Художественный перевод с испанского. Дарья Синицына
Художественный перевод с испанского. Дарья Синицына — Литературные мастерские Creative Writing Schoo14 февраля — 18 апреля
Главная Вебинары Художественный перевод с испанского. Дарья Синицына
Что будет- Все занятия ведет Дарья Синицына.
- Будет много практики и работы с вашими текстами, будьте готовы еженедельно переводить, читать и комментировать.
- Отобранные мастером переводы мы опубликуем в нашем электронном журнале «Пашня», также рассмотрит тексты для публикации журнал «Иностранная литература».
- Формат: мастерская проходит в вебинарном формате, в Zoom.
- Даты: в мастерской 10 занятий. Они проходят еженедельно, по вторникам, с 14 февраля по 18 апреля.
- Время: начало — 19.
00 по московскому времени. Каждое занятие длится 2.5 часа + перерыв.
- Группу курирует модератор, вы всегда сможете обратиться к нему с любыми техническими или организационными вопросами.
Мастер курса
Дарья Синицына
Дарья Синицына
Программа курса
Занятие 1
Dédalo verde
Античность в испаноязычном тексте.
Занятие 2
Sepulcro blanqueado
Библия в испаноязычном тексте: персоналии, фразеологизмы, дериваты.
Занятие 3
Un celestino de primera
Конверсия антропонимов.
Занятие 4
Parir chayotes
Семантические сферы фразеологизмов в испанском мире.
Занятие 5
Niños envueltos
Метафорическая номинация в испаноязычном тексте (предметы, еда, одежда).
Занятие 6
Zapatos corintos
Метонимическая номинация.
Занятие 7
Qué será de mi Borinquen
«Инсайдерские» топонимы и этнонимы.
Занятие 8
Eso ando queriendo
Что может испанский глагол.
Занятие 9
Me le das saludos
Что может испанское местоимение.
Занятие 10
Pollas en vinagre
Отрицательное описание и его фантастические твари.
Записаться
В рассрочку — 8633 ₽/мес.
25900 ₽
Рекомендуемые курсы
Акции этого курса
Рекомендуемые курсы Акции курса
Акция закончилась
до 14 февраля
Любовный Cashback с 10 до 14 февраля
Отзывы
Маргарита
Курс был интересным и содержательным, я с радостью выполняла домашние задания и принимала участие в занятиях, время буквально пролетало. Было очень приятно познакомиться поближе с такой замечательной переводчицей, как Дарья Синицина. Es un honor para mí.
Большое спасибо за курс.
Читать далее
Художественный перевод с испанского. Дарья Синицына. Вторники
Marina
Огромное спасибо за этот курс! Очень хочется повторить
Читать далее
Художественный перевод с испанского. Дарья Синицына
Светлана
Курс прекрасно выстроен с точки зрения и формы и содержания. Интересные разборы на уроках и домашние задания, которые заставляют приобретать новые умения, совершенствоваться. Большое спасибо Дарье за бесценный опыт!
Читать далее
Художественный перевод с испанского. Дарья Синицына. Вторники
Остались вопросы?
Оставьте свои контактные данные, и мы свяжемся с вами дляуточнения деталей вашего вопроса
Подтвердите действия на странице litschool.pro
Хорошо
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК • Большая российская энциклопедия
ИСПА́НСКИЙ ЯЗЫ́К (кастильский язык), язык испанцев и большинства народов Латинской Америки. Офиц. язык Королевства Испания (в т. ч. анклавов Сеута и Мелилья в Сев. Африке), Мексики, ряда государств Центр. и Юж. Америки [Гватемалы, Гондураса, Коста-Рики, Никарагуа, Панамы, Сальвадора; Аргентины, Венесуэлы, Колумбии, Парагвая (наряду с гуарани), Перу (наряду с кечуа), Боливии (наряду с кечуа и аймара), Уругвая, Чили, Эквадора], Антильских о-вов (Доминиканской Республики, Кубы, Пуэрто-Рико), Экваториальной Гвинеи. Распространён также в Андорре, США, на Филиппинах, в Зап. Сахаре. Один из офиц. и рабочих языков ООН. Общее число говорящих ок. 400 млн. чел. (нач. 21 в., оценка), в т. ч. в Мексике ок. 106 млн. (2007, оценка), в Колумбии ок. 43,6 млн., в Испании ок. 40 млн., в Аргентине ок. 38 млн., в США 34 млн. чел. (2005, перепись).
Испанский алфавит.
И. я. – один из романских языков (иберо-романская подгруппа). Территория Испании делится на 2 диал. ареала: северный (кастильский, сев. эстремадурский, леоно-астурийский, арагоно-наваррский диалекты) и южный (андалусийский, юж. эстремадурский, мурсийский, канарский диалекты). Сев. диалекты – непосредственное продолжение народной латыни соответствующих регионов, южные возникали на основе кастильского диалекта по мере продвижения его носителей на юг в процессе Реконкисты. Лат.-амер. варианты И. я. сложились преим. под влиянием юж. диалектов. И. я. кон. 15 в. дал начало сефардскому языку. На основе астурийских и арагонских говоров созданы нормиров. варианты, претендующие на статус языка. И. я. послужил основой для ряда креольских языков и пиджинов (Антильские о-ва, Филиппины).
В вокализме 5 фонем, отсутствует противопоставление по открытости-закрытости, ударный и безударный вокализм не различается. В консонантизме 20 фонем, отсутствуют звонкие корреляты у глухих фрикативов /θ/, /f/, /s/, /x/ и у аффрикаты /tʃ/. Смычные /b/, /d/, /g/ имеют позиционные варианты-спиранты. Ударение динамическое, свободное, преим. на предпоследнем слоге.
И. я. относится к флективно-аналитическому типу (см. Флективные языки, Аналитические языки) с элементами агглютинации. Имя имеет категории рода (муж. и жен.) и числа (показатель мн. ч. – -s). Определённость-неопределённость выражается соответствующими артиклями; значимо также отсутствие артикля. Выделяется т. н. артикль среднего рода (neutro) lo, служащий для окказиональной субстантивации прилагательных и словосочетаний, указывающих на свойства, качества: lo bueno ‘всё хорошее’, lo rey ‘качества, присущие королю’. На синтаксич. уровне выражена категория личности: прямое дополнение, обозначающее лицо, вводится предлогом a.
У глагола 4 наклонения: индикатив, конъюнктив, императив и кондиционал, или потенциальное наклонение. В целом состав и принципы построения временнóй системы, включающей оппозицию абсолютных и относит. временны́х форм, общероманские. Сложные времена образуются со вспомогат. глаголом haber ‘иметь’. Имперфект и плюсквамперфект конъюнктива имеют по 2 грамматически омонимичные формы (на -se и на -ra). Отрицательный императив передаётся формами конъюнктива. Используются 2 бытийных глагола – ser и estar. В систему времён включаются т. н. длительные времена, образуемые глаголом estar и герундием и выражающие, в зависимости от формы времени глагола, длительность, актуальность, незаконченность действия. Категория вида отсутствует; видовые оппозиции передаются временны́ми формами во взаимодействии с лексич. значением глагола, а также глагольными оборотами. Залоги – активный и пассивный, выражаемый конструкцией «личная форма глагола ser + причастие осн. глагола», а также местоименной формой с возвратным местоимением se. Среди неличных форм глагола – инфинитив (простой и сложный), причастие, герундий.
Широко используются глагольные обороты, передающие разл. видовые и модальные значения, в т. ч. «ir + a + инфинитив», «tener + причастие», «estar + причастие», «haber que + инфинитив».
Личные местоимения сохраняют падежные противопоставления (субъект – прямой объект – косвенный объект). Система указат. местоимений трёхчленная: ese ‘тот’ (около собеседника) – este ‘этот’ (около говорящего) – aquel ‘тот’ (предмет, удалённый от обоих собеседников).
Порядок слов относительно свободный. При препозиции прямого дополнения обязательна местоименная реприза.
Лексика в осн. лат. происхождения; как и в др. романских языках, она включает исконные слова нар. латыни и книжные заимствования из письм. латыни. Ряд слов унаследован из иберийского и кельтского субстратов. Многочисленны араб. заимствования. Лексика лат.-амер. вариантов И. я. отличается своеобразием: архаизмы, сдвиги в значении слов, заимствования из индейских языков.
Лит. яз. сформировался на основе кастильского диалекта. В его истории выделяются периоды: староиспанский (10 – сер. 13 вв.), среднеиспанский (сер. 13 – кон. 15 вв.), классический – т. н. золотой век исп. лит-ры (16 – 1-я пол. 17 вв.), языка Нового времени (2-я пол. 17 – 19 вв.), современный (с нач. 20 в.). Норма лат.-амер. вариантов варьируется от страны к стране и отличается от пиренейской.
Письменность на основе лат. графики. Первые памятники – Эмилианские (кон. 9 – нач. 10 вв.) и Силосские (10 в.) глоссы (см. Глосса), первый лит. памятник – «Песнь о моём Сиде» (ок. 1140).
Как сказать «спасибо» по-испански (Краткое руководство для начинающих)
Хотя вы, возможно, узнали из курса испанского языка, что gracias — это слово, которое вам понадобится, если вы хотите сказать «спасибо» по-испански, знаете ли вы, что есть и другие способы сказать это?
Есть много способов выразить благодарность на испанском языке.
Независимо от того, благодарите ли вы кого-то за подарок на день рождения или благодарите за поддержку и совет по поводу возникшей у вас проблемы, в любой ситуации можно сказать «спасибо» по-испански.
Всегда важно помнить об этикете и быть вежливым! 😊
Итак, если вы ищете способы показать свою признательность за что-то и сказать это по-испански, взгляните на это краткое руководство.
Как сказать «спасибо» по-испански?
Есть много способов сказать «спасибо» по-испански.
Вот несколько примеров некоторых вариантов стандартного gracias :
Español | Английский |
---|---|
Грасиас | Спасибо |
Спасибо за все | Спасибо за все |
Спасибо вам | Спасибо вам (неофициально) |
Gracias a usted | Благодарю вас (официально) |
Большое спасибо | Большое спасибо |
Спасибо | (букв.) тысяча благодарностей |
Muchísimas gracias | Большое спасибо |
Estoy tan agradecido por… | Я так благодарен за… |
Te doy gracias por… | Я благодарю вас за… |
Позвольте мне показать вам мой уникальный метод изучения испанского языка: Зарегистрируйтесь
Почему важно говорить
gracias и когда мы должны его использовать? Выражение благодарности за то, что кто-то сделал для вас, очень важно, поэтому вы всегда должны говорить gracias когда кто-то помогает вам или делает вам одолжение.
Если вы постоянно забываете сказать gracias , как в английском языке, вы произведете плохое впечатление на окружающих.
Есть несколько разных контекстов, которые требуют разных способов сказать «спасибо» по-испански — продолжайте читать, чтобы увидеть несколько примеров.
Использование
милости в любой ситуацииЕсли вы не уверены, требует ли контекст милости или что-то другое, использование gracias — неплохая идея, поскольку она уместна в любой ситуации:
¡Gracias por la ayuda!
Спасибо за помощь!
Gracias por su asistencia.
Спасибо за помощь.
Много gracias и mil gracias — добавление привлекательности
Конечно, вы можете придерживаться gracias , но в определенных контекстах требуется немного привлекательности, верно?
Что делать, если вы хотите подчеркнуть свою признательность? В конце концов, некоторые жесты заслуживают «большой благодарности». Например, мог быть случай, когда кто-то проехал 50 км, чтобы помочь вам завести машину — во время обеденного перерыва.
Это явно требует большего признания.
Чтобы выразить благодарность, вам нужно сказать muchísimas gracias или mil gracias .
Мучесимас грасиас, Карла. Puedo llegar в casa fácilmente ahora.
Большое спасибо, Карла. Теперь я могу легко вернуться домой.
Mil gracias por ayudarme. Ahora, puedo conducir a casa.
Большое спасибо за помощь. Теперь я могу ехать домой.
Используем ли мы
или или пункт со словом gracias ?Вы заметили, что в приведенном выше примере в предложении используется слово por , что означает «для»?
Это грамматически правильный способ выразить благодарность в испанском языке — другими словами, слово por обычно следует за словом gracias , или mil gracias , или даже muchísimas gracias .
Почему это важно?
В испанском языке есть два слова, означающих «для». Как мы уже упоминали, или — одно из этих слов.
Другой пункт . Мы не будем вдаваться здесь в подробности, но вам, как новичку в испанском, следует постараться запомнить, что por используется чаще, чем para , и что por всегда используется, когда вы благодарите за что-нибудь.
Для получения более подробной информации о различиях между этими словами, ознакомьтесь с нашим сообщением о или против и .
Когда до
граций до и когда использовать gracias a ustedПомимо известной испанской поп-песни Gracias a Ti (Карлос Ривера), вы часто слышите эту фразу, используемую в различных неформальных контекстах.
Скажем, вы навещаете своих родственников, и они приглашают вас на кофе. Уходя, вы можете сказать: gracias por el cafe .
В ответ вы услышите: gracias a ti por venir a verme .
Gracias a usted — это формальная версия gracias a ti .
Вы услышите это в разных контекстах. Когда вы идете в супермаркет или аптеку и говорите кассиру или фармацевту граций , они ответят: грации за штуку.
И если вы часто ходите в одну и ту же аптеку, и фармацевт вас очень хорошо знает, они могут просто использовать неформальные gracias a ti .
Позвольте мне показать вам мой уникальный метод изучения испанского: Зарегистрируйтесь
Примените свои знания на практике: начните использовать испанские эквиваленты слова «спасибо»
Теперь вы знаете много разных способов сказать «спасибо» по-испански, теперь ваша очередь начать их использовать!
Помните о разнице между благодарностью другу и незнакомцу, и вскоре вы научитесь говорить «спасибо» по-испански в различных контекстах.
Теперь мы оставим вас с одним последним примером «спасибо» на испанском языке, а именно: gracias por leer este artículo !
Также ознакомьтесь с моим руководством о том, как сказать «пожалуйста» по-испански.
Есть ли другие варианты или способы сказать «спасибо» по-испански?
Поделитесь ими ниже!
Перейдите по ссылке на эту статью
Скопируйте ссылку
Устная речь
Предыдущая
Французские числа: как считать от одного до триллиона
Следующая
Спасибо 20% на испанском языке | Перевод с английского на испанский
Спасибо %20you по-испански | Перевод с английского на испанский — SpanishDictthank%20you
Показаны результаты для thank you . Вместо этого ищите
спасибо %20you .
View more suggestions
gracias
-
Dictionary
-
Examples
-
Pronunciation
-
Thesaurus
-
Phrases
thank you(
thahngk
yu
)
Фраза — это группа слов, которые обычно используются вместе (например, однажды).
фраза
1. (общий)
а. gracias
Спасибо за цветы. Gracias por las flores.
Copyright © Curiosity Media Inc.
спасибо
Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).
Существительное
1. (общий)
а. el agradecimiento
(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(M)
to say thank you to somebodydar las gracias a alguien
thank you lettercarta de agradecimiento
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
Examples
Phrases
I love you | te quiero los quiero |
I miss you | te extraño los extraño |
How are you? | ¿Cómo estás? |
Что ты делаешь? | ¿Qué haces? ¿Qué hacen? |
Сколько вам лет? | ¿Cuántos años tienes? |
приятно познакомиться | много удовольствия |
Откуда вы? | ¿De dónde eres? ¿De dónde сын? |
Что вы имеете в виду? | ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieren decir? |
увидимся позже | хаста луего |
ты прекрасна | eres hermoso сын hermosos |
Как ты говоришь . | ¿Cómo se dice … ? |
see you soon | hasta pronto |
you’re welcome | de nada |
thank you very much | muchas gracias |
Ты мне нравишься | me caes bien me gustas |
Где ты живешь? | ¿Dónde vives? |
Как дела? | ¿Cómo estás? |
Я тоже тебя люблю | te quiero también |
Я очень тебя люблю 0005 |
Машинные переводчики
Перевести thank%20you с помощью машинных переводчиков
См. машинный перевод
Случайное слово
Бросьте кости и выучите новое!
Получить слово
Хотите выучить испанский язык?
Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.
Перевод
Самый большой в мире словарь испанского языка
Спряжение
Спряжения для каждого испанского глагола
Словарный запас
Учите словарь быстрее
Грамматика
УЧИТЕЛЬНЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИСКУССТВО И УДАЛЕНИЕ
Произношение
ВИДЕО ТОЛЬКО СПКЕКЕТЫ. пробовал еще? Вот что включено:
Шпаргалки
Без рекламы
Учиться в автономном режиме на iOS
Разговорники
Учи испанский быстрее
Поддержка SpanishDict
Зачем использовать словарь SpanishDict?
ЛУЧШИЙ ИСПАНСКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ
Получите больше, чем перевод
Получите спряжения, примеры и произношение для миллионов слов и фраз на испанском и английском языках.
НАПИСАНО ЭКСПЕРТАМИ
Переводите с уверенностью
Получите доступ к миллионам точных переводов, выполненных нашей командой опытных англо-испанских переводчиков.
ПРИМЕРЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА ИСПАНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Примеры для всего
Найдите миллионы испано-английских примеров предложений в нашем словаре, телешоу и Интернете.
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Say It Like a Local
cabecear
SpanishDict — самый популярный в мире испанско-английский словарь, веб-сайт для перевода и обучения.
Ver en español en inglés.com
показывает
TranslationConjugationvocabularylearn Spanishgrammarford Day
Социальные сети
Apps
Android
.