Какие языки в испании – Официальный государственный язык в Испании и другие местные диалекты

Официальный государственный язык в Испании и другие местные диалекты


Испания – это удивительная страна. Многие туристы, желающие отправиться туда, интересуются тем, какой в Испании язык. Этот момент нужно выяснить перед поездкой, чтобы избежать возможных недоразумений в будущем.

Эта страна ежегодно привлекает огромное количество туристов. Почему людям нравится Испания? Там всегда светит яркое солнце и дует приятный ветер. Путешественники могут отправиться на чистейшие пляжи и купаться в бирюзовой воде. Там очень вкусная еда, множество интересных мест, достопримечательностей и красивых людей.

Считается, что испанские аборигены очень эмоциональны. Это правда, здешние жители с большой радостью встречают туристов и спешат оказать им услугу. Но, чтобы обратиться к тому или иному человеку, необходимо изъясниться так, чтобы он понял вас.

Вернуться к оглавлению

Содержание материала

Какой государственный язык в Испании?

Здесь их четыре. Также в этой стране множество диалектов. Барселона – испанский лидер по количеству диалектов. Несмотря на то, что Испания в глазах приезжих иностранцев выглядит как единая страна, она полиэтнична. Здесь проживают каталонцы, русские, англичане и даже американцы. Этим объясняется культурное многообразие страны. Здесь множество обычаев и традиций, национальных блюд и, конечно же, речевых особенностей.

Карта Испании

Официальный государственный язык в Испании – кастильский. Поговорим о каждом из четырёх языков.

  • Кастильский. Название данной речи было дано королевой Кастилией. Так как культура государства была многонациональной, королева приняла решение о создании единого языка, который бы понимали все. С тех пор кастильская речь приобрела статус официальной. В основном кастильская речь распространена в центре и на севере страны. Жители Испании, в том числе и Барселоны, на ней говорят более 40 миллионов людей. Считается, что кастильская речь – самая распространённая в государстве. Те, кто говорил на кастильском наречье, создали множество диалектов. Самые распространённые из них: риохский и чурро.
  • Каталанский. На каталонском тоже говорят многие испанцы – более 10 миллионов человек. В основном на нём общаются люди, живущие на островах (о. Тенерифе, например). На островах каталонский язык считается официальным. На основе этой речи также было создано множество диалектов.
  • Галисийский. Галисийская речь получила своё распространение в одной из испанских провинций – Галисии. Галисия граничит с Португалией, это отложило свой отпечаток на формирование речи среди аборигенов. На галисийском языке разговаривают около 3 миллионов жителей страны.
  • Баскский. Эта речь находится на четвёртом месте по количеству говорящей на ней людей. Баскский диалект считается родным для 800 тысяч людей. Данная речь распространена в небольших регионах государства. Так как этот язык считается изолированным, его трудно отнести к какой-либо языковой смеси.

Вернуться к оглавлению

Говорят ли в Испании на русском языке?

Многие туристы из России беспокоятся по поводу возможности возникновения речевого барьера с местными жителями. Русский язык в Испании не является популярным, однако это вовсе не означает, что русскоговорящие туристы не будут поняты.

Здесь, как и во многих других европейских странах, английский язык является универсальным. Им владеют сотрудники испанского трансфера, работники гостиниц, ресторанов и кафе. Однако, как быть тем, кто не знает английский? Есть несколько вариантов:

  1. Турист может воспользоваться электронным переводчиком. Это наиболее простой способ общения, поэтому, он стал очень популярным. Чтобы изъясниться на понятной аборигенам речи, русскоговорящий турист должен всего лишь скачать на свой гаджет соответствующую программу.

Электронный переводчик часто помогает в поездках тем, кто не знает иностранный язык

После того, как он произнесёт фразу на русском языке, программа автоматически переведёт её на английский или на испанский язык.

  1. Он также может воспользоваться испанским словарём. Но этот способ не очень удобен, так как придётся всё время носить с собой словарь. Да и на то, чтобы отыскать в нём нужное слово, понадобится время.
  2. Турист может подготовиться к поездке заранее и выучить несколько фраз, которые ему пригодятся. Например: «Я бронировал номер в вашем отеле».

Испанцы позаботились о комфорте русскоговорящих путешественников, поэтому во многих ресторанах теперь можно найти меню, переведённое на русский язык.

Во многих ресторанах Испании русские туристы могут чувствовать себя свободно: языкового барьера здесь не возникнет

Те, кто свободно говорят на английском языке, не испытают здесь никаких языковых трудностей. Отправляясь в испанский музей, иностранный турист будет приятно удивлён аудио версией рассказа экскурсовода, которую ему любезно предоставят. Это удобно, ведь во время похода по музею, турист сможет слышать английскую речь и получать интересную для себя информацию.

Также практически на всех остановках в Испании схемы транспорта продублированы на английском языке.

Если путешественник желает совершить экскурсию в одну из испанских глубинок, он должен быть готов к тому, что его там не поймут. Не каждый житель провинции говорит на английском, и уж тем более, на русском языке. В данном случае туриста выручит русско-испанский разговорник.

Вернуться к оглавлению

Интересные факты про испанские наречия

  • Такие народности, как баски, арагонцы, окситанцы и каталонцы имеют собственные языки, которые считаются официальными.
  • Кастильская речь в Испании считается универсальной для ведения деловой документации. Это стандартизированный язык. Его понимают на всей территории Испании. На кастильском языке говорят репортёры и даже судьи выносят на нём свой приговор обвиняемым.
  • В Испании был, так называемый, режим Франко, согласно которому речь национальных меньшинств необходимо искоренить. Это должно быть сделано с целью ассимиляции национальных меньшинств. Однако режим Франко не увенчался успехом. Сегодня в Испании множество этносов и народностей, которые говорят на своём родном языке.
  • Второй, после испанского язык по популярности в стране – английский. На нём свободно говорят около 30% местных жителей. На втором месте среди популярных иностранных языков в Испании — французский. На нём говорят 12% испанцев. Около 2% местных жителей свободно разговаривают на немецком языке.
  • Испанский государственный язык носит статут официального даже на Балеарских островах.

Административное деление в Испании

Вернуться к оглавлению

История кастильского наречия

Для многих людей кастильская речь является «истинно испанской». Она имеет многовековую историю. Зародился язык ещё в средневековые времена, когда Испанией правила королева Кастилия.

Королева понимала, что для эффективного управления территориями, необходимо, чтобы народ и власть понимали друг друга. Для этого нужна понятная для всех речь. А так как в те времена в Испании уже проживало большое количество иностранцев, сделать какой-либо язык универсальным было непросто.

Поэтому королева Кастилия приняла решение ассимилировать всех иностранцев. Их культура должна была замениться испанской, в том числе и речь. Создание кастильской речи помогло королеве наладить контакт с её народом.

Изабелла I Кастильская Королева

Люди хорошо восприняли речевые изменения, ведь благодаря тому, что кастильский язык стал универсальным, они могли понимать не только живущих на другом конце страны испанцев, но также и приехавших сюда иностранцев.

Придание кастильской речи статуса официального позволило королеве активно продвигать его за пределами своей страны. В эпоху Великих географических открытий кастильская речь активно экспортировалась в другие страны. Данный язык имеет латинскую письменность, поэтому выучить его смог каждый испанец.

Сегодня испанский язык занимает второе место в мире по количеству носителей. Первое место занимает китайский язык. Испанская речь считается самой популярной среди всех романских наречий. Более 1,5 миллиарда людей могут свободно изъясняться на испанском языке. Большинство из них проживает на Западе.

Посмотрите видео о том, как появился испанский язык.

Вернуться к оглавлению

История речевой ассимиляции в Испании

Так как Испания – это полиэтническая страна, ассимиляция здесь была во все времена. С исторической точки зрения это эффективный процесс, который помогал власти наладить контакт с широкими массами людей.

Наличие в стране большого количества речевых диалектов сегодня не представляет проблемы. Почему? В последние десятилетия английский язык широко распространился, благодаря чему, он стал считаться международным. Однако так было не всегда.

В период Средневековья в Испании проживало множество народностей, говорящих на разных диалектах. Возникал речевой барьер. Исходя из этого, были предприняты попытки ассимилировать иностранцев и национальные меньшинства.

  1. Режим Франко. Согласно этому режиму, все национальные меньшинства в стране подвергались ассимиляции. Она носила насильственный характер, т. е. отказаться от ассимиляции никто из представителей национальных меньшинств не мог.

Франсиско Франко

Однако не смотря на то, что язык многих народностей не исчез по сей день, национальные меньшинства стали понимать испанскую речь.

  1. Ассимиляция басков. Баски – это один из испанских народов, проживающих в провинции Новарра. Они тоже подверглись ассимиляции, в своё время, несмотря на то, что их родная речь на протяжении многих лет считалась официальной в Новарре.

После политики ассимиляции исчезли многие языки, в том числе и арагонский. Сегодня носителей арагонской речи в Испании практически не осталось. В некоторых сельских поселениях встречаются люди преклонного возраста, которые говорят на арагонском языке.

В современной Испании наблюдается тенденция к возрождению астурийской речи.

Диалекты испанского языка

Вернуться к оглавлению

Неофициальные языки Испании

Несмотря на то, что в этой стране 4 официальных языка, здесь есть огромное количество диалектов, которые носят статус неофициальной речи. Например, в некоторых регионах страны широко распространена леонская речь.

Наличие большого количества диалектов в стране объясняется многими иммиграционными поселениями, проживающими в Испании. Среди них присутствуют и восточные группировки, которые разговаривают на арабских диалектах.

Как выучить испанский язык, смотрите на видео.

visasam.ru

Сколько языков в Испании?

В Испании всего насчитывается 17 автономий, которые объединяет главный государственный язык – испанский, или кастильский, как его называют, чтобы отличить от других языков Испании. Кроме испанского, в Испании еще 4 языка имеются официальный статус – каталанский, галисийский, баскский и аранский. Казалось бы, уже достаточно языков для не настолько большой страны, но есть еще языки, которые считаются полуофициальными – арагонский, астуриолеонский, экстременьо и кантабрийский. Кроме того, существуют множество дискуссий о том, является ли ряд испанских языков полноценным языком или диалектом? Если возьмем за истину ту идею, что это отдельные языки, то к числу языков Испании стоит прибавить, как минимум, еще 4 языка. Таким образом, в Испании говорят примерно на 15 языках, и это не считая распространенного английского и языков иммигрантских диаспор.

Официальные языки Испании

Как мы уже обозначили, кроме кастильского, в Испании 4 официальных языка. Каждый из них соответствует той или иной провинции Испании. На этих языках ведется образование в данных провинциях, выпускаются книги и фильмы, составляется документация. Таким образом, если вы хотите купить квартиру в Барселоне или, например, дом на побережье океана в Стране Басков, стоит быть готовым к тому, что вы столкнетесь с местными языками. Хотя все жители Испании владеют государственным кастильским языком и нередко английским, но, например, в Каталонии и Стране Басков разрешено составлять меню ресторанов только на местном языке, что может существенно затруднить выбор еды на ужин.

Каталанский язык

Каталанский язык – один из самых важных языков Испании. Во-первых, число его носителей – 10 миллионов человек. Во-вторых, это официальный язык Каталонии, части Арагона, Балеарских островов и Валенсии (хотя здесь есть разногласия), а также он является единственным официальным языком другой страны – Андорры. В-третьих, каталонцы большие патриоты своего языка и делают все для его распространения.

Как и испанский, каталанский появился на свет из вульгарной латыни Средневековья, только на него большее влияния оказали другие соседи – в первую очередь, окситанский язык (до сих пор самый близкий к итальянскому), а также французский и итальянский. Хотя впоследствии испанский оставил свой отпечаток на каталонском, до сих пор базовая лексика языка больше напоминает о французском, чем о кастильском. Многие считают, что каталанский похож на испанский и даже является его диалектом. Хотя во многом они похожи, это два самостоятельных языка.

В качестве примера можно привести такую фразу на испанском – “Solo quiero tomar una cafe con leche, por favor”, что значит «Я хочу выпить только чашку кофе с молоком, пожалуйста», в то время как на каталанском эта простая фраза будет звучать так: “Només vull prendre un got de café amb llet,  si us plau”. Существенная разница, не правда ли? Сохраняется в том же виде только слово “cafe”, но оно примерно также звучит и во множестве других языков мира (и в русском, в том числе).

Галисийский язык

На галисийском языке говорят на севере Испании, в первую очередь в Галисии, а также в Астурии, Кастилии и Леоне и Португалии. Общее число носителей – 3 миллиона человек.

У галисийского языка очень интересная история. Он, так же как и каталанский, родился на свет из вульгарной латыни, но долгое время считался языком поэзии. Так, король Кастилии Альфонс IX писал сонеты на галисийском, хотя языком его двора был испанский. В XII веке начался процесс отделения Португалии от Испании (точнее, от Кастилии), и галисийский разделился на 2 группы – собственно галисийский и португальский. Таким образом, галисийский является ближайшим предком современного португальского.

Уже знакомая нам фраза про чашку кофе с молоком на галийиском будет звучать так – “ Eu só quero ter unha cunca de café con leite por favor”. Заметим, что по-португальски это “Eu só quero tomar uma xícara de café com leite por favor”. Общие корни очевидны.

 

Табличка с названием площади на галисийском

Баскский язык

Пожалуй, самый необычный из языков Испании – это баскский язык, на котором говорят в Стране Басков (как в испанской, так и во французской части) и Наварре, число носителей – 1 миллион. Этот язык во многом до сих пор является загадкой для исследователей-лингвистов, несмотря на множество выдвинутых гипотез. Дело в том, что этот язык не принадлежит ни к одной языковой семье из известных!  Существуют гипотезы, что это язык древних иберов – племени, которое изначально населяло Иберийский полуостров. Кроме того, ряд исследований говорит о том, что баскский близок к кавказским языкам.

В любом случае, баскский продолжает оставаться загадкой и одним из самых сложных языков мира.  В баскском языке множество падежей и очень необычная структура. Например, фраза “Я пью кофе” в баскском будет звучать как “Кофе пьется мной”, или “Охотник поймал волка” будет “Волк пойман охотником”.  Кроме того, в баскском языке не существует предлогов. Наша фраза про кофе будет звучать так “Nahiago dut kafe-kopa esnearekin mesedez”. Сложно ее узнать в этом виде, не правда ли?

Страница из баскского словаря: maitasun значит “любовь”.

Аранский язык

И последний официальный язык Испании, самый малоизвестный – это аранский язык. Его общее число говорящих – 3000 носителей! При этом на нем ведется преподавание в школах. На этом языке говорят только в одном месте в Испании – в Валь д’Аран,  небольшой долине в Каталонии на границе с Францией. Несмотря на такую немногочисленность, носители аранского серьезно относятся к своему языку и смогли добиться официального статуса.

Стоит заметить, что, несмотря на общие корни, аранский смог сохранить свою идентичность и отличается как от испанского, так и от каталанского (хотя каталонцы могут его понять). Если мы снова возьмем в качестве примера ту же фразу, в аранском это будет “Vòli prene sonque un veire de cafe amb lach”.

Виды на Валь д’Аран

Стоит ли изучать языки испанских автономий?

Хотя все испанцы владеют официальным языком в той или иной степени, нередко каталонцы и баски отказываются говорить на нем. С другой стороны, в небольших деревеньках Каталонии и Галисии нередко можно столкнуться с людьми, которые не говорят по-испански. Тем не менее если вы планируете жить в большом городе, вряд ли вы с этим столкнетесь, обычно местные жители владеют к тому же английским.  Но, если вы сможете заказать кофе на их родном языке, будьте уверены, вы подберете ключик к их сердцу.

lusarealty.ru

4 языка Испании и их диалекты

Испания поражает не только ярким солнцем, великолепными пляжами, вкусной едой, страстными танцами, невероятной архитектурой и эмоциональными красивыми людьми. Еще Испания удивляет количеством языков и диалектов.

Только представьте, одних официальных языков в Испании четыре (!), не говоря уже о диалектах. Языки, конечно, имеют некоторое сходство, но различия настолько велики, что каждый из них приобрел статус самостоятельного языка.

Кастильский язык

Кастильский — это тот самый официальный испанский, получивший свое название от королевства Кастилия, где он, собственно, и образовался. Культура страны была настолько многонациональной, что язык, который бы понимали все, был просто необходим. Поэтому кастильский стал официальным языком. Испанцы называют его castellano, а если разговор заходит о других странах, то — español. Кастильский распространен в основном на севере и в центре Испании. На территории страны на кастильском говорят более 40 миллионов человек, он является самым распространенным из испанских языков. Диалекты Кастильского можно встретить на территориях близ границ, где смешиваются два языка. Среди них можно выделить: мадридский, арагонский, галисийский, риохский, мурсийский и чурро.

Каталанский язык

На каталанском (catala) говорят в Каталонии, Валенсии и Балеарских островах. В этих местностях, как и испанский, он является официальным языком. Кроме того, каталанский используют в Андорре, где он был признан официальным языком, на юге Франции и на Сардинии. По количеству человек, говорящих на нем в Испании, он занимает почетное второе место — 10 миллионов человек. Есть также валенсийский вариант каталанского языка, который отличается фонетикой, однако до сих пор в отдельный язык или диалект он выделен не был. Зато мальоркин, на котором говорят на Балеарских островах, был вполне признан диалектом каталанского.

Галисийский язык

Галисийский язык (galego) распространен в испанской провинции Галисии, которая граничит с Португалией. Наряду с испанским, галисийский был признан на этой территории официальным языком.  Как можно догадаться, по количеству пользователей в Испании, ему принадлежит третье место: он является родным для 3 миллионов человек. Из-за территориальных факторов, галисийский считается близким как испанскому, так и португальскому языкам. В нем выделяют три диалекта: западный, который распространен в Риас Бахас, примерно до Сантьяго де Компостела; восточный, на котором говорят в восточной части Галисии и в приграничьях Саморы, и Леона и центральный, занявший большую часть провинции.

Баскский язык

Баскский язык (euskara) стоит на четвертом месте по распространенности в Испании с примерно 800 тысячами пользователей. На нем говорят на весьма ограниченной территории. Это север Испании: Наварра, Гипускоа и часть Бискайи. Исторически эта территория называется страной Басков. Наряду с испанским в этой местности баскский является официальным языком, однако он не имеет в себе черт испанского, как тот же галисийский. Загадочный баскский язык нельзя отнести к какой-либо языковой семье, это, так называемый, изолированный язык. Его сложность и ограниченность по территории послужили тому, что во время Второй Мировой он был использован в качестве шифра.

Астурийский диалект

Астурийский язык (asturianu), на котором говорят в северной испанской провинции Астурии, несмотря на свою аудиторию в 500 тысяч человек, до сих пор не получил статус официального языка и продолжает считаться диалектом испанского, однако по законам власти обязаны поддерживать его изучение, для сохранения. Другими диалектами, которые не то похожи, на астурийский, не то и вовсе его варианты, являются ленский, кантабрийский и эстремадурский.


Еще интересное:

Все статьи об испанском и Испании
Все статьи об изучении языков

www.wrabbit.ru

Официальные языки Испании

Мы всегда говорим о том, что изучаем испанский (или кастильский), но мало кто отдает себе отчет о том, что Испания является многоязычным государством, в котором, наряду с кастельяно, существуют три других официальных языка. Они используются в некоторых автономных областях страны.

Третья статья испанской конституции 1978 года гласит:
1. Из языков Испании кастильский является официальным государственным языком. Все испанцы обязаны его знать и имеют право пользоваться им.
2. Остальные языки Испании являются также официальными в соответствующих автономных Сообществах в соответствии с их Уставами.
3. Богатое языковое и диалектное разнообразие Испании является частью ее культурного наследия и пользуется особым уважением и защитой».

Если язык носит название Cooficial и является одним из государственных языков, то его статус приравнивается к другим официальным языкам. К Испанским автономным областям, имеющим собственный язык, относятся Галисия, Страна Басков, Каталония, Валенсия и Балеарские острова. Во время диктатуры Франко использование местных языков преследовалось законом, именно по этой причине сейчас их стараются защитить от вымирания, как можно лучше. Официальные языки являются обязательными к изучению в образовательных центрах этих регионов.

Испанский или кастильский считается официальным языком всей страны, на практике он является доминирующем языком во всех автономных областях. Но 6 из 16 регионов Испании наряду с кастельяно используют другие языки, которые обычно имеют статус второго официального языка.

Но существование двух официальных языков на одной территории не означает полное двуязычие. В разной степени кастельяно преобладает в зависимости. Местные языки Каталонии, Страны Басков и Галисии считаются языками национальных меньшинств и для их популяризации обычно применяются различные программы и стратегии развития.

Все местные языки используемый в Испании, кроме языка басков (он стоит вне группы), относятся к группе романских языков, другими словами, к тем, на которых говорили в Римской Империи и которые происходят от латыни.

Кастельяно

Кастельяно — единственный официальный язык всей страны и признается в качестве родного большей частью испанского населения. После Мексики и США Испания является третей страной мира по количеству испаноязычного населения (делит это место с Колумбией).

Он служит единственным официальным языком таких регионов как Астуриас, Кантабриа, Ла-Риоха, Арагон, Кастилия-Леон, Мадрид, Кастилия — Ла Манча, Эстремадура, Андалусия, Канарские острова, Мурсия, Сеута, Мелилья и части Наварры. А в Каталонии, Валенсии, Галисии, Стране Басков и на Балеарских островах он считается одним из официальных.
На всех этих территориях кастильский представляет собой стандартизированный язык, а второй официальный язык — миноритарный языком (язык национальных меньшинств). В большинстве своем местное наречие превалирует в разговорной речи, в том время как кастильский — в официальных документах.

Язык зародился в горах Кантабрии и в Х веке начал постепенную экспансию на юг. Господство кастильского диалекта над другими языками началось в средние века, во время Реконкисты; с установлением политической, культурной и экономической гегемонии Королевства Кастилия, которое затем переросло в Кастилия и Леон. Также язык получил широкое распространение в королевствах Арагон и Наварра, это способствовало росту популярности языка (особенно в сферах торговли, коммуникации и дипломатии) в XVI и XVII веках. Во второй половине ХХ века процессы внутренней миграции, правда, в меньшей степени, также содействовали господству испанского.

Каталанский/ Валенсийский язык

Каталанский считается официальным языком Каталонии и Балеарских островов, а Валенсийский, который является западным вариантом каталанского, имеет тот же статус только на территории Сообщества Валенсия.

В Каталанском выделяется два основных варианта: центральный, он используется в провинциях Барселона, Жирона, и в восточной части Таррагоны, и северо-западный, на котором говорят в Лериде и западной части провинции Таррагона. В Каталонии кастельяно является родным языком для большей части населения (53,5%), в то время как каталанский только для 40,4%.

В свою очередь язык Балеарских островов является разновидностью каталаснкого и имеет черты, принципиально отличающие его от островного диалекта.

В Валенсии используется Валенсийский, который является разновидностью западного каталанского. По лингвистическим показателям в Валенсии существует две зоны: кастильское одноязычие (13% населения) и двуязычие валенсийского и кастильского (81% населения).

Галисийский язык

Галисийский — официальный язык Галисии. Он тесно связан с португальским и в средние века сформировал с ним тесное языковое единство. В начале XIV, благодаря активному продвижению на юг,изначальный диалект разделился на португальский и галисийский.

В Галисии 61 % населения использует галисийский чаще, чем кастильский. Отличительной характеристикой является то, что кастильский предпочитают жители городов, в то время как галисийский жители сельской местности.

На данный момент на этом языке разговаривает более трех миллионов человек, как на территории Галисии, так и в восточной части Астуриас, Леона и Заморы.

Язык страны Басков

В стране Басков, некоторых районах Наварры, а также на юге Франции официальным языком является баскский.

Язык Басков относится к языкам, которые берут свое начало еще в дороманскую эпоху. Было проведено множество исследований, но до сих пор не удалось выяснить его происхождение. Однако многие ученые отмечают его сходство с грузинским языком.Несмотря на сильное римское влияние, в третьем веке язык не был подвержен романизации, сумел выжить и не претерпел никаких существенных изменений.

К 1984 году в языке насчитывалось множество диалектов, поэтому для упрощения коммуникации, язык был унифицирован и получил название «euskera batúa».

Текст: Ирина Харсеева

espclubmoscu.com

Языки Испании —

Языки Испании

Языки Испании

● Неудивительно, что официальным языком Испании является испанский (español, castellano). Но все не так просто, как может показаться на первый взгляд. Существует множество нюансов в произношении и прочих деталях.

Как и португальский, галиийский, каталонский, итальянский, очитанский, французский и румынский, испанский принадлежит к романской группе языков, и является одним из ее основных составляющих. Но будет правильнее называть его кастильским (castellano).

● В Испании есть области, в которых говорят на других диалектах (например, на каталонском, языке басков, галисийском, астурийском и т. д.). Даже более того, в своих провинциях эти языки занимают доминирующее положение. В 1978 году их статус как “официального” языка был узаконен, и теперь они используются наравне с кастильским.

Все языки Пиренейского полуострова относятся к романской группе, и если уж на то пошло, зная один из них, более или менее можно понимать и другие. Исключение может составить разве что язык басков, происхождение которого до сих пор не установлено. Выучите пару слов на местном диалекте – это поможет расположить к себе жителей этой области.

● Каталанский язык – диалект сильно напоминает кастильский, но по своему происхождению ближе к окситано-романской подгруппе романских языков. На северо-востоке Каталонии, на Балеарских островах, востоке Арагона, в Валенсии, также как в Андорре и Франции говорят на разных диалектах, принадлежащих к одной группе.

Какие языки в Испании

По своей форме, не сведущему человеку каталаснкий язык может показаться смесью французского и испанского, но, даже сочетая в себе их черты, каталонский рассматривается как отдельный язык.

● Галисийский язык очень похож на португальский. Считается, что появился он гораздо раньше него, и теперь, наряду с бразильским, южнопортугальским и центральнопортугальским, является одним из основных языков галисийско-португальской группы.

● Баскский язык не имеет никакого отношения к кастильскому языку. Он используется в трех провинциях Страны Басков, Наварре и в некоторых районах около франко-испанской границы. Баскский язык не похож ни на один из языков индо-европейской и индо-иранской групп.

● Астурийский язык (также известный как «бабле»). На нем говорят в Астурии, в сельских районах Леона, Заморе, Саламанке и нескольких деревнях Португалии (тут его называют “мирандес”).

И если испанское законодательство признало балеарский, каталанский, валенсийский и баскский языки, то вот астурийский язык стоит “вне закона” и никак не защищается конституцией. Астурийцы выступили против подобной несправедливости. Их даже поддержали… Но только не перед лицом Верховного Суда.

Языки Испании диалекты

● Арагонский язык (или “фабла”) используется на севере провинции Арагон. По данным от июня 2008 года этот язык тоже существует на полуофициальных правах. По грамматической форме он очень похож на каталонский и кастильский, но в нем явно чувствуется влияние баскского языка.

Сейчас всего несколько деревень у Пиренейских гор говорят свободно на чистом арагонском, остальные же просто мешают его с кастильским.

● Аранский – язык Валь д-Арана. Наравне с каталонским и испанским имеет официальный статус. Это диалект гасконского языка, и именно поэтому он так похож на каталонский, правонсальский и лимузенский.
Помимо родного, в школах изучаются еще французский и английский языки.

В курортной, туристической зоне вы запросто найдете человека, который владеет несколькими языками. В других местах вам вряд ли так повезет, но всегда можно попытать счастье и обратиться к кому-нибудь подростку. Говорите медленно, простыми словами. Жесты и блокнот с ручкой тоже будут хорошим подспорьем в такой ситуации.

Так как на северо-востоке Испании (в Кап-де-Кройс или Алькесаре) французы составляют основную массу всех приезжих, французский более распространен, нежели английский. Местные жители все равно будут польщены, услышав слова на родном языке. Не поленитесь выучить пару простых фраз: к примеру, “доброе утро” (Buenos días) и “спасибо” (Gracias).

voyagespb.ru

Какой официальный язык Испании? :: BusinessMan.ru

Центр мирового туризма, Испания – это страна, привлекающая путешественников со всех уголков мира благодаря самобытности своей культуры, жаркому климату и дружелюбному, открытому для знакомства с новыми людьми населению. Однако у человека, который собирается отправиться с визитом к любителям корриды, появляется необходимость восполнения пробелов в собственных знаниях об этой стране. С данной статьей появится возможность раз и навсегда разобраться с одной из главных вопросов, а именно: на каком языке придётся разговаривать туристу? Официальный язык в Испании – один ли он, или их существует несколько? За изучение чего браться? Пришло время расставить всё на свои места.

Территориальное деление

Перед началом поиска ответа на вопрос, какой язык в Испании является официальным, следует немного разобраться в административном устройстве этого государства. Мультиязычность страны и сосуществование в ней различных диалектов проистекает из того, что Испания подразделяется на 17 абсолютно независимых друг от друга автономных территориальных единиц, объединяющих 50 провинций. Два города, Мелилья и Сеута, представляют собой отдельные административные области. Каждая из них характеризуется отличительными особенностями, определёнными традициями, кухней, культурой, а также языком или хотя бы диалектом.

Основные характеристики языкового пространства

Официальный язык Испании, упомянутый также и в конституции государства, – испанский, или, по более правильному названию, кастильский («кастельяно» или «кастейано», от исп. «castellano»). На нём говорит свыше 40 млн человек. Однако закон и система автономий разрешает самостоятельным областям выбирать себе также второй язык. Это право использовали 6 территориальных единиц: в Валенсии, Каталонии и на Балеарских островах разговаривают на валенсийском (или каталонском), в Галисии – на галисийском, в Стране Басков и Наварре – на баскском. Итак, уже сейчас можно ответить на вопрос, сколько официальных языков в Испании, – один, кастильский. Все остальные языки признаны полуофициальными. Теперь пришло время остановиться на каждом из них более подробно.

Испанский, или кастильский язык

Официальный язык Испании уходит своими истоками в древние диалекты населения северных районов. Кастельяно стал известен всему свету во времена Великих географических открытий. А статус официального он приобрел в эпоху правления королевы Изабеллы и короля Фердинанда (XV век).

Несмотря на то, что государственный язык Испании, кастельяно, – представитель романской группы, в нём можно обнаружить большое количество оборотов, слов и заимствований из арабского языка. Это связано с тем, что первоначальное становление кастильского языка началось, когда территорией государства владели арабы.

Официальный язык Испании сегодня является наиболее универсальным из всех. Его использует в повседневной жизни более 70% местных жителей, поэтому, если перед туристом стоит вопрос, за изучение чего браться, ответ очевиден – это кастельяно. В какую бы автономию ни отправился путешественник, если он знает кастильский, его поймут везде.

Каталанский (валенсийский) язык

Итак, ответ на вопрос: «Какой официальный язык в Испании?» найден. Далее необходимо также перейти к рассмотрению не менее важных полуофициальных национальных языков.

Второй по распространенности — каталанский (или каталонский, как его часто называют, а также валенсийский) язык используется 12 % населения, для которых он является родным. Наиболее активно употребляется каталонцами, валенсийцами, а также жителями Балеарских островов, в Андорре и даже в городе Альгеро, который расположен на острове Сардиния… в Италии!

В целом на каталанском говорит сегодня около 11 млн человек. История этого языка начинается в период Средневековья. Далее, во временной отрезок с XV в. по 1830 год каталанский практически перестал использоваться и едва не приобрел статус мертвого языка. Однако когда абсолютная монархия была свергнута, каталанский возродился вновь. Сегодня он играет важную роль в жизни общества.

Кстати, нормы грамматики и орфографии каталанского появились только в 1913 году благодаря деятельности лингвиста Пампеу Фабра. Сегодня в его честь назван университет в Барселоне.

Галисийский язык

Ещё одним популярным национальным языком является галисийский, который используется 8 % от общего населения, что равняется примерно 3 млн человек. Его распространение приходится на северо-западные районы страны.

Насыщенная история этого языка тянется с далеких времен. Так, ещё до XIV века галисийский уже существовал, был широко представлен на территории всей страны и даже признавался литературным, однако кастельяно начал быстро и активно его вытеснять. В результате в течение нескольких столетий галисийский язык переживал серьёзный упадок. Он начал свое постепенное возрождение совсем недавно, лишь в 1975 году.

Галисийский язык употребляется на территории Галисии, а также в ряде европейских государств и на американском континенте, в частности, в Буэнос-Айресе, Мехико (столица Мексики), Монтевидео и Гаване.

Баскский язык

Последним из самых распространённых языков на территории Испании является баскский. Он считается родным для 1,5 % жителей, то есть приблизительно для 0,8 млн. человек. Баскский представлен преимущественно в Наварре, Стране Басков, а также в ряде районов Европы, на американском и австралийском континенте.

Согласно баскской истории, данный язык существовал ещё до завоевания территории современной Испании Римом. Удивительно, но генетические связи между баскским и другими языками так и не были обнаружены учёными-лингвистами, из-за чего его происхождение до сих пор остается невыясненным. Исследователи не относят язык ни к одной из известных на сегодняшний день языковых семей, а считают его псевдоизолированным. Условно баскский занимает нишу в группе разнородных языков Средиземноморья.

В настоящее время наблюдается постепенное возрождение языка, который до XX века употреблялся лишь как средство общения между жителями сельской местности.

Девиз Испании

Официальный язык Испании установлен. Но ведь помимо него у страны существуют и другие составляющие, определяющие её самобытность и уникальность. Например, государственная символика. Тогда встаёт вопрос – какой язык использован для официального девиза Испании? Тут всё просто – девиз страны звучит как Plus ultra. Это латинское изречение, которое переводится как «за пределы», или «дальше предела». Девиз был введён в эпоху Великих географических открытий королем Карлом V.

Теперь, вооружившись новыми знаниями об испанских языках, их статусе и местах распространения, можно смело отправляться в путешествие!

businessman.ru

Языки в Испании

Языки в Испании

Испания – страна, которая поражает самобытностью и уникальностью культуры своих отдельных регионов, оставаясь при этом неделимой родиной всех испанцев. Взять хотя бы языки в Испании. В качестве государственного языка в Испании официально принят испанский, или кастильский язык (castellano). Этот язык является одним из символов единства испанской нации и именно эту официальную версию испанского языка все граждане Испании обязаны знать.

Языковое разнообразие

Объектом особого уважения в Испании является языковое разнообразие регионов, которое Конституцией Испании признано культурным наследием страны и подлежит защите. Так своим правом на признание второго официального языка воспользовались Валенсия, Каталония и Балеарские острова (каталанский), Страна Басков и Наварры (баскский – euskara), Галисия (гальский – galego). Эти четыре языка являются основными в Испании, но однозначно не единственными. Астурийский язык (asturianu), который хоть и не имеет официального статуса, широко используется на территории Астурии и является пятым по численности говорящих в Испании.

Кроме того, на территории Испании в разных ее областях и регионах широко распространены местные диалекты. Например, валенсийский диалект каталонского языка имеет ярко выраженные фонетические особенности, а гальский язык и вовсе насчитывает 3 диалекта в зависимости от географического положения районов Галисии.

Какой язык учить

Возникает вопрос, так какой же язык учить, когда различие языков настолько значительно, что даже сами испанцы, живущие в разных регионах страны, иногда плохо понимают друг друга? И достаточно ли иностранцу знать кастильский язык, чтобы комфортно себя чувствовать в обществе говорящих, к примеру, на каталонском языке?

В любом случае, независимо от того, в каком регионе вы планируете жить, знание «классического» испанского вам необходимо. На кастельяно говорят на всей территории Испании, и если хотя бы иногда вы планируете выезжать за пределы одной автономии, то вам крайне важно его знать и понимать.

Что же касается других языков, то иностранцам чаще всего прощают незнание языка автономии, особенно сейчас, когда Испания стала центром мирового туризма. Однако если в перспективе вы рассматриваете, например, Барселону как место работы, учебы или проживания, то азы каталанского языка вам все-таки придется освоить. Без него вам будет сложно найти работу, так как каталанский язык в Барселоне имеет статус официального равно как и кастильский. Кроме того, каталонцы настолько трепетно относятся к своему языку, что научившись более или менее понятно выражать свои мысли по-каталански, вы, несомненно, завоюете расположение любого носителя этого языка.

Особенности испанского языка

В целом, испанский язык довольно легкий для понимания и изучения. Достаточно 2-3 месяцев с индивидуальным репетитором и у вас уже будет неплохая база, с которой можно разговаривать на несложные темы.

В отличие от английского языка, в испанском довольно четкие правила чтения и даже не зная правильного произношения довольно легко прочитать незнакомое слово без словаря. Однако поначалу немного сложно привыкнуть к особенностям произношения. Например, звуки [t, p, k] в испанском языке произносятся четко, без придыхания.

Что касается грамматики, то сложнее всего привыкнуть к большому количеству окончаний слов, каждое из которых относится к определенному лицу. Кроме того, в испанском языке большое количество отклоняющихся и неправильных глаголов.

Конечно, это не все трудности в изучении испанского языка, но для тех, кто настроен решительно, это лишь небольшие преграды на пути к вполне реальной цели.

russianservicesbarcelona.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *