ético

В испанском языке в дательном падеже дополнение, выраженное существительным, дублируется личным местоимением-дополнением. Перед существительным в дательном падеже ставится предлог “a”:

Le regalaré un florero bonito a mi madre. — Я подарю красивую вазу маме.
Le he dicho a Juan que no tiene razón. — Я сказал Хуану, что он не прав.
El padre les lee cuentos a los hijos. — Отец читает сказки детям.

Вспомним, что глагол “dar” – «давать» — является глаголом индивидуального спряжения.

В Presente de Indicativo спрягается следующим образом:

doy damos
das dais
da dan

Предметные местоимения в испанском языке

Подлежащие местоимения в испанском языке:

Единственное число Множественное число
1-е лицо лет нозотрос, нозотрас
2-е лицо ту, б/у восотрос, восотрас, устедес
3-е лицо эль, элла Эллос, Эллас

1-е лицо = человек, который говорит
2-е лицо = человек, с которым вы говорите или слушаете
3-е лицо = человек, о котором вы говорите

Объяснение того, что представляет собой каждое личное местоимение:

Личное
Местоимение
Ситуация
Йо я = относится к вам
Ту Ты = человек, с которым вы разговариваете — неофициальный (семья или друг)
Вос Вы = вы в Аргентине
Используется Вы = человек, с которым вы разговариваете — формально (уважение, пожилые люди)
Эль Он = мужчина или мальчик (другой человек)
Элла Она = женщина или девушка (другой человек)
Носотрос * Мы = tú + yo ИЛИ Usted + yo
Нозотра * Мы (женщины) = tú + yo ИЛИ Usted + yo (обе женщины/девочки)
Восотрос Вы = tú + tú (это редко используется в Латинской Америке)
Восотрас Ты (женщина) = tú + tú (только женщины — в Латинской Америке это редко используется)
Эллос ** Они = эль + эль ИЛИ эль + элла
Эллас ** Они (женщины) = элла + элла (только женщины или девушки)
Устедес Вы = Usted + Usted (= tú + tú в Латинской Америке)

* Носотрос против Носотрас

Есть два способа сказать «мы» на испанском языке в зависимости от того, кто говорит или в «группе».

Если в «группе» людей есть хотя бы один мужчина (или мальчик), то «Мы» будет Nosotros по-испански.

Если в группе только женщины (или девушки) и нет мужчин, то «мы» будет Nosotras на испанском языке.

Ты (мужчина) + Мужчина = Носотрос (= йо + эль)
Ты (мужчина) + Женщина = Носотрос (= йо + элла)
You (женщина) + Man = Nosotros (= yo + el)
You (женщина) + Woman = Nosotras (= yo + ella)

** Эллос против Эллады

То же самое относится и к «Они» (ellos или ellos). Если в группе один или несколько мужчин, то это будет ellos .

Если все в группе женщины, то вы должны использовать ellas .

Подлежащие местоимения в испанском языке — сводные таблицы



Следующие действия

Попробуйте наши интерактивные игры по испанской грамматике, чтобы попрактиковаться в использовании подлежащих местоимений:

Игра

: выберите правильное личное местоимение для глагола

Игра: выберите английский перевод личного местоимения, которое появляется на испанском языке

Вы можете проверить разницу между Tú и Tu на испанском языке.

Ver nuestra página de los pronombres personales en español.

Для учителей и родителей

Если вы нашли это руководство о Испанских подлежащих местоимениях полезным, сообщите об этом другим:


Местоимения подлежащего в испанском языке511

Начало работы

Что такое подлежащее?

Вообще говоря, подлежащее — это то, о ком или о чем говорится в предложении. Почти все может быть предметом. В приведенных ниже предложениях подлежащее подчеркнуто:

Николас Кейдж — актер.
Греция красивая страна.
Хулио, Рафаэль и я пошли в магазин.
Ваше здоровье очень важно.
Плавание и езда на велосипеде — увлекательные занятия.

Подлежащее обычно стоит в начале предложения, но не обязательно.

Что такое подлежащее местоимение?

Местоимение – это более короткое слово, которое заменяет более длинное существительное. Мы используем местоимения после того, как ввели существительное, чтобы нам не приходилось повторять одно и то же снова и снова. Вот несколько предложений, в которых подлежащее заменено подлежащим местоимением.

Он — актер.
Это красивая страна.
Мы пошли в магазин.
Это очень важно.
Они веселые занятия.

Подлежащие местоимения в английском языке: «я», «ты», «он», «она», «ит», «мы», и «они». сколько существует людей или вещей) и личность (говорите ли вы о себе, кому-то другому или о ком-то другом).

 

единственное число:

во множественном числе:

первое лицо:

я

мы

второе лицо:

ты

ты

третье лицо:

он, она, оно

они

Обратите внимание, что в английском языке нет различия между «you» в единственном числе и «you» во множественном числе. Хотя это не считается правильной грамматикой, многие люди используют «y» all или «you, ребята», чтобы указать, что они разговаривают более чем с одним человеком.

Также стоит отметить, что «он» и «она» — единственные местоимения, учитывающие пол.

Испанские подлежащие местоимения

Таблица подлежащих местоимений в испанском языке выглядит следующим образом:

 

единственное число:

во множественном числе:

первое лицо:

лет

нозотрос, нозотрас

второе лицо:

вт

восотрос, восотрас

третье лицо:

эль, элла

Эллос, Эллас

Обратите внимание, что в испанском языке нет подлежащего местоимения для «it». Как сказать «это»? См. ниже.

Yo

Чтобы сказать «I» по-испански, скажите yo . Yo не пишется с заглавной буквы, если только не начинается предложение:

Yo hablo español.
Я говорю по-испански.

Afortunadamente yo hablo español.
К счастью, я говорю по-испански.

Во многих регионах «y» в yo произносится очень сильно и больше похоже на «j». может быть только в единственном числе; вы не можете использовать для обращения к группе людей. Кроме того, ударение на «у» не является обязательным; tu (без ударения) означает «твой», а не «вы». (Слова и tu произносятся одинаково.)

Tú hablas español.
Вы говорите по-испански.

Él , Ella

Чтобы сказать «он» по-испански, скажите el . Как и в случае с , ударение на the не является обязательным; el (без ударения) означает «тот», а не «он». (Слова él и el произносятся одинаково.)

Чтобы сказать «она» по-испански, скажите ella . Помните, что «ll» произносится как «y».

Él habla español.
Он говорит по-испански.

Ella habla español.
Она говорит по-испански.

Nosotros , Nosotras

Примечание: Если вы мужчина, очень маловероятно, что у вас когда-либо будет причина сказать или написать nosotras .

Обычно, когда вам нужно сказать «мы» по-испански, вы говорите nosotros . Исключение составляют случаи, когда женщина имеет в виду себя и других женщин. Она скажет нозотра . А смешанная группа? Это не очень красиво или политкорректно, но только группы, состоящие полностью из женщин, считаются женскими ( нозотра ). Добавьте в группу одного мужчину, и вся группа будет считаться мужской ( nosotros ).

Nosotros hablamos español.
Мы (группа с одним или несколькими мужчинами) говорим по-испански.

Nosotras hablamos español.
Мы (все женщины) говорим по-испански.

Восотрос , Vosotras

В отличие от английского, в испанском есть способ различать «вы» в единственном числе и «вы» во множественном числе. Чтобы обратиться к группе людей на «вы», используйте vosotros .

Vosotros habláis español.
Вы / Вы все / Ребята, вы говорите по-испански.

Если вся группа, к которой вы обращаетесь, состоит из женщин, вместо этого скажите восотрас .

Vosotras habláis español.
Вы (все женщины) говорите по-испански.

Независимо от размера группы, если в ней только один самец, используйте vosotros . Если вы сомневаетесь, используйте форму мужского рода.

Вот подвох, и он большой: Vosotros используется почти исключительно в Испании. Так как же обращаться к группе людей, если вы не в Испании? См. Vosotros и Ustedes ниже.

Ellos , Ellas

Чтобы сказать «они» по-испански, вы должны сказать либо Эллос или Эллас . Какой какой? Применяются те же гендерные правила, которые вы узнали в nosotros . Группа, состоящая исключительно из самок, должна обозначаться как ellas . Любая группа, в которой есть хотя бы один мужчина, должна называться ellos . Если вы когда-либо сомневаетесь, лучше использовать мужскую форму.

Ellos hablan español.
Они (группа из одного или нескольких мужчин) говорят по-испански.

Ellas hablan español.
Они (все женщины) говорят по-испански.

Формальное и неформальное «Вы»

Приведенная выше таблица, показывающая и vosotros в качестве местоимений второго лица, несколько упрощена. Дело в том, что в испанском языке есть два набора местоимений второго лица. Один набор используется для неформальных, дружеских ситуаций, а другой используется для проявления большего уважения в формальных ситуациях. Диаграмма должна выглядеть так:

 

единственное число:

во множественном числе:

первое лицо:

лет

нозотрос, нозотрас

второе лицо, неформальное:

вт

восотрос, восотрас

второе лицо, формальное:

б/у

используется

третье лицо:

эль, элла

Эллос, Эллас

Итак, когда вы используете?

или Используется ?

Вообще говоря, вы должны использовать , когда вы обращаетесь к кому-то, с кем у вас неформальные отношения, например, к другу, коллеге или близкому члену семьи. Используйте вместо , когда обращаетесь к кому-то, с кем у вас более уважительные отношения, например, к старейшине, начальнику или высокопоставленному лицу. Например:

разговаривая с ребенком:

разговаривая с профессором:

Tú описывает bien.
Ты хорошо пишешь.

Usted enscribe bien.
Ты хорошо пишешь.

Хорошим практическим правилом является проверка имени. Если вы общаетесь с кем-то по имени, вы можете обращаться к нему как или . Если вы не стали бы обращаться к этому человеку по имени, вам, вероятно, следует использовать использовал .

Примечание: Существует даже глагол для обращения к кому-либо как : tutear .

В разных странах действуют разные правила использования и по сравнению с и . В то время как некоторые люди могут счесть ваше использование милым, другие могут счесть это оскорбительным. Если сомневаетесь, используйте или . Вам лучше обращаться к кому-то как вместо , когда они ожидают до , чем наоборот.

Слово usted обычно сокращается как Ud. (обратите внимание на заглавную букву).

Восотрос или Устедес ?

При обращении к группе людей vosotros используется в неформальных ситуациях, а ustedes используется в ситуациях, когда необходимо большее уважение. Например:

обращение к группе детей:

разговаривая с несколькими профессорами:

Vosotros escribís bien.
Ты хорошо пишешь.

Ustedes escriben bien.
Ты хорошо пишешь.

Помните, однако, что vosotros в основном используется в Испании. Как вы обращаетесь к группам людей в остальном испаноязычном мире? Используйте ustedes независимо от уровня формальности.

 

Испания:

Латинская Америка:

второе лицо, множественное число, неформальное:

восотрос

используется

второе лицо, множественное число, официальное:

используется

используется

Слово ustedes обычно сокращается как Uds. (обратите внимание на заглавную букву).

Ты и ты

Если все эти формальные/неформальные вещи кажутся излишне сложными, то не так давно английский язык делал то же самое:

неформальный английский:

формальный английский:

тыс.

ты (петь)

уе

ты (множественное число)

к тебе

вам

твой / твой

ваш

«Ты» сейчас может звучать скучно и официально, но раньше это была неформальная версия «вы». На самом деле «ты» было знаком уважения. Старые переводы Библии полны «ты», «тебя» и «твой» не из-за формальности, а для того, чтобы подчеркнуть, что Бог был знаком и доступен. В настоящее время в испанских версиях Библии используется при переводе ссылок на Бога по той же причине.

Подробнее об испанских подлежащих местоимениях

А как насчет It?

It — местоимение подлежащего в английском языке, используемое для обозначения чего-то, что не имеет пола или чей пол неизвестен. В испанском языке нет эквивалентного подлежащего местоимения. Итак, как сказать «это» по-испански? Вы не знаете. Вы просто полностью опускаете подлежащее местоимение:

Es bonita.
Красиво.

Funciona bien.
Работает хорошо.

Пропуск подлежащих местоимений

Кстати об пропуске местоимений

Поскольку многие спряжения глаголов в любом случае дают понять, кто является подлежащим, подлежащие местоимения часто не нужны и часто опускаются в испанском языке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *