Испанский современный певец: Музыканты Испании — популярные певцы, знаменитые певицы, известные современные музыканты: фото, биографии, синглы, альбомы

Молодые исполнители — canciones.ru

, admin , Комментарии закрыты

Будущий знаменитый певец и киноактер Абрахам Матео (Abraham Mateo Chamorro) появился на свет в Сан Фернандо (Кадис, Андалусия, Испания) 25 августа 1998 года. Надо заметить, что в двенадцатилетнем возрасте его талант проявился уже в полной&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Знаете ли вы персонажа Кевина из «Аиды»? Может вы в восторге от Леандро из «Тайн старого моста»? А возможно вам досконально известен внешний вид Андреаса из «Физики или химии»? И если Мигеля из «Аквариума Евы»&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Альваро Солер — является продуктом испанско-немецкого музыкального Олимпа.

Он и певец и композитор. Слава к нему пришла после композиции «El mismosol» (2015). Детство и юность Появился на свет Альваро Таухерт Солер (Alvaro Tauchert Soler) 9&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Группа Mecano – это музыкальный коллектив из Испании, который создавал музыку в стиле поп. Она была создана в 1981 году в Мадриде. Основателями стали братья Начо и Хосе Кано и вокалистка Аны Торохи. Они были&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Los del Rio переводится на наш язык как \»Те, которые у реки\». Это название музыкального дуэта из Испании. В него входят Антонио Ромеро Монхе (Antonio Romero Monge) и Рафаэль Руис Пердигонес (Rafael Ruiz Perdigones). Коллектив&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Леонор Элизабет Себальос Уотлинг появилась на свет 28 июля 1975 году. Это событие произошло в столице Испании. Ее отец по национальности являлся испанцем, а вот мать была англичанкой. Детские годы Леонор ничем не отличались от&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Pastora Soler (Пастора Солер) – певица, получившая мировую известность, используя сценическое имя Пилар Санчес Луке. Увидела свет певица 27 августа 1978 году в городе Севилья Испания. С самого детства в ней проявился талант к музыке,&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Хоан Мануэль Серрат появился на свет 27 декабря 1943. Этот певец по праву входит в число наиболее весомых фигур современного музыкального Олимпа Испании. Мальчик впервые увидел свет в одном из рабочих районов Барселоны. Мама Хоана&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Рут появилась на свет 10 ноября 1982 года. Это произошло в Мурсии, что на юго-востоке Испании. Девушка едва ли не с первых дней своей жизни влюбилась в музыку. Она подпевала исполнителям мюзикла Annie. Ей нравилось&hellip

Подробнее →

, admin , Комментарии закрыты

Малу – это сценическое имя Марии Люсии Санчес. Она появилась на свет 15 марта 1982 года в столице Испании. Псевдоним она взяла себе по первым буквам своих имен. Ее отец является певец и продюсер Пепе&hellip

Подробнее →

ВЗГЛЯД / Испанский певец брошен в тюрьму за восхваление Сталина и СССР :: В мире

Массовые беспорядки и столкновения с полицией охватили несколько городов Испании – а все из-за ареста человека, который уверяет, что «СССР вернется». За что взят под стражу певец Пабло Хасель, почему он ненавидит испанскую демократию и монархию и откуда у него возникло восхищение Советским Союзом?

Испанский рэпер Пабло Ривадулья Дуро, более известный под сценическим псевдонимом Пабло Хасель, взятым в честь одного из персонажей сборника рассказов арабской литературы, наконец-то сядет в тюрьму. Нескольким десяткам полицейских, чтобы повязать певца, пришлось угрожать штурмом помещений университета Лериды. Певец там забаррикадировался и провел ночь в окружении полусотни своих сторонников. Но в конце концов все прошло без жертв и битья стекол, хотя кое-какое задымление помещений было, как это видно на выложенных в испанских изданиях кадрах. Садясь в полицейскую машину после задержания, Хасель крикнул: «Смерть фашистскому государству!», «Они никогда не заставят нас замолчать!»

Пабло Ривадулья родился в Лериде (Льейда – каталонский вариант названия города) в 1988 году. Как и большинство каталонцев, он не в восторге от нахождения их автономии в составе испанского королевства, и это нашло отражение в его творчестве, которое в основном посвящено критике королевской семьи и ее деятельности. Другие темы, на которые живо откликается Хасель, – современная демократия, которую он описывает как тиранию.

Откуда взялась у Пабло, мягко говоря, нелюбовь к испанскому монарху? Возможно, дело в том, что, с его точки зрения, правительство покрывает махинации ушедшего в отставку короля, вынужденного покинуть свою страну из-за подозрений в незаконном получении от саудовских коллег 65 млн евро и неуплате с них налогов.

Испанские СМИ считают, что он в слишком раннем возрасте «книги стал читать» и в них «крепко набрался каких-то новых правил». Книги оказались не теми, какими надо, в результате «его мировоззрение сформировалось под воздействием таких личностей, как Владимир Маяковский, Иосиф Сталин и Че Гевара». Таков был путь Пабло в Коммунистическую партию Испании (воссозданную) – испанская аббревиатура CPE(r). Партия была основана в 1975 году за несколько дней до смерти диктатора Франко – то есть как раз накануне наступления торжества демократии. Которую Пабло воспринял буквально и провозглашенными ценностями которой (в частности, свободой выражения мнения) по достижении разумного возраста решил воспользоваться.

Власти высказывания терпели, пока Хасель не решил вступиться за посаженого в тюрьму на 17 лет генерального секретаря CPE(r) Мануэля Переса Мартинеса.

Товарища Аренаса (партийная кличка генсека) упрятали за решетку при причине его «принадлежности к Группе антифашистского сопротивления (GRAPO)». Группа была создана в 1975 году (за несколько месяцев до ухода Франко в мир иной), провозгласила своей идеологией марксизм-ленинизм и антифашизм, а целью – построение в Испании «народной, федеративной и социалистической республики». GRAPO в Евросоюзе и в США считается террористической организацией.

GRAPO считалась «вооруженным крылом» Коммунистической партии. Действовала в конце 70-х – начале 80-х годов прошлого века. На ее счету около 80 убитых полицейских. Деньги на свои акции группировка добывала сама, вымогая их у бизнесменов и ограбив однажды отделение банка Banco del Noroeste. Социальной поддержкой не пользовалась. Одиночки, называвшие себя членами группировки, время от времени проводили мелкие акции вплоть до 2011 года.

«GRAPO была самообороной против империализма и его преступлений», «Я думаю о пулях, до которых никогда не дотянутся нацистские судьи» – такие высказывания Пабло Хаселя испанские суды трактуют как пропаганду терроризма. В конце концов, кто такой Хасель? Согласно строчкам приговоров суда, человек, поддерживающий и прославляющий терроризм. Но сам терактов не совершавший. Восхищающийся чужой брутальностью, примерно так же, как 14-летние подростки с удовольствием обмениваются мнениями о подвигах пирата Питера Блада и ему подобных корсаров.

Впервые Хаселя арестовали в Лериде в октябре 2011 года, практически сразу после выхода его клипа Democracia su puta madre (наиболее близко к цензурному варианту можно перевести как «Демократия, вашу мать»), посвященного судьбе товарища Аренаса. Рэпера приговорили к двум годам лишения свободы условно «за восхваление терроризма в текстах песен».

В 2017 году прокуратура потребовала добавить ему еще «пятерочку» за «оскорбления короны, а также клевету на государство», публикуемые в соцсетях. В 2018 году его приговорили к двум годам и одному дню лишения свободы, затем сократили срок до девяти месяцев, а процесс подачи и рассмотрения апелляции затянулся до января 2021 года. В это время испанские СМИ занялись анализом «64 твитов и высказываний, за которые он сел».

Наиболее впечатляющими признаны такие:

«GRAPO была самообороной против империализма и его преступлений».

«Бандит из Бурбонов [король Хуан Карлос I] тусовался с саудовской монархией, среди тех, кто финансирует ИГИЛ. Все остается по-старому».

«Если народ так любит монархию, как нам рассказывает власть, пусть отпустят королевскую семью без сопровождения на наши улицы».

«Ада Колау [мэр Барселоны] не будет называть короля преступником за продажу оружия Саудовской Аравии или за роскошное проживание ценой нищеты большинства народа».

«Очередную семью выселили из дома, отключив им прежде воду и свет: капитализм – это варварство, естественно, я ностальгирую по СССР».

«Сталин – выдающийся вождь, отправлявший коррупционеров в ГУЛАГ. Надо вернуть то общество, которым он управлял! Какие бы манипуляции с трактовкой исторических событий ни предпринимали, он все равно остается героем для миллионов русских, жаждущих освобождения от капиталистического ига* и от тех, кто их предал».

«Я виновен в осознании того, что капитализм – это корень проблемы. Что он служит интересам кучки толстосумов, которые нас эксплуатируют».

«СССР вернется, вернется непременно, поскольку без социализма нет будущего. Все больше народов встанет на путь коммунизма, а эксплуататоры будут добывать руду в Сибири».

«Феминизм «эксплуататоров в юбке» не представляет интересов женщины из рабочего класса».

К СССР в современной испанской прессе особенное отношение. Ведущие газеты страны регулярно описывают, какими героическими усилиями, замерзая в окопах и питаясь чем попало, испанская Голубая дивизия участвовала в гитлеровской блокаде Ленинграда. А тут – молодой человек, восхваляющий тот самый СССР, что выстоял в войне и победил.

13 февраля в Мадриде, где свирепствует коронавирусный карантин, состоялась демонстрация в память о «голубых» бойцах, приуроченная к дате окончательного разгрома их в Красном Бору в 1943-м. На марш трех сотен нацистов из организации Juventud Patriota de Madrid (молодые патриоты Мадрида) было получено официальное разрешение властей. В то самое время, когда и троим-то на улице остановиться поболтать запрещено. И получить разрешение на какое-либо шествие вообще (а противокарантинное – в особенности) невозможно.

Британская Би-би-си прямым текстом указывает, что «испанский рэпер Пабло Хасель приговорен к тюрьме за оскорбление короля». Только Испания этого не замечает.

О Навальном, кстати, главные газеты пиренейского королевства в этот день предпочли умолчать: как-то противоречат требования «немедленно выпустить российского политического заключенного» посадке музыканта, нарушающего покой страны лишь своими песнями и твитами. Больше того, вице-премьер испанского правительства Пабло Иглесиас на днях высказался: «Как мы можем считать нашу страну демократией, если политические конфликты перестали регулироваться через политические каналы, а решаются в итоге через суд и полицию?»

Стандартная формулировка, которую любят использовать российские либералы: «за слова сажать нельзя, настоящая демократия так не делает». Как видим, очень даже делает, и на самом испанском верху это признано.

На следующий день в нескольких городах Испании начались стихийные демонстрации с требованиями освободить рэпера и призывами к полиции «не применять насилие». Около 200 деятелей искусства страны, в том числе кинорежиссер Педро Альмодовар и известный актер Хавьер Бардем, подписали петицию с требованием «пересмотреть законодательство о клевете и не приравнивать критику монархии к терроризму».

Мирными протесты оставались недолго – уже в среду они переросли в стычки с полицией, с применением бутылок и камней в качестве «оружия пролетариата» с одной стороны и цивилизованного ответа слезоточивым газом и резиновыми пулями с другой. К утру четверга, 18 февраля количество задержанных в Мадриде, Барселоне, Жироне, Лериде исчислялось десятками.

нестареющий испанский мачо и современный Дон-Жуан — Рамблер/новости

Испанский ловелас и в своем почтенном возрасте продолжает удивлять многочисленных поклонниц новостями о собственных амурных похождениях, пусть даже некоторые из них давно в прошлом. Так летом 2017 года в Валенсии объявился его внебрачный сын от португальской танцовщицы. Личную жизнь Иглесиаса можно назвать по меньшей мере бурной, поэтому новость имеет все шансы оказаться правдой. Как Хулио из спортсмена и юриста превратился в мировую звезду и кто сумел завоевать любовь сердцееда, вспоминает Teleprogramma.pro. Фото: vk.com «Занимайся чем угодно, только не пением!» Испанец Хулио Хосе Иглесиас де ла Куэва родился в семье врача и о головокружительной карьере известного певца даже не думал. Юноша играл за «Реал Мадрид» и увлекался юриспруденцией, не удивительно, что он поступил на юридический факультет столичного университета. Более того — вокального таланта у молодого Хулио не было. Руководитель хора в католическом колледже, где получал образование Иглесиас, весьма критично оценвал способности молодого человека и однажды посоветовал заниматься чем угодно, только не пением. Возможно, мир бы никогда не услышал «Nostalgie» и другие знаменитые композиции артиста, если бы не роковая случайность. В 19 лет Хулио попал в страшную аварию, после которой оказался прикованным к больничной койке практически на два года. Диагноз врачей — пожизненный паралич — был неутешительным, но, к счастью, оказался ошибочным. Иглесиас постепенно поправлялся. Через некоторое время доктор принес ему в палату гитару для тренировки пальцев. Испанец напевал песни для собственного развлечения и подыгрывал себе на инструменте, что и стало первым шагом на пути к музыкальному Олимпу. От «Грэмми» до Гиннеса Музыканта-самоучку поддержали друзья, которым нравились его лирические композиции. В итоге Иглесиас решил получить образование в мадридской оперной школе, а также выучил английский в Кембридже. Широкая публика узнала об испанце с завораживающим голосом в 1968-м году, на Бенидормском международном конкурсе песни. Артист, вышедший на сцену с композицией под символическим для него названием «La Vida Sigue Igual» («Жизнь продолжается») унес домой сразу три награды: за лучшие текст, исполнение и песню. Он был не похожим на звезд того времени. Иглесиас выступал в строгом костюме и практически не жестикулировал на сцене, за что не раз был высмеян журналистами — ну что за испанец без жаркого темперамента! Шутки остались позади, когда Хулио стал подниматься все выше и выше: четвертое место на конкурсе «Евровидение», полные концертные залы, сотрудничество со Стиви Уандером, Дайаной Росс, Стингом, семь десятков пластинок, 250 миллионов проданных дисков, статуэтки «Грэмми», более 4,5 тысяч концертов… Имя Иглесиаса даже занесено в книгу рекордов Гиннесса — музыкант продал наибольшее число альбомов с песнями на разных языках мира. Но не менее впечатляет другая статистика — касающаяся его любовных дел. На конкурсе «Евровидение» в 1970 году в Амстердаме. Фото: Wikimedia / Nationaal Archief, Den Haag, Rijksfotoarchief Второе пришествие Дон Жуана Яркая внешность, сладкий голос, мировая известность — какая женщина устоит перед таким мужчиной? А Иглесиас только и рад. Певец не раз говорил, что не просто любит, а обожает и боготворит женщин — всех без исключения. Своими чувствами к противоположному полу исполнитель объясняет и успех собственных песен: «Я самый обычный мужчина, только очень страстный. В конце концов, я испанец. А моя самая большая слабость — это женщины. Наверное, все это в сочетании и дает такой эффект. Когда я пою, думаю о женщинах, которых я обожаю, поэтому песни звучат страстно и искренне». flickr.com Иглесиаса не зря называют вторым Дон Жуаном — на его счету огромное количество покоренных сердец. Правда, назвать точную цифру не получится. Рассказывают, что у испанского красавца есть особый блокнот, куда он записывает всех своих возлюбленных, — число имен в нем якобы перевалило за 500. Есть и более шокирующее предположение: один из иностранных журналов заявил, что Иглесиас успел закрутить 3000 романов! Сам мужчина посмеялся над таким заявлением, но и четкого комментария не дал: «3000?! Да что вы! М-м-м, а в каком именно году?» Попытка №1 Несмотря на десятки, сотни, а то и тысячи влюбленностей, Хулио был женат всего дважды. Его первой супругой стала журналистка и модель Исабель Прейслер. Артист дал девушке интервью, после чего пригласил на свидание — говорят, именно на нем и сделал предложение руки и сердца. Пара поженилась после 7 месяцев романтических отношений и прожила вместе почти 7 лет. В браке на свет появились трое детей: Мария Исабель, Хулио Иглесиас-младший и Энрике Иглесиас, ставший впоследствии не менее известным певцом, чем его отец. Энрике Иглесиас. wikimedia. Хулио был слишком молод и слишком популярен, чтобы связывать себя клятвой верности только одной женщине. Из-за плотного рабочего графика мужчина увидел свою новорожденную дочь только через неделю после ее появления на свет. Певец все реже находился дома, потому Исабель приходилось узнавать о жизни благоверного из газет и журналов. А они, конечно же, пестрели заголовками об очередном романе испанца с какой-нибудь красоткой-моделью. Не выдержав постоянных измен, Прейслер подала на развод в 1979 году. 20 лет в ожидании свадьбы Со второй супругой Мирандой Рейнсбургер певец познакомился в 90-х — девушке на тот момент было 24 года. Избранницей артиста снова стала манекенщица. К очередному роману героя-любовника общественность поначалу отнеслась с усмешкой, пророча паре не больше пары—тройки месяцев. Может быть, и сам Иглесиас не знал, что Миранда станет женщиной всей его жизни. Но, как признается ловелас, влюбился он в нее с первого взгляда: «Ее красота сразила меня, как только я ее увидел. Чем больше я ее узнавал, тем больше понимал, что она прекрасна вся – и внешне и внутренне. Она замечательная женщина и совершенно изменила меня». Влюбленные не торопились узаконить свои отношения — Рейнсбургер и Иглесиас прожили 20 лет без официальной регистрации брака. Миранда родила певцу пятерых детей: сыновей Мигеля Алехандро, Гильермо, Родриго и девочек-близняшек Викторию и Кристину.

Урок 11. музыкальное путешествие: нас приглашает испания — Музыка — 4 класс

Музыка, 4 класс

Урок 11. Музыкальное путешествие: нас приглашает Испания

Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке:

  1. Исторические корни музыкальных традиций Испании.
  2. Стиль фламенко, испанские музыкальные инструменты – гитара, кастаньеты.
  3. Представители профессиональной музыки Испании

Глоссарий по теме

Музыка Испании испытала влияние различных культур – мусульманские традиции арабских переселенцев смешались здесь с христианством, цыганским фольклором.

Наиболее ярко национальный характер испанцев проявился в стиле фламенко, который сочетает в себе виртуозную игру на гитаре и кастаньетах, экспрессивное пение и танец.

Профессиональные музыканты Испании – композитор Мануэль де Фалья, гитарист Пако де Лусия, певица Монсеррат Кабалье.

Ключевые слова

Музыка, фольклор, традиции, народные инструменты, песня, танец, балет, концерт, лютня, гитара, кастаньеты, фламенко, сопрано, тенор

Основная и дополнительная литература по теме урока:

  1. Сергеева Г. П. «Музыка» 4 класс. Учебное пособие для общеобразовательных организаций М.: Просвещение, 2018. – С. 64-65.
  2. «Фламенко» фильм Карлоса Сауры (Juan Lebron Productiones) : https://www.youtube.com/watch?v=Iv1lDwmW44U
  3. Музыкальный путеводитель Артёма Варгафтика. Испания (Мадрид) – концерт-лекция: https://meloman.ru/concert/ispaniya-madrid/

На уроке мы узнаем, откуда произошла гитара и как она устроена. Научимся различать различные манеры пения. Сможем увидеть исторические корни уникального музыкального стиля Испании — фламенко.

Основное содержание урока

Испания находится на юго-западе Европы — на Пиренейском полуострове. Еще до нашей эры здесь проживали кельты, аланы, иберы. Затем свою власть на эти земли распространила Римская империя. Спустя несколько веков римлян потеснили мусульмане.

В VIII веке нашей эры сюда устремились переселенцы из Северной Африки. В 711 году арабские племена переправились через морской пролив и высадились на испанском берегу. «Маврос» по-гречески означает «чёрный, тёмный». Арабские воины были очень смуглыми, темнокожими – и их стали называть маврами.

Мавританская культура царила на Пиренейском полуострове более 500 лет. Арабы принесли с собой передовые знания по медицине, астрономии, геометрии. Цветущие сады и фонтаны, богато украшенные мечети и дворцы поражали воображение путешественников, добиравшихся сюда из других стран Европы.

Долго и упорно христиане пытались восстановить свою власть над полуостровом. Этот период испанской истории называют реконкистой. Несколько столетий сражались христианские и мусульманские войска. И наконец, в конце XV века последний мавританский правитель был изгнан с полуострова.

В честь этого события испанцы до сих пор отмечают фиесту – праздник, который так и называется – «Мавры и христиане»

Несколько дней по улицам испанских городов шествуют их жители. Они идут под громкую музыку и канонаду бутафорских выстрелов. Участники шествия наряжены в красочные костюмы, навеянные христианскими и мавританскими мотивами. Они изображают два войска в память о давних событиях борьбы двух культур и двух религий.

Мусульмане покинули территорию Пиренейского полуострова в 1492 году. Но мавританские мотивы не исчезли бесследно из испанской музыки. Богатый и разнообразный фольклор большинства испанских провинций до сих пор отличается обилием прихотливых интонаций и ритмов, напоминающих по звучанию арабскую музыку.

Именно от арабов к европейцам пришла лютня. В течение нескольких веков в Европе возникло целое семейство струнных щипковых инструментов. И произошли они от арабского инструмента Аль Уд, что в дословном переводе с арабского значит – «дерево».

Изображение этого музыкального инструмента можно встретить на многих старинных испанских гравюрах. Вот на этой, например, европейский музыкант вместе с темнокожим мавром вдвоём играют на лютнях. Сама лютня со временем вышла из обихода. Но современные музыканты пробуют воссоздать звучание старинной лютневой музыки. И современный слушатель может даже побывать на таких концертах.

Прямой потомок лютни – гитара, которая считается настоящим музыкальным символом Испании. Во всём мире известно имя испанского гитариста виртуоза – Пако де Лусия.

Виртуозная игра на гитаре, импровизация, яркие акценты и прихотливый ритм отличают особый музыкальный стиль, сложившийся на юге Испании. Называется он – фламенко. Это неразрывное единство музыки, пения и танца. С пламенной, всепоглощающей страстью танцуют фламенко и мужчины, и женщины, и молодые, и пожилые испанцы.

В этом стиле чувствуется также влияние цыганского фольклора. В XV веке на юге Испании поселились множество цыган. В результате и получилась настоящая «гремучая смесь» из европейских, арабских и цыганских элементов. Стиль фламенко настолько уникален, что ЮНЕСКО причислила его к объектам культурного наследия всемирного значения.

Характерной особенностью фламенко являются очень сложные ритмические рисунки, акценты. Причём исполнять причудливые ритмы танцоры могут непосредственно во время танца – с помощью маленьких деревянных пластинок в руках. Этот музыкальный инструмент называется кастаньеты.

Параллельно с буйством ярких народных красок фламенко за стенами христианских монастырей развивалась профессиональная музыкальная культура Испании. Сохранились рукописи XV, XVI веков, в которых записаны тексты и ноты музыкальных произведений. Более того, до наших дней дошли научные трактаты, в которых музыковеды обосновывали законы полифόнии, искусство вариационной обработки и другие премудрости музыкальной науки.

Вот, например, как выглядела круговая нотация зашифрованного бесконечного канона на 4 голоса. Эта запись испанского композитора и теоретика Рамоса де Парехи сохранилась в богато иллюстрированной флорентийской рукописи XV века

Среди музыки профессиональных испанских композиторов ХХ века наиболее часто на мировых концертных сценах звучат произведения Мануэля де Фальи. Фрагмент из его балета «Любовь-волшебница» называется «Танец огня» и навеян, конечно же, образами испанской народной танцевальной стихии фламенко.

Испания по праву гордится и звёздами мировой величины в исполнительском искусстве. Это виолончелист Пабло Казальс, скрипач-виртуоз Пабло де Сарасате, оперные певцы Хосе Каррерас, Пласидо Доминго, Монсеррат Кабалье…. Её голос – редкое по чистоте тембра сопрано – особенно красиво звучит в дуэте с рок-певцом Фредди Меркьюри. Песню «Барселона» они вдвоём исполнили на торжественной церемонии, посвящённой Олимпийским играм, которые проходили в родном городе Монсеррат – Барселоне в 1992 году.

Разбор типового тренировочного задания

Какие народы способствовали появлению лютни в средневековой Европе?

  • Кельты
  • Цыгане
  • Арабы.

Правильный ответ:

Разбор типового контрольного задания

Какова музыкальная профессия этих испанских музыкантов?

  • Пако де Лусия
  • Пласидо Доминго
  • Мануэль де Фалья
  • Композитор
  • Гитарист
  • Певец

Правильный вариант:

  • Пако де Лусия – гитарист
  • Пласидо Доминго – певец
  • Мануэль де Фалья – композитор

VIII.

В ИСПАНИИ. Собинов

VIII. В ИСПАНИИ

Начало 1908 года застает Собинова в Испании. Он собирается выступить на сцене Мадридского театра в операх «Манон», «Мефистофель» и «Искатели жемчуга». Его партнеры — первоклассные певцы-итальянцы: Наварини (бас), Пандольфини (сопрано) и Бальдасаре, молодая талантливая испанка.

Экспансивная мадридская публика, подобно итальянской, считалась очень опасной для певцов. Театральные испанские обычаи были таковы, что малейшая оплошность артиста, случайно неудачно взятая верхняя нота служили поводом к срыву целого спектакля. После такого провала певец мог больше не трудиться ездить в Мадрид.

В Испании, как и в Италии, публика более всего ценила в певце искусство петь. И уж в чем-чем, а в пении она разбиралась с необычайной придирчивостью и строгостью. У испанских театралов было много хороших традиций: так, например, они были далеки от чувства предвзятости и преклонения перед авторитетами. Если неизвестный певец пел по-своему и лучше предшественника, то вчерашний кумир тотчас развенчивался. Но зато память о больших певцах, завоевавших любовь мадридцев, передавалась из поколения в поколение. Это радовало русского артиста, но вместе с тем и заставляло тревожиться. Было еще одно, что также настораживало Собинова: постановки Мадридского королевского оперного театра поразили его своим убожеством — скверные декорации, плохой балет, слабый состав хора. Один оркестр был на высоте.

Завсегдатаи оперного театра скептически покачивали головами, разглядывая новые афиши с фамилией русского певца — тенора Леонида Собинова. Какое он выбрал неудачное время для своих гастролей! В воскресенье поет последний раз «Гамлета» любимый мадридцами баритон Тито Руффо, и всего лишь два дня назад окончились гастроли знаменитого тенора Ансельми.

— Этот русский, должно быть, с ума сошел! — воскликнул редактор газеты «АВС», ярый поклонник Ансельми, когда к нему принесли объявление о том, что русский тенор начинает свои гастроли в опере «Манон», в которой только что с огромным успехом выступал Ансельми.  — Стоило ли ехать так далеко на верный провал!

Но многим эта смелость артиста понравилась.

Музыкальные круги Мадрида были взбудоражены, и интерес к русскому певцу все возрастал. Собинов прекрасно знал, какие трудности его ожидают в «Манон», но считал, что если он дебютирует в какой-либо иной из опер, предусмотренных контрактом, то это будет выглядеть, будто он струсил, уклоняется от принятия боя. Удачный же исход спектакля сразу поднимал цену русского искусства (об этом Собинов беспокоился всегда, где бы он ни выступал) и создавал певцу положение в Мадриде. В «Манон» Собинову было интересно выступить еще и потому, что эту оперу он совсем недавно с громадным успехом пел в «Ла Скала». Признание его Де-Грие итальянцами вселяло в артиста бодрость и надежду.

Однако Собинов даже не подозревал, сколько трудностей придется ему преодолеть на этом пути.

Неожиданно для всех вместо молоденькой способной певицы Бальдасаре, выступавшей с Ансельми в этой опере, была назначена петь другая, некая француженка — посредственная певица, но протеже антрепренера. История эта стала известна публике. И вот во время спектакля «при первой неудачной ноте певицы сверху раздался кошачий концерт и продолжался до конца акта, — писал Собинов. — Меня, должно быть, в виде вознаграждения за похмелье в чужом пиру вызывали потом одного три раза…» Так скромно писал артист о своем успехе. Но это не было «похмелье в чужом пиру». Испанская публика, пресса, представители общества признали Собинова первоклассным певцом. Он имел большой успех, и этот успех был тем более замечателен, что прорвался среди явно скандального настроения публики.

Где бы ни пел Собинов — в России или за границей, он всегда испытывал большое волнение при первой встрече с незнакомой аудиторией. Выступать же в такой напряженной обстановке ему еще не приходилось. Он вспоминал потом, что волновался в тот вечер так, что моментами действовал на сцене совершенно бессознательно и забывал, какие слова ему нужно петь. Только исключительная сила воли и огромное самообладание помогли артисту хорошо провести весь спектакль. Зато на втором спектакле «Манон», в котором пела уже другая певица, Собинов чувствовал себя вполне спокойно и уверенно. Этот спектакль окончательно закрепил за Собиновым симпатии мадридцев. На сцене ему устроили овацию плотники, машинисты, осветители и другие рабочие.

Но наибольший успех в Мадриде принесло русскому певцу выступление в опере «Искатели жемчуга».

Последний исполнитель партии Надира, любимец Испании, известный во всей Европе тенор Гайяре пел в этой опере накануне смерти, и после этого «Искатели жемчуга» в течение восемнадцати лет не ставились на сцене.

Юлиан Гайяре (Гаяре, Гаярре — по другому написанию), уроженец Пиренеев, после окончания Мадридской консерватории совершенствовался в Милане.

Исключительной красоты голос и одухотворенность исполнения сразу же выдвинули его в ряды первоклассных певцов итальянской школы.

Взыскательный, строгий художник, Гайяре не раз на время уходил со сцены и брался за совершенствование своего мастерства. Слушая восторженные воспоминания мадридских музыкантов о Гайяре, Собинов припомнил, что он слышал о нем от Фигнера, который высоко ценил замечательного певца и многому от него научился. В семидесятых годах молодой Гайяре пел в России, и его, как необычайно одаренного, выделял из состава итальянской труппы в «Музыкальных фельетонах» П. И. Чайковский.

Собинов был первым певцом, который отважился выступить в партии Надира на мадридской сцене после смерти Гайяре.

Опера Жоржа Бизе «Искатели жемчуга», несмотря на наивную, избитую фабулу, обошла все сцены мира и была очень любима певцами. Для каждого из исполнителей там имелись удачные, красивые арии. Обаятельная свежесть музыки, напевность и широта мелодий сделали ее популярной и среди любителей оперного искусства. В этом раннем произведении Бизе еще не поднимается до высот жемчужины своего творчества — «Кармен», но и здесь уж ясно чувствуется богатый мелодический дар композитора, способность создавать разнообразные и сильные музыкальные характеристики. А в партии Надира — вольного охотника за дикими зверями — Бизе удалось нарисовать не только обаятельный музыкальный образ, но и наделить его индивидуальной интонационной характеристикой.

Так же выпукло обрисован и характер друга Надира — вождя племени Зурги. В партии Лейлы, хотя и очень красивой, больше чувствуется зависимость композитора от привычных, укоренившихся приемов письма для колоратурного голоса.

Действие оперы происходит в Индии, на берегу моря. Оркестровое вступление и хоры создают запоминающийся южный пейзаж, изящными штрихами, музыкальными намеками передается и восточный колорит — так, как он в то время представлялся европейцам.

Л. В. Собинов-Надир.

Вершиной вокального мастерства и красоты звучания является рассказ Надира. Его знаменитая ария «В сияньи ночи лунной» глубоко впечатляет поэтичностью. Благоуханием южной ночи веет от широко льющейся, напоенной чувством любовной истомы мелодии арии. Разучивая впервые эту партию для постановки в Москве (в 1903 г.), Собинов немало труда положил, чтобы добиться той ровной, неиссякаемо льющейся звуковой волны, которая навевает мечтательное настроение и без которой на сцене нет настоящего Надира. Вот что писал об исполнении этой арии Собиновым его современник, музыкальный критик Э. Старк:

«Очень удавшаяся Бизе плавная мелодия, полная восточной неги, с интересными модуляциями, звучала у Собинова с неизъяснимой красотой выражения. Если закрыть глаза, можно было подумать, что эти звуки не принадлежат человеческому голосу, что это поет скрипка, вышедшая из мастерской Страдивари или Гварнери и находящаяся в руках какого-то совершенно непостижимого виртуоза. Так ровны, так чисты были эти звуки, так сладостно прекрасны и так мечтательны…»

Эта мечтательность была не только в музыкальной, речевой характеристике Надира-Собинова, но и в пластической. И здесь Собинов сумел найти очень своеобразные краски для обрисовки внешности героя. Белый восточный костюм, белая шапочка, покрывающая непослушные черные кудри, мечтательные глаза, кажущиеся огромными из-за коричневого цвета лица, очаровательно-молодая улыбка и, наконец, необыкновенная мягкость всех движений, так свойственная народам Востока.

Спектакль «Искатели жемчуга» явился настоящим праздником для мадридцев. Сколько лет из-за своего пиетета к памяти Гайяре они лишены были удовольствия слушать одну из любимейших опер! Был он праздником и для Собинова. Русский певец с честью выдержал испытание: мадридская публчка бурно приветствовала артиста. Успех певца еще более возрос на втором спектакле, когда он, к большому удовольствию мадридцев, поднял заключительную ноту на октаву вверх, как делал Гайяре.

Но и после такого выдающегося успеха в первых спектаклях «Манон» и «Искателях жемчуга» Собинов по-прежнему строго относился к каждому спетому спектаклю. Даже еще взыскательнее. Артист жадно вслушивался в разговоры музыкальных критиков, журналистов, музыкантов и певцов, с которыми успел перезнакомиться на спектаклях, наблюдал выражение лиц сидящих в зрительном зале, когда подходил ближе к рампе, стараясь постичь искусство воздействия артиста на слушателей. Он многому научился у этой строгой, предельно искренней аудитории, так непосредственно и бурно радующейся мастерству артиста и столь жестоко карающей за малейшую ошибку. Именно здесь, на мадридской сцене, Собинов вдруг необычайно ясно почувствовал, чего удалось достичь ему как певцу и артисту за последние годы. Помог этому, пожалуй, непосредственный мгновенный отклик на каждую интонацию певца всего зрительного зала. Здесь Собинов с особенной остротой ощутил эту связь и> понял, что именно она-то и есть главный критерий мастерства артиста, что ради духовного сближения в эти минуты артиста и зрителя и стоит трудиться.

«Когда вместе с залом аплодируют и хор, и рабочие на сцене, и сторожа — вот это значит, что искусство исполнило в данную минуту свою первую священную заповедь: оно дошло до человеческой души и на безмерную высоту отделило ее в эту минуту от грешной неприхотливой оболочки, — писал Собинов из Мадрида другу и товарищу В. П. Коломийцеву. — Это я говорю по совести. Эти минуты и для меня лучшие в жизни. Ради них я не спал ночей, шатался по комнате из угла в угол, мучился, решая вопрос — чего мне не хватает в том или другом месте оперы..»

«Не постановками, не роскошью жива испанская душа, но звуками, исходящими из уст, — продолжает он в письме к нему же. (Коломийцев часто делал для Собинова переводы опер и романсов. — Н. Б.) И когда удается певцу ревниво следящую за ним аудиторию захватить и исторгнуть из нее вздох удовлетворения, то это значит, что было действительно хорошо. Я уехал из Мадрида в десять раз опытнее того, как приехал. Я сам научился говорить с душой слушателя. И вот этим-то я считаю себя обязанным невоздержанной, иной раз беспощадной публике райка… За это я благодарен Испании безмерно».

Но мадридские гастроли Собинова явились своеобразной школой не только для него. Они были очень интересными и поучительными и для самих мадридцев. Выступления Собинова в Мадридской опере показали испанцам в полном блеске достижения русской вокальной школы и сценического искусства.

Кроме оперных спектаклей, Леонид Витальевич участвовал также в благотворительных концертах, где исполнял исключительно романсы и арии русских композиторов: Чайковского, Римского-Корсакова, Аренского, Гречанинова.

На последнем прощальном спектакле, по существовавшему в Мадриде обычаю, гастролер должен был спеть в антракте между действиями любое произведение. Собинов использовал этот обычай для того, чтобы познакомить испанского зрителя с русской оперой. Он исполнил арию Ленского.

К концу гастролей в Испании, где Собинов пробыл около месяца, он уже свободно понимал испанскую бытовую речь, читал со словарем газеты и мог немного объясняться. Еще по дороге в Испанию он запасся учебниками, словарем и грамматикой испанского языка, практиковался в разговоре с сопровождавшим его старым певцом — испанцем Гарсиа. Свободное владение итальянским языком позволило Собинову быстро освоиться с родственным ему испанским.

И язык и народ чрезвычайно нравились Леониду Витальевичу. Вынужденный беречь горло, «артист позволял себе лишь небольшие прогулки. Свободное от работы время чаще проводил у себя в гостинице, если не был приглашен куда-нибудь на вечер. Тем не менее он стремился использовать всякую возможность, чтобы ближе познакомиться с испанским народом, его культурой и искусством.

В характере испанцев многое привлекало Собинова. Прежде всего — «одержимость» искусством. А когда он ближе узнал этот замечательный народ, посмотрел в кабачках их огневые национальные пляски, вслушался в оригинальные напевы песен, он еще больше полюбил Испанию. Пленяло и поражало в испанцах сочетание самых разнообразных черт — наивности, дикой подозрительности, минутных взрывов радости или гнева и обычной их вялости, лени. В глазах европейцев — французов, немцев, англичан — испанцы были чуть ли не первобытными дикарями. Но Леонид Витальевич, по-настоящему образованный и чуткий человек, сумел почувствовать и ощутить очарование старой, подлинно национальной испанской культуры в ее историческом переплетении с еще более древней арабской. После гастролей в Испании Собинов заново пересмотрел свой «испанский репертуар» и в его исполнении, например, «Серенады Дон-Жуана» Чайковского («Гаснут дальней Альпухары золотистые края») появились новые оттенки, углубившие национальный колорит этого замечательного романса.

Характерно, что в России выдающийся успех Л, В. Собинова в Мадриде, о котором говорила вся музыкальная Европа, упорно замалчивался реакционной печатью. Какая-то газетка выражала даже удивление, как это артист «остатками своего когда-то хорошего голоса все еще мог производить впечатление». И это писалось о великом русском артисте, гордости русского оперного театра в расцвете его артистического дарования и вокального мастерства!

Подобным же образом замалчивались или передавались в искаженном виде и пренебрежительном тоне и успехи на европейских сценах Шаляпина. Политика замалчивания достижений русского искусства, так же как и успехов русских ученых, неуклонно проводилась прихвостнями самодержавия в их ставке на космополитизм и умаление всего национального.

После мадридских гастролей Собинов едет в Берлин, где участвует в симфонических концертах С. Кусевицкого.

Сергея Кусевицкого Собинов знал еще со времен учебы в Филармоническом училище. Кусевицкий учился играть на контрабасе. Как-то, сообщая в прессе об одном из ученических концертов, некий критик, отметив несомненную талантливость начинающих певца и контрабасиста, с горечью посетовал, что из них, по всей вероятности, ничего в дальнейшем не получится. Этот пессимистический «прогноз», к счастью, не оправдался. Кусевицкий стал одним из лучших дирижеров Европы. Он собрал оркестр из первоклассных музыкантов и разъезжал с ним по России и Европе, пропагандируя русскую музыку № русских артистов. Играть в оркестре Кусевицкого считалось большой честью. С этим-то первоклассным оркестром Собинов и должен был исполнить классическое произведение немецкой музыки — романс Бетховена «Аделаида», большое, серьезное музыкальное произведение.

Разумеется, исполнял он его по-немецки. Это усложняло задачу артиста, так как он почти не знал немецкого языка. Но лингвистические способности и острота слуха помогли певцу схватить все оттенки и особые акценты берлинского говора, и даже самые строгие критики остались удовлетворены исполнением «Аделаиды». Собинов с увлечением работал над стилем немецкой музыки и исполнил это произведение безукоризненно. Слушая его, аудитория поражалась, до какой степени тонко он усвоил настроение бетховенского романса и передал то лучшее, что было в певческой манере немецких певцов. Собинов нигде не впадал в манерность и сентиментальность, которую нередко допускают немецкие артисты, а также не делал из своего голоса какой-то безжизненный, однообразно звучащий инструмент, чем грешат и многие современные немецкие певцы. К чести Собинова надо сказать, что, овладевая тем или иным национальным певческим стилем, он никогда не копировал его. Основа его пения всегда оставалась глубоко национальной.

Уважение к национальному искусству, самобытной культуре разных народов было характерной чертой Собинова. В какую бы страну артист ни приезжал на гастроли, он считал своим долгом петь на ее родном языке и делал это безукоризненно.

И овладение новым языком было для него тем же приобщением к новым знаниям, новой культуре. Он превосходно пел на итальянском, французском, испанском языках. Вскоре он занялся и польским языком в связи с предстоящими гастролями в Варшаве, а еще позже изучил и украинский. Для своего, да в значительной мере и для нашего времени, такие певцы, как Собинов, — исключение. Всю жизнь певшая на сцене Мариинского театра жена Фигнера итальянка Медея Мей так и не смогла до конца избавиться от иностранного акцента, не говоря уже о певцах-гастролерах, которые даже не считали нужным петь в чужой стране на ее родном языке. Вот почему нередко, когда они отваживались выступать в русских операх и петь, коверкая русский язык, даже самые прославленные из них не имели ожидаемого успеха, а иногда просто проваливались.

За берлинскими выступлениями последовали гастроли в Киеве, в Итальянской опере в Петербурге щ наконец, отдых (во время которого Собинов всегда работал, разучивая какую-нибудь новую партию) в Милане. Но все мысли артиста были обращены к Москве, где поговаривали о постановке оперы Вагнера «Лоэнгрин». Уже давно он вдумывается, всматривается в новый, так полюбившийся ему образ светлого рыцаря правды и добра.

Испанский вечер в EverJazz: гитарист Тоно Алькальде и танцовщица Айна-Нунес Риера

В концерте выступят легендарная танцовщица фламенко Айна Нунес Риера и знаменитый испанский гитарист, певец и композитор Тоно Алькальде. Этот вечер — редкая возможность насладиться мастерством профессионалов высокого класса! 

Айна Нуньес Риера танцует с 6 лет, помимо фламенко изучала балет, джаз, современный танец и классический испанский танец. Ее учителями фламенко стали великие звезды — La Lupi, La Tani, Andres Marin, Manuel Betanzos и Alicia Marquez. Восемь лет она прожила в маленькой столице «фламенко пуро» — Хересе, где занималась под руководством Рафаэлы Карраско и Израэля Гальвана. Последние несколько лет Айна постоянно преподает и выступает в Барселоне, на Майорке, в Малаге и Севилье. Участвует в крупнейших фестивалях, в танцевальных труппах крупнейших звезд фламенко, таких, например, как певица Монтсе Кортес. 

 

Тоно Алкальде. Баскский музыкант, корнями из и Галисии и Экстрамадуры. Родился в Ируне, Испания. Гитарист-левша, самостоятельно освоивший игру на гитаре, изобрел свой собственный стиль игры, при которой струны не перетягиваются для левой руки. Это придает особое уникальное звучание его гитаре. Сотрудничал со многими артистами как гитарист, перкуссионист, певец, композитор и сессионный музыкант. Гастролировал по США, Южной Америке, Европе и Испании. Работал в МДМ, Москва в мюзикле «ЗОРРО» с Театральной компанией «Стейдж Энтертейнмент». Участвовал в таких в фестивалях как «Suma Flamenca de Madrid» (Мадрид), «No Siesta/Fiesta» (Норвегия), а также в фестивале «Вива Испания 2014» в Москве, в котором получил первую премию в номинации «Лучшее музыкальное выступление». Работал и выступал на одной сцене с такими артистами, группами и музыкантами как: Alejandro Sanz, Трио Ивана Смирнова, Lola Greco, Rafael Amargo, Toni Zenet, José Barrios, Martires del Compás, Ojos de Brujo, Carliños Brown, Silje Nergaard, Cachao, Los Habichuela, Алексей Чумаков, Эмиль Кадыров и со многими другими. 
Не пропустите самый яркий и страстный вечер мая! 

Концерт состоится на площадке джаз-клуба EverJazz: ул. Тургенева, 22. Дополнительная информация и бронирование столиков на сайте www. everjazz.ru или по тел. 20-20-318. Билеты: места у бара – 800 р., места за столиком – 1000 р., места за vip-столиком – 1300 р.

Рафаэль / Raphael

 

Миге́ль Рафаэ́ль Ма́ртос Са́нчес известный как Рафаэль (Raphael) — испанский певец с широким диапазоном голоса и со своеобразной манерой исполнения песен. 

Один из самых известных во всем мире испанских эстрадных певцов. Один из первых современных певцов Испании, которые вышли на эстрадные площадки всего мира.

Вырос в небогатой семье, отец был строителем, мать — домохозяйкой, воспитывала четверых сыновей. В 1944 году семья Санчес перехала из Линареса в Мадрид.  Рафаэль начал петь с трёх лет, в четыре года пел в хоре. У себя на родине его называют Соловьем и Мальчишкой из Линареса. В 9 лет в Зальцбурге (Австрия) его голос был признан лучшим в Европе.

Его активная вокальная карьера начинается в 14 лет, хотя ему приходилось говорить, что он старше и зовут его по-другому, чтобы попасть на областные конкурсы детской песни. В 1962 году Рафаэль получает первую премию на фестивале в Бенидорме, после чего его популярность начинает стремительно расти. В то же время он несколько меняет свое имя и начинает выходить не сцену не как Rafael, а как Raphael

Учился музыке в Мадридской академии у маэстро Франциско ‘Пако’ Гордильо. Будучи студентом подписал многолетний контракт с ведущим лейблом «Philips Records». С песнями композитора Мануэля Алехандро быстро обрел широкую известность в латиноамериканских странах.

В 1966 и 1967 годах Рафаэль выступает на Евровидении. На конкурсах, прошедших в Люксембурге, а затем в Вене, он занимает 7 и 6 места соответственно — лучшие достижения испанских участников конкурса на тот момент. В тот же период Рафаэль начинает активно сниматься в кино. Всего на его счету 9 музыкальных кинолент, из которых выделяется «Digan lo que digan», снятая в 1968 году. Этот фильм обошел киноэкраны всего мира и под названием «Пусть говорят» добрался даже до СССР, породив настоящую «рафаэлеманию» среди советских женщин всех возрастов. Популярность Рафаэля в Советском Союзе была столь велика, что фирма грамзаписи «Мелодия» даже отважилась выпустить гибкую пластинку с четырьмя песнями в исполнении певца из «фашистской Испании».

В 1968 году Рафаэль совершает длительное турне едва ли не по всем странам Латинской Америки, и везде его ждет оглушительный успех. Затем следует серия сольных концертов в Лондоне, Нью-Йорке, Сан-Франциско. В последующие годы он не раз поет по-английски на различных сценах Лас-Вегаса, Нью-Йорка, Сан-Франциско, появляется пару раз во всемирно известном телешоу Эда Салливана. Потом он становится постоянным гостем передачи «От берега до берега» американского телеканала ABC, куда приглашали таких идолов американской сцены, как Пол Анка, Энди Уильямс, Тони Беннет и других.

 В 1975 году он вёл свою собственную телепередачу, где встречался и пел с выдающимися звёздами мира. Вместе со своей женой Наталией Фигероа у него была и своя программа на радио.

В 80-е — 90-е годы слава Рафаэля не угасала. В эти годы выступал с песнями композитора Хосе Луиса Пералеса. В 90-е годы пик популярности певца достиг Японии, был подписан контракт с фирмами «Sony Music» и «PolyGram», песни Рафаэля занимали первые места по продажам в Японии. 

В 1998 году опубликовал мемуары «А завтра что? / ¿Y mañana qué?».

В 2000 году выступил на театральной сцене в музыкальном спектакле «Джекилл и мистер Хайд» / «Jekyll & Hyde». Этот мюзикл с огромным успехом шел в течение семи месяцев на сцене одного из мадридских театров.

В апреле 2003 года Рафаэль перенес операцию по трансплантации печени, а уже осенью не только записал свой очередной диск, но и дал 4 концерта в мадридском «Театре Сарсуэлы». Зал этого театра был выбран для возвращения певца на сцену вовсе не случайно — именно в этом театре Рафаэль дебютировал в далеком 1965 году. После мадридских концертов певец отправился в турне по Латинской Америке и США, а затем дал серию концертов в крупных испанских городах.

В 1974 году Рафаэль женился на журналистке и писательнице Наталье Фигероа, у них трое детей:  Хакобо (1973), Алехандра (1974) и Мануэль (1978).  Рафаэль — дедушка пяти внуков.

Рафаэль обладатель 49 «платиновых», 327 «золотых» дисков и одного «уранового», нескольких премий «Грэмми», символических ключей от Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, Чикаго и Майами.

В 2009 году он начал многомесячный тур по странам мира с программой «50 лет на сцене». В рамках этого тура он побывал и в Москве. Диски с записью этой программы стали платиновыми в ряде стран.

В городе Линарес открыт музей о жизни певца с 60-х годов.

Награды

Три номинации на Премию «Гремми», США

Premio Amigo de la Industria Musical Española — за карьеру

Золотая медаль / Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes, Испания 

Почетная награда академии музыки в Мадриде / Premio de Honor de la Academia de la Música por más de 4 décadas de éxito en todo el mundo. 

Орден выдающегося сеньора / Nombrado Ilustrísimo Señor de la Orden de Cisneros, Испания 

Командор Nombrado Excelentísimo Señor Comendador de Isabel la Católica (entregado por SM el Rey DonJuan Carlos I ).  

Золотая медаль Андалузии / Medalla de Oro de Andalucía (2007). 

Лауреат премии «Aplauso» (4 награды) 

Премия «Ole» de la Canción, Barcelona ( 7 наград)

Высшая награда Мексики — Heraldos de México 

Премия — Premio Rafael Guinad (Венесуэла). 

Premio Hoja de Plata (Испания). 

Золотые Премии Кихот испаниского ТВ — Premios Quijote de Oro de Televisión Española (2 награды). 

Золотой круг писателей Мадрида / Medalla de Oro del Círculo de Escritores de Madrid. 

Премия на фестивале Мидем, Канны, Франция / Disco de Oro al mejor cantante en Midem 

Премия Guaicaipuro de Oro, Венесуэла. 

Premio Sindicato Nacional del Espectáculo. 

Премия Antorchas de Oro на Международном фестивале песни в Винья-дель-Мар (Чили).

Познакомьтесь с 6 испанскими поп-звездами, доминирующими в чарте альбомов Испании

Шесть из 10 лучших альбомов в чарте лучших альбомов Испании — испанские. В этом нет ничего нового для Испании, где местные исполнители, как правило, доминируют в чартах, публикуемых испанской ассоциацией музыкальной индустрии Promusicae, но это все еще может показаться удивительным в нашем все более глобализированном музыкальном мире.

Проводить исследования

Исследуйте

Смотрите последние видео, графики и новости

Смотрите последние видео, графики и новости

Испанская звукозаписывающая индустрия впервые за десятилетие увеличила продажи музыки

(последний топ-10 в Испании также включает саундтрек Beyonce Lemonade и Suicide Squad , а также альбом актеров из шоу Disney Latin America Soy Luna и дебютный альбом Morat, колумбийской группы, подписанной на Универсальная музыка Испания.)

Артисты в нынешнем топ-10 варьируются от 11-летнего Адриана до Малу, певицы, которая поддерживает свою популярность уже около 20 лет. Эти певцы представляют современную волну испанских поп-исполнителей, в которую также входят Антонио Ороско, Пабло Лопес, Альваро Солер и другие, а также более известные Алехандро Санс и Пабло Абораль, которых можно найти ниже в чарте альбомов Испании на этой неделе.

Алехандро Санс, Чик Кориа и другие Честь Пако де Люсии в новом альбоме

Мануэль Карраско, Байлар Эль Вьенто

Текущий номер Испании.1 альбом — Bailar El Viento , шестой релиз Мануэля Карраско — продержался в чарте 41 неделю. Свободная атмосфера Карраско оказалась неотразимой после его появления в 2003 году в испанской Operación Triunfo (новаторское телевизионное музыкальное реалити-шоу, прославившее Дэвида Бисбала). Карраско не выиграл этот конкурс, но он произвел на публику достаточное впечатление, и его дебютный альбом Quiéreme был продан тиражом более 200 000 копий. Позитивные поп-песни певца, приправленные глобальными ритмами и современной романтикой, с тех пор превратили его концерты в горячую путевку на свидание.

Антонио Хосе, Senti2

Антонио Хосе — типичный соседский испанский мальчик: выросший в Кордове, на юге Испании, он был первоклассным футболистом. О, он также начал свою профессиональную карьеру певца в возрасте 10 лет, когда занял второе место на детском Евровидении. В конце концов музыка победила футбол, и в 2015 году он выиграл испанское реалити-шоу La Voz , исполнив с чувством фламенко песню «Aprendiz», записанную Алехандро Сансом.Тогдашний 21-летний певец из Кордовы подписал контракт с Universal Music и стал последней поп-сенсацией страны. Senti2 , его второй альбом за последние несколько лет, занял первое место в испанских чартах, а на этой неделе опустился на одну строчку.

Дэдди Янки, Наталья Хименес и Педро Фернандес возвращаются в качестве тренеров в «La Voz Kids»

Адриан, Льено Де Вида

Хотя история Адриана Мартина может быть достаточной причиной для покупки его альбома, не думайте, что голос этого 11-летнего певца не стоит сам по себе. Мартин — мальчик из Малаги, родившийся с гидроцефалией; у него было 15 операций, так как он был ребенком. По словам его матери, он также делал ноты в идеальной тональности с тех пор, как был в колыбели. Слухи о таланте ее сына распространились по социальным сетям, когда она опубликовала видео, на котором он поет песню поп-исполнителя фламенко Росарио Флорес «Que Bonito». В своем дебютном альбоме он фактически поет песню с Росарио Флорес, а также выступает с другими испанскими звездами, включая Индию Мартинес, Хосе Луиса Пералеса и певцов фламенко Эстреллу Моренте и Нинья Пастори. Lleno de Vida стал хитом № 1 в Испании после своего выпуска. Альбом теперь стабильно держится на 4-м месте. Здесь Адриан поет «Que Bonito» с обожающей его Натальей Хименес.

Бустаманте, Амор де лос Дос

Давид Бустаманте, или просто Бустаманте, уже более десяти лет поддерживает свою репутацию испанского ответа Рики Мартину. Восемь из его девяти альбомов заняли первое место, в том числе последний, Amor de Los Dos , сейчас на первом месте.6 место в чарте альбомов Испании. Бустаманте является выпускником первого Operación Triunfo в 2001 году вместе с Дэвидом Бисбалом. Бустаманте со своим точеным подбородком и далеким взглядом — классический латиноамериканский любовник, говорящий в музыкальном плане, исполняющий парящую, подпевающую латиноамериканскую поп-музыку, подходящую как для озвучивания влюбленных, так и для сопровождения любовного похмелья.

Вилла 5, Фантина, Антонио Хосе и Хесус Мендоса: восходящие латинские звезды

Малу, Каос

Племянница великого гитариста фламенко Пако де Лусия и дочь почитаемого певца фламенко Пепе де Люсия, артистка, известная как Малу, стала популярной в своей родной стране с тех пор, как дебютировала в возрасте 15 лет. Сейчас 34-летняя Малу, известная своими эйфорическими сценическими выступлениями перед огромной аудиторией, остается одной из поп-артисток страны с наибольшим количеством поклонников. Ее последний альбом, Caos , достиг № 1 и сейчас находится на № 7 после 37 недель в чарте.

Сладкая Калифорния, Голова к звездам 2.0

Благодаря каверу на песню Джастина Бибера «Love Yourself», созданной в сотрудничестве с Джейком Миллером, и основному англоязычному репертуару, женская группа Sweet California превзошла некоторые из своих американских поп-влияний в чартах Испании.Второй релиз подросткового магнитного трио Head for the Stars 2.0 занял первое место и продержался в чарте 47 недель. На этой неделе он на 10-м месте.

Джулио Иглесиас по-прежнему латинский художник, который продал большинство записей в истории (300 миллионов)

Кроме того, великолепно Хулио, мировой фантазии домохозяйки 1980 года, также является миром Гиннеса Рекордер за то, что продал больше всего пластинок на большинстве языков в истории (14), что, несомненно, сделало его величайшим эстрадным певцом всех времен.Статистика показывает, что во многом его успех объясняется чистым взяточничеством и амбициями, что привело к тому, что в 1970 году он дал 41 концерт в 41 городе Испании всего за 30 дней. сокрушитель испанской лени! Испании действительно повезло, потому что, если бы этот сердцеед не попал в автомобильную аварию 22 сентября 1963 года, он, возможно, никогда бы не обнаружил свою истинную страсть к написанию романтических баллад, поскольку ранее он был вратарем одной из футбольных команд «Реал Мадрид». .Касильяс, тебе лучше взять такси…

 

ЭНРИКЕ ИГЛЕСИАС… всего лишь тень своего отца? Тем не менее довольно популярная тень…

Так много было талантов отца, что их было достаточно, чтобы поддерживать карьеру Иглесиаса-младшего. Конечно, не за свой голос Энрике получил 16 премий Billboard Music Awards, 23 награды Billboard Latin Music Awards, а также Грэмми и 7 премий World Music Awards. Первоначально Энрике пытался избежать того, чтобы его мазали одной кистью с его отцом, работая под именем «Энрике Мартинес». Так было до тех пор, пока он не понял, что наследие его отца было скорее в его интересах.

Можно сказать, что всемирной славой Энрике также обязан его дедушке; поскольку именно после того, как он был похищен на две недели в 1986 году баскской террористической группой ЭТА, Энрике и его брат переехали в Майами, чтобы жить в безопасности с Хулио, предоставив Энрике возможность выучить английский язык, что имеет решающее значение для международной известности, которую скоро придет к нему.

В то время как попытки Энрике распространить свою славу на кино и музыкальный театр оказались менее успешными, его безупречная внешность сослужила ему хорошую службу – в настоящее время он вместе с Бейонсе является лицом аромата «Blue Star men» от Tommy Hilfiger.И, конечно же, у него есть важные отношения знаменитости со звездой тенниса и российской блондинкой-бомбой Анной Курниковой, заставляющей задуматься, какую новую версию династии напевающих Иглесиасов она произведет…

Рафаэль

Этот самый театральный из испанских певцов с крайним фальсификатом, казалось, мог наложить причудливо сильное заклинание на своих поклонниц в 1960-х и, э. .. Генералиссимуса Франко, безжалостного диктатора Испании в время, который, по-видимому, признался, что стал жертвой женоподобной харизмы Рафаэля. В 1966 и 1967 годах Рафаэль представлял Испанию на Евровидении в Люксембурге. Он добился огромного успеха в Латинской Америке благодаря исполнению латиноамериканских народных стандартов, включая «Huapango torero», «Sandunga» и «Llorona»; они были хитами в Мексике.Он с большим успехом выступил вживую на Шоу Эда Салливана 25 октября 1970 года, спев (на испанском, английском и итальянском языках) «Аллилуйя» и «Хава Нагила». Он снова появился 27 декабря 1970 года с песнями «Может быть» (Somos), «Когда моя любовь рядом» (Cuando llega mi amor) и «Звук трубы» (Balada de la trompeta). Нам нравится этот клип ниже, особенно за элегантное зажигание сигареты перед тем, как приступить к песне о любви … классика!

 

 

SERGIO DALMA — Чтобы закончить там, где мы начали… на любимом Евровидении… король певцов

с Евровидением. Получив известность, когда представлял Испанию на Евровидении, этот сорокавосьмилетний сердцеед считается одним из самых популярных поп-исполнителей в Испании. Его «Виа Далма II», пожалуй, самый оригинальный стиль из этого списка эстрадных исполнителей, — дань уважения классическим итальянским песням и их репутации в отношении более сентиментальных аспектов жизни.

Тем не менее, песни Серхио не обошлись без разногласий, и «Ave Lucia» была заявлена ​​как непригодная для публики, когда она была выпущена в 1992 году, потому что она посвящена абортам, мнение, которое певец избегал как старомодное. , роды были чувствительной темой для сольного исполнителя, у жены которого позже случился выкидыш. Несмотря на такие трудности, его искренняя музыка, безусловно, тронула испанский народ, и недавно была опубликована книга «Los tesoros de Sergio Dalma», посвященная его жизни и творчеству.

 

 

И один на удачу…

ДЭВИД БУСТАМАНТЕ …эстрадный певец, аромат, доска для туристов и видеоигра.

Еще один занявший второе место в Operación triunfo, его первый альбом Bustamante сразу занял первое место. Всегда на виду, и не только из-за его сентиментальных баллад, этот образ сердцееда не только привлек внимание его подруги Паулы Эчеварриа (которая появится в музыкальном клипе на «A contracorriente», основанном на фильме «Ноттинг-Хилл, ‘), но также сделал его изображением туристической кампании «Cantabria Seduce» (см. видео ниже), а также официальным изображением полиции и Nintendo.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *