Как называют в испании девушек: wikiHow temporarily unavailable to you

Какие прозвища дают друг другу влюбленные испанцы!

МУЛЯ, НЕ НЕРВИРУЙ МЕНЯ!

Каких только прозвищ не придумывают друг другу влюбленные! Их шепчут друг другу на ушко. Ими называют части тела, место для свиданий, предметы домашнего обихода. И вот уже в доме появляется «масялочка» или мочалка Масика и «кучарочка» или личная ложечка Кусеньки. Язык любви не знают границ. Некоторые из прозвищ очень даже пикантны. А другие вызывают улыбку. Испанцы тоже не остаются в стороне и со всей испанской страстью придумывают друг дружке разные ласкалочки.

Как вам, например, mi albondiga – фрикаделька. Или милое mi aspirina – аспиринка. Почему? Потому что голове хорошо. А mi caracol – улитка? Gordita — толстушка, fea — страшненькая, viejita — старушка.

Лидерами остаются cariño (дорогая, солнышко) и уменьшительное cari. За ними следуют cielo (небеса), nena (малышка), corazon (сердце), vida (жизнь), amor de mis amores (любимая любовь)

— churri, pichurri – пупсик, детка
— angel, angelito – мой ангел, ангелочек
— мuñeca, muñecita – кукла, куколка
— dulce de leche – cгущенка
-caramelito, bomboncito, bizcochito – карамелька, конфетка, кексик

Можно продолжать до бесконечности, любое сладкое сочетание здесь пускают в ход. Когда не хватает сладостей начинают бомбить животными:

— gatita – кошечка
— osito – медвежонок
— cachorrito — щеночек
— bicho – букашка

Этого мало покажется обоже? Добавим: morenita (брюнеточка), rubia (блондинка), blanquita (светленькая), perlita (жемчужина), chiquitita (малышка), maja (крутышка), flaquita (худышка), ninfa (нимфа), peque (малыш), chulita (супер-девушка), monita (милашка), culito (попка), encanto (прелесть) и даже monja (монашка).

Молодежь пошла еще дальше и использует все, что приходит в голову:

Lombriz a dieta — червь на диете
Alfombra — ковер, тюфяк
Rinoceronte — носорог, рогоносец
Tsunami — цунами
Estatua — статуя, бессердечный
Empanado – тормознутый

И это не грубые обзывалки, а ласковые прозвища. К слову, Виктор называет меня по старинке cariño и mi amor, а я его viejito, gordito, fanfaron (старичок, толстячок, хвастунишка). Фантазия у нас бедная. А как вы называете любимых?

ИСПАНИЯ🔸ТУРИЗМ🔸ЭМИГРАЦИЯ
Сменила радиоволны на морские
💯Заряжаю на перемены, смех и паэлью
💯Учу эмигрировать с умом⠀
💯Гид по вину, хамону и счастью
💯Недвижимость и ВНЖ
Мой инстаграм → → @
ispalinka

Ваш авторский тур по удивительной Андалусии!

Наши контакты:

Facebook

Instagram

Вам может быть интересно

Женское обрезание: 200 млн операций, несмотря на запрет

  • Ева Онтиверос
  • Би-би-си

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Автор фото, Getty Images

Около 200 млн девочек и женщин, живущих сейчас на Земле, подверглись чрезвычайно болезненной процедуре женского обрезания (FGM), свидетельствуют данные ООН.

Хотя большинство женщин, перенесших эту калечащую операцию, живут в основном в странах Африки и Ближнего Востока, есть данные о случаях женского обрезания в странах Азии и Латинской Америки. В том числе такие операции проводились в Западной Европе, Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии, заявляет ООН. Почти все эти случаи связаны с жизнью закрытых этнических групп и общин иммигрантов из стран Африки.

ООН призывает положить конец этой практике. 6 февраля объявлен днем нетерпимости к женскому обрезанию.

Женское обрезание может стать причиной серьезных проблем со здоровьем, в том числе и психических проблем. Женщины, подвергшиеся этой процедуре, сталкиваются с тяжелыми негативными последствиями калечащей операции на протяжении почти всей жизни.

«Мне сделали обрезание, когда мне было 11 лет», — рассказывает Бишара Шейх Хамо из Кении.

«Бабушка мне сказала, что обрезание обязательно для каждой девочки, это делает нас чистыми», — рассказывает Бишара. Однако ей не сказали, что из-за женского обрезания у нее будут нарушения менструального цикла, заболевание мочевого пузыря, высокая подверженность рецидивирующим инфекциям, а также что она сможет родить только с помощью кесарева сечения.

Сегодня она выступает против женского обрезания и принимает активное участие в кампаниях против этой практики в ее стране.

Что такое женское обрезание?

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

По данным ООН, даже в Испании в зоне риска находятся 18 тысяч девочек — преимущественно из семей иммигрантов

Пропустить Подкаст и продолжить чтение.

Подкаст

Что это было?

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

эпизоды

Конец истории Подкаст

Женским обрезанием называют проводимое без медицинских показаний частичное или полное удаление внешних женских гениталий (головки клитора, больших и малых половых губ).

В мировом медицинском и правозащитном сообществах термин «женское обрезание» не используется c 1980-х годов. Обычно эту операцию называют «нанесением увечий женским гениталиям» и «калечащей операцией на женских половых органах».

Омния Ибрагим, блогер из Египта, перенесла эту операцию и говорит, что для нее это было очень болезненным опытом. По ее словам, такая операция очень негативно влияет на личную жизнь и на самоощущение женщины.

«Ты как кусок льда. Ты ничего не чувствуешь, ты не любишь, и у тебя нет желания», — говорит она.

По словам Омнии, она страдает от тяжелых психологических последствий этой операции всю взрослую жизнь. Она говорит, что «тело связано с сексом, а секс — это грех». «Для меня мое тело стало проклятием», — говорит она.

«Я привыкла спрашивать себя: действительно ли ненавижу секс, потому что меня учили бояться этого, или я действительно к нему безразлична?» -говорит Омния.

Подпись к фото,

Бишара пытается защитить других женщин от калечащей операции

По словам Бишары, кроме нее в «операционной» были еще четыре девочки, которым также должны были сделать обрезание.

«Мне завязали повязку на глаза. Связали мне руки за спиной. Мои ноги были раздвинуты, и они сделали разметку для операции», — говорит она.

«Через несколько минут я почувствовала острую боль. Я кричала, орала, но никто не слышал меня. Я попыталась освободиться, но меня крепко держали за ноги», — вспоминает Бишара.

По ее словам, это было душераздирающее воспоминание.

«Это одна из самых жестоких медицинских процедур, и очень негигиеничная. Они использовали одни и те же лезвия, делая операцию нескольким девочкам», — говорит Бишара.

Единственное обезболивающее и заживляющее средство — травы. «Они связали мне ноги, как козленку, и стали натирать меня травами. Затем то же самое сделали и с другой девочкой, и со следующей», — рассказывает Бишара.

Хотя женское обрезание запрещено во многих странах, эту операцию продолжают делать в некоторых регионах Африки, Азии и Ближнего Востока. А также в других странах, где живут общины иммигрантов из стран, где практикуется подобная операция.

Для просмотра этого контента вам надо включить JavaScript или использовать другой браузер

Подпись к видео,

Женское обрезание. Что это?

Четыре типа женского обрезания

Тип I. Клитородектомия. Предполагает полное или частичное удаление клитора.

Тип II. Удаление клитора и малых половых губ.

Тип III. Инфибуляция. Операция, при которой отрезаются либо малые половые губы, либо большие, затем плоть сшивается, таким образом закрывается клитор, отверстие уретры и вход во влагалище. Оставляется только небольшое отверстие для мочеиспускания.

Эта практика особенно болезненна и опасна в связи с высоким риском возникновения инфекционного заражения. Фактически часто происходит так, что при такой операции оставляется слишком маленькое отверстие, из-за чего становится невозможен половой акт, также может возникнуть много сложностей при родах, которые будут угрожать как здоровью матери, так и ребенка.

Тип IV. В эту группу объединяются все другие калечащие практики: прокалывание, выскабливание и прижигание клитора или области гениталий.

Зачем делают эту операцию?

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Женщины из народа Масаи (Кения) протестуют против запрета женского обрезания. Они считают, что девушки, которым не смогут сделать эту операцию из-за запрета, не смогут найти мужа

Чаще всего в качестве причины проведения операции называются некие социальные нормы, религиозные убеждения, неправильные представления о гигиене. Это также считается одним из способов сохранить девственность и условием для заключения брака в некоторых культурах.

Иногда женское обрезание становится своеобразным обрядом инициации — вступлением во взрослую жизнь. В ряде стран девушке почти нереально выйти замуж, если ей не сделали эту операцию.

Хотя никакого положительного влияния на здоровье и гигиену такая операция не оказывает, однако в регионах, где практикуется женское обрезание, женщина, не подвергшаяся операции, считается нездоровой, нечистой и неподходящей для брака.

Часто женщинам проводят эту операцию против их воли. Подавляющее большинство врачей во всем мире сходятся во мнении, что эта операция по сути является насилием в отношении женщин и нарушением прав женщин. Кроме того, если принять во внимание, что часто такая операция проводится еще в детском возрасте, то ее можно считать насилием в отношении детей.

Где практикуется женское обрезание?

Поскольку эта тема является фактически табуированной, многие женщины не хотят говорить открыто о том, что они подверглись операции.

Юрист Шарлотта Праудман говорит, что по этой причине число женщин, подвергшихся операции, почти невозможно определить. Также сложность в ведении статистики связана с тем, что в тех странах, где делают эту операцию, девочки часто не посещают школу. Также они еще недостаточно взрослые, чтобы заявить о насилии.

Представленная выше карта была составлена исследовательской организацией The Woman Stats Project на основе данных, которые им самим удалось собрать, а также на основе статистики, представленной ООН и ЮНИСЕФ.

По данным ООН, большая часть операций по женскому обрезанию проводится в 30 странах Африки и Ближнего Востока. Также женское обрезание практикуется в некоторых странах Азии и Латинской Америки. Случаи проведения операции в странах Западной Европы, Северной Америки, Австралии, Новой Зеландии крайне редки и чаще всего относится к небольшим этническим группам или группам иммигрантов из стран, где практикуется обрезание.

Женское обрезание запрещено в Британии. Недавно виновной в нарушении закона была признана живущая в Британии уроженка Уганды, которая позволила сделать обрезание своей трехлетней дочери. Приговор женщине будет вынесен 8 марта.

Во многих странах, где практикуется женское обрезание, под запретом даже обсуждение это темы. Иногда это связано с боязнью услышать критику со стороны «чужих».

В тех странах, где женское обрезание запрещено, эта тема также табуирована, но уже из-за страха подвергнуться преследованию со стороны правоохранительных органов.

Фонд «Правовая инициатива по России» в 2016 году опубликовал доклад, в котором говорилось, что в дагестанских селах продолжают активно практиковать женское обрезание. По данным фонда, процедура женского обрезания сохранилась в основном в труднодоступных поселениях горных и равнинных районов Дагестана.

Как говорили авторы доклада, операции в основном проводятся в кустарных условиях и часто приводят к серьезным психологическим проблемам у девочек и женщин.

При подготовке исследования правозащитники столкнулись с целым рядом трудностей, главной из которых было нежелание местных жителей говорить на эту тему.

11 слов, которые нужно сказать девушке по-испански

Если вы изучаете испанский язык, вы можете оказаться в ситуации, когда вам нужно рассказать о своей девушке на испанском языке. По этой причине мы собрали 11 популярных выражений и слов, которые вы можете использовать, чтобы сказать «подруга» на испанском языке.

Слова из этого списка могут различаться по формальности, а также по местам/странам, где они чаще всего используются. Обязательно прочитайте описания, чтобы выбрать лучший вариант для вашей ситуации.

К концу этого вы будете знать 11 различных способов сказать «девушка» по-испански.

1. Chica —

Girlfriend / Girl

Chica — милый и непринужденный термин, который вы можете использовать в испанском языке, чтобы сказать «девушка». В зависимости от контекста это выражение можно перевести как «моя девушка» или «моя девушка». «Чика» можно использовать либо как способ позвонить своей девушке, либо как способ обратиться к ней при разговоре с другими.

Это выражение очень популярно в Испании и Мексике, но, поскольку «чика» является стандартным словом, вы можете использовать его в других испаноязычных странах, и люди смогут вас понять.

Лора, ¿quieres ser mi девушка ?
Лора, ты хочешь быть моей девушкой ?

¿Cómo está tu девушка ? Hace mucho que no la veo
Как твоя девушка ? Я давно ее не видел

Hola, mucho gusto soy la chica de Pablo
Привет, приятно познакомиться, я подруга Пабло

Nuestras chicas se fueron de vacaciones
Наша подруга поехала в отпуск на пляж

Обратите внимание: Чика — это прямой перевод «девушка» или «маленькая». В неформальных разговорах его также можно использовать как синоним слова «подруга». Чтобы узнать, какое значение используется, вам нужно обратить внимание на контекст.

2. Novia —

Girlfriend

Как вы знаете, novia — это самый стандартный и распространенный способ сказать «подруга» на испанском языке. Преимущество этого слова в том, что оно подходит как для формальных, так и для неформальных ситуаций. Кроме того, как стандартный термин, вы можете использовать его во всех испаноязычных странах.

Для некоторых говорящих novia может быть очень формальным термином для обозначения их отношений, поскольку в некоторых контекстах это слово относится к невесте. Однако в настоящее время испаноязычные используют это слово, когда состоят в отношениях, которые не обязательно являются браком.

Tu novia es muy buena en español
Твоя девушка очень хорошо говорит по-испански0002 Oigan, chavos, ¿van a invitar a sus novias ?
Эй, ребята, вы собираетесь пригласить своих подружек ?

LA EX Novia De Mi Hermano Vive En España
Ex-Bortry’s Grives Lives в Испании

3.

Morra- Griffer

в Мексике, Morra — это очень популярный срок Slang, который означает ‘ Подруга’. Поскольку этот термин очень случайный, он подходит только для случайных разговоров. «Морра» в основном используется для косвенного обозначения вашей девушки. В результате это довольно популярно, когда вы говорите о своей девушке с друзьями.

Если вы используете это слово, чтобы напрямую обратиться к своей девушке или попросить девушку быть вашей девушкой, она может быть недовольна, поскольку «морра» — такое неформальное и неромантическое слово.

Mira, esa es la morra de Joel
Смотри, это девушка Джоэла

La morra de mi hermano es muy buena onda
очень классная
девушка моего брата 9

А ми морра й а mí nos gusta ir al cine
Моя подруга и я люблю ходить в кино

Martín y su morra se conocieron en la clase de español
Мартин и его подруга встретились на уроке испанского

Обратите внимание: Morralangs популярен слово, имеющее несколько значений. В этом контексте его можно использовать как неформальный способ сказать «подруга» на испанском языке. Однако в целом «морра» — это жаргонный термин, который может означать «девушка» или «дочь».

Связанный ресурс: Что означает Morra & Morro по-испански?

4. Enamorada —

Girlfriend

Enamorada — еще один популярный термин, который можно использовать для обозначения «девушка» на испанском языке. Это слово очень распространено в Перу, Боливии и Эквадоре. В этом контексте enamorada переводится как «подруга», и для некоторых говорящих по-испански это может использоваться как жеманный и игривый способ обратиться к своим подругам.

¿Por qué no vino tu enamorada ?
Почему не пришла твоя девушка ?

Este reloj me lo regaló mi enamorada
Моя подруга подарила мне эти часы

¿Cómo se llama tu enamorada ?
Как зовут твою девушку ?

Paola no es mi enamorada , pero me gustaría que lo fuera
Паола не моя девушка, но я бы хотел, чтобы она была

5.

Полола – Подруга

Боливия, polola — один из самых популярных способов сказать «девушка». Поскольку это жаргонный термин, «полола» подходит только для неформального общения. Кроме того, имейте в виду, что это слово может быть неизвестно в других испаноязычных странах. Поэтому убедитесь, что вы используете его в правильном контексте.

¿Quién es la polola де Хоакин?
Кто такая девушка Хоакина ?

Salúdame a tu polola
Передай привет своей девушке от меня

El sábado por la noche voy a salir con mi polola
Я встречаюсь со своей девушкой в субботу вечером

¿Por qué no le compras estas flores a tu polola ?
Почему бы тебе не купить эти цветы для своей девушки ?

Обратите внимание: Хотя это неформальный жаргонный термин, polola на самом деле используется для обозначения серьезных отношений.

6. Пареха –

Партнер/Другое значимое лицо

В испанском языке pareja — это нейтральный и более формальный термин, который вы можете использовать, говоря о своей девушке. В зависимости от контекста «пареха» может переводиться как «партнер» или «другой». Как и в английском языке, это слово используется только в официальных и преданных отношениях.

Если вам не нравится использовать слово «новия» или некоторые из его синонимов, вы можете использовать слово «партнер», но будьте осторожны, так как вы покажете, что ваши отношения достаточно серьезны.

A mi pareja no le gusta el шоколад
Мой партнер не любит шоколад

No soy soltero, tengo pareja 
удовольствие de conocer a la pareja de Luis
Мы рады познакомиться с второй половинкой Луиса

Nuestras parejas no están invitadas a esta fiesta
Наши партнеры 9 не приглашены на эту вечеринку0003

Обратите внимание: Как нейтральный термин, пареха не имеет формы женского или мужского рода. Следовательно, его можно использовать, чтобы говорить о партнере-женщине или партнере-мужчине. Поэтому важно обращать внимание на контекст разговора.

7. La dueña de mis quincenas –

Владелец моей зарплаты

La dueña de mis quincenas – это жеманное и дерзкое выражение, которым люди называют своих подруг или обращаются к ним по-испански. Несмотря на то, что это игривая фраза, «la dueña de mi quincena» используется только при обращении к важным женщинам в вашей жизни, в результате вы хотите использовать ее только в серьезных отношениях.

«La dueña de mis quincenas» переводится как «владелец моей зарплаты» или «босс». Это не означает, что вы на самом деле отдаете ей свои деньги, это скорее забавный способ показать, что ваша девушка очень важна для вас.

[La dueña de] + (притяжательное местоимение) + [quincenas]

Judith es la dueña de las quincas de Rubén 
Judith is paycheck владелец Ruben’s 20 0

¿Донде эста la dueña de tus quincenas ? ¿Нет ва venir?
Где владелец вашей зарплаты? Она не придет?

Le voy a preguntar a la dueña de mis quincenas si quiere ir
Я собираюсь спросить владелицу моей зарплаты , хочет ли она пойти

Ana, te Presento a la dueña de mis quincenas
Ана, позвольте представить вам владельца моей зарплаты0010 — это популярное и случайное выражение, которое носители испанского языка используют для обозначения важных женщин в их жизни. В результате он также подходит для жен и дочерей.

8. Güisa –

Girlfriend

Güisa – неофициальный и распространенный термин, который в Гватемале можно использовать для обозначения девушки. Как сленговое слово «güisa» применимо только к случайным разговорам, и весьма вероятно, что оно не очень известно в других испаноязычных странах.

Nos vemos al rato, voy a casa de mi güisa
Увидимся позже, я иду в дом
моей подруги

Mañana es el cumpleaños de mi güisa
Завтра день рождения моей подруги La La

020 de Jesús es muy agradable
Иисус ‘ подруга очень милая

Mi güisa es maestra de español
Моя подруга учительница испанского

9. Cabra –

Girlfriend

9Cabra

— это прямой и стандартный перевод слова «коза». Однако в Коста-Рике «кабра» — это распространенный сленговый термин, который люди используют для обозначения «подруга», поэтому вы можете использовать это слово только в случайных разговорах. Кроме того, имейте в виду, что в других испаноязычных странах об этом неформальном значении могут не знать.

¿Esa es la cabra de tu hermano?
Это девушка твоего брата ?

No me cae bien la cabra de mi mejor amigo
Мне не нравится девушка моего лучшего друга

Esos lentes son de mi кабра
Эти очки — моя подруга

Эль цвет фаворито де ми кабра 902 9 90azul 0el 0el любимый цвет is blue

Обратите внимание: В Коста-Рике cabra также может использоваться как неофициальное слово, означающее «молодая женщина». Поэтому обязательно обращайте внимание на контекст.

10. Пелада –

Girlfriend 

Когда дело доходит до неофициальных или случайных терминов, чтобы сказать «подруга» на испанском языке, pelada — это популярное слово, которое эквадорцы и боливийцы используют для этой цели. «Pelada» означает «подруга», но его можно использовать только в неформальных ситуациях.

La pelada está enojada y no sé porqué
Моя подруга злится, и я не знаю, почему0019 подруга

¿A qué hora llega tu pelada ?
Во сколько приезжает твоя девушка ?

Mañana, mi pelada y yo vamos a ir al cine
Завтра моя подруга и я идем в кино

Обратите внимание: грубый и сквернословящий человек. В результате они могут не понять, что вы используете это слово как синоним слова «девушка».

11. Амига / Амигита —

Друг / Маленький друг 

В контексте отношений амига и амигуита могут использоваться как способ обозначить несерьезные отношения, когда вы просто развлекаетесь. В этом типе отношений вы не можете использовать «новиа» или его сленговые синонимы, потому что эти слова подразумевают некоторый тип обязательств, в результате вам нужно будет использовать « амига», или « амигуита».

Используя эти слова, мы знаем, что отношения вовсе не серьезные, и эти люди встречаются с единственной целью — повеселиться.

¿Quién es tu amiguita , Карлос?
Карлос, кто твой маленький друг ?

Voy a salir con una amiga
Я встречаюсь с другом

Ayer Saúl trajó a una de sus amiguita
Вчера Саул привел одного из своих маленьких друзей 9001 9001 0002 Ла Нета, no me cae bien tu nueva amiguita
Честно говоря, мне не нравится твой новый друг

Обратите внимание: Когда слова «амига» или «амигуита» используются для описания романтических отношений, эти слова имеют уничижительный оттенок.

Подведение итогов

Novia — самый стандартный и распространенный способ сказать «девушка» на испанском языке. Но есть и другие неофициальные и популярные термины, которые вы можете использовать с той же целью. По этой причине мы составили список наиболее распространенных слов и выражений, означающих «подруга» на испанском языке.

При их использовании помните, что некоторые из них могут не подходить для определенных ситуаций или стран. Надеюсь, теперь у вас есть больше возможностей для использования, когда вы говорите о la dueña de tus quincenas.

107 Слова для выражения любви

Вы просто не можете общаться с испаноговорящими без использования ласковых выражений на испанском языке.

Если вы уже некоторое время изучаете испанский язык, вы, вероятно, заметили, что испаноговорящие люди любят ласковые выражения. Испанская и латиноамериканская культуры, как правило, намного теплее, чем те, которые говорят на германских языках, поэтому это может стать для вас культурным шоком, если вы являетесь носителем английского языка.

Выражения нежности настолько важны, что их неиспользование может считаться грубым в определенных контекстах. Изучение языка также включает в себя понимание культурных особенностей, а также норм и традиций, поэтому этот словарь даст вам много информации об испаноязычных культурах.

И самое приятное? Ласковые слова на испанском чрезвычайно настраиваемые . На самом деле, в конце этого блога мы научим вас паре способов превратить любое испанское слово в выражение нежности.

Готовы начать? ¡Вамос, мои любовники!

Термины нежности на испанском языке

Изучение терминов привязанности и нежности потребует некоторой практики, но вы можете освоить их в кратчайшие сроки, при достаточном упорстве. Просто убедитесь, что вы знаете, когда и с кем использовать каждый термин, и вы будете на пути к свободному владению языком!

Мы добавим некоторый контекст для каждого термина нежности, чтобы вам не пришлось беспокоиться о том, чтобы сделать оплошность. Последнее, что вы хотите, это называть свою настоящую маму своим mamacita или что-то, что может показаться отталкивающим!

Общие выражения нежности

Испаноязычные культуры обычно очень непрямые. То есть, вместо того, чтобы показывать свою привязанность напрямую, они будут показывать свою любовь и привязанность окольными путями.

Один из самых распространенных способов выразить любовь по-испански — обратиться к кому-либо с помощью прилагательного. Такие фразы, как «привет, красавица» или «привет, милашка» могут звучать немного банально на английском языке, но на испанском языке это вполне приемлемые способы обращения к близкому другу или романтическому интересу, не говоря им прямо, что они вам нравятся (романтически или нет).

Прочтите приведенные ниже слова и не стесняйтесь комбинировать их с испанским приветствием или adiós на испанском языке.

2 Precious 545
Английский Испанский Правописание IPA Произношение
Beautiful Hermoso/hermosa 9054ɛ

0 5 54ɛ

0 ɾˈmoso/ɛɾˈmosa
Эр-мо-са
Красивый Гуапо/гуапа ˈɡwapo/ˈɡwapa Goo-ah-po/goo-ah-pa
Красотка Бонито/бонита Бонито/бонита Бо-ни-то/бо-ни-та
4,5 Милашка 4 Линдо/Линда Лендо/Линда Лен-до/лин-да
Красавица Белло/белла ˈbeʝo/ˈbeʝa Be-yo/be-ya 2 Дорогая 5 Кариньо kaˈɾiɲo Ca -ри-нио/ка-ри-ниа
Блондинка Гуэро/гуэра ˈɡwɛɾo/ˈɡwɛɾa goo-eh-ro/goo-eh-rah
Precioso/preciosa pɾeˈsjoso/pɾeˈsjosa Молитесь -see-oh-so/pray-see-oh-sa
Cute Chulo/chula ˈʧulo/ˈʧula Choo-lo/choo-la 3 ) Нена Нена Ней-на
Бэйб (мужчина) Нене Нене Ней-не
5 Сердце 09 Corazón koɾaˈsõn Coh-rah-son
Yankee Gringo/Gringa 4 ˈ ˈnɡo/ˈnɡa Green-Go/Green-Gah

Термины Endeerment in ins. srabin.0497

Многие люди выбирают испанский язык для общения со своим партнером. Другие предпочитают изучать испанский язык, чтобы жить в испаноязычных странах. И если вы одиноки и переезжаете в испаноязычную страну, вам, скорее всего, захочется пообщаться!

Ниже мы покажем вам несколько десятков милых имен, которыми вы можете назвать свою вторую половинку, человека, с которым вы встречаетесь, или даже того, за кем вы пытаетесь ухаживать. Многие из них являются терминами привязанности на испанском языке для бойфренда или подруги, в то время как другие подходят только для случайных встреч, поэтому приберегите драму и убедитесь, что вы прочитали колонку контекста!

4 9 544 ˈmami 3 5h54-cah 5 3
Английский Испанский Орфография IPA Произношение Контекст
Любовь 9054 010 aˈmoɾ ah-more Очень близкие друзья, семья или любовник
Маленькая любовь Amorcito amoɾˈsito ah-more-see-toe Очень близкие друзья, семья или любовник
Папа Papi ˈpapi pah-pee Романтик, если не используется с вашим настоящим папой или ребенком
Мама mah-me Романтический, если не используется с вашим буквально мама или ребенок
Дорогой Querido/querida kɛˈɾiðo/kɛˈɾiða kay-ree-doh/kay-04-dah 545
Малыш Бебе Бебе Бех-бех Можно использовать в романтических и платонических целях
Король Рей 45 ˈrei̯ луч Можно использовать с (мужским) романтиком с партнером или с мальчиками
Queen Reina ˈrei̯na ray-nah Может использоваться с романтическим партнером (женщиной)5 или с девушками
Мамочка Мамасита мамасита мах-мах-си-та Только романтично, может быть немного вульгарно
Толстяк ˈɡoɾðo/ˈɡoɾða кровь- doh/gore-dah Симпатичный способ назвать своего партнера (даже если он не толстый)
Skinny Flaco/flaca flako/flaka flah-coh 4 Симпатичный способ позвонить своему партнеру (даже если он не худой)
Вьющиеся волосы Ricitos Ricitos распущенные пальцы ног Подходит только для обладательниц вьющихся волос ny 2 5 2 Пичурри пиури пи-чу-ри В основном используется в Испании
Бэйб Ненита ненита nay-knee-tah
Романтика 44 Кукла Muñeco/muñeca muˈɲeko/muˈɲeka moo-nye-coh/moo-nye-cah романтик
зефир 905 905 ón bõmˈbõn bomb-bon Романтика
Милашка Линдура lĩnˈduɾa lin-due-rah Романтика
Моя жизнь Бида Эмия vee-da me-ah Романтический или платонический с очень близкими друзьями/семьей
Карамель Карамель kaɾaˈmelo 9054h- car- 44 Романтика
Бисквит Bizcocho bisˈkoʧo bees-coh-cho Романтический, может иметь сексуальный подтекст
Нимфа 5 ˈ51 Ninfa 9004 нимфа неен-фах Романтичный, может иметь сексуальный подтекст
Сладость Дулзура дулсуɾа тупая-сью-ра
Мой тигр Ми тигр ми ˈtiɣɾe я tee-grey Только для мужчин
Sugar Azúcar aˈsukaɾ ah-sue-car 533 My light Mi luz mi lus me looz романтический или платонический с очень близкими друзьями/семьей
моя вторая половинка 9 Mi media naranja mi ˈmeðja naˈɾãnxa Моя душа 44 Романтичный или платонический с очень близкими друзьями/семьей
Party Runga rũnɡa roon-gah Casual
Little bear 009 Osito oˈsito oh-see-toe Casual, для мужчин
Торт Pastelito pastelito pass-tay-lee-toh Романтик, если не используется с детьми
Маленькие глаза0544 Ojitos oˈxitos oh-he-toes Романтика, используется для людей с яркими глазами
Сердце дыни Corazón 5 koɾaˈsõn de meˈlõn coh-rah-son deh meh-lon Исключительно романтический

Выражения нежности в испанском языке for family

Так же, как и в английском языке, вы можете обращаться к своей семье по имени по отношению к вам. Впрочем, что в этом веселого? Семья чрезвычайно важна в испаноязычных странах, поэтому обращение к своей семье по имени может показаться холодным и отстраненным.

Вместо этого используйте некоторые из этих ласковых словечек, чтобы звучать как истинный носитель испанского языка и укреплять отношения с семьей!

5 Da 0544 Па 5nybun 4
Английский Испанский Орфография IPA Произношение Контекст
Босс /jefa ˈxefe/ˈxefa he-feh/he-fah Для родителей
Сениор Вьехо/Вьеха ˈbjexo/ˈbjexa vee-eh-ho/vee-eh-ha Для родителей
Boss 5 905 4 905 Patrón/Patrona ˈtɾõn/paˈtɾona пах-трон/пах-тро- nah Для родителей
Мама Ma ˈma ma Для мамы
Па Па Для папы
Брат/сестра Manito/manita maˈnito/maˈnita mah-knee-toe/mah-knee-tah Для братьев и сестер, сокращение от ее

009 манито

Сестра свекровь Cuñis ˈkuɲis coo-nys Используется для невестки, сокращение от cuñada
Конехито/Конехита koneˈxito/koneˈxita coh-nay-he-toe/coh-nay-he-tah Используется для детей, внуков
Бабушка

Abue βwe а-бу-а Используется для бабушки или дедушки
Мое солнышко Mi sol mi sol me sol Используется для детей, внуков 59 My baby 3 My sol Михито/Михита miˈxito/miˈxita me-he-toe/me-he-tah Используется для детей, внуков

Обращение к друзьям на испанском языке

Если вы только что прибыли в испаноязычную страну , вы можете быть удивлены, узнав, сколько существует различных испанских терминов нежности для друзей. Квинтэссенция amigo поможет вам не так далеко, поэтому не забудьте выучить еще несколько терминов привязанности на испанском языке, чтобы друзья могли переключиться на них!

Многие из них предназначены не только для друзей, и даже незнакомцы могут использовать некоторые из них с вами на улице. Это связано с тем, что во многих испаноязычных странах принято относиться ко всем так, как будто они ваши друзья. Так что не удивляйтесь, если совершенно незнакомый человек назовет вас одним из них!

2 Bro0545 4 9 ˈp мана coah-o- 4 Парень/девушка 9045 более темная кожа 3
Английский Испанский Орфография IPA Произношение Контекст
Чувак Wey ˈwei̯ way Чаще всего встречается в Мексике, может быть гендерно нейтральным с близкими друзьями ɾse par-say Наиболее распространен в Северной Южной Америке
Маленький друг Parcerito paɾsɛˈɾito par-say-re-toe Наиболее распространен в Северной Южной Америке 9054 9
Bro ˈbɾo bro Произносится так же, как английский
Друг 9054 ˈk

Compa õmpa

come-pah Используется для друзей
Кузен Primo /prima ˈpɾimo/ˈpɾima pre-mo/pre-ma Используется для близких друзей
Братан Mano/mana mah-no/mah-nah Используется для близких друзей
Twin Cuate/cuata ˈkwate/ˈkwata 0545 Используется для закрытия друзья
Брат Carnal/carnala kaɾˈnal kaɾˈnala car-nal/car-nah-lah
Мучачо/мучача muˈʧaʧo muˈʧaʧa му-ча-чо/му-ча-ча Используется для незнакомцев
Чувак Ese ˈese Chicanos 9054-seh 9054-seh 9054-seh в основном США
Friend Pana ˈpana pah-nah Используется для друзей
Crazy 9054 Loco/loca ˈloko/ˈloka loh-coh/loh-cah Используется для закрытия друзья
Countryman Paisa ˈpai̯sa pah-e-sah Используется для обозначения друзей, а также для обозначения людей из вашей страны
0545 ТИО ТИО tee-oh То же, что и «dude» в Испании
Dude Vato ˈbato vah-toh То же, что «dude» 542
Шурин/невестка Cuñado/cuñada kuˈɲaðo kuˈɲaða coo-nya-do/coo-nya-dah закон
Черный Негр/негра ˈneɣɾo ˈneɣɾa neh-gro/neh-grah Китайский Китайский/китайский ˈʧino ˈʧina чи-но/чи-на Используется для людей с маленькими глазами, не обязательно для китайцев
Лысый Pelón/pelona peˈlõn peˈlona Используется для 5-nalon/peh-lo лысые люди
парень /girl Chico/chica ˈʧiko ˈʧika chee-coh/chee-cah Используется для знакомств
Отличный парень/отличная девушка 90 545 Тип 90 545 азо/типаза типасо типаса tee-pah-so/tee-pah-sa Используется для людей, которых вы считаете замечательными. Не обязательно быть близким другом
Коллега Colega koˈleɣa coh-leh-gah Используется для коллег 4 Выражения нежности на испанском языке для детей

Дети часто являются наиболее распространенными получателями ласковых слов. Даже их имена часто меняют уменьшительным, чтобы показать теплоту и дружелюбие по отношению к ним. Даже если вы никогда раньше не встречались с ребенком, вы можете без проблем использовать эти термины для детей.

В этом разделе нет столбца контекста, потому что все они могут использоваться с дочерними элементами. Да, вы можете называть ребенка миджо , даже если он , а не ваш сын! Просто следите за гендерными различиями с детьми, так как они обязательно поправят вас, если вы не используете правильный пол!

4 45 5ɡo4544 ˈn 44 чан-го моя жизнь 44 Mi cielo goree-4054 ​​5 5 — 50-keyteen 9054 9054-e bee04ʧito палец ноги
Английский Испанский Орфография МФА Произношение
Мой сын/моя дочь Mijo/mija mixoˈmixa me-ho/me-ha
Ангел Ангел 905 anx45l 905anx45l 905anx45l
Сокровище Tesoro teˈsoɾo teh -so-roh
Мой мальчик/девочка Mi niño/niña mi niɲoˈniɲa я колено-нё/мне колено-ня 4 9 05342 9 5 Чикильо/чикилья ʧikiʝoʧiˈkiʝa чи-ки-йо / чи-ки-я
Обезьяна Чанго
Короткий Чапаррито Апанито mi ˈsjelo me see-eh-lo
Подросток Гури/гуриса ɡuˈɾiɣuɾisa
Принц Принц ˈpɾĩnsipe preen-see-peh
Princess Princesa pɾĩnˈsesa preen-seh-sah 2 90 Чикито/чикита ʧikitoʧiˈkita chee-key-toh/chee-key-tah
Маленький цыпленок Pollito poˈʝito poh 544oh -544oh
Щенок Качоррито/кахоррита kaʧoritokaʧoˈrita cah-cho-ree-toh/cah-cho-ree-tah
Голубка Palomita paloˈmita 9045-metahloah
Ребенок Буки Буки Буки-ключ
Детский Пеке 5h5-пеке 5 5
Щеки Качеты kaˈʧɛtes cah-che-tess
Маленький червяк Гусанито ɡusaˈnito гу-са-ног
Маленький пузырь буджита buɾβuˈxita бур-бу-хе-та
Драгоценный Печочо/печоча peʧoʧopeˈʧ4oʧa 905h ч-чо-ча
Чемпион Кампеон kãmpeõn cam-peh-on
Small one Chiquitín ʧikiˈtĩn chee
Маленькая обезьянка Монито/монита monitomoˈnita мо-колено-носок/мох-колено-тах
Маленький жучок Бичито
Фасоль Frijolito fɾixoˈlito free-ho-lee-toh
Flea Pulga ˈpulɣa 4 pool-gah 9055 008 Как использовать уменьшительно-ласкательные выражения в испанском языке

Один из самых популярных способов выразить свою нежность — использовать уменьшительно-ласкательные формы. Их можно использовать даже на неодушевленных предметах, так что вы можете проявить нежность к предмету, просто превратив слово в уменьшительное!

Это один из самых простых способов превратить любое слово в уменьшительное. Если вы имеете в виду особого человека и хотите назвать его чем-то другим, кроме слов, описанных выше, вы можете легко сделать это, превратив любое слово в уменьшительное.

Как превратить слово в уменьшительно-ласкательное в испанском языке

Превратить испанские слова в уменьшительно-ласкательное невероятно просто. Все, что вам нужно сделать, это добавить суффикс к вашему испанскому слову, чтобы превратить его в уменьшительно-ласкательное.

Все уменьшительные формы оканчиваются на одно из следующих:

  • ito
  • ита
  • указанный
  • цит.

Чтобы узнать, какой из них использовать, просто взгляните на следующую таблицу:

9 0 0544 EN R Angel →Ángel → Ángel 019 ito
  • Пастель → Пастель ito
  • Reloj → Reloj ito
  • Слова, оканчивающиеся на Превратить в уменьшительное Примеры
    A O Удалить последнюю гласную и заменить на

    9 —

    10 09 -ита
    • Кас а → Cas ita
    • Carr o → Carr ito
    • Perr o → Perr ito 5 5 42086
    Добавить -cito или -cito в конце
    • Campeó n → Campeon cito
    • 2 0

      Cafe 9 019 cito
    • Corazó n → Corazon cito
    Все остальные согласные Добавить -ito или -ita в конце

    Конечно, есть некоторые исключения (как это обычно бывает с испанским языком!), но приведенная выше таблица должна помочь вам начать преобразование правильных существительных в уменьшительные. ! Теперь вы можете превратить почти любое слово в выражение нежности на испанском языке, превратив его в уменьшительное.

    Как использовать притяжательные местоимения для выражения нежности в испанском языке0009 ми

    , ту , нуэстро ). Если вы не знакомы с испанскими местоимениями, не стесняйтесь ознакомиться с нашим исчерпывающим руководством по этой теме, прежде чем продолжить прокрутку!

    Использование притяжательных местоимений перед выражением нежности может быть отличным способом показать близость к кому-то (не обязательно

    владение !). Это может работать с большинством существительных и практически со всеми выражениями нежности в этом блоге. Вот несколько примеров:

    • Mi vida
    • Ми Рей
    • Mi cielo
    • Мой корасон
    • Мой друг

    Вы даже можете превратить имена людей в выражения нежности, добавив ми перед их именами! Поэтому вместо « Hola, George » вы можете сказать « Hola, mi George », чтобы показать теплоту и признательность!

    Термины нежности на испанском языке Часто задаваемые вопросы

    Почему латиноамериканцы дают всем прозвища?

    В большинстве стран Латинской Америки очень тепло. Таким образом, слова нежности не только обычны, но и почти ожидаемы. Вы даже можете использовать ласковые слова, когда разговариваете с незнакомцами или людьми, которых вы только что встретили.

    Еще одна причина, почему слова привязанности и нежности так распространены, заключается в том, что вы можете превратить почти любое слово в выражение нежности на испанском языке. Просто сделайте его уменьшительным или используйте притяжательное местоимение, чтобы превратить ваше любимое существительное в выражение нежности!

    Что такое ese по-испански?

    Ese — ласкательный термин, используемый в основном чикано в США для обозначения друзей или знакомых. Он используется очень похоже на английские слова, такие как «чувак», «братан» или даже «гоми».

    Слово ese буквально означает «тот самый», поэтому, называя кого-то ese , вы, по сути, называете его тем самым!

    Как сказать bae по-испански?

    Хотя прямого перевода bae на испанский язык нет, существует множество различных терминов нежности, которые также могут соответствовать всем требованиям! В следующий раз, когда вы захотите использовать милое выражение нежности для своего bae на испанском языке, попробуйте использовать одно из следующих слов:

    Для парней:

    • Папи
    • Нене
    • Хомбре

    Для девочек:

    • Мами
    • Нена
    • Мухер

    Гендерно-нейтральный:

    • Моя любовь
    • Ми Вида
    • Корасон

    ¡Adiós, mis amores!

    Если вы дочитали этот блог до конца, значит, теперь вы более чем готовы укрепить отношения с испаноязычными друзьями, семьей и даже с романтическими интересами!

    Если вы являетесь носителем английского языка, введение этих ласковых слов в вашу повседневную жизнь может потребовать некоторого времени, чтобы привыкнуть.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *