Испанский язык самый быстрый: ИСПАНСКИЙ – САМЫЙ БЫСТРЫЙ ЯЗЫК В МИРЕ НАРЯДУ С ЯПОНСКИМ. | HISPANISTA

Самый быстрый способ выучить испанский язык

Вы наверное уже догадались, что чем больше времени я провожу в Испании, тем больше советов и материалов выкладываю на этом сайте. И сегодня я хочу рассказать вам секрет быстрого освоения (изучения) испанского языка. Многие ответы и полезные советы вы найдете в этой статье, если вы действительно хотите говорить на испанском языке, тогда вы точно должны прочитать эту статью.

Самый быстрый и легкий способ выучить испанский язык — это то, что хотят узнать миллионы людей, мечтающих переехать в Испанию или найти новых знакомых, работы и многое другое. Но вот секрет в том, что весь смысл в том, что самое очевидное скрыто за завесой быта и повседневности. Если вы еще не познакомились с нашими первыми выпусками, тогда вам необходимо их прочитать прежде, чем продолжить чтение этой статьи, так как все это взаимосвязано. Когда я писал статью: Как быстро начать говорить на испанском языке, я и не думал, что она завоюет такую популярность в интернете. Не долго думая, я взялся за продолжение, и мои ожидания вновь подтвердились. Я предложил людям: учить испанский язык в историях, и они восприняли это лучше, чем сотни видео роликов с субтитрами испанского языка.

Конечно же, я продолжаю делать свои мини исследования на тему изучения иностранных языков, чтобы находить лазейки или легкие пути для быстрого освоения испанского языка. И могу сказать, что мне удалось продвинуться в своих поисках. Исследуя людей, их привычек и образа жизни в Испании, начинаешь понимать общую картину. Чтобы вам было понятнее, спроецируйте мои слова на Россию, что говорят иностранцы про русских? Правильно: «Умом Россию не понять, пока не выпито 0.5» — когда иностранцы выпивают с Русскими, окунаются в культуру, изучают и читают стихи — им становится проще говорить на нашем с вами языке. Они начинают понимать то, что говорят.

Когда я в Испании говорил с местными жителями, которые изучают Русский язык, многие из них цитировали мне строчки Евгения Онегина, рассказывали простые русские пословицы, называли имена и фамилии наших футболистов, и даже знали некоторых наших актеров. И при этом они очень хорошо говорили по Русски, и легко запоминали новые слова и даже предложения. Это конкретный способ, который мы можем использовать ежедневно. Если вы не можете жить в Испании, значит Вам нужно погрузиться в их жизнь информационно. И теперь самая приятная новость! Вам не нужно ничего искать, всю необходимую порцию информации вы будете получать на этом сайте совершенно бесплатно. На страницах нашего сайта, вы сможете отправиться в мир Испании и наполнить свой багаж, новыми знаниями и умениями. Советую почитать нашу статью: Мои первые впечатления об Испании — там вы подчерпнете для себя что-нибудь новенькое.

Итак, подведем итоги этой статьи. Один из способов быстро изучить испанский язык — это познакомиться с культурой, привычками и ценностями тех людей, язык которых вы изучаете. В данном случае, чтобы быстро выучить испанский язык и бегло на нем разговаривать. Поймите как они живут, чем интересуются, что им уже пришлось пережить, какие ролевые события произошли в их стране. Таким образом, вы начнете лучше понимать испанцев, и будет больше шансов, что ваша Испанская речь, зазвучит в новых красках, которые не появятся при простом заучивании слов.

Какой интересный Испанский язык.

  • Авторы
  • Руководители
  • Файлы работы
  • Наградные документы
Кудрявцева К.Ю. 1


1СОШ 12 г.Рыбинск

Кушакова А.М. 1


1Лингва Сервис

Автор работы награжден дипломом победителя III степени

Диплом школьникаСвидетельство руководителя

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

«Если вы знаете

Всего один язык,

Вы живёте только один раз.»

Чешская пословица.

ВВЕДЕНИЕ.

В последнее время весьма заметной становиться тенденция к увеличению интереса к изучению иностранных языков. Полученные знания расширяют возможности каждого, кто занимается бизнесом за рубежом, общаться с партнёрами по бизнесу, отправляться в заграничные поездки и т. д.

Любой язык – это огромный массив информации, живой организм, требующий подробного изучения как его самого, так и его особенностей.

В этом и заключается актуальность данного исследования.

Освоением языков занимаются как дети, так и взрослые. В России изучением иностранных языков началось со времён Киевской Руси (11-12 вв.) Учили греческий язык и латынь. В 18 веке дворяне изучали голландский, немецкий, французский. Это было связано с историческими событиями и политической обстановкой того времени. Сегодня интернациональным языком является английский.

Я изучаю несколько языков: английский, немецкий, французский, испанский и японский языки.

Я выдвинула гипотезу: что испанский язык действительно самый быстрый язык в мире и его стоит изучать всем, наравне с английским языком.

Цели:

Изучить историю становления испанского языка

Изучить особенности испанского языка

Выяснить, почему люди выбирают для изучения испанский язык

Задачи:

Изучить специальную литературу и интернет – ресурсы

Выявить особенности испанского языка

Метод исследования:

1.Сбор и изучение информации

2.Анализ полученных результатов

История становления испанского языка.

Испанский язык относится к романской языковой группе, основой которой является латынь. Впервые латынь появляется на Иберийском полуострове после завоевания римлянами этих территорий. Постепенно она смешивается с существующими местными наречиями и получает название «вульгарная» или народная латынь.

Вместе с тем, большое влияние на формирование испанского языка оказал арабский язык, который получил широкое распространение в Испании во время 700-летнего господства мавров. Свержение мавританского ига сопровождалось постепенным вытеснением арабского языка и возвращением на всей территории Испании латинского наречия.

Многовековое арабское иго не могло не сказаться на языковом развитии региона. «Вульгарная латынь» позаимствовала многие арабские слова и названия, которые стали неотъемлемой частью испанского языка, который практически не претерпел в дальнейшем каких-либо изменений в отличии от многих европейских языков.

Официальное формирование испанского языка началось в 13 веке во времена правления Короля Альфонсо Х, которого в народе называли «Мудрым» (El Sabio). За основу было взято кастильское наречие центральной части Испании.

Учёные города Толедо перевели на кастильский язык исторические хроники, научные и юридические труды, литературные произведения. Кроме того, кастильский был признан языком, на котором составлялись и подписывались все официальные документы и декреты.

Во времена правления католических королей Изабеллы Кастильской и Фернанда II Арагонского, их так и называют «los Reyes católicos», объединивших территории современной Испании, кастильский диалект был объявлен официальным языком на всей территории королевства.

В Испании с 1978 года объявляет испанский язык государственным языком современного Испанского королевства, но одновременно признаёт право автономий иметь на своих территориях второй официальный язык. На территориях Каталонии официальным вторым языком является каталан и аранес, в Валенсийском сообществе – валенсиано, в Стране Басков – эускера, в Галисии – гайего. Кроме того, существует много официально не признанных диалектов и произношений. Сами испанцы прекрасно понимают друг друга, при этом не важно, говорят ли они на кастильском наречии, который в мире признан официальным испанским языком, или каждый говорит на своём диалекте. Такое языковое разнообразие является безусловным богатством испанской культуры, которое оберегается и поддерживается не только на региональном, но и на государственном уровне.

Антонио де Небриха написал первую грамматику испанского, «Грамматика испанского языка», и представил её в 1492 году королеве Изабелле, которая , как говорили, ранее признавала полезность языка как инструмента гегемонии, как будто бы она предвосхитила империю, которая должна была быть основана после плавания Колумба.

Так как старо испанский язык похож на современный письменный язык в относительно большой степени, читатель современного испанского может научиться читать средневековые документы без особых трудностей.

Королевская Академия испанского языка была основана в 1713 году, главным образом, с целью стандартизации языка. Академия опубликовала свой первый 6-ти томный словарь Diccionario de Autoridades в 1726-1739 годах, первую грамматику в 1771 году, а с 1780 года регулярно издаёт Академический словарь испанского языка. В настоящее время в каждой испаноговорящей стране есть аналогичная языковая академия, а в 1951 году была создана Ассоциация академий испанского языка.

В начале XVI века испанская колонизация принесла язык в Америку, где на нём говорят и по сей день, а так же на несколько островных групп в Тихом океане, где он больше не используется большим числом людей.

В Америке использование языка было продолжено потомками испанцев и испанскими креолами, и индейским большинством.

Присутствие испанского языка в Экваториальной Гвинее датируется концом 18 века, и он был принят как официальный язык, когда страна обрела независимость в 1968 году.

Когда в 1945 году была основана ООН, испанский был указан одним из пяти её официальных языков (вместе с китайским, английским, французским и русским; шестой язык, арабский, был добавлен в 1973 году).

Испанский язык является одним из самых распространённых языков в мире и занимает третье место по значимости после китайского и английского. Почти полмиллиарда людей на планете говорят на испанском, он является государственным языком в 21 стране, а также вторым самым используемым официальным языком международных организаций: ООН, Европейского союза, Африканского союза и Организации Американских Государств.

По популярности он обгоняет даже английский (370 млн. человек) и уступает лишь китайскому (1,3 млрд). К 2050 году на испанском заговорят более 600 млн. человек.

До 18 века именно испанский был международным языком, считался языком дипломатии и дипломатов.

В 2019 испанский язык изучали около 60 млн. студентов. Он является вторым по изучению в мире.

Испанский в современном мире занимает уверенную позицию и продолжает быстро развиваться. Всё больше людей выбирают его в качестве иностранного языка.

У испанского языка прекрасные перспективы. По прогнозам экспертов, к 2030 году на испанском будут говорить 7,5% населения Земли и 20% — Европы.

Самый счастливый язык испанский. В нём содержится максимальное количество слов с позитивной эмоциональной окраской.

Особенности испанского языка.

Испанский алфавит.

Испанский алфавит является модифицированным вариантом латинского алфавита, состоящим из 27 букв: 22 согласных и 5 гласных, 5 диграф (комбинация двух букв).

Буква

Название

Звук

A, a

a, (а)

[a]

B, b

be, (бе)

[б] [ß]

C, c

ce, (се)

[k]

D, d

de, (де)

[д]

E, e

e, (е)

[э]

F, f

efe, (ефе)

[ф]

G, g

ge, (хе)

[г] [х]

H, h

hache, (аче)

I, i

i, (и)

[и] [й]

J, j

jota, (хота)

[х]

К, к

ka, (ка)

[к]

L, l

ele, (еле)

[л]

M, m

eme, (еме)

[м]

N, n

ene, (ене)

[н]

Ñ, ñ

eñe, (энье)

[нь]

O, o

o, (о)

[о]

P, p

pe, (пе)

[п]

Q, q

cu, (ку)

[к]

R, r

erre, (эрэ)

[р]

S, s

ese, (эсэ)

[с]

T, t

te, (тэ)

[т]

U, u

u, (у)

[у]

V, v

uve, (уве)

[б] [ß]

W, w

uve doble, (уве добле)

[у+звук]

X, x

equis, (экис)

[кс] [с]

Y, y

ye(i griega), (и гриега)

[и] [й]

Z, z

zeta, zeda, (сэта)

[з]

Вне алфавита:

Ch, ch

ch

[ч]

Gu, gu

cu

[k]

Ll

elle

[й]

Rr, rr

erre doble

[рр]

Qu, qu

qu

[с]

Грамматические особенности

В отличии от большинства европейских языков, в испанском нет звуков [з], [ж], [ш], [щ].

Благодаря этому, он звучит очень мягко. Но испанцы испытывают большие трудности при изучении таких языков, как, например русский или немецкий, в которых встречаются сложные сочетания шипящих звуков.

Буквы «В» и «V» читаются одинаково.

Каждая из этих букв может обозначать как звук[б], так и звук [в], в зависимости от того, стоит она в начале слова или в середине. У начинающих изучать испанский язык могут возникать трудности с их произношением. От испанцев, изучающих русский язык в свою очередь можно услышать: «Спасиво» или «Я тебя бижу».

Слова читаются в основном так же, как пишутся.

В отличии, например, от английского и французского языков, в испанском большинство букв имеют только один возможный вариант произношения. Гласные буквы не редуцируются и всегда читаются одинаково. На произношение гласных не влияет ни ударение, ни тип слога. Безусловно, как и в любом языке, существуют особенности произношения некоторых звуков. Но, в целом, правила чтения в испанском языке достаточно просты для понимания.

Одно из наиболее заметных отличий – произношение букв «С» и «Z». В Испании они читаются как межзубный [с], а в ЛатинскойАмерике – как обычный [с].

Так например, в латиноамериканских странах не используется местоимение «Vosotros» (Вы) и соответствующая ему форма глагола, вместо этого говорят : «Ustedes». Кроме того, в Латинской Америке используется множество слов и выражений, которые в Испании считают устаревшими, либо просто неизвестны, поскольку обозначают специфические предметы или явления.

Но, несмотря на различия, носители испанского языка из разных странах при желании прекрасно понимают друг друга.

Вопросительный и восклицательный знаки ставятся не только в конце, но и в начале предложения.

На письме принято выделять вопросительное и восклицательное предложение с двух сторон соответствующими знаками. Возможно, причина этого в испанской эмоциональности, не позволяющей дождаться конца предложения, чтобы понять, с какой интонацией его нужно прочитать. При этом, в начале предложения знак пишется в перевёрнутом виде.

Например: ¡ Hola! ¿ Come estas? – Привет! Как дела ?

Испанский язык считается одним из самых «быстрых». Носители этого языка избегают труднопроизносимых сочетаний нескольких согласных подряд. Стоящие рядом гласные буквы сливаются. В предложениях почти отсутствует пауза между словами, как будто это одно длинное слово. Благодаря этой особенности, темп испанской речи достаточно высокий, что часто затрудняет её восприятие на слух.

Сложная система спряжения глаголов.

Система спряжения испанских глаголов весьма объёмна и на первый взгляд может показаться запутанной, однако поняв логику, всё разложится по полочкам.

Самая редко используемая буква испанского языка – это «W», которая встречается исключительно в словах иностранного происхождения.

Самые распространённые буквы – это «E», «A», «O», «L», «S», большинство из которых гласные.

3 Диалекты.

Кастильский испанский. Именно кастильский вариант мы имеем в виду, когда говорим об испанском языке в целом, он признан литературной нормой, именно этот язык изучается в школах и университетах по всему миру.

Риохский. Он включил в себя некоторые черты арагонского и баскского языков.

Арагонский. Большинство отличий появилось благодаря влиянию арагонского языка, ранее распространённого на этой территории.

Чурро.

Каталанский диалект.

Галисийский

Мадридский

Валенсийский

Андалузский

Канарский. Похож на Андалузский.

Известные люди Испании.

Мигель де Сервантес – писатель «Дон Кихот»

Америго Веспуччи – мореплаватель, в честь него названо два континента, Северная и Южная Америка.

Эрнан Кортез – мореплаватель, конкистодор

Пабло Пикассо – знаменитый художник.

Сальвадор Дали – известный художник

Пласидо Доминго – известный певец, тенор

Антонио Бандерас – актёр

Список лауреатов Нобелевской премии по литературе включает одиннадцать авторов, которые писали на испанском языке (Хосе Эчегарай- и- Эйсагирре, Хасинто Бенавенте, Габриела Мистраль, Хуан Рамон Хименес, Мигель Анхель Астуриас, Пабло Неруда, Висенте Алейсандре, Габриэль Гарсия Маркес, Камило Хосе Села, Октавио Пас и Марио Варгас Льоса)

Заключение:

В начале своего исследования я поставила цель изучить историю становления, особенности.

На основании проведённого мною исследования, я выяснила, что

1.Испанский язык, действительно самый быстрый язык в мире, за счёт своего произношения.

2. Его обязательно надо изучать на ровне с английским языком, так как на нём разговаривает очень большое количество людей.

Я сделала выводы: Испанский довольно прост для изучения и очень приятен на слух. Его грамматика схожа с английским, поэтому тем, кто владеет последним, обучение дастся легче.

Испанский это не только язык, это сердце культуры с богатым историческим влиянием.

Список литературы:

1.Учебник современного Испанского языка (Георгий Нуждин)

2.Грамматика (Интернет ресурсы)

3. История испанского языка (Википедия)

4. Популярные языки на сегодняшний день.(Интернет ресурс)

5.Испанский язык происхождение и отличительные особенности. (электронный ресурс)

 

Просмотров работы: 98

Какой самый быстрый испанский акцент? Вот это подлость!

Самый быстрый испанский — самый быстрый испанский — это форма быстрого испанского, известная как «habla vertiginosa». Этот тип испанского языка использует обрезанные слова и быстро произносимые фразы, чтобы создать разговорный стиль в стиле рэпа. Он в основном используется среди испаноязычной молодежной культуры в Латинской Америке.

В какой стране быстрее всего говорят по-испански? Страна, которая говорит по-испански быстрее всех, вероятно, Колумбия.

В каких испаноязычных странах есть знаки ударения — Следующие испаноязычные страны используют знаки ударения в своем письме:

1. Мексика

2. Испания

3. Гватемала

4. Гондурас

5. Сальвадор

6. Никарагуа

7. Коста-Рика

8. Панама

9. Доминиканская Республика

10. Куба

11. Пуэрто-Рико

12. Перу

13. Эквадор

14. Аргентина

15. Венесуэла

16. Чили

90 002 17. Боливия

18. Парагвай

19. Уругвай

По данным diparbiz.com, испанский язык является одним из наиболее изучаемых языков – это связано с тем, что на нем широко говорят во всем мире. Однако, конечно, вы должны использовать правильные методы и шаги.

Изучение языка станет проще, если вы будете регулярно практиковаться. Как и в случае с испанским, важно регулярно учиться и практиковаться. Кроме того, вот несколько лучших советов по эффективному изучению испанского языка.

1. Изучайте и запоминайте словарный запас испанского языка

Первым шагом в изучении испанского языка является изучение и запоминание словарного запаса. Лексика – это основа языка. Если вы не запомните словарный запас, вам будет трудно овладеть испанским языком.

«Вам нужно выучить всего около 1000 слов, чтобы понять большую часть того, что вы услышите на испанском», — советует Олли Ричард, писатель и эксперт по иностранным языкам.

Другими словами, вам не нужно запоминать весь словарный запас испанского языка. Постарайтесь запомнить не менее 1000 слов. Можно попробовать написать и запомнить словарный запас, например, 10 слов за один день. Старайтесь учиться на базовом и простом словарном запасе. Например, начните со словарного запаса, связанного с цифрами, буквами, животными и так далее.

2. Также выучите несколько основных фраз на испанском языке

Помимо словарного запаса, фразы также являются важным аспектом языка. Согласно WikiHow, Дженнифер Мюллер, эксперт по правовым вопросам, приводит пример, начав учить фразы приветствия и прощания.

На испанском языке приветствие также можно передать, спросив, как дела. Например, «¡Hola! ¿Cómo estás?» (Привет, как дела?). Это позволит вам общаться на базовом уровне на испанском языке. Не зацикливайтесь на сложных фразах, сначала выучите простые.

3. Читайте как можно больше книг или сочинений на испанском языке.

Согласно Preply, Миранда Парр, копирайтер и контент-менеджер, говорит, что во время чтения вы можете выделять слова и фразы, которые не понимаете. Затем, после этого, вы можете делать заметки и выяснять значение.

Таким образом, вы сможете приобрести и выучить больше словарного запаса и фраз на испанском языке. Кроме того, Миранда Парр добавляет, что чтение также поможет вам понять испанскую грамматику.

4. Сделайте испанский частью своего образа жизни

В какой-то момент вам может стать скучно постоянно учить испанский язык. Итак, вам нужны развлечения, такие как просмотр фильмов, прослушивание музыки и так далее.

Поэтому постарайтесь сделать испанский частью своего образа жизни. Вы можете изменить свои фильмы или музыку на испанский язык. Так что, даже если вы отдыхаете, вы косвенно изучаете испанский язык.

«То, о чем мы здесь говорим, на самом деле переводит действия, которые вы обычно делаете на английском языке, на испанский», — говорит Олли Ричард.

Вы также можете изменить языковые настройки телефона на испанский. Сначала вы можете чувствовать себя растерянным. Однако со временем вы привыкнете к испанскому.

5. Ставьте цели и планы

Миранда Парр говорит, что ваша цель овладеть испанским языком может быть труднодостижима без целей и планов. Поэтому не забывайте ставить цели и планы относительно изучения испанского языка.

Например, ваша цель — свободно общаться на испанском языке. Итак, постарайтесь составить план относительно того, что вы будете делать. Например, собрать за день 10 словарных слов, найти друзей для общения на испанском и так далее. Не забывайте сохранять усердие и терпение в процессе достижения этих целей.

Секрет понимания быстрого испанского языка

4 февраля 2017 г.

Скорость относительна.

Чем меньше вы знакомы со словами в предложении, тем быстрее оно кажется. Если вы знаете предложение вдоль и поперек, то никакие невнятные движения или скорость не помешают вашему мозгу заполнить пробелы.

Это может показаться нелогичным, но чтобы лучше понимать быстрый испанский, вам следует сосредоточиться на < strong>усвоить медленный испанский. Что делает это сложным, так это овладение тонкими связями между каждым словом и обучение вашего мозга воспринимать более сложные структуры, чем те, к которым вы привыкли.

Вот четыре ключевых принципа, которые вы можете использовать, чтобы усвоить сложные предложения. и получить признание в быстро развивающемся испанском клубе.

  • Проведение инвентаризации
  • Расшифровка смысла
  • Построение умственного каркаса
  • < li>Подбор ключевых предложений

Мы будем использовать следующее предложение, чтобы проиллюстрировать их:

Проведение инвентаризации

Вашим главным приоритетом при попытке расшифровать быстрое предложение должно быть выяснение когда одно слово заканчивается и начинается следующее.

Человек, говорящий по-английски, произносит предложение типа Todo esto está aquí, разбивая его на четыре отдельных звука (< span>All, this, is, here). Говорящий по-испански почти всегда связывает гласные звуки и произносит все это как одно слово: Todoestoestaquí (To-d oes-toes-ta-quí).

Это еще один фактор, из-за которого испанский язык кажется более быстрым. чем английский. Чем раньше вы примете эту реальность, тем лучше вы научитесь разделять слова.

Вы можете практиковаться, прослушивая аудио несколько раз и пытаясь >запишите, что вы слышите. Если вам нужна помощь в начале работы, вот схема предложения:

Венир aquí fue idea tuya , как мой сын Элии. Pero si quieres que sigamos siendo amigos, no pidas nada que lleve кинза.

Это упражнение эффективно, потому что письмо заставляет вас замедляться, что повышает вашу способность улавливать тонкие различия между тем, что вы слышите, и тем, что на странице.< /p>

Если вы хотите пойти дальше этого примера, я рекомендую вам расшифровать предложения из вашего любимого подкаста на испанском языке. . Чтобы проверить свою попытку, вы можете попробовать использовать проверку орфографии и попросить носителя языка исправить вас (если вы используете ссылку на аудио, чтобы они могли сравнить вашу попытку с исходной версией).

Расшифровка значения

После того, как вы определили слова в предложения, пришло время копнуть глубже и расшифровать значение слов, которых вы не знаете. Не поддавайтесь искушению сразу обратиться к словарю. Вместо этого попробуйте все обдумать на испанском языке: p>

Venir aquí fue idea tuya… ¿tuya? elijas? ах, нет: me fío de lo que elijas… pero si quieres que sigamos siendo… sigamos? ah, siga, seguir, que yo siga, que nosotros sigamos

В первый раз, когда вы читаете это, вы, вероятно, пропустите некоторые слова и упустите связь между другие, поэтому волшебство происходит только тогда, когда вы читаете его несколько раз. Если вы сразу переходите к com/blog/fix-mistakes»>строительными лесами, потому что он помогает вам укрепить области, в которых ваша память самый слабый.

В первый раз, когда вы пытаетесь повторить предложение по памяти, оно может получиться таким:

Venir aquí fue tu idea, así Que me fío de ti. Pero si quieres que sigamos amigos, no pidas nada con cilantro.

Настало время вернуться к исходной версии и сравнить ее с тем, что вы на самом деле сказали. . Это позволяет вам ясно видеть путь, который выбрал ваш мозг, чтобы избежать дискомфорта от незнакомых выражений:

Последний шаг idea tuya, así que me fío де lo que elijas. Pero si quieres que sigamos siendo amigos, no pidas nada que lleve кинза.

Лучший способ исправить эти оплошности — это повторение с интервалами: как только вы сможете в точности вспомнить все предложение целиком, забудьте о нем. и повторите попытку через несколько часов. Если вы можете вспомнить его через несколько дней, это признак того, что он навсегда засел в вашем мозгу. В этот момент триггера, такого как ¡Ven aquí!, достаточно, чтобы все предложение снова всплыло в вашем мозгу.

Сбор ключевых предложений

Когда ваш мозг упорно говорит nada con cilantro вместо nada que lleve cilantro, он пытается дать вам понять, что не чувствует себя в безопасности. с этим сослагательным наклонением. Он понимает смысл, но не усвоил его.

Вы можете пойти по рациональному пути и перечитать главу с сослагательным наклонением в своей грамматике. книга. Иногда это полезно, но в большинстве случаев вам понадобится более интуитивный подход.

Если запоминание правил не сработало, попробуйте заучить предложения. сильный>. Соберите свою собственную коллекцию полезных сложных шаблонов и сосредоточьтесь на их усвоении:

  • No salgas con nadie que te haga sentir mal. (< span>Не встречайтесь ни с кем, кто может заставить вас чувствовать себя плохо.)
  • No viajes con nada que se pueda perder. (Не берите с собой ничего, что может потеряться.)
  • Не беспокойтесь о том, что нужно диган.< /span> (Не беспокойтесь о том, что они могут вам сказать)
  • No pidas nada que lleve кинза. (Не заказывайте ничего, что может содержать кинзу)

Как только вы заметили, что между ними есть что-то общее (команда, за которой следует гипотетическое утверждение ), вы можете начать искать другие предложения, соответствующие этому шаблону. Имея это в качестве отправной точки, вы подготовитесь ко всем другим вариациям, с которыми вы, вероятно, столкнетесь в дикой природе.

Выводы на испанском языке

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *