Каталонцы и испанцы: Кажется, что вы заблудились, но мы здесь, чтобы помочь

Каталония и каталонцы

Каталония — область Испании, разделенная на 4 провинции: БарселонаТаррагонаЛеридаЖирона. На севере Пиренеи являются естественной границей Каталонии с Францией, на западе Каталония граничит с регионом Арагон, на юго-западе — с Валенсией.

Население Каталонии насчитывает 6,8 миллионов человек. Около 65% из них коренные каталонцы. Остальные переселились сюда из южных провинций Испании преимущественно в XX-XXI вв. Постепенно плотность населения Каталонии стала самой высокой в Испании. Каталанский — это самостоятельный язык, принадлежащий к романской группе. Первые документы на каталанском языке относятся к XII в. На каталанском говорят жители Балеарских островов, в автономной области Валенсия (его здесь называют валенсийским) и даже на части Сардинии. Как испанские короли в 18 веке, так и диктатор Франко пытались искоренить каталонский язык, однако безуспешно.

Так, например, каталонка — филолог, преподаватель каталанского языка как иностранного, рассказывала:

— Я научилась писать на каталанском только в университете. Поэтому было нелегко, сначала делала много ошибок, путала с испанским. А до этого мы на каталанском только дома разговаривали, обучение этому языку было запрещено.

— А испанский язык? — поинтересовалась я — Он для вас родной, как и каталанский? Почему Вы на нем не разговариваете?

— Мы так привыкли. Просто всегда говорили по-каталански. А по-испански — иногда подумаешь, а как же какое-нибудь слово будет на испанском, и не сразу вспомнишь…

Сегодня наряду с испанским каталанский язык признан государственным в Каталонии. Преподавание в школах и университетах ведётся на двух языках. Названия населённых пунктов в основном каталанские, вот почему даже сами испанцы, приезжающие в Каталонию из других областей, нередко жалуются: «Мы как будто приехали в другую страну.

Вывески на каталанском, местные жители говорят по-каталански, многое непонятно…».

И действительно: каталанский язык хоть и схож с испанским, но в некоторых случаях различия просто бросаются в глаза. Посудите сами:

Испанский Каталанский Русский
Buenas noches Bona nit Добрый вечер
rojo vermell красный
Besos y abrazos Molts petons i una abracada Целую (в конце письма)
pedir demanar просить
ensalada amanida салат
queso formatge сыр
setas bolets грибы
manzana poma яблоко
tenedor forquilla вилка
vaso got стакан

О большой любви каталонцев к каталанскому языку испанцы придумали немало анекдотов. Вот один из них:

Житель Мадрида заходит в барселонский бар и заказывает кружку пива (на испанском). Официант его обслуживает и говорит (на каталанском):
— С Вас 95 центов. Мадридец оставляет на барной стойке 90 центов и спокойно продолжает пить пиво. На что официант отвечает ему (на каталанском):
— Послушайте, не хватает 5 центов. Мадридец же не обращает никакого внимания, делает вид, что не слышит. На что официант в гневе заявляет (на каталанском):

— Послушайте, с Вас еще 5 центов. Давайте не будем устраивать скандал. Вы же меня прекрасно слышите. А мадридец спокойно себе попивает пиво, будто он один в баре. Наконец, официант, покраснев от ярости, начинает говорить на испанском:
— Послушай, ты же прекрасно меня понимаете, заплати те 5 центов, которые ты мне должен! На что мадридец, улыбаясь и доставая деньги, отвечает:
— Я так и знал, что из-за 5 центов ты наконец заговоришь по-испански!

Вообще жители остальных областей Пиренейского полуострова склонны характеризовать каталонцев как людей прагматичных, закрытых, порой даже жадных, не очень дружелюбных, в отличие от, например, андалусийцев. Знакомая преподавательница-каталонка так ответила на мой вопрос о понятии дружбы для каталонцев:

— Да, мы люди очень закрытые. Для нас очень сложно начать относиться к человеку как к хорошему другу. Это может произойти только через долгое время после знакомства. Зато уж если кто становится для нас другом, то это настоящая дружба, и мы ее очень ценим.

Что же касается остальных национальных черт характера, присущих каталонцем, то такие особенности, как бережливость, стремление к богатству, желание добиться успехов в работе не случайны.

С точки зрения экономики, Каталония относится к самым развитым районам Испании. Население Каталонии составляет около 16% всего населения Испании, но производит 23% валового национального продукта. Это промышленный регион, где расположены такие отрасли как текстильная, химическая, фармацевтическая и автомобилестроительная промышленность. Главная отрасль хозяйства района, практически не имеющего полезных ископаемых, уже не сельское хозяйство, в нем занято лишь 6% населения, а промышленность — 44% трудоспособного населения, и сфера услуг — 50% населения.

Описанные выше особенности характера каталонцев также не были оставлены без внимания испанцами-жителями других областей. Приведем еще несколько анекдотов на эту тему:

— Что делает каталонец, если сильно замерзает?
— Покупает себе обогреватель.
— А если замерзает совсем?
— Включает его.

Ребенок-каталонец просит отца:

— Папа, папа! Своди меня в кино!
— Но мы же там были вчера!
— Да, но на этот раз мы зайдем внутрь!

Каталанская семья; отец, которому нужно забить гвозди, чтобы повесить картину, просит сына:

— Зайди к соседям за молотком.
Сын послушно идет к соседям, возвращается:
— Они сказали, что не дадут.
Отец отвечает:
— Ладно, давай возьмем наш.

Каталонец стоит по колено в луже и что-то ищет.


— Что Вы ищете?
— В лужу упали 50 центов.
— И все это из-за 50 центов? Как будто Вы потеряли 50 Евро.
— За 50 Евро я бы выпил эту лужу.

Что делает каталонец, если найдет на улице пластырь?
— Он специально порежется, чтобы его использовать.

После прочтения таких анекдотов, где отношение испанцев к каталонцам выражено, мягко говоря, без особой симпатии, может создаться впечатление, что каталонцы — народ угрюмый, жадный и недружелюбный. Однако это совсем не так. Например, когда я спросила одну каталонку об ее впечатлениях о командировке в Москву, она ответила:

— Я чувствовала себя не очень уютно. Никто не целуется, не здоровается, все молчат.

Да, не удивляйтесь — когда я работала с испанцами, на работе принято было целоваться:

  • при знакомстве
  • когда сотрудник уходил в отпуск
  • когда сотрудник возвращался из отпуска
  • и при любом другом случае, который покажется уместным

Однако подобные обычаи уже не истинно каталанские, они свойственны жителям Пиренейского полуострова в целом. И это совсем другая история.

12345

Проголосовало 0 чел.

В стране радушных прагматиков / Travel.Ru / Страны и регионы

О каталонцах остальные испанцы, особенно уроженцы Андалузии, страшно любят рассказывать анекдоты. Главным объектом шуток служит легендарная прижимистость каталонцев. Есть, например, такой анекдот: идет каталонец и видит монету в 200 песет, валяющуюся, как бы это поделикатней сказать, в… грязи. Он впадает в глубокое раздумье и никак не может решить, стоит ли пачкаться из-за такой суммы. Наконец решение найдено — каталонец вынимает монету в 500 песет и бросает ее туда же, где лежит первая. Затем без всяких колебаний лезет в это самое и достает обе монеты.

Потому что из-за мелочи пачкаться действительно глупо, а 700 песет — уже деньги.

А каталонцы на такие насмешки не обижаются. Наоборот, снисходительно улыбаются и как бы подчеркивают всем своим видом: «Да, мы такие — бережливые и деловые. И именно поэтому нам удалось превратить нашу маленькую страну в самую развитую и богатую область Испании». Впрочем, каталонцам не очень нравится, когда их называют испанцами. Любой из них поправит собеседника и заметит, что Каталония и Испания — совсем не одно и то же. Это в Кастилии — фламенко, в Каталонии — сардана. И корриду каталонцы на дух не переносят, считая ее варварским зрелищем. И язык каталонский — древнее испанского, и парламент в Каталонии появился одним из первых в Европе.

Но при этом каталонец обязательно укажет, что никакого сепаратизма в Каталонии нет и от Испании она отделяться не собирается. «Мы — народ маленький и должны быть разумными, — со значением подчеркнет каталонец. — Мы не такие, как баски, и на рожон не лезем. Нам только-то и нужно, чтобы Мадрид не очень совал нос в наши дела и не мешал жить так, как мы хотим. А мы хотим оставаться прежде всего каталонцами. Мы своего добьемся без бомб и отделений. Уже добились…» После этих слов лицо его становится таким хитрым-хитрым. Он чуть ли не подмигивает.

И действительно, каталонцы многого уже добились. Каталонии предоставлена широчайшая автономия. У нее свое правительство — Женералитет, свой флаг, который вывешивают едва ли не чаще, чем испанский. Каталонский язык, запрещенный при Франко, ныне имеет статус официального — все надписи и указатели на двух языках, причем сначала по-каталонски, а потом уже по-испански. Ко всему, что связано с сохранением исторической памяти, национальной культуры и самобытности, в Каталонии относятся прямо-таки трепетно. Все это каждый каталонец считает своим кровным, личным делом. И, конечно же, делает он это дело с присущими ему настойчивым трудолюбием, прагматизмом и бережливостью, что зачастую и воспринимается соседями из других областей Испании как «упертость», хитрость и прижимистость.

Соседи менее удачливы, чем каталонцы. А стало быть, немного завидуют.

Однако автору этих строк с той самой прижимистостью каталонцев столкнуться как-то не пришлось. Наоборот, пригласившее группу российских журналистов министерство торговли, промышленности и туризма Каталонии не посчиталось с затратами на первоклассные отели, транспорт, гидов и т. д., чтобы показать нам едва ли не все уголки этой красивейшей земли. Выполнению столь грандиозной задачи мешало лишь неистовое радушие хозяев. Оно выражалось прежде всего в стремлении накормить гостей до отвала (так и хочется сказать «до смерти») блюдами изысканнейшей каталонской кухни. (Каталонская кухня — это вообще отдельная песня, спеть которую автор не отваживается ввиду отсутствия высшего кулинарного образования.) Согласитесь, что довольно затруднительно осматривать понатыканные на каждом шагу красоты и достопримечательности после роскошного обеда из 7-8 блюд. (Причем порции огромны — каталонцы в еде так же основательны, как и во всем остальном.)

Правда, радушие радушием, но без пресловутого каталонского прагматизма все же не обошлось. Туризм — один из важнейших источников дохода Каталонии. А число российских туристов, ее посещающих, увеличилось с 1990 года аж в 90 раз. А каталонцы хотят, чтобы было еще больше. Поэтому обслуживающий персонал отелей с бешеным упорством учит русский, владельцы кафе печатают меню на русском языке, Департамент туризма издает и рассылает рекламные буклеты на русском, в России и других странах СНГ открываются его представительства. И, естественно, «прижимистым» каталонцам нетрудно смекнуть, что радушие к российским журналистам не только доставит удовольствие и гостям, и хозяевам, но еще и принесет дивиденды. Журналисты вернутся домой и расскажут соотечественникам, какая прелесть эта Каталония и как там интересно и хорошо можно отдохнуть.

Хотя, откровенно говоря, Каталония в особой рекламе и не нуждается. Курорты Коста-Бравы и Коста-Дорады, великолепные памятники Барселоны, Жероны и Таррагоны, каталонские замки, монастыри и маленькие средневековые городки уже давно привлекают миллионы иностранных туристов. Выбор места для отдыха чрезвычайно обширен. Заранее можно сказать: куда бы вы ни поехали, везде будет очень интересно и вообще здорово.

Можно поехать в северную часть каталонского побережья Средиземного моря — на Коста-Браву. Несмотря на скалистые берега, там повсюду встречаются красивые сосновые рощи, подходящие к самым обрывам, которые очерчивают бесчисленное количество живописных бухточек с прекрасными пляжами. По побережью раскиданы рыбацкие деревушки и курортные городки. Среди них есть очень своеобразные. Например, Ампуриас — некое подобие Венеции. От бухты, на берегу которой он находится, проложены каналы, превратившиеся по существу в улицы. По берегам каналов построены роскошные виллы. Перед виллами швартуются яхты. Судя по табличкам на воротах, среди владельцев вилл много иностранцев, особенно немцев. Надо думать, что с недавних пор в Ампуриасе поселяются и наши соотечественники.

Неподалеку от побережья часто встречаются старинные замки, вокруг которых толпятся деревеньки или городки. Прекрасно сохранился, например, замок Пертальяда, сочетающий в себе романскую и готическую архитектуру. И опять же без каталонского прагматизма не обошлось — владельцы замка устроили в нем отличный ресторан, очень популярный среди туристов. С Коста-Бравы можно легко добраться до Жероны — главного города одноименной провинции. Городу более 2.000 лет, и за это время в нем не могло, конечно, не скопиться большого количества достопримечательностей. Кафедральный собор, епископский дворец, арабские бани (бывшие, естественно) и знаменитый еврейский квартал — Каль. Тоже, понятное дело, бывший, так как всех евреев из Испании выгнали еще в 1492 году. Между прочим, среди испанцев-некаталонцев бытует мнение, что некоторыми уже упоминавшимися чертами своего национального характера, в частности предприимчивостью, каталонцы обязаны значительной доле еврейской крови, которая вроде бы течет в каталонских жилах.

Есть в Жероне еще один любопытный памятник — правда, более поздней эпохи. Это мост, построенный французским инженером Эйфелем — тем самым, что построил Эйфелеву башню. И на самом деле мост напоминает кусок этой башни, положенный набок и перекинутый через реку.

Километрах в пятидесяти к северу от Жероны находится Фигерас — родной город великого художника-сюрреалиста Сальвадора Дали. Там художник построил свой музей-театр — совершенно немыслимый сюрреалистический объект. Одни огромные золотые яйца, обрамляющие крышу, чего стоят. Рассказывать о музее-театре Дали так же бессмысленно, как пытаться объяснить сущность сюрреализма, руководствуясь понятиями классического искусства. Это надо видеть. Причем лучше посвятить музею-театру не два или три часа, а целый день. Потому что за меньшее время все его лабиринты просто не осмотреть.

К югу от Коста-Бравы начинается следующий участок каталонского побережья — Коста-дель-Марезме. На многие километры тянутся огромные, как по длине, так и по ширине, пляжи. От прохладных ветров их прикрывает горная гряда. Собственно говоря, Коста-дель-Марезме — это целое созвездие курортов, слившихся друг с другом. Наиболее известные из них — Лорет де Мар, Калелла, Мальграт де Мар. На их улицах и площадях как будто все время происходит какой-то фестиваль. Такое впечатление создается из-за сверкающих огнями витрин магазинов, казино, дискотек, праздной толпы…

И, наконец, еще южнее — за Барселоной — располагается Коста-Дорада. Здесь спокойные, тихие пляжи, усыпанные мельчайшим песком золотистого цвета. Коста-Дорада — самое теплое место на каталонском побережье. Это, конечно, не значит, что в других местах холодно. Солнце и тепло в Каталонии представлены обильно, как и положено в средиземноморской стране. Так же как и древности, в том числе античные. В Таррагоне — тоже центре одноименной провинции — к примеру, сохранились римские оборонительные сооружения и даже амфитеатр, вмещавший некогда до 15.000 человек.

На Коста-Дорада многие едут с детьми. Тем более, что совсем рядом с его главным курортом — Салоу — расположен парк аттракционов Порт Авентура, что переводится как Город приключений. Приключений там очень даже хватает. Весь парк разделен на пять географических зон: «Средиземноморье», «Полинезия», «Китай», «Мексика» и «Дикий Запад». В каждой зоне соответствующие аттракционы. Например, в «Полинезии» можно спуститься на лодке по водопаду, обрушивающемуся из жерла вулкана, на «Диком Западе» — прокатиться на вагонетке в шахту золотоносного рудника, а в «Китае» — оседлать Великого Дракона, то есть проделать немыслимые пируэты на огромных «американских горках» (в Испании их называют «русскими»). Удовольствие, прямо скажем, не для слабонервных. В каждой зоне выступают фольклорные коллективы, сформированные из натуральных полинезийцев, мексиканцев и прочих.

Вообще же развлечений на каталонских курортах более чем достаточно. Как тех, что связаны с морем (виндсерфинг, рыбалка, подводное плавание, морские прогулки и многое другое), так и тех, что с морем не связаны — теннис, гольф, сквош, конный спорт. Вас свозят на шоу в стиле фламенко, рыцарский турнир и даже на корриду — хотя каталонцы ее и не любят, но что поделаешь — туристам это любопытно. Поклонники различного рода напитков тоже не разочаруются. Каталонские вина очень ценятся. Те, кто предпочитают пиво, будут охотно посещать многочисленные пивные, часто оформленные под британские пабы, немецкие биргартены, голландские, датские и шведские пивнушки. Пивнюки указанных и прочих национальностей там все время и обретаются.

Ну и, конечно же, Каталонию нельзя представить без ее столицы — красавицы Барселоны. Город с более чем миллионным населением, один из крупнейших средиземноморских портов. Город Олимпиады-92. Солидный, короче говоря, город. Именно такое впечатление производит его деловая часть, застроенная домами в стиле модерн и современными высотными зданиями. И в то же время Барселона город необычайно легкий, артистичный. Образ столицы Каталонии в большой степени создан причудливой архитектурой Антонио Гауди. Его всемирно известное творение — ажурная, но одновременно тяжело наваливающаяся на вас своей огромностью церковь Святого Семейства (Саграда Фамилия) — стало символом Барселоны. Начав возводить церковь в конце прошлого века, знаменитый архитектор не успел ее закончить. Его жизнь завершилась самым нелепым образом — Гауди попал под трамвай. Не достроена Саграда Фамилия и до сих пор. У муниципалитета не хватает денег, а потому церковь строится в основном на частные пожертвования. Но она все-таки строится. Так, за последние два года самый долгий в мире долгострой обрел новый портал.

Не удалось претворить в жизнь и другой замысел Гауди — проект «города будущего». На горе Гюэль он успел построить лишь «рыночную площадь» (массивную платформу, которая опирается на 68 дорических колонн, создающих нечто среднее между галереей или портиком) и несколько небольших зданий, увенчанных столь любимыми архитектором стилизованными крестами (два креста совмещены в перпендикулярных плоскостях). Сейчас на месте несостоявшегося «города будущего» — восхитительный «парк культуры и отдыха» Гюэль.

Каждый турист непременно посетит древний Готский квартал, кафедральный собор Барселоны и, безусловно, шикарный универмаг «Корт Инглез». (Барселонцы убеждены, что он может соперничать со знаменитым лондонским «Хэрродс». По ценам — совершенно точно может соперничать.) Но сердце каталонской столицы — бульвар Рамблас. Это нечто вроде нашего бывшего старого Арбата, хотя как-то не хочется их сравнивать. Слишком своеобразное это место. Там до поздней ночи полно людей, слоняющихся туда-сюда. Множество маленьких и не маленьких кафе, ресторанчиков и пивных.

На Рамблас работают бродячие музыканты, фокусники-огнеглотатели, клоуны. А главная достопримечательность — скульптуры, но опять же живые. Артист, наряженный, например, Колумбом и покрытый слоем золотой краски, стоит совершенно неподвижно. Бросишь ему в коробку монету — и он сделает несколько вычурных жестов, напоминающих движения механической куклы. А потом вновь замирает — до следующей монетки. Кстати, о монетках — зевать на Рамблас не рекомендуется. Стянуть кошелек или сумочку могут очень даже запросто.

Для контраста с развеселой жизнью Рамблас неплохо бы посетить национальную святыню Каталонии — монастырь Монтсеррат. Он расположен под Барселоной в горном ущелье, окруженном высокими скалами. Ветер, дождь и снег придали им очертания не то былинных богатырей, не то апокалиптических чудовищ. Возник монастырь еще в XI веке из нескольких скитов, где жили монахи-отшельники. Несмотря на то, что в Монтсеррате бывает уйма народу, отшельнический настрой очень чувствуется там и сейчас. Кстати, на встрече с нашей группой заместитель настоятеля монастыря, почему-то говорящий немного по-русски, сказал, что примером для обитателей Монтсеррата служит «высота духа и подвижничество» русских монахов.

В том месте, где бульвар Рамблас выходит на площадь Каталонии, стоит очень необычный фонарь с четырьмя светильниками. Собственно, это не просто фонарь, а некий симбиоз фонаря с фонтаном — к нему приделаны краники, из которых течет чистая питьевая вода. Называется вся эта штуковина «Каналетас». Существует поверье: если попьешь из «Каналетас», то обязательно вернешься в Каталонию. Пить, может, и не обязательно, а вот вернуться туда стоит.

Михаил КАЛИШЕВСКИЙ

18.06.1997

Источник: iностранец

Это не Испания, это Каталония!

Стара шутка про то, что Москва – не Россия. В Испании тоже есть такой регион, где жители любят говорить: «мы – не испанцы!» и даже предпочитают разговаривать не на испанском, а на другом языке. Это не Испания, это Каталония, административный регион на северо-востоке Испании. Каталонцы издавна стремились к своей независимости и по сегодняшний день стремятся всячески подчеркнуть это. «Som catalans» (мы каталонцы) – так говорят здесь.

Чем же так примечательна эта часть Испании и что здесь есть такого особенного? Во-первых, сотни километров средиземноморских пляжей этой части страны уже с середины апреля и по октябрь манят к себе миллионы туристов, мечтающих приобрести красивый средиземноморский загар.   Во-вторых, здесь расположены такие города, как Барселона (Barcelona), Таррагона (Tarragona) и Жерона (Gerona), являющиеся крупными культурными и историческими центрами региона. Главный туристический «магнит» здесь, несомненно, красочная и многоликая Барселона – пожалуй, один из самых пестрых и живых европейских городов, с неповторимым флером средиземноморья, смесью испанской, арабской и южноамериканской культур.

Таррагона – старейший город на всем Иберийском полуострове, и сегодня здесь можно увидеть римский амфитеатр, который насчитывает более 900 лет, а также римфский форум и дворец, предназначавшийся для наследника Римской империи. Таррагона славится также своими пляжами и лагунами, сюда приезжают и сами каталонцы со всей округи, из городов Реус (Reus), Вальс (Valls) и других. Лучшие пляжи находятся на Коста Брава (Costa Brava), что простирается от Жероны до границы с Францией. Раньше это было модным местом отдыха художников и поэтов со всей Европы, сегодня здесь можно насладиться творчеством знаменитого испансокго художника Сальвадора Дали в его родном городе Фигерас (Figueres), где находится дом-музей художника, а затем доехать до местечка под названием Бадалона (Badalona) и посетить музей истории и культуры иберийского полуострова. Кроме того, в Бадалоне – отличнейшие пляжи и самая крупная на побережье школа виндсерфинга.

Доехать до Бадалоны можно на поезде, используя билет T-10 (одна зона), а еще через две остановки будет станция Montgat Nord, где пляж находится буквально в минуте ходьбы от станции, и прибрежная полоска песка вдоль зелено-голубой кромки воды виднеется уже из окна поезда:

В начале XX века Коста-Брава была модным местом отдыха европейских художников и поэтов. Здесь находится родина Сальвадора Дали (в его родном городе Фигерасе существует Театр-музей Дали, а в Кадакесе он часто проводил каникулы). С этой областью также связаны имена Поля Элюара, Макса Эрнста, Андре Бретона и др. Если вы любите природу, горы и спокойствие, отправляйтесь в путешествие по туристическим маршрутам Пиренеев и по другим горным цепям, тянущимся вдоль побережья. Здесь расположены многие национальные заповедники и парки. Если вы тренированный велосипедист, можете рискнуть доехать до парка Montseni на велосипеде, или же выбрать маршрут покороче – на поезде от Барселоны в сторону Cant Celoni, оттуда следуя указателям на дороге до национального парка. Каскады водопадов и горных вершин с одной стороны, а вдалеке – Средиземноморье. Красота.


Удивителен горный массив Монсеррат, расположенный на высоте порядка 700-750 метров над уровнем моря, центр паломничества католиков и туристов. Здесь находятся скалы и утесы причудливой формы: одна гора похожа на голову мумии, другая – на слона с хоботом, третья – на лошадь.

Можно выбрать тропы и маршруты разной протяженности , ведущие мимо пещер и хижин паломников, а можно ограничиться лишь посещением монастыря внизу и подышать горным воздухом, гуляя по окрестностям. Добраться до Монсеррата из Барселоны можно на специальной железной дороге, которая называется “Cremallera de Montserrat“. Этот поезд тащит вагоны в гору под углом почти 45 градусов, виды из окна открываются просто потрясающие. Еще в горах Каталонии находится множество дольменов, священных мест древних. До них поезд не доедет, но пешком или на велосипеде добраться вполне возможно. В походе по горам нередко встретишь заброшенные гроты и пещеры, иногда — с виду довольно обитаемые, как эта, на высоте около 450 м:



Кому интереснее отдых не на природе, а в городе, стоит уделить внимание многочисленным праздникам и фестивалям, которые проходят практически все лето в режиме нон-стоп в Барселоне и окрестностях. Местечко под названем Льорет-де-Мар (Lloret de Mar) славится как место сбора тусовки молодежи и студентов со вcей Европы, сюда ездят в первую очередь немцы, голландцы, англичане – тусить, загорать на солнце, купаться. Ибица и Майорка, два острова из группы Балеарских островов, принадлежащих к Испании, также привлекают каждое лето сотни тысяч любителей клубной музыки и коктелей.

В Каталонии вообще любят весело проводить время и отдыхать. Порой создается впечатление, что здесь все время одна сплошная фиеста. В Барселоне летом каждую неделю проходят различные праздники и фестивали. Непередаваемое зрелище – «человеческие замки», или «кастели» (cat. сastell) высотой в восемь, а иногда и десять человек, один на плечах у другого, и при этом вся процессия поддерживается несколькими десятками других участников снизу. Посмотреть соревнования между различными клубами и объединениями Castells всегда собираются толпы народа:

В Каталонии есть практические всё – и пляж, и горы, и крупные туристические центры, и маленькие городки; вкусная еда и напитки а также непередаваемая атмосфера праздника, который всегда с тобой. Это не Испания, говорите вы? Это лучшее, что есть в Испании – вот мой ответ.

Бойкотом по независимости: как испанцы обиделись на Каталонию | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW

Несмотря на отмену анонсированного суверенитета Каталонии и обвинений, выдвинутых прокуратурой против каталонских политиков, возмущенные испанцы продолжают начатый в октябре бойкот каталонских товаров. По данным статистики, их продажа на территории других регионов Испании снизилась на 40 процентов. Испанцы полагают, что такая «народная политика» окажется более эффективной, чем меры властей и побудит сторонников независимости региона пересмотреть свои взгляды.

Отказаться от товаров из Каталонии не так легко

Пожилая женщина покупает лекарства в одной из аптек в мадридском пригороде Посуэло. Протягивает рецепты: «Только, пожалуйста, ничего каталонского». «Разумеется, — отвечает фармацевт. — Мы от каталонских лекарств отказались — люди не берут».  А корреспонденту DW владелица аптеки жалуется, закончив обслуживать посетительницу, что проститься с препаратами из Каталонии было не так легко, ведь оттуда приходило до трети всех лекарств. Замену пока нашли в Германии.

Во многих аптеках Испании теперь не найти каталонских лекарств

Андрес, администратор гипермаркета Al Campo, расположенного в мадридском районе Пилар, сетует, что в последний месяц не продает и четверти товаров, поступающих из Каталонии. В беседе с DW он поясняет, что не идут каталонские напитки — алкогольные и безалкогольные, сладости, выпечка, молочные и колбасные изделия, бытовая химия.Страдают и известные международные марки — Nestle и Danone, работающие в Каталонии.

Раньше испанцы охотно покупали многие товары из Каталонии: игристые вина Codorniu и Freixenet, минеральную воду Vichy Catalan, пиво Damm, пищевые концентраты Gallina Blanca, пиццы и копчености Casa Taradellas, макаронные изделия Pastas Gallo и так далее.

Кампания по инициативе потребителей

Бойкот каталонских продуктов — это массовое явление, инициированное испанскими потребителями, рассказала DW сотрудница мадридского Центра социологических исследований Габриэла Роспиде. За ним не стоят какие-то чиновники или политики. Официально бойкот осуждается властями.

Демонстрация противников независимости Каталонии в Мадриде

Тем не менее, в кампании участвуют представители всех социальных слоев и особенно средний класс. Расчет простой — люди считают, что «удар по карману» из-за падения продаж и, соответственно, доходов от торговли, окажется «вполне убедительным доводом в пользу единения с Испанией».

Социолог Роспиде отметила, что участники бойкота широко обсуждают эту инициативу в социальных сетях, советуются, какая продукция может заменить каталонскую, сравнивают цены.

По ее данным, подобная кампания проводится не впервые. Бойкот каталонских товаров уже применялся испанцами 10 лет назад. Тогда власти Каталонии требовали от правительства меньше взимать с региона налогов, а кабинет, представленный правящей в то время Испанской социалистической рабочей партией, готов был пойти им на встречу — за счет налогоплательщиков из других регионов. Бойкот прекратился лишь после того, как этот вопрос был снят с повестки дня.

Народ не безмолвствует

«Я ничего не имею против каталонцев — это наши братья, — заявил DW 40-летний мадридский рабочий Мигель. — Мы не покупаем каталонские товары лишь для того, чтобы эти люди поняли: без Испании им некуда деваться». Мигель утверждает, что своими глазами видел последствия раздела государства — в молодости он был миротворцем в бывшей Югославии. «Ничего, кроме нищеты, развал страны не приносит», — резюмирует собеседник DW.

Фермеры Антонио, Фелипе и Родриго

Другие опрошенные участники бойкота — братья-фермеры из Эстремадуры (юго-запад Испании) — не скрывают  возмущения каталонскими лидерами.

«Это безобразие, — говорит старший — Антонио. — Послушать их, так мы, испанцы, вроде рабовладельцев, а они — рабы — хотят лишь свободы. И на каждом шагу повторяют, что мы их грабим». Младшие братья — Фелипе и Родриго — поясняют, что баранину, которую они поставляют в Каталонию, там частично перепродают в другие страны. «Так кто же на ком наживается?», — спрашивают братья.    

Торговля и налоги

Профессор экономики Мадридского университета Диего Креспо Солер в беседе с DW тоже поставил под сомнение тезис о «грабеже» Каталонии Испанией. Он пояснил, что налоги в стране «прогрессивные»: больший процент с дохода платит тот из 17 регионов, кто больше зарабатывает.

Так, первой налогоплательщицей является мадридская область. Ее ежегодный взнос в казну 19 млрд евро — 9,82 процента от регионального ВВП, ну а Каталония приносит в госбюджет всего 5,02 процента — 9,9 млрд. И это, по европейским меркам, не так много, отметил экономист.

Есть, по его данным, и другие показатели, свидетельствующие о том, что Каталонии выгодно находиться в составе Испании. К примеру, на внутренний испанский рынок поступает до 80 процентов всей каталонской продукции, отправляемой за пределы региона. И от этой торговли каталонцы ежегодно получают на 18 млрд евро больше, чем тратят на приобретение товаров из других областей Испании.

Доходы позволяют поддерживать в Каталонии высокий уровень жизни. Госслужащие, к примеру, те же учителя, врачи и полицейские, там получают на 50-60 процентов больше, чем в других областях Испании, заключил экономист.

Смотрите также:

  • Каталония на пути к независимости

    Спорный референдум

    1 октября, несмотря на запрет официального Мадрида, в Каталонии прошел референдум о независимости. По его итогам власти региона заявили, что за независимость проголосовали 90% участников при явке 42,3%. Вопрос звучал: «Хотите ли вы, чтобы Каталония стала независимым государством с республиканской формой правления?».

  • Каталония на пути к независимости

    «Референдума не было»

    Еще до референдума Мадрид объявил, что плебисцит противоречит конституции. 1 октября полиция закрывала избирательные участки, изымала урны, бюллетени. Против протестующих применялись дубинки, резиновые пули. Премьер-министр Испании Мариано Рахой сказал, что на территории автономии «не было референдума, а была инсценировка». Ответственность за беспорядки возложили на правительство Каталонии.

  • Каталония на пути к независимости

    Вдохновитель отделения Каталонии

    Идейный сторонник независимости региона — глава каталонской региональной администрации Карлес Пучдемон. Ранее он заявлял, что каталонцы заслужили право на независимое государство в форме республики. А в начале сентября 2017 года местный парламент принял специальный закон, открывающий путь к независимости через референдум.

  • Каталония на пути к независимости

    Каталония — «кормилица» Испании?

    Каталония находится на северо-востоке Испании. Это один из важнейших индустриальных и аграрных регионов. Тут проживает около 7 млн человек. Большая часть жителей Каталонии из тех, кто выступает за независимость, убеждены, что регион «кормит» страну. По их мнению, из 16 млрд евро налогов, которые Каталония платит в государственную казну, обратно в регион возвращается не так и много.

  • Каталония на пути к независимости

    Обострение отношений с Мадридом

    Обострение отношений с Мадридом, которое привело к нынешней ситуации, началось в 2006-м, когда Каталония приняла новый вариант Устава автономии. Он предусматривает, в частности, изменение госфинансирования и обязывает граждан региона владеть каталанским языком. В 2010 году Верховный суд Испании признал новый устав незаконным — и конфликт между Барселоной и Мадридом начал набирать обороты.

  • Каталония на пути к независимости

    Сепаратизм родом из Средневековья

    Стремление Каталонии к самостоятельности росло на протяжении веков. С Х до нач. XVIII в. этот регион был независимым. Но в 1714 году в итоге войны за испанское наследство и подчинения Каталонии Бурбонам здесь были расформированы органы местной власти, а государственным языком объявлен испанский. К концу XIX в. Каталония восстановила свое значение за счет экономического и культурного подъема.

  • Каталония на пути к независимости

    Под диктатурой Франко

    Победа фашистов в гражданской войне в Испании в 1939-м принесла каталонцам новую волну подавления свобод и запрет региональных языков. Лишь после смерти диктатора Франко в 1975 году Каталония смогла претендовать на большую независимость. Демократическая конституция 1978 года и Уставы автономии 1979 года закрепили самоуправления автономных регионов Испании, в том числе и Каталонии.

  • Каталония на пути к независимости

    Декларация о независимости

    Спустя 10 дней после проведения незаконного референдума, каталонское правительство принимает документ о независимости региона. «Мы учреждаем Каталонскую республику в качестве независимого и суверенного государства», говорится в нем. Однако провозглашение независимости было отложено.

  • Каталония на пути к независимости

    А была ли независимость?

    11 октября премьер-министр Испании Мариано Рахой предъявил властям региона ультиматум: Каталония должна пояснить, объявила она независимость или нет. Это необходимое условие для того, чтобы можно было применить 155-ю статью конституции и лишить Каталонию статуса автономии.

  • Каталония на пути к независимости

    Роспуск каталонского парламента

    Под давлением центральных властей парламент Каталонии, после тайного голосования на заседании 27 октября, объявил о процессе создания независимого государства. В ответ правительство Испании приняло решение о роспуске региональной администрации, а также о введении прямого управления в Каталонии, согласно 155-й статье конституции Испании.Также было объявлено о проведении новых выборов.

  • Каталония на пути к независимости

    Массовая демонстрация противников независимости Каталонии

    На улицы Барселоны 29 октября вышли, по разным оценкам, от 300 тысяч до миллиона сторонников единства Испании. Марш прошел под лозунгом: «Каталония — это мы все».

  • Каталония на пути к независимости

    Бегство в Брюссель

    Лишенный Мадридом полномочий глава Каталонии Карлес Пучдемон выехал 30 октября с соратниками из Барселоны в Бельгию. В Испании сепаратистов обвиняют в мятеже, бунте и нецелевом использовании государственных средств. Однако сам Пучдемон заявил, что не будет просить политического убежища, а вернется в Испанию, если ему будет гарантировано справедливое судебное разбирательство.

    Автор: Наталья Мехед, Галина Петровская


Народы каталонии по численности. «Каталонцы – не испанцы!» или хватит кормить Мадрид

Хотя в сборной Испании играют футболисты клуба Барселона, однако найдутся каталонцы, которые все равно будут болеть за команду противников испанской команды. Это объясняется тем, что каталонцы не поддерживают диктаторскую политику государства Испании.

Стереотипы

Испания ассоциируется с гитарой, корридой, сангрией, фламенко, паэльей. В Каталонии так же уважительно относятся к тапас и паэлье. Но, отличие в том, что коррида здесь не проводится (отношение к животным хорошее), танец фламенко не практикуют, на гитаре испанские мелодии исполняют только профессионалы.

На каталонской земле свои символы, традиции и танцы. Например, национальный каталонский танец – сардана (хоровод).

Ослик – символ Каталонии. Ослик выбран не случайно, тем самым он выражает противостояние испанскому быку. Так, как бык (torro) символизирует агрессивность, силу и лень (чисто испанское качество), а каталонский ослик – символ усердия, упорства и трудолюбия. Каталонцы очень трудолюбивый народ. Они не пренебрегают любой работой, так как из-за кризиса многие потеряли рабочие места. Могут работать простыми официантами, при этом иметь законченное высшее образование. А, в сравнении, на юге Испании, большинство безработных получают пособие и живут на него.

It’s not fair

В Каталонии самые высокие налоги, по сравнению с другими регионами страны, так постановило правительство – народ трудолюбивый, пусть работает на благополучие всей страны. Зарплата в Каталонии высокая, по сравнению с другими испанскими регионами, но и стоимость жизни дороже. Например, в южных регионах средняя зарплата – 600 евро, в Каталонии – 1500 евро.

На сегодняшний день во всей Испании отменили плату за проезд по дорогам, а в Каталонии необходимо заплатить за проезд по high way. Большинство водителей возмущены таким обстоятельством и у шлагбаумов образовываются заторы недовольных. Работники, которые берут плату за въезд, наблюдая недовольство автолюбителей, открывают шлагбаум и пропускают бесплатно.

Исторически так сложилось, что народ Каталонии страдает от деспотизма испанского правительства. Во времена правления диктатора Франко (1939-1975 г.г.) на государственном уровне в стране были запрещены французские фильмы, разводы, свобода слова, контрацептивы, а так же язык басков и каталанский язык. Все это время каталонцы учились в испанских школах, а на родном языке разговаривали только дома, в семье.

Ослики на авто

После падения диктаторского режима Каталония потихоньку начала возрождаться. Все как один стали клеить символ Каталонии ослика на машины, испанские школы закрыли, и вернулся родной каталанский язык. В местных школах преподавание исключительно на каталанском языке. Испанский язык в школьной программе есть, но всего два урока в неделю. Вот так каталонцы обиделись на диктаторский режим Франко.

Каталония может стать независимым государством при условии, что большая часть населения проголосуют за это. В Каталонии местные жители составляют 65%, остальные – иммигранты с других стран и других регионов Испании. Они- то и не хотят независимости Каталонии.

Каталония как туристический центр

Туризм — один из важнейших источников дохода Каталонии. А число российских туристов, ее посещающих, увеличилось с 1990 года аж в 90 раз. А каталонцы хотят, чтобы было еще больше. Поэтому обслуживающий персонал отелей с бешеным упорством учит русский, владельцы кафе печатают меню на русском языке, Департамент туризма издает и рассылает рекламные буклеты на русском, в России и других странах СНГ открываются его представительства. И, естественно, «прижимистым» каталонцам нетрудно смекнуть, что радушие к российским журналистам не только доставит удовольствие и гостям, и хозяевам, но еще и принесет дивиденды. Журналисты вернутся домой и расскажут соотечественникам, какая прелесть эта Каталония и как там интересно и хорошо можно отдохнуть.

Хотя, откровенно говоря, Каталония в особой рекламе и не нуждается. Курорты Коста-Бравы и Коста-Дорады, великолепные памятники Барселоны, Жероны и Таррагоны, каталонские замки, монастыри и маленькие средневековые городки уже давно привлекают миллионы иностранных туристов. Выбор места для отдыха чрезвычайно обширен. Заранее можно сказать: куда бы вы ни поехали, везде будет очень интересно и вообще здорово.

Можно поехать в северную часть каталонского побережья Средиземного моря — на Коста-Браву. Несмотря на скалистые берега, там повсюду встречаются красивые сосновые рощи, подходящие к самым обрывам, которые очерчивают бесчисленное количество живописных бухточек с прекрасными пляжами. По побережью раскиданы рыбацкие деревушки и курортные городки. Среди них есть очень своеобразные. Например, Ампуриас — некое подобие Венеции. От бухты, на берегу которой он находится, проложены каналы, превратившиеся по существу в улицы. По берегам каналов построены роскошные виллы. Перед виллами швартуются яхты. Судя по табличкам на воротах, среди владельцев вилл много иностранцев, особенно немцев. Надо думать, что с недавних пор в Ампуриасе поселяются и наши соотечественники.

Неподалеку от побережья часто встречаются старинные замки, вокруг которых толпятся деревеньки или городки. Прекрасно сохранился, например, замок Пертальяда, сочетающий в себе романскую и готическую архитектуру. И опять же без каталонского прагматизма не обошлось — владельцы замка устроили в нем отличный ресторан, очень популярный среди туристов. С Коста-Бравы можно легко добраться до Жероны — главного города одноименной провинции. Городу более 2.000 лет, и за это время в нем не могло, конечно, не скопиться большого количества достопримечательностей. Кафедральный собор, епископский дворец, арабские бани (бывшие, естественно) и знаменитый еврейский квартал — Каль. Тоже, понятное дело, бывший, так как всех евреев из Испании выгнали еще в 1492 году. Между прочим, среди испанцев-некаталонцев бытует мнение, что некоторыми уже упоминавшимися чертами своего национального характера, в частности предприимчивостью, каталонцы обязаны значительной доле еврейской крови, которая вроде бы течет в каталонских жилах.

Есть в Жероне еще один любопытный памятник — правда, более поздней эпохи. Это мост, построенный французским инженером Эйфелем — тем самым, что построил Эйфелеву башню. И на самом деле мост напоминает кусок этой башни, положенный набок и перекинутый через реку.

Километрах в пятидесяти к северу от Жероны находится Фигерас — родной город великого художника-сюрреалиста Сальвадора Дали. Там художник построил свой музей-театр — совершенно немыслимый сюрреалистический объект. Одни огромные золотые яйца, обрамляющие крышу, чего стоят. Рассказывать о музее-театре Дали так же бессмысленно, как пытаться объяснить сущность сюрреализма, руководствуясь понятиями классического искусства. Это надо видеть. Причем лучше посвятить музею-театру не два или три часа, а целый день. Потому что за меньшее время все его лабиринты просто не осмотреть.

К югу от Коста-Бравы начинается следующий участок каталонского побережья — Коста-дель-Марезме. На многие километры тянутся огромные, как по длине, так и по ширине, пляжи. От прохладных ветров их прикрывает горная гряда. Собственно говоря, Коста-дель-Марезме — это целое созвездие курортов, слившихся друг с другом. Наиболее известные из них — Лорет де Мар, Калелла, Мальграт де Мар. На их улицах и площадях как будто все время происходит какой-то фестиваль. Такое впечатление создается из-за сверкающих огнями витрин магазинов, казино, дискотек, праздной толпы…

И, наконец, еще южнее — за Барселоной — располагается Коста-Дорада. Здесь спокойные, тихие пляжи, усыпанные мельчайшим песком золотистого цвета. Коста-Дорада — самое теплое место на каталонском побережье. Это, конечно, не значит, что в других местах холодно. Солнце и тепло в Каталонии представлены обильно, как и положено в средиземноморской стране. Так же как и древности, в том числе античные. В Таррагоне — тоже центре одноименной провинции — к примеру, сохранились римские оборонительные сооружения и даже амфитеатр, вмещавший некогда до 15.000 человек.

На Коста-Дорада многие едут с детьми. Тем более, что совсем рядом с его главным курортом — Салоу — расположен парк аттракционов Порт Авентура, что переводится как Город приключений. Приключений там очень даже хватает. Весь парк разделен на пять географических зон: «Средиземноморье», «Полинезия», «Китай», «Мексика» и «Дикий Запад». В каждой зоне соответствующие аттракционы. Например, в «Полинезии» можно спуститься на лодке по водопаду, обрушивающемуся из жерла вулкана, на «Диком Западе» — прокатиться на вагонетке в шахту золотоносного рудника, а в «Китае» — оседлать Великого Дракона, то есть проделать немыслимые пируэты на огромных «американских горках» (в Испании их называют «русскими»). Удовольствие, прямо скажем, не для слабонервных. В каждой зоне выступают фольклорные коллективы, сформированные из натуральных полинезийцев, мексиканцев и прочих.

Вообще же развлечений на каталонских курортах более чем достаточно. Как тех, что связаны с морем (виндсерфинг, рыбалка, подводное плавание, морские прогулки и многое другое), так и тех, что с морем не связаны — теннис, гольф, сквош, конный спорт. Вас свозят на шоу в стиле фламенко, рыцарский турнир и даже на корриду — хотя каталонцы ее и не любят, но что поделаешь — туристам это любопытно. Поклонники различного рода напитков тоже не разочаруются. Каталонские вина очень ценятся. Те, кто предпочитают пиво, будут охотно посещать многочисленные пивные, часто оформленные под британские пабы, немецкие биргартены, голландские, датские и шведские пивнушки. Пивнюки указанных и прочих национальностей там все время и обретаются.

Ну и, конечно же, Каталонию нельзя представить без ее столицы — красавицы Барселоны. Город с более чем миллионным населением, один из крупнейших средиземноморских портов. Город Олимпиады-92. Солидный, короче говоря, город. Именно такое впечатление производит его деловая часть, застроенная домами в стиле модерн и современными высотными зданиями. И в то же время Барселона город необычайно легкий, артистичный. Образ столицы Каталонии в большой степени создан причудливой архитектурой Антонио Гауди. Его всемирно известное творение — ажурная, но одновременно тяжело наваливающаяся на вас своей огромностью церковь Святого Семейства (Саграда Фамилия) — стало символом Барселоны. Начав возводить церковь в конце прошлого века, знаменитый архитектор не успел ее закончить. Его жизнь завершилась самым нелепым образом — Гауди попал под трамвай. Не достроена Саграда Фамилия и до сих пор. У муниципалитета не хватает денег, а потому церковь строится в основном на частные пожертвования. Но она все-таки строится. Так, за последние два года самый долгий в мире долгострой обрел новый портал.

Разрушая стереотипы

Есть некоторые неприятные мнения о каталонцах, которые просто необходимо разрушить:

  1. Каталонцы не захотят разговаривать с вами, если вы обратитесь к ним по-испански. Неправда, если вы обратитесь по-испански, сначала может быть и скажут несколько слов по-каталански, но затем сразу же переходят на кастильский язык.
  2. Каталонцы неприветливые и замкнутые люди. Миф. Каталонцы дружелюбные и открытые люди. В общении с людьми они проявляют живой интерес и внимание.

Будет ли Каталонская Республика или нет, время покажет, а стереотипам верить не надо.

Каталония – это автономное сообщество, занимающее северо-восток Пиренейского полуострова. Сами каталонцы именуют свою родину Catalunya . Все остальные народы, составляющие население Испании, называют этот регион кастильским словом Cataluña.

Каталония является частью Испанского королевства, что не мешает местным жителям мечтать о собственном независимом государстве. Когда-то это была сильная и мощная монархия, занимающая территорию современного автономного сообщества и французского департамента Восточные Пиренеи (так называемая Catalunya del Nord).

Каталония — возможно, лучшая часть Испании

Нынешняя Каталония состоит из четырех провинций:

  • Барселона
  • Жирона
  • Льейда
  • Таррагона

Провинции, в свою очередь, делятся на 41 округ.

Границы

На севере Каталония граничит с Францией и Андоррой. Западным соседом автономии является дружественный Арагон. На юго-западном направлении раскинулась не менее приветливое Валенсийское сообщество. Из известно, что оба этих региона некогда составляли единое королевство, доминировала в котором как раз Барселона.

На востоке и на юго-востоке Каталония омывается ласковым Средиземным морем. Недаром же провинция некогда была одной из ведущих морских держав в этой части Европы.

Побережье занимает 580 километров. Как правило, все оно усыпано пляжами.

Главные города

Самыми крупными, наиболее значимыми городами являются:

  • Барселона
  • Жирона
  • Игуалада
  • Манреса
  • Льейда
  • Таррагона
  • Сабадель

Эти города имеют важное экономическое и туристическое значение.

Столица

Столица Каталонии – Барселона . В Испании это второй город по численности населения. А по красоте и самобытности, наверное, первый.

Столица Каталонии — Барселона

Столица региона – крупный средиземноморский порт. Также это важный торговый и промышленный центр всего королевства. И самый притягательный объект в туристическом плане.

Барселона в цифрах:

  • площадь города — 100 кв. километров
  • высота над уровнем моря — 12 метров
  • население — 1,6 млн человек (согласно переписи 2011 г.)
  • телефонный код + 34 93
  • почтовые индексы — 08001-08080
  • официальный сайт — www.bcn.cat

Население

Население Каталонии насчитывает более 7 миллионов человек. Правда, только треть из них истинные каталонцы. Остальные – это выходцы из менее богатых испанских регионов (Андалусии, Мурсии, Галисии). Экономически развитая автономия в последние годы манит все больше испанцев. Велика и доля иностранцев, постоянно проживающих в Каталонии. По последним данным, их насчитывается 14%.

Кстати, плотность населения автономии — одна из самых высоких на Пиренеях. Показатель равен 225 человекам на 1 кв. километр. В столице цифра выше на порядок.

Праздники

Самый красочный праздник Каталонии — festa major . Это своеобразный День Города, точнее, День Святого, покровительствующего тому или иному городу. Получается, что у каждого населенного пункта есть своя festa major, которая проходит в свое же время.

Праздник продолжается несколько дней. Проводятся разнообразные конкурсы, устраиваются ярмарки ремесел, аттракционы и народные гуляния. Веселятся и дети, и взрослые.

Типично каталонская праздничная забава – строить «живые» башни. Люди вскарабкиваются друг другу на плечи, образуя многоярусную «кастель». Участвуют в таком «строительстве» только после специального обучения.

Главный праздник — Национальный день Каталонии (Diada Nacional de Catalunya) — отмечается 11 сентября. В этот день в 1714 году регион утратил свою независимость.

А теперь видео, в котором небезызвестный телепутешественник Дмитрий Крылов рассказывает о Каталонии:

Каталонцы ( catalanes ) (в 1962 г. около 5,59 млн. человек) расселены в северо-восточной Испании в национальной области Каталония (в провинциях Барселона, Таррагона, Лерида и Жерона), частично в Арагоне и Валенсии, на Балеарских и Питиусских островах (около 460 тыс. человек). Вне Испании они живут во Франции в департаменте Восточные Пиренеи (около 190 тыс. человек), в республике Андорра (6 тыс. человек) и в городе Альгеро на острове Сардинии.

Каталанский язык (Catalan ) — один из языков пиренейской (иберо-роман- ской) группы, испытавший на себе сильное влияние старопровансальского литературного языка. В каталанском языке различают диалекты: пиренейский, распространенный во всей французской Каталонии и в северной части испанской Каталонии; восточнокаталанский, захватывающий основную часть Каталонии; западнокаталанский, на котором говорят в Андорре, западной Лериде и Таррагоне.

На Балеарских островах, куда каталонцы проникли в XIII в., сложился диалект мальоркин, в Валенсии — валенсиано. Наречие города Альгеро называется «альгерес». Вне Европы на каталанском языке говорят отдельные группы переселенцев в Аргентине и на Кубе.

Как говорилось выше (стр. 425-426), к XIII в. каталонцы уже выделялись этническим своеобразием среди народов Испании. К этому времени вполне сформировался каталанский язык. На нем были созданы первые литературные произведения. Однако в объединенном (с 1470 г.) Испанском королевстве каталонцам пришлось непрерывно отстаивать свою независимость от посягательств центрального правительства. В 1714 г. была отменена автономия Каталонии и запрещен каталанский язык в качестве официального.

В 1830-1850-х годах в Каталонии развернулось национально-культурное движение Возрождения. Стали издаваться учебники, словари, литературные произведения на каталанском языке.

Национальные восстания против испанской монархии (1840-1890-е годы) неизменно оканчивались неудачей. В XX в. в освободительную борьбу области включился пролетариат, и каталонцам удалось добиться в период Республики 1931 г. ограниченной автономии. Реакция 1933-1936 гг. лишила их этих прав. Победа Народного фронта в 1936 г. дала каталонцам право на самоопределение, однако фашистская диктатура Франко в Испании опять его ликвидировала.

Каталония не имеет самоуправления и каталанский язык не признан официальным. Обучение в школах идет на испанском, в официальных учреждениях говорят на испанском, большая часть литературы издается также на испанском. Крупные чиновники назначаются из Мадрида. Национальное движение в области очень усилилось с конца 1950 г. Особенно активно выступают против франкистского режима студенчество и рабочий класс Барселоны.

Своеобразие национального вопроса в Каталонии (как и в Стране Басков) состоит в том, что угнетенная каталонская нация является экономически более передовой, чем кастильская. Каталония — самая промышленная национальная область Испании.

Этнографически каталонцы выделяются из остальных народов Испании многими чертами как материальной, так и духовной культуры, сложившимися в своеобразных географических, экономических и историко-культурных условиях.

В Каталонии много городов, большинство которых расположено на побережье Средиземного моря. Столица Каталонии — Барселона (2 млн. жителей в 1964 г.), которая издавна соперничает по численности населения с Мадридом. Здесь сосредоточена половина всех текстильных фабрик Испании, множество промышленных предприятий различных отраслей.

Барселона — город республиканизма и антицентралистских выступлений, город выдающихся интеллектуальных сил, со старинным университетом (возник в XV в.), издательствами, театрами, музеями, всемирно известными музыкальными обществами, всегда стремился быть очень каталонским и, однако, всегда играл роль большую, чем только столица Каталонии. Он был и остается второй столицей Испании. Что же касается Барселоны как исторического памятника, она оставляет далеко позади не только Мадрид, но и все другие города Испании. Главная прелесть Барселоны состоит в органичном сочетании древнего, средневекового города с городом «модерн», блестящей современной столицей.

Барселону называют испанским Марселем. Действительно, это шумный, веселый, залитый солнцем южный город с деятельной жизнью порта, в гавани которого полощутся флаги иностранных кораблей, рестораны и таверны которого заполнены день и ночь моряками, говорящими на самых различных языках.

Барселону основали на месте иберийского поселения греческие колонисты. В старой части города до сих пор сохранились развалины античного амфитеатра. Часто связывают название города с господством карфагенян. В тот период он назывался Баркино (от Гамилькара Барка), а позднее, при римлянах — Фавенция. В 415 г. его завоевали готы, а в 713-м — мавры. Но благодаря выгодному географическому положению город каждый раз довольно быстро оправлялся от завоеваний.

Барселона раскинулась амфитеатром по побережью бухты и состоит из трех частей: старого города, нового города, включающего пригороды, и портового предместья Барселонеты. Старый город имеет форму неправильного шестиугольника, примыкающего к морю. В центре его расположен знаменитый Готический квартал — комплекс старинных архитектурных памятников, довольно тесно сгруппированных вокруг высокого и мрачного кафедрального собора. Готический квартал — настоящий музей архитектуры, в котором как бы собраны памятники искусства различных эпох и стилей: развалины римских стен вокруг кафедрального собора, римские колонны в галерее Каса Арседиана (II в. до н. э.), епископский дворец с романской галереей вокруг патио, романская церковь Сан Педро де Лос Пиельос (X в.) и др. Шедевры своеобразной каталонской готики — кафедральный собор (XV-XVI вв.), грандиозные готические комплексы Старого госпиталя де ла Санта Крус, королевского монастыря де Педральбес (построен в XIV в. ) и др.

В Барселоне собраны редчайшие музейные ценности, привлекающие массу туристов. Они сосредоточены в Готическом квартале, в музеях городского парка и в парке Монтжуи. В последнем на воздухе расположен этнографический Музей испанского народа (Pueblo Espanol). В нем воспроизведены все типы народного испанского жилища, интерьеры домов, убранство, утварь.

Жилые постройки старого города — трех-пятиэтажные, из светлого камня или оштукатуренного кирпича, с плоскими черепичными крышами и множеством железных балконов. Фасады многих старых домов украшены фресками или графитти. Улицы здесь запутанные и узкие; стены, окружавшие эту часть города, снесены и заменены широкими бульварами, за пределами которых раскинулся новый город: богатый, правильно распланированный, с широкими улицами между многоэтажными, часто ультрасовременными домами. Панорама с воздуха этой части города выглядит почти как шахматная доска.

По берегу моря тянется Пасео де Колон — широкая аллея из пальм, с памятником Колумбу в конце. Перпендикулярно к аллее с северо-запада на юго-восток к морю через весь город идет главная магистраль — Рамблас: длинный бульвар, усаженный двумя рядами густых платанов и множеством южных цветов, которые тут же и продаются.

В пригородах Саррия, Сан Андрес, Грассиа дымят трубы фабрик и заводов. Это «красное кольцо» Барселоны так же, как и портовый пригород Барселонета, заселено докерами, матросами и рабочими. Отдаленные пригороды Барселоны мрачнее, чем в самых бедных городах страны, так как в Барселону в поисках работы ежегодно иммигрирует больше испанцев из других провинций, чем во все другие города Испании (кроме Мадрида). Жилья не хватает. В квартале Моро семьи тружеников по шесть-десять человек ютятся в лачугах из досок и обрезков жести.

В сельских местностях в центральной и приморской части области каталонцы селятся изолированными хуторами ( mas ). На севере, в Пиренейских районах, деревни расположены по долинам рек. Когда дома стоят на горных склонах различного уровня, между параллельными улицами перекинуты мостики. В устье Эбро поселения состоят из беспорядочно разбросанных вдоль рукавов дельты маленьких, недалеко отстоящих друг от друга поселков. В островной Испании преобладают хутора.

Традиционное жилище в сельских местностях, которое строили зажиточные крестьяне вплоть до начала XX в.,- masia . Это каменное побеленное известью двухэтажное здание с чердаком. Крыша двухскатная, реже четырехскатная, черепичная. Чердак используется для хранения зерна, фруктов и овощей. Часто масия имеет крытые наружные галереи с полукруглыми арками.

Своеобразны сводчатые abrigos (убежища) из дикого камня сухой кладки в Таррагоне и на Балеарах, используемые для жилья в период сбора винограда. Эти постройки ведут происхождение от древних неолитических жилищ Средиземноморья.

Национальное праздничное блюдо каталонцев — escudella . Говядину, курицу, свинину, колбасу, фрикадельки, картофель, фасоль или бобы варят, а затем вынимают из бульона, засыпая его лапшой. Лапша с бульоном — это и есть эскуделья. Остальное подают на блюде — это сота- dalla .

Народную одежду, особенно в индустриальных районах страны, сейчас не носят, ее надевают в некоторых местах только в праздники. Она близка к арагонскому костюму (см. раздел «Испанцы», стр. 460).

Чисто местная часть костюма, которую можно встретить в сочетании с черным плащом или современным костюмом,- знаменитая каталонская barretina. Это мужская шапочка из ткани, сильно напоминающая фригийский колпак, но с широким концом, откидывающимся на лоб.

На Балеарских и Питиусских островах до настоящего времени мужчины носят белые рубахи с длинными кальсоиес, широкой фахой, чалеко и особые колпачки, похожие на барретину. Женщины ходят в длинных сборчатых юбках и кофтах, в платочках или широкополых шляпах.

По религии каталонцы католики. Старинный монастырь Монтсеррат, запрятавшийся в горах близ Барселоны, издавна был религиозным центром, привлекающим тысячи паломников.

Однако в некоторых северных районах у крестьян еще распространены различные дохристианские верования. Верят в семейных духов, домашний огонь, при закладке зданий справляют обряды символического жертвоприношения животных в виде крашеных фигурок.

Есть народные поверья, которые распространены только в Каталонии (например, о «волшебных прачках», которых вечно тащит ручей в наказание за то, что они стирали белье в страстную пятницу; об «адских танцовщицах», появляющихся вместе с Саломеей на вербене в день Сан Хуана; о морских чудовищах, которые несут на своих знаменах изображения черных скелетов и топят суда; о дьявольском мосте, построенном за одну ночь Люцифером).

Помимо христианских религиозных праздников, местами сохранились празднества, связанные с культом животных и с земледельческими культами. Таков зимний маскарад с участием ряженых — охотника, медведя и медведицы, распространенный от Ампурдана до Андорры, обряд символической пахоты на площади на карнавалах в Пиренейских районах, праздник «майского дерева» и др.

Песни и танцы обычно сопровождает небольшой оркестр (соЫа), состоящий из смычкового triple , флейты ( flaviol ) и tamboril . Позднее к ним прибавился cornetino (корнет) и другие инструменты.

Прикладное искусство каталонцев славится художественной ковкой особого стиля (forja Catalan ), резьбой по дереву и особенно многоцветными фаянсовыми отделочными плитками асулехос, изображающими ряд связанных по содержанию композиций из жизни святых или из крестьянского быта.

На каталанском языке имеется богатая литература. Из писателей XX в. европейской известностью пользуются драматурги Анжело Гимпера, Иг- нази Иглезьяс, поэт Сантьяго Русиньоль и др.

В Каталонии сложилась сильная школа археологов, историков и этнографов. Одним из виднейших представителей ее является наш современник, автор фундаментальных трудов по этногенезу народов Пиренейского полуострова П. Боек Джимпера, который в настоящее время находится в эмиграции в Мексике.

Крупнейшая фигура современного музыкального мира — знаменитым виолончелист, дирижер, музыкальный и общественный деятель Каталонии Пабло Казальс с первых дней фашистской диктатуры удалился в маленький французский городок Прад, отказавшись от концертной деятельности в знак протеста против беззаконий франкизма.

Несколько слов о Каталонии.

Каталония, это самая европеизированная часть Испании. Это самая экономически развитая часть Испании. В Каталонии самый высокий уровень жизни в Испании. Он близок к уровню жизни Франции. Здесь самые высокие в Испании зарплаты. В Каталонии самый низкий уровень безработицы в Испании. Сама Каталония находится под достаточно сильным культурным влиянием Франции.

Всё это привело к тому, что каталонцы хотят отделиться от Испании и создать своё независимое государство.

Внешне каталонцы отличаются от остальных испанцев. Внешность каталонцев похожа на внешность французов и немцев. В то время как остальные испанцы немного смахивают на арабов, особенно андалузцы (или андалузийцы), которые живут на самом юге Испании. Дело в том, что юг Испании 800 лет находился под властью арабов (Кордовский халифат). Поэтому в испанцев влилось много арабской крови. А Каталония была под властью арабов всего каких-то 80 лет.

В то же время Каталония была 300 лет центром государства ВестГотов (Западные Готы). После падения Древнего Рима, западные готы основали своё королевство на французском и испанском побережье Средиземного моря. А Каталония стала центральной частью этого королевства. В Каталонии находилась их столица.

Считается, что каталонцам в этом отношении очень повезло, так как западные готы были самыми цивилизованными варварами из всех варваров. Например, они никогда не разрушали древнеримские постройки, а, наоборот, достраивали их. (Древнеримскую виллу в городке Тосса де Мар, скорее всего, разрушили рабы, а не вестготы.)

Например, вандалы себя так не вели. Вандалы разрушали древнеримские красивые храмы, чтобы построить свои «топорные» крепости.

Но хуже всех были франки. Франки были хуже вандалов. Франк в переводе значит «свирепый». Там, где проходила армия франков, там оставалась выжженная земля. Они разрушали всё подряд ради самой идеи разрушения. Они ничего не строили после себя. У них была ненависть ко всему римскому. (Не исключено, что на это у них были достаточно веские причины.)

Считается, что в кровь каталонцев внесли свои гены германские варвары вестготы. Поэтому среди каталонцев повышенный процент «истинных арийцев» (голубоглазых блондинов) по сравнению с остальной Испанией.

Теперь разберемся с языками.

В Испании четыре основных языка: испанский, галисийский, язык басков и каталонский (или, по-другому, каталанский). Всякие астурийский, арагонский и т.п. языки, это вымирающие мелкие языки. Народы, говорящие на этих языках, не имеют своей автономии. Автономными областями Испании являются Галисия, Страна Басков и Каталония (или, по-другому, Каталания, а каталонцы говорят, Каталуна).

Так вот, галисийский язык, это очень близкий родственник испанского языка, который чем-то похож на португальский язык. Дело в том, что Галисия граничит с Португалией и расположена к северу от Португалии на северо-западе Испании. Галисийцы не хотят отделиться от Испании. А в Португалии уровень жизни ниже, чем в Испании. Поэтому галисийцам в Испании относительно хорошо.

У языка басков нет никаких родственных языков. Это ни на что не похожий язык. Баски очень хотят отделиться от Испании. У крайне радикальных баскских сепаратистов дело дошло до подпольной борьбы и террора.

А вот каталанский язык это близкий родственник не испанского языка, а французского языка. Когда-то каталонский язык считался просто одним из провансальских диалектов. Но потом постепенно провансальский язык смешался с языком северной Франции и образовал современный французский язык. А каталонский язык остался прежним языком. Кстати, именно по каталанскому языку сейчас лингвисты судят о том, какой был когда-то язык южной Франции, язык Прованса.

Тот факт, что жители Каталонии легче понимают французский язык, а не испанский, это еще одна причина сильного влияния Франции на Каталонию и еще один повод отделиться от чуждой им Испании.

Еще такой факт. Во времена диктатуры генерала Франко (с 30-х годов до 1975 года) каталонский язык на территории Испании был официально запрещен. Он использовался только в быту. В книжных магазинах было запрещено продавать книги на каталонском языке. В кинотеатрах нельзя было показывать кинофильмы на каталонском языке (даже субтитры на каталонском были запрещены). В школах и университетах было запрещено преподавание на каталонском языке. Каталонцев насильно ассимилировали с испанцами. Каталонцы до сих пор не могут этого простить испанцам.

Часть Каталонии к северу от Пиренейских гор находится сейчас на территории современной Франции. Это провинция Руссильон (и небольшая часть Лангедока). Провинция Руссильон перешла от Испании к Франции в 1642 году во время правления французского короля Людовика XIII. В тот год там было восстание каталонцев против испанского господства, а Франция воспользовалась этим и захватила часть Каталонии. И каталонцы, судя по всему, были совсем не против.

Но на самом деле в Европе существует одно независимое каталонское государство. Это карликовая страна Андорра. Её населяют каталонцы. В Андорре три официальных языка: каталонский, испанский и французский.

Сами испанцы не слишком хорошо относятся к каталонцам. Они считают их такими же жмотами, как и немцев. Иногда каталонцев еще называют «испанскими шотландцами» и даже «испанскими евреями» за то, что каталонцы очень зажиточные, но при этом очень любят прибедняться и не выставлять своё богатство на вид. Каталонцы любят показывать свою материальную скромность. Сами испанцы любят порой сорить деньгами, одеваться в брэндовые шмотки и ездить на престижных тачках, любят гламур. А каталонцы ездят на дешевых экономичных маленьких машинах. На дорогах Каталонии редко встретишь кроссовер или внедорожник.

Наконец, про отношение к русским.

Каталонцы очень хорошо относятся к русским. Здесь рады русским. Здесь можно не «косить» под другую нацию, в надежде, что тебя будут лучше обслуживать. Здесь, наоборот, когда узнают, что ты русский, к тебе начинают относиться лучше.

Каталония это один из районов Евросоюза с самым хорошим отношением к русским (наряду с Кипром). В Каталонии к русским относятся лучше, чем в Словакии, Греции и Словении. Один из показателей этого факта тот, что они всё лучше и лучше знают русский язык. Всё большее число ресторанов вводят у себя меню на русском, все больше официантов и ресепшнов начинают говорить по-русски. Даже полиция в курортных зонах учит русский язык!!! Это очень резко отличает их от французов, которые до сих пор не знают ни слова по-русски.

То есть каталонцы, как нация, не безнадежны. Они учатся и приспосабливаются к новым реалиям этого мира. Поэтому они в кризис остаются на плаву и не идут ко дну. Поэтому их раздражают испанцы, которых они считают ленивыми. Каталонцы видят, что летом 2013 года поток русских туристов в Каталонию увеличился на 30% по сравнению с прошлым летом. Последние годы перед 2013 годом идет рост туристов из России в геометрической прогрессии. А вот количество приезжающих в Каталонию немцев, французов и англичан из-за финансового кризиса в Европе слегка падает. Поэтому они рады русским и считают, что русских надо привлекать как можно больше, что русские вытянут их туристический бизнес и сделают инвестиции в туристический бизнес и недвижимость.

А французы считают, что это, наоборот, русские должны учить их французский язык, чтобы приехать отдохнуть во Францию. Пример Турции показывает, что в этом отношении французы очень сильно ошибаются.

Мы привыкли считать европейские нации сформированными, а границы государств — нерушимыми. Поэтому события вокруг референдума в Каталонии украинцы часто воспринимают несколько удивленно. Зачем им отделяться? Разве они не испанцы? Попробуем разобраться, кто такие испанцы вообще, и почему Каталония так давно и страстно мечтает о независимости.

Под властью Рима и мусульман

Первыми известными нам жителями каталонских земель были иберы. Об этом племени нам известно не так уж много, нет данных даже об их происхождении. Точно можно сказать только то, что долгие века население южного и восточного побережий современной Испании постоянно испытывало на себе влияние других культур.

Сначала это были кельты, с которыми иберийцы смешались до полной неузнаваемости. Одновременно с этим на полуострове начали появляться греческие колонии, которые вели с местными активную торговлю.

Начиная с 269 г до н. э. плодородные земли иберов стали очередным камнем преткновения в отношениях между Римом и Карфагеном. Первым свою власть в регионе распространил Карфаген, но после трех проигранных им Пунических войн на полуостров пришли римляне. А Рим, как известно, приходил всерьез и надолго.

Современная Каталония считалась у римлян чем-то вроде «житницы» их огромной империи. Тут процветало сельское хозяйство, сюда богатые граждане ездили отдыхать и поправлять здоровье. Впрочем, именно в Испанию многих негодных императору или Сенату деятелей отправляли в ссылку. Хотя назвать это ссылкой язык не поворачивается, все-таки не Сибирь.

Почти 6 веков Каталония находилась под властью Рима. После того, как империя распалась, на Иберийский полуостров сначала вторглись вестготы, а потом с юга свою экспансию начал Дамасский халифат. Разгромив вестготов, арабы и берберы заняли почти все испанские земли и столкнулись с могущественным королевством франков.


В 732 году в битве при Пуатье майордом Карл Мартелл разбил войско халифата Омейядов и началась активная реконкиста — вытеснение мусульман с полуострова. Освобождая испанские земли, франки, конечно, тут же присоединяли их к своему королевству. В 801 году на карте появляется подконтрольное Парижу Барселонское графство, которое и можно назвать прообразом современной Каталонии.

Первая независимость

Конечно, каталонцы были благодарны франкам за освобождение о халифата, но постепенно и франкское владычество начинало приносить дискомфорт. Как и римляне до них, франки использовали Каталонию как сырьевую базу. И вот, спустя почти два века после изгнания мусульман, появилась лазейка, позволившая заговорить о независимости Барселонского графства.


В 987 году прервалась королевская династия Каролингов, а на трон Западно-Франкского королевская сел Гуго Капет, первый король из династии Капетингов. Граф Барселоны Боррель II отказался присягать новому королю, и в 988 году земли современной Каталонии стали де-факто независимыми.

Само слово «Каталония» впервые появляется документах в спустя еще сто лет. Граф Рамон Беренгер III, среди прочих титулов, именовался catalanicus heroes, rector catalanicus и dux catalanensis, то есть правитель каталонцев.

Интересно, что в какой-то момент Каталония стала чуть ли не самым могущественным королевством региона. В 1137 году барселонский граф Рамон Беренгер IV женился на Петрониле Арагонской, и этим объеденил Каталонию и Арагон. При этом юридически в этот момент барселонская графская династия прерывается, сам Рамон отныне титулуется королем Арагонским, как и его королевство.

Но, фактически, именно каталонский аристократ становится во главе мощнейшего в тот момент испанского королевства, которое расширяет свои владения на Сардинию, Корсику, Сицилию и даже юг Италии.

Единая Испания

Одним из аргументов, которые часто вспоминают каталонцы, настаивая на своей независимости является очень занятный факт. Каталония появилась на карте гораздо раньше, чем Испания как таковая.


Если Каталония ведет свою фактическую историю с 988 года, то единая Испания появляется на карте только после 1469 года, когда король Арагона Фердинанд женился на Изабелле Кастильской, тем самым объединив два основных королевства полуострова. В 1516 году Королевство Испания даже начинается появляться в официальных документах, но Кастилия и Арагон (в состав которого в входила и Каталония) продолжают оставаться автономными государствам.

По иронии судьбы, несмотря на то, что король Фердинанд был в том числе и графом Барселоны, экономический и культурный центр нового королевства сместился из Каталонии в Валенсию, что повлекло за собой упадок каталонской культуры.

Война жнецов

У каталонцев существуют старые традиции восстаний и разнообразной народной борьбы. Автономия и экономические привилегии, которые они имели и при франках, и при единой Испании, обеспечивались опасностью общекаталонского восстания. С этим столкнулся еще тот самый Фердинанд II, решивший «пощупать» автономный каталонский бюджет, но получивший достойный отпор.


В 1640 году испанский король Филипп IV предпринял очередную попытку отнять у Каталонии автономию и насадить там кастильские законы и традиции. Каталонцы взбунтовались, призвали на помощь короля Франции Людовика XII и около десяти лет отбивали все попытки кастильцев захватить их земли.

К 1651 году все остались при своих. Французы отказывались от притязаний на испанские земли, получив в качестве отступных графство Руссильон (ныне именуется Северной Каталонией и входит в состав Франции), каталонцам сохраняли их права и свободы, а испанская корона сохраняла власть над Каталонией. Собственно, гимн современной Каталонии Els Segadors («Жнецы») и повествует об этих событиях.

Интересно, что в то же время аналогичные процессы происходили в Португалии, которая на тот момент тоже была частью испанских владений. Вот только португальцы боролись за независимость чуть успешнее и уже к 1668 году официальный Мадрид признал их право отделиться.

От Наполеона до Франко

Во время Наполеоновских войн Каталония, вместе с другими испанскими землями, участвовала в борьбе против французских завоевателей. Причем сопротивление каталонцев было ожесточенным, ту же Жирону генералы Наполеона осаждали трижды, прежде чем захватить.


Но и после поражения Франции в 1814 году спокойно в этих землях не стало. Пока на испанском троне сидел Фердинанд VII, в Каталонии вспыхивали крестьянские восстания. После смерти Фердинанда в Испании вспыхнула гражданская война между сторонниками Инфанта Карлоса и Изабеллы II. Каталония поддержала Карлоса, ведь тот хоть и был сторонником абсолютной монархии, но обещал вернуть региону привилегии. После победы Изабеллы каталонцы еще раз пытались восстать в 1871 году, но опять неудачно.

Только в 1931 году, когда испанская монархия была упразднена, новое республиканское правительство вернуло Каталонии автономию. Но спустя пять лет на выборах победили левые силы, а консерваторы объединились вокруг генерала Франсиско Франко. Началась гражданская война.


Каталония оказалась центром противостояния генералу Франко. Начиная с конца XIX века, там традиционно были сильные левые настроения, да и сам генерал не скрывал, что отрицает право каталонцев на национальную и культурную самобытность.

После поражения республиканцев и начала полноценной диктатуры Франко каталонский язык и культура оказались под жестким запретом. Кастильские националисты проводили политику «единого народа», отрицая наличие отдельных наций, таких как каталонцы или баски. При Франко и первые, и вторые подвергались репрессиям, многие оказались в тюрьмах, были расстреляны или пропали без вести.

А что сейчас?

После смерти Франсиско Франко и переходе к демократической форме правления (при живом монархе, конечно) Каталония получила назад автономию и право говорить на своем языке. В какой-то момент этого казалось достаточно для того, чтобы Барселона и Мадрид могли сотрудничать в рамках единого государства. Но на самом деле конфликт никуда не делся, просто на какое-то время «заморозился».


Среди каталонцев остается немало сторонников полной независимости, о которой их предки мечтали на протяжении уже почти тысячи лет. Точно так же, как и среди кастильцев популярно мнение, что никаких каталонцев в принципе не существует и они все «один народ».

Украинцы, которых тоже не первый век кормят московскими сказками про «один народ», на своем собственном примере знают, что простых выходов из таких национальных конфликтов не бывает. Остается надеяться, что в Испании все закончится настолько мирно, насколько это возможно.

«Каталонский народ» в понимании испанцев и россиян Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

ПОЛИТОЛОГИЯ

«Каталонский народ» в понимании испанцев и россиян

А.Н. Кожановский

Попытки испанского автономного региона Каталония повысить свой политический статус привычно воспринимаются в нашей стране как стремление каталонского народа-этноса к еще большей самостоятельности. Однако на самом деле этнических общностей, соответствующих нашим представлениям, там нет, а место этнического фактора в общественном сознании жителей Испании традиционно занимает фактор историко-областнический.

Каталония — одна из исторических областей Испании. На протяжении последних десятилетий и даже последних лет здесь время от времени происходят события, привлекающие внимание мировой печати, политических аналитиков и исследователей-обществоведов. Характер и направленность этих событий заставляют всерьез задуматься о дальнейших судьбах Испанского государства — равно как и о путях развития европейской интеграции, в рамках которой давно наметилась тенденция к усилению роли регионов и областей, составляющих крупнейшие государства-члены Евросоюза, — за счет роли самих входящих в него государств.

Как известно, коренным населением Каталонии являются каталонцы, которые в нашей отечественной научной, общественно-политической и популярной литературе традиционно описываются как одно из национальных (этнических) меньшинств Испании, обладающее ярко выраженной языковой и культурно-исторической спецификой и веками боровшееся за свою самобытность в условиях насильственной ассимиляции. Эта борьба всегда рассматривалась как национально-освободительная, и ее справедливость никогда не ставилась под сомнение. Наиболее значительным ее достижением считается обретение исторической областью Каталония автономии сначала во второй половине 1930х гг., в бурные годы Второй республики и гражданской войны, а затем — после сорокалетнего периода угнетения со стороны авторитарного франкистского режима — со второй половины

1970-х гг., в рамках масштабной и глубокой вну-трииспанской реформы по децентрализации государственно-политического устройства страны и созданию на ее территории невиданных здесь прежде «автономных сообществ» («comunidades autónomas») с очень широкими правами и полномочиями.

За сравнительно короткий срок после кончины Франко (в ноябре 1975 г.) в Испании прочно утвердились либерально-демократические порядки, на протяжении 1980-х гг. эта страна достигла высокого уровня экономического развития, стала одним из наиболее влиятельных членов Европейского Союза. Но оказалось, что и в новых условиях продолжает существовать и даже обостряется «каталонский вопрос» — как проблема взаимоотношений Испании в целом с одной из ее составных частей, теперь уже автономной Каталонией. Каталонские региональные руководители и поддерживающая их часть жителей области неуклонно стремятся ко все большей самостоятельности от центрального испанского правительства, действуя сразу по нескольким направлениям: политическому, юридическому, культурному и др.

Особенность восприятия нашими соотечественниками рассматриваемой ситуации состоит в том, что сложившаяся в нашей стране за последние, как минимум, восемьдесят лет традиция подхода к испанским реалиям очень этнизирована. За каталонцами как за народом-этносом, достигшим стадии нации, подразумеваются:

Кожановский Александр Николаевич — к.и.н., с.н.с. Центра европейских и американских исследований Института этнологии и антропологии РАН. E-mail: [email protected]

— помимо особого языка, своеобразная культура и единое происхождение;

— неповторимая этническая история;

— общепринятое самоназвание;

— четкое этническое («национальное») само-сознание1;

— особые политические интересы, связанные, прежде всего, с потребностью обеспечить свою самобытность и самоуправление в той или иной форме.

По сути дела, речь идет об этнополитической трактовке всего происходящего, согласно которой политической эмансипации требует именно каталонский народ-этнос. И в рамках подобной этнополитики выглядит вполне допустимым и даже естественным, что этот народ не удовлетворяется весьма широкой автономией, предоставленной ему новой либерально-демократической конституцией 1978 года. И он хочет продолжать движение к еще большему государственно-политическому обособлению, даже не подвергаясь дискриминации или ассимиляции и не испытывая неблагополучия или каких-то особых бедствий, связанных с его пребыванием в составе Испании. Каталонцы всего лишь стремятся обрести «свое» государство, независимое от иноэтничных центров власти. С аналогичной точки зрения трактуются порой события, типологически напоминающие испанские и происходящие в ряде других стран Западной Европы — например, в Бельгии или Великобритании.

Вместе с тем во всем происходящем в Каталонии и в связи с Каталонией есть некоторые обстоятельства, которые, как представляется, не позволяют однозначно согласиться с оценкой тлеющего здесь конфликта как этнополитического

— сколь бы очевидным ни казался такой подход многим комментаторам. Прежде всего, обращает на себя внимание, что в случае с каталонцами, их политической борьбой и исторической судьбой практически всегда упоминаются и рассматриваются только коренные обитатели испанского региона Каталония. Между тем, согласно принятому у нас описанию каталонцев, ареал их расселения соответствует ареалу распространения каталанского языка и захватывает, помимо Каталонии, несколько испанских областей: Валенсию, Балеарские острова, Арагон, — а также ряд соседних с Испанией государств: Францию, Италию и Андорру.

Тем не менее, жители всех прочих — кроме испанской Каталонии, — территорий каталаноязыч-ного ареала обычно остаются как бы в тени, как если бы «национально-освободительная борьба каталонского народа» проходила без их участия. Примечательно и то, что в ходе постфранкист-ской «автономизации» в Испании вся тамошняя часть этого ареала почему-то не составила единого автономного образования — при том, что названный ареал представляет собой вполне компактное территориальное пространство. А ведь такая возможность была: известно, что границы создававшихся автономий проводились не по произволу властей, но в строгом соответствии с демократи-

чески выраженным волеизъявлением граждан, которые на местных референдумах сами решали, какие именно «автономные сообщества» будут созданы и какие испанские провинции войдут в каждое из них.

И вот, поглядев на современную карту страны, мы можем убедиться, что рубежи вновь созданных автономий практически нигде не совпали с контурами расселения известных народов-этносов Испании. И, в частности, каталонский этнический ареал оказался «распределенным» сразу между несколькими автономными сообществами, в качестве которых выступили давно всем известные исторические области, или регионы, Испании. Те самые упомянутые выше Каталония, Балеарские острова, Валенсия и Арагон, причем два последних включают еще и обширные территории, населенные другим народом-этносом — собственно испанцами.

Такое положение дел побуждает обратиться к самосознанию местных обитателей, которое у них — как у представителей общности, давно достигшей стадии нации, — должно быть отчетливо выражено. Обнаруживается следующая картина: термин «каталонцы» традиционно используется здесь почти исключительно для обозначения жителей Каталонии (и ими самими, и всеми остальными). А вот население валенсийской автономии известно как «валенсийцы», арагонской — «арагонцы», островной балеарской — «балеарцы»… Зато общее внеязыковое (в данном случае этническое) самоназвание, равно как и общее внеязыковое название для каталаноязычных жителей страны -тех, кого мы привыкли называть «каталонцами», «каталонским этносом» — отсутствует. И, значит, есть основания говорить об отсутствии в их среде этнического самосознания — поскольку признано, что самоназвание является его основным индикатором.

Это в полной мере подтвердилось в ходе социологических опросов, проведенных в конце 1970-х гг., то есть именно в тот момент, когда, собственно, и решалось, какими будут по своему территориальному составу новые автономные образования. Выяснилось, что жители Балеарских островов в подавляющем большинстве ощущают себя принадлежащими к общности обитателей родного архипелага («балеарцы») или даже родного острова («майоркинцы», «меноркинцы», «кабрерцы»). Оставшиеся заявили о себе как о «кастильцах», «мурсийцах», «эстремадурцах» и т.д., то есть «самоопределились» по региону, где родились и откуда приехали на Балеарские острова. Что же до общекаталонского самосознания, то оно вообще никак не отразилось в опубликованных данных2. Зато, находясь за границей, выходцы с островов, как правило, ощущают и называют себя «испанцами»3. Это ясно указывает на содержание в испанском контексте того термина, который мы привыкли воспринимать как название доминирующего народа-этноса. Между тем, он скорее равнозначен нашим отечественным «россиянам».

Аналогичную картину дает нам историческая область Валенсия. Большинство высказывающихся на тот же предмет местных жителей обозначают себя как «валенсийцев». Прочие определяются по одной из трех составляющих регион Валенсию провинций («кастельонцы», «аликантинцы») или по еще более мелким территориальным подразделениям. Осевшие здесь приезжие из других испанских земель, как и на Балеарах, отождествляют себя с регионами «исхода»4.

Тот же принцип абсолютного доминирования «областнических» (а точнее, территориальных, разных уровней иерархии) форм самосознания обнаруживается и в самой Каталонии, и в Арагоне. Более того, по всему ка-таланоязычному ареалу Испании мы находим преимущественно именно эти формы — а вовсе не этническое («национальное») самосознание, которое, как нам представлялось ранее, должно было бы здесь безусловно преобладать. Утверждение о том, что всё местное исторически каталаноязычное население в совокупности составляет «единый каталонский народ», само это население в своем подавляющем большинстве отвергает как недопустимую крайность. Это не значит, что здесь не знают об общности языка или происхождения. Да, знают, но не придают этому обстоятельству решающего значения в самоопределении5.

В этом смысле очень показательны, помимо отмеченного выше отсутствия общего самосознания и самоназвания, еще и результаты опросов населения на предмет отношения к согражданам из других, помимо собственного, регионов страны. Для жителей Каталонии южа-не-андалузийцы оказались более приемлемыми и привлекательными, нежели «братья по языку и происхождению» из Валенсии и с Балеарских островов. Валенсийцы также предпочли каталонским и балеарским «родственникам» кастильскоязычных (здесь и в дальнейшем мы будем употреблять этот термин вместо более привычного для нас — «испаноязычный», подобно тому, как это делают сами испанские авторы, анализирующие рассматриваемую ситуацию) обитателей Мурсии и Андалузии.

Наконец, хотя для балеарских островитян ближе всех оказались одноязычные с ними валенсийцы, тех же каталонцев они поставили лишь на четвертое место, предпочтя им «лингвистически чуждых» андалузийцев и арагонцев6. Вряд ли такие оценки могли быть возможны при сколько-нибудь заметном уровне этнического самосознания. Оно обязательно предполагало солидарность в рамках каталаноязычного ареала. Но что же тогда, с точки зрения самих жителей названных нами регионов, составляет специфику тех областных «народов», к которым они, по их собственному мнению, принадлежат? И какими свойствами надо обладать, чтобы и сам человек, и окружающие его люди признали его представителем одного из таких «народов»?

Опрос 1979 г. в Каталонии об условиях, необходимых человеку для того, чтобы считаться «каталонцем» (предполагалась возможность нескольких ответов), дал следующие результаты:

— «говорить на каталанском языке» — 33,3%;

— «жить и работать в этом регионе» — 56,5%;

— «происходить из семьи местных жителей» — 82,4%7.

Другой опрос, проведенный здесь на ту же тему несколько лет спустя, обнаружил такие мнения:

— «родиться в Каталонии»;

— «чувствовать себя каталонцем»;

— «говорить по-каталански»;

— «уважать Каталонию и все, что с ней связано»;

— «жить и работать здесь»;

— «усвоить ее обычаи»;

— «хотя бы не говорить плохо о Каталонии».

Примечательна возможность быть — с точки зрения опрошенных, — «каталонцем» в большей или меньшей степени, причем со временем эта степень может увеличиться8. Последнее обстоятельство связано с тем, что очень многие выходцы из других — преимущественно кас-тильскоязычных, — регионов Испании, перебравшиеся в индустриально развитую Каталонию и поселившиеся здесь навсегда, постепенно начинают отождествлять свои интересы с интересами своей новой «малой родины» и местного областного «народа». А самих себя они ощущают «каталонцами» (в региональном значении этого термина) и выражают это ощущение различными способами. Лозунг «Каталонцы — это те, кто живет и работает в Каталонии» отнюдь не случайно поддерживается практически всеми сколько-нибудь влиятельными политическими силами Каталонии.

Реальное значение регионального и этнического начал во внутрииспанском контексте хорошо иллюстрирует пример того же Арагона, в состав которого входят территории с кас-тильскоязычным, каталаноязычным и араго-ноязычным населением. Согласно привычному для нас подходу, это означает, что в границах региона проживают, каждый на своей этнической территории, два народа-этноса: собственно испанский (включающий некую арагонскую этническую группу) и каталонский. Точка зрения жителей Арагона, включая «арагонских каталонцев», иная и состоит в том, что коренное население области, независимо от языка, составляет в своей совокупности единый «арагонский народ». Каталанский язык части населения Арагона является неотъемлемым достоянием всего региона, и потому его следует рассматривать как «арагонский»9. Подобно тому, как на более высоком уровне каталанский, кастильский и другие языки Испании должны, по мнению многих их носителей, считаться «испанскими». И те жители Арагона, которые исторически говорят на каталанском языке — это не «арагонские каталонцы», а каталаноязычные арагонцы.

Подобным же образом, опираясь на самосознание подавляющего большинства населения региона Валенсия, мы находим на его территории не два сосуществующих здесь народа

— каталонцев и испанцев, — а единую областную общность валенсийцев, для части которых родной язык — кастильский, тогда как для остальных — каталанский. Кстати, именно в данном случае спор о языке на какое-то время вышел на первый план в осмыслении местным региональным сообществом своего своеобразия в общеиспанском комплексе. Результатом жарких дискуссий рубежа 1970-х-1980-х гг. стало нынешнее название второго — наряду с испанским (кастильским) — официального языка Валенсии: «валенсийский». Для одних валенсийцев этот термин подразумевает особый язык, независимый от каталанского; для других — всего лишь местный вариант единого каталанского языка10.

Но и те, и другие в массе своей не сомневаются в полной самостоятельности «валенсийского народа» в ряду других народов Испании

— под которыми в данном контексте понимаются региональные сообщества, но отнюдь не этнические общности. Все приведенные факты — на деле представляющие лишь часть обширного массива материалов аналогичного характера,

— заставляют уточнить расстановку сил в рассматриваемом нами противостоянии, время от времени напоминающем о себе в Испании. Из них следует, что повышения своего политического статуса требует от испанского государства не каталонский народ-этнос (само существование которого в тех параметрах, в которых он у нас обычно описывается, не находит своего подтверждения), а историческая область Каталония — уже получившая широкую автономию в рамках страны.

Но в таком случае нуждается в объяснении упоминавшийся выше конфликт вокруг термина «нация», включенного каталонской стороной в текст новой редакции статута автономии, а затем оспоренного (точнее, признанного «юридически ничтожным») Конституционным судом страны11, что, в свою очередь, вызвало массовые протесты в Каталонии. Дело в том, что привычное испанское словоупотребление, отражающее, конечно же, особенности менталитета обитателей страны, ясно указывает на присущее им глубинное ощущение неразрывной связи всякой территории с проживающим на ней населением -и наоборот. Так, слово «pueblo» (по-кат. «poble») означает здесь и «народ», и «селение», а слово «nación» — и совокупность жителей какой-либо страны, и ее территорию. Это проявляется, в частности, в постоянной, рутинной взаимной замене в самых разных контекстах названий территорий и названий проживающего на них населения.

Испанский автор или оратор привычно перечисляет в одном ряду, на письме или в устном выступлении, «…Астурию, Кастилию, мурсийцев, валенсийцев, Галисию, андалузийцев и др.».

А в тексте Основного закона Испании буквально говорится о «нерушимом единстве испанской нации, единой и неделимой родины всех испанцев». Это заставляет русского переводчика, воспитанного в иной понятийно-терминологической системе, переводить этот текст как «.. .нации, являющейся единой и неделимой для всех испанцев» (устранив упоминание о территории/родине во избежание непонимания со стороны отечественного читателя).

Еще один испанский конституционный текст — об «автономии национальностей и регионов», — в русском переводе звучит как об «.автономии национальностей и регионов, в которых они проживают»12. И это происходит потому, что для русского человека «регион» -это, прежде всего, территория, а для испанца всегда — «территория с населением» (как и «национальность»).

И если мы обратимся к тому самому тексту статута каталонской автономии, согласованному и утвержденному обеими сторонами (региональными властями и центральным правительством) и одобренному областным референдумом, то увидим там опять же «народ Каталонии», под которым подразумеваются «все те, кто живет и работает» в этом регионе. И все это без какого-либо намека на этнические различия в его среде, на то, например, что здесь есть какие-то «этнические каталонцы», сосуществующие с представителями иных, пришлых «этнических общностей». При этом пафосно подчеркивается историческое, культурное, языковое и прочее своеобразие Каталонии, которая «создавалась на протяжении [длительного] времени посредством вложения энергии многих поколений, многих традиций и культур, нашедших в ней землю, которая их приняла».

Каталанский язык определяется здесь как «характерная особенность Каталонии», а сама «Каталония в согласии с другими народами стремится.» и т.д. — то есть перед нами все то же привычное понятийно-терминологическое неразличение территории и обитающего на ней населения. И «нацией» в статуте названа — однократно, умышленно косвенно, в нейтральном контексте, лишь в преамбуле, а не в основной части, но совершенно сознательно и целенаправленно, — именно Каталония, а не «каталонский народ»13.

В рамках испанской политической традиции это выглядело не просто новацией, но новацией революционной, и было воспринято значительной частью общества как вызов самому существованию страны. Недовольство было вызвано тем, что в данном случае термин «нация» использовался в официальном документе по отношению не ко всей Испании в целом, а лишь к какой-то ее части. А та же традиция подразумевает, что всякая нация либо уже обладает политическим суверенитетом, либо имеет на это право или же серьезные

основания. Именно поэтому с таким трудом тремя десятилетиями ранее, при выработке и согласовании текста постфранкистской либеральной конституции, значительная часть испанского общества согласилась на включение в законодательное и политическое употребление термина «национальность» («nacionalidad»). В нем многие видели аналог все того же термина «нация» и, следовательно — прямую угрозу сепаратизма. Содержание термина «национальность» в нынешнем внутрииспанском контексте, согласно Основному закону страны, делает его всего лишь синонимом понятий «регион» или «историческая область». Постановлено, что тот или иной автономный регион может -по воле своего населения, — принять для себя название «национальность», — но это не даст ему каких-либо особых прав или преимуществ в сравнении с теми регионами, которые этого не сделали. На сегодняшний день из семнадцати автономных сообществ страны «национальностями» объявили себя восемь: Страна басков, Каталония, Валенсия, Андалузия, Галисия, Арагон, Канарские ос трова и Балеарские острова. По-видимому, сама возможность такой процедуры означает готовность центральной власти пойти навстречу желанию регионов подчеркнуть своеобразие своей «малой родины» в общеиспанском комплексе.

Однако настойчивое стремление каталонской автономной администрации и стоящей за ней части местного общества официально закрепить за своей исторической областью определение «нация» можно, надо полагать, рассматривать как следующий, по-своему закономерный шаг на том же пути последовательного и всестороннего обособления этого региона. Правда, некоторые представители каталонской стороны в данном споре отрицают обвинения со стороны оппонентов в намерении противопоставить «каталонскую нацию» (понимаемую, разумеется, как очень специфическое региональное сообщество, а не как «этническая общность») «нации испанской» и предлагают свое понимание ситуации: «Каталония — это нация в [составе] нации наций [то есть Испании]». Они утверждают, что ни в коей мере не раскалывают Испанию. «Каталония — это не “нация без государства”, нет, мы — нация, которая имеет государство, общеиспанское, которое является также и нашим! В чем же здесь угроза?»14

Согласно этой логике, речь идет всего лишь о своего рода повышении регионального статуса, которое, к тому же, подразумевает все без исключения составные части Испании, все ее регионы, так что принципиально модель единой страны как будто и не меняется. И тогда лозунг «Каталония — не Испания» на стенах домов, на майках некоторых местных жителей, на плакатах участников митингов и шествий, на полотнищах в руках футбольных болельщиков и т.п. можно отнести на счет экстремизма

отдельных маргинальных политических групп и индивидов. Но с иной точки зрения борьба за право называться «нацией» представляет собой лишь одно из проявлений — пусть и наиболее заметное, — отмечаемой в последние десятилетия общей тенденции обособления Каталонии от остальной Испании.

В самом деле, обратившись, например, к положению дел в регионе в сфере культуры, мы обнаружим здесь последовательную политику селекции, сознательного отбора, осуществляемого при поддержке автономной администрации и наиболее влиятельных общественно-политических сил, вплоть до церковных кругов. По убеждению идеологов всей этой масштабной кампании, неповторимая культура Каталонии (именно Каталонии, а не «каталонской этнической общности» в нашем привычном понимании) исконно строилась на иных началах и утверждала иные ценности, образцы и нормы, нежели те, что доминируют в соседних испанских областях. Отсюда — неожиданно набравшее силу упорное стремление ограничить и вытеснить из повседневной и праздничной жизни местных обитателей обычаи и привычки, объявленные «чужеродными», «противоречащими истинно каталонскому духу», «силой навязанными нашему региону» и т.д. Под осуждение и запрет попала, среди прочего, знаменитая коррида («бой быков») — вопреки авторитетным доказательствам глубокой укорененности в Каталонии традиций тавромахии, роднящих регион с другими частями Испании. Нет недостатка в убедительных аргументах в пользу того, что и другие «искореняемые» явления в подавляющем большинстве неразрывно связаны с местной почвой15. Тем не менее, всестороннее «культурное обособление» Каталонии продолжается, постепенно укрепляя в сознании местных жителей мнение о том, что «Каталония — не Испания».

То же стремление поставить «исторические традиции региона» выше навязанного когда-то силой общеиспанского стандарта, как представляется, лежит и в основе попыток каталонских автономистов заменить ныне действующую административно-территориальную организацию Каталонии прежней, бытовавшей здесь со Средних веков до начала XVIII столетия. Как и в случае с «нацией», дело также дошло до стадии конфликта центрального и регионального законодательств16.

Во всех названных случаях и множестве им подобных, во всех требованиях и инициативах, направленных на повышение политического статуса Каталонии и укрепление ее самостоятельности, речь идет исключительно о данном регионе и его постоянном населении, которое только и обозначается как «каталонский народ». Никакая этническая общность (народ-этнос) под тем же названием, сосуществующая, взаимодействующая или соперничающая с какими-то другими этническими общностями

в пределах Каталонии или в Испании в целом, даже не упоминается. То есть говорить о том, что рассматриваемая нами коллизия продиктована этническим противостоянием и носит, следовательно, этнополитический характер, — на наш взгляд, не приходится. Некоторое внешнее сходство испанской ситуации с взаимоотношениями федерального Центра и «национальных окраин» в нашем отечестве не должно вводить в заблуждение: события, которые мы наблюдаем в Испании, имеют иную социально-историческую природу.

Kozhanovsky A.N. How Do the Spaniards and the Russians Treat the Term «Catalan People» Summary: When Catalan autonomous region in Spain tries to elevate its political statute these attempts are habitually treated in Russia as an aspiration of the Catalan ethnos to become much more self-determined. In reality however there are no any ethnic entities there to correspond with our perception of this term. Instead of ethnic factor there is traditionally historical and regional one in social conscience of the Spaniards.

———— Ключевые слова —————————————- Keywords ————

Испания, Каталония, нация, каталонцы, народ- Spain, Catalonia, nation, Catalans, people as an ethnos,

этнос, региональное сообщество, независимость, regional community, independence, identity.

самосознание.

Примечания

1. См., например: Бромлей Ю.В. Современные проблемы этнографии. М., 1981. С. 27; Семенов Ю.И. Этносы, нации, расы. http:// scepsis.ru./library/id

2. García Ferrando M. Regionalismo y autonomía en España. 1976-1979. Madrid, 1982. P. 494.

3. Cambio 16. 1986. N 787. P. 11.

4. Jiménez Blanco J. et al. La conciencia regional en España. Madrid, 1977. P. 47.

5. Sanchis Guarner M. La llengua dels valencians. Valencia, 1980. P. 21.

6. García Ferrando M. Regionalismo y autonomía en España. 1976-1979. Madrid, 1982. P. 507-549.

7. Linz J. Conflicto en Euskadi. Madrid, 1986. P. 32.

8. Barrera González A. La dialéctica de la identidad en Cataluña. Madrid, 1985, Pp. 322, 327.

9. Кожановский А.Н. На Втором международном конгрессе каталанского языка // Советская этнография. 1987. №1. С. 143.

10. Fuster J. Nosaltres, els valencians. Barcelona, 1977; Valencia Cultural. 1961. N 13. P. 6; Sanchis Guarner M. La llengua dels valencians. Valencia, 1980; Pere Sisé. Raóns d’identitat del País Valencia. Valencia, 1977.

11. См., например: Lázaro J.M. El Constitucional aprueba un recorte moderado que permite aplicar el Estatuto / El país.com. Edición global. 28/06/2010. http://www.elpais.com/global

12. См.: Конституции буржуазных государств. М., 1982. С. 276 и далее.

13. Estatuto de autonomía de Cataluña 2006 http://www.elpais.com/elpaismedia/ultimahora/media/200902/04/ espana/20090204elpepunac_1_Pes_PDF.pdf

14. Различные мнения по поводу текста автономного статута Каталонии представлены на сайте: http://www.elmundo.es

15. Delgado M. El «seny” y la «rauxa”. El lugar de la violencia en la construcción de la catalanidad // Antropología. 1993. N 6. P. 97-130.

16. Se impide crear veguerías alterando los límites provinciales / El mundo.es. 09/07/2010. http://www.elmundo.es

Каталония — сободолюбивый регион Испании

Автономное сообщество Каталония

Гордая, строптивая Каталония находится на северо-востоке Испании между побережьем и Пиренеями. В состав автономной области входят четыре провинции: Барселона, Жирона, Таррагона и Льейда. Популярные каталонские курорты Коста Брава и Коста Дорада поблескивают золотым песком и поток туристов не иссякает, даже в кризисные времена. Помимо туризма, здесь развиты и другие отрасли промышленности: текстильная, пищевая, химическая, машиностроительная. В результате, годовой ВВП Каталонии на душу населения выше, чем в среднем по Испании на 6 тыс. евро. Каталония утверждает, что кормит всю Испанию. Испания настаивает на незаконности референдума о независимости. И этот конфликт возник не вчера, а длится веками.

История Каталонии

Еще в VIII веке до н.э. эти земли заселили иберийцы из Северной Африки. На смену им приходили греки, римляне, карфагеняне. Последние основали у подножья горы Монтжуик поселение Барсино. Карфагенское селение выросло в столицу Каталонии Барселону.

В 414 г. северную Испанию завоевали вестготы и аланы, а  Барселона, стала столицей государства Готалония.

С VIII по X века регион находился под властью мавров. Освободительные войны сотрясали земли. Но в 988 году провозглашена независимость графства Барселоны, тогда и началась история Каталонии. Этот год каталонцы считают годом образования Каталонии.

В XII веке графство вошло в Королевство Арагон, а в XIII — стало частью Испании. С тех пор, Каталония все время пыталось отделиться.

Референдумы о независимости проводилось и в 1930, и 2017 годах. Но Мадрид так и не признал результаты голосования, а жители области по-прежнему настаивают, что они каталонцы, а не испанцы.

Давать оценки этим событиям — дело неблагодарное, история все покажет. Но пусть этот регион процветает и путешественники со всего мира приезжают в Каталонию, чтобы оценить ее природу, культуру, кухню и гордый нрав.

Помимо памятников истории, эта земля создала множество великих творений и имен. В маленьком городке Фигерас родился Сальвадор Дали. Пабло Пикассо учился в Барселоне и его ранние работы  представлены в музее города. Антонио Гауди, родившийся в Реусе, жил и творил в Барселоне, представив миру неповторимые архитектурные шедевры. В этом огромном культурном наследии таится сила притяжения Католонии, ведь, не морем единым сыт любознательный турист.

Но и каталонская кухня не оставит путешественника голодным.

Каталонская кухня

Как в любом морском регионе, здесь царствуют свежайшие морепродукты, но кроме них,  надо отведать настоящие каталонские блюда.

Закуски:  «Pan con tomate» — хлеб с томатом, маслом и солью невероятно проста, но очень ароматна.
Embutidos — общее название тарелки с копченым мясом: fuet (свинина) и хамон.

Из основных блюд: Escudellla — рагу с мясом, фасолью, картошкой и иногда пастой. Блюдо подают в три приема, сначала — бульон, потом мясо, а затем овощи.
Xai Rostit Amb 12 Cabeçes d’All — дословно переводится, как «Ягненок, зажаренный с 12 головками чеснока» — название говорит само за себя!

Десерты:  «Crema Catalana» давно уже популярен во всем мире, но только на родине добиваются совершенной текстуры карамельного суфле.
Сладкоежки не должны пропустить Panellets — маленькие круглые сладости из миндаля, сахара, яиц и кедровых орешков.

И, конечно, запивать все это нужно каталонскими винами. Вина из Монсант, Приорато и Пенедес известны во всем мире.

Игристое вино Cava для каталонцев тоже местное. Оно появилось на королевских приемах  в конце XIX века и с тех пор, заняло достойное место среди игристых вин во всем мире. Кава производят и в некоторых других регионах Испании, но признанной столицей напитка является город Сан Садурни де Анойа в пригороде Барселоны. Здесь находятся всемирно известные  бодеги Кодорниу и Фрейшенет. Именно отсюда контролируется производство Кава по всей Испании, а это более 300 бодег и свыше 33 тыс.га виноградников.

Благодаря мягкому климату и особой почве, богатой минералами, каталонский виноград имеет несравненный вкус, который впоследствии переходит вину.

Накупавшись в море, насладившись культурными красотами и отведав местных блюд, требуются зрелища. И каталонцы в этом тоже неустанны.

Культурные традиции

Чтобы лучше понять этот народ, надо побывать на фесте. Благо, недостатка в них нет, особенно, в теплые месяцы. Коренные жители по-прежнему хранят культуру предков и отмечают красивые национальные праздники. Спустя столетия каталонцам удалось сохранить массу интересных традиций и национальных особенностей, идущих из средневековья.

Например, танец сардана. Кажется, что каждый каталонец умеет его танцевать. Огромные площади заполняются движущимся хороводом. Все вместе, все одной крови. Видимо, в такие моменты люди и ощущают свою аутентичность.

Кастели (человеческие замки) родом из Таррагоны. Кастельеры образуют замкнутый круг, после чего воздвигают ярусы, становясь на плечи напарникам. Высота человеческих пирамид достигает иногда десяти ярусов. Наверху всегда оказывается самый легкий член команды — это дети. Забавно наблюдать, как они, как обезьянки взбираются на верхушку пирамиды, но и жутковато, если кастель шатается. Здесь очень важно верить в поддержку своей команды. Это действо всегда собирает толпы зрителей.

В каждом городе обязательно отмечают праздник Festa Major, посвященный его святому покровителю. Музыка, танцы, карнавальные шествия, ремесленные выставки нехитрые угощения несколько дней радуют местных жителей и гостей.

 


Каталония. Достопримечательности.Барселона
Таррагона
РеусКамбрилс

 

 

Испанский против каталонского — Сравнение языков

Ближний-средний е звучит как е в платье в британском английском), а открытый-средний е больше похоже на платье в американском английском). Не расстраивайтесь, если вы не понимаете разницы: моему брату было трудно подобрать его в школу, даже если он родом из Каталонии и правильно произносит разницу e!

То же самое происходит с o : в каталонском есть две фонемы для o: open-mid o, например, , мысль на английском языке, и close-mid o, например, goat , в американском английском.К этому мы должны добавить Schwa (печально известная «голосовая нейтра», которой опасаются каталонские студенты, которым всегда трудно понять, должны ли они писать a или e. В английском языке это слово встречается в таких словах, как comma. . И есть также очень тонкие вариации, когда две гласные сочетаются в дифтонгах — но обсуждение этого было бы слишком большим для данной статьи.

Что касается согласных, в каталонском нет глухого велярного фрикативного падежа (извините, я » Я становлюсь слишком уродливым: вы слышали, как испанцы говорят « j amón »? или вы можете сказать « lo ch » с очень сильным шотландским акцентом?).В каталонском g произносится так же, как в английском произносится s в mea s ure (звук, которого нет в испанском языке, за исключением диалекта, на котором говорят в Аргентине и Уругвае). Испанской буквы ch в каталонском нет, хотя ее звучание (например, в английском ch eap) встречается в других сочетаниях букв (x-, -tx-, -ig) и в зависимости от диалекта. Каталонский действительно использует английский звук для sh (но используется, когда написано x), но на испанском вы услышите его только в некоторых районах Андалусии, Аргентины и Уругвая.

И хотя буквы не существует в каталонском языке, мы используем комбинацию ny , чтобы произносить тот же звук (который, похоже, не существует в английском языке). Испанский z произносится как th в английском языке в th igh , звук, который не существует на каталонском языке, поскольку мы произносим z как на английском языке z ap (этот звук существовал в древнем испанском языке, но больше не используется). . Наконец, в каталонском мы используем буквы ç (в современном испанском нет), но они произносятся как s.И жаль! Звук roll r , который так трудно выучить англоговорящим … используется как на испанском, так и на каталонском языках!

Чем отличаются каталонский и испанский взгляды?

Испанское правительство заняло жесткую позицию, до недавнего времени отказываясь разговаривать с лидерами независимости. В октябре испанские суды приговорили к суровому тюремному заключению лидеров независимости, участвовавших в том, что Испания объявила незаконным референдумом в 2017 году. Решение вызвало массовые протесты и жестокие столкновения с полицией.Наши результаты показывают сдвиг в сторону более широкой поддержки антиправительственного насилия, а также сдвиг в поляризованных идентичностях. Вот что вам нужно знать:

Как академические исследователи в консорциуме Artis International, мы изучаем развитие движения за независимость Каталонии с 2014 года. При поддержке инициативы правительства США по исследованиям Минервы мы провели десятки интервью с активисты и лидеры независимости и их оппоненты. Мы также провели лонгитюдные опросы, опрашивая одних и тех же людей об одних и тех же проблемах с течением времени, чтобы оценить изменения в отношении каталонцев.

Осенью 2019 года мы с YouGov Spain провели один такой опрос репрезентативной выборки из 1070 жителей Каталонии, отслеживая мнения каталонцев до и после октябрьского решения суда и массовых протестов.

Отношения Каталонии с Европой изменились

Когда мы начали наше исследование более пяти лет назад, среди каталонцев, выступающих за независимость, был заметный проевропейский настрой. Они отметили, что Каталония привлекла больше европейских студентов, ученых, фрилансеров и предпринимателей, чем другие регионы Испании.

Пять лет спустя результаты нашего опроса рисуют иную картину: именно каталонцы, выступающие за независимость, меньше всего отождествляли себя с Европой. Мы также обнаружили, что чем больше людей считают себя каталонцами, а не испанцами, тем меньше они считают себя европейцами. Фактически, среди каталонцев, которые полностью идентифицировали себя как европейцы, вдвое больше желали единства с Испанией по сравнению с теми, кто выступал за независимость.

Почему это большое изменение? Сторонники независимости Каталонии вполне могли возмутиться тем, что Европейский Союз не предложил никакой поддержки, даже символической, их движению за независимость.В 2014 году каталонцы были оптимистичны по поводу того, что Евросоюз. выступит в роли честного посредника между каталонскими силами, выступающими за независимость, и испанским правительством. Но ЕС твердо встала на сторону Испании после референдума о независимости Каталонии в октябре 2017 года, который Испания объявила незаконным.

Другие опросы показывают, что доверие к ЕС Система резко упала среди сторонников независимости Каталонии после шага ЕС.

Каталонцы ужесточают свои взгляды на то, кто является каталонцем

Это может объяснить антагонизм по отношению к Европе, но не полностью объясняет «сужение» каталонской идентичности.В 2014 году сторонники независимости укажут на иммигрантов во время своих протестов как на доказательство инклюзивной идентичности Каталонии. Многие с гордостью заявили, что 56 процентов каталонцев не имеют бабушек и дедушек, родившихся в Каталонии. «Каталонцем может стать каждый», — часто повторялась фраза.

Наш недавний опрос показал, что каталонцы, которые поддерживали независимость, больше всего согласны с идеей о том, что каталонская идентичность — это нечто, что невозможно приобрести; вместо этого это у них в крови. Фактически, чем ближе чья-то позиция продвигалась к независимости, тем более ограничивающим становилось их представление о каталонской идентичности.Эти данные свидетельствуют о том, что сторонники независимости стали более племенными, с гораздо более узким чувством идентичности.

Умеренные в Каталонии становятся все более поляризованными

На крайних концах этой дискуссии находятся те, кто хочет полной независимости, против тех, кто хочет отменить суверенитет Каталонии путем полной интеграции в Испанию. Однако многие в Каталонии застряли посередине — они могут захотеть сохранить нынешний статус Каталонии как автономного региона или настаивать на полностью федеративной Испании, вместо того, чтобы принимать ее нынешнюю квазифедеральную систему.

Со временем наш опрос показал, что люди, занимавшие эти средние должности, изначально считали каталонский и испанский языки частично совпадающими. Однако после октябрьского решения суда мы обнаружили, что эти же люди видели в них совершенно разные личности — вы либо каталонец, либо испанец. Это похоже на взгляды людей на обоих концах этой дискуссии. Другими словами, несмотря на то, что они занимают более умеренные позиции с точки зрения предпочтительных исходов, умеренные начинают напоминать крайних в том, как они себя идентифицируют.

Крайности становятся все более экстремальными

Мы обнаружили, что большинство сторонников независимости отвергали использование насилия в протестах до решения суда, но после этого мы увидели рост на 20 процентов. Этот результат позволяет предположить, что большинство сторонников независимости теперь допускают применение некоторой степени насилия против испанской полиции в защиту своего стремления к независимости. Некоторые могут утверждать, что насилие после вынесения решения возникло спонтанно как реакция на агрессию полиции, но наши результаты показывают явный сдвиг от пацифизма заранее к большей тенденции поддерживать политическое насилие после того, как суд вынес решение в октябре.

Национализм растет в остальной части Испании

Результаты выборов также показывают сдвиг в Испании в сторону ультранационализма — избирателей, которые не терпят посторонних или независимости Каталонии. Подстрекаемые возмущением движением за независимость, избиратели катапультировали крайне правую партию Vox на ноябрьских выборах, которая добилась больших успехов. Сейчас Vox является третьей по величине партией Испании. Он пообещал подавить движение за независимость, а затем сосредоточить свое внимание на феминистках, ЛГБТ-сообществе и мусульманах.

Правительство Испании уже давно отказывает лидерам независимости в их просьбах о диалоге, надеясь подавить движение. Наши исследования показывают, что эта стратегия не сработала. По мере того, как умеренные силы Каталонии становятся все более поляризованными, сторонники независимости становятся все более отчужденными в своей идентичности и более склонными к политическому насилию в их стремлении к независимости. Эти тенденции, наряду с растущими свидетельствами ответной реакции правых и националистов, могут привести к длительной социальной фрагментации как внутри Испании, так и в ее более широких отношениях с Европой.

Нафис Хамид — кандидат наук в области безопасности и криминалистики в Университетском колледже Лондона. Подпишитесь на @NafeesHamid в Twitter.

Клара Претус — исследователь социальной неврологии Автономного университета Барселоны. Подпишитесь на @ClaraPretus в Twitter.

Хаммад Шейх — доктор социальных наук в Новой школе социальных исследований. Подпишитесь на @HammadSheikh в Twitter.

Каталония и Испания достигают критической отметки

У Каталонии есть веские причины для обретения независимости.Этот регион Испании с населением 7,5 миллионов человек имеет свой язык и традиции. Он имеет долгую историю отделения от остальной части полуострова. Графство Барселона было создано в 801 году каролингами, когда они вытеснили мавров на юг. Барселона присоединилась к королевству Арагон в 1137 году, которое, в свою очередь, слилось с Кастилией и образовало Испанию в 1479 году. Каталония сохраняла свою автономию до Войны за испанское наследство, когда она поддержала проигравшего претендента. Самоуправление было ненадолго восстановлено в 1930-х годах, но каталонский национализм был жестоко подавлен Франсиско Франко, который зашел так далеко, что запретил каталонский язык.

Однако эти аргументы редко возникают, когда я спрашиваю сторонников независимости, почему они хотят покинуть Испанию. Первое, что они обычно упоминают, это то, что Каталония платит в казну Испании больше, чем получает.

Что верно, но вполне нормально. Бавария богаче других земель Германии. Калифорния и Нью-Йорк платят Вашингтону больше денег, чем получают обратно. На Парижский регион приходится почти треть объема французской экономики. Голландия субсидирует остальную часть Нидерландов.

Американцы, немцы, французы и голландцы принимают эти различия, потому что чувствуют себя частью одной нации. Каталонцы и испанцы — нет.

Это обычно проявляется после небольшого любопытства: каталонские сепаратисты будут пренебрежительно отзываться о других, особенно южных, испанцах, которых они считают отсталыми и ленивыми.

Как и во всех стереотипах, в этом есть доля правды. Юг Испании действительно экономически менее развит и социально более консервативен, чем Каталония, которая исторически была более ориентированной на внешний мир.Каталония относительно рано индустриализировалась, расширив средний класс. Он по-прежнему получает большую долю своего ВВП от торговли, чем другие части Испании.

Но и различия между регионами Испании в целом не такие уж необычные. Между Ломбардией на севере Италии и Калабрией на юге существует больший экономический разрыв. Каталонцы могут быть в среднем немного более либеральными и интернационалистами, чем андалузцы и кастильцы, но «красная» и «синяя» Америка гораздо более разделена.

С другой стороны, поговорите с некаталонскими испанцами, и вы получите типичный ответ: что делает каталонцев такими особенными? Каталонцы считаются высокомерными и авторитетными. Их требования игнорируются.

Именно из-за отсутствия сочувствия и уважения так трудно найти решение.

Глухой Мадрид

Во время последнего экономического кризиса правое правительство в Мадриде убедило Конституционный суд Испании отменить некоторые статуты об автономии Каталонии, в том числе тот, в котором регион описывался как «нация».Это также вынудило Каталонию сократить расходы на номинально автономную систему социального обеспечения.

Когда поддержка независимости возросла и каталонские лидеры обратились к премьер-министру Испании Мариано Рахою с просьбой о переговорах, они не получили ответа. Рахой отказался вести переговоры. Его Народная партия верит в единую Испанию. Сепаратистские партии, когда-то находившиеся на периферии каталонской политики, по опросам выросли. Правящая партия Каталонии перешла от требования большей автономии к требованию юридического референдума о независимости.Раджой сказал нет. Когда ежегодные демонстрации каталонского самоопределения привлекали в Барселону более миллиона человек, Рахой по-прежнему молчал.

Когда разъяренное каталонское правительство, которое теперь возглавляют сепаратисты, провело референдум о независимости вопреки возражениям правительства Испании и Конституционного суда в 2017 году, Рахой, наконец, начал действовать: отправив полицию по борьбе с беспорядками, чтобы помешать каталонцам голосовать, и впервые приостановил самоуправление время в демократической истории Испании. Половина населения, выступившая против независимости, бойкотировала референдум.Каталония находилась под прямым управлением Мадрида. Каталонские лидеры были арестованы и осуждены за подстрекательство к мятежу против испанского государства. Они отбывают тюремное заключение сроком от десяти лет и более.

Радикализация

Нетрудно представить, как каталонский односторонний подход и неуклюжий ответ Мадрида могли радикализировать испанцев по обе стороны проблемы, и это подтверждается исследованиями. Сторонники независимости Каталонии все чаще называют себя исключительно «каталонцами», а противники — исключительно «испанцами».«Эти идентичности раньше пересекались.

Сепаратисты категорически отвергали насилие. Теперь большинство считает, что насилие необходимо для достижения их цели независимости.

Каталонский сецессионизм вызвал националистическую реакцию в остальной части Испании. Каждый второй испанец считает, что Каталония слишком автономна. 15 процентов проголосовали на последних выборах за Vox («Голос»), нео-франкистскую партию, которая хочет полностью демонтировать квазифедералистскую систему Испании.Основные правые, потерявшие власть в 2018 году, выступают за приостановку каталонского самоуправления до тех пор, пока регион не будет соблюдать Конституцию.

Есть надежда, что премьер-министр-социалист Педро Санчес, пришедший к власти в 2018 году с согласия каталонских партий в испанском парламенте, найдет выход из кризиса, предоставив Каталонии большую, а не меньшую автономию. Если каталонцы, как и баски, смогут собирать свои собственные налоги, и самоуправление станет незыблемым, это может просто умилостивить избирателей в середине.

Однако для этого потребуются конституционные изменения и большинство в две трети голосов, которых у Санчеса нет. Консервативные партии, которым принадлежит 150 из 350 мест в Конгрессе и 109 из 265 мест в Сенате, считают его «предателем» даже за то, что он разговаривает с каталонцами, не говоря уже о каких-либо уступках.

Жесткие сепаратисты в Каталонии не убеждены. Все, что предлагает Санчес, будет для них слишком мало, слишком поздно. Пора вырваться из-под парусов движения за независимость было десять лет назад, когда каталонцы только начали подумывать о том, чтобы оторваться, потому что не смогли добиться слушания в Мадриде.

Рахой и многие другие испанцы думали, что каталонский вопрос каким-то образом уйдет сам по себе. Конечно же, нет. Сообщите людям, что вы не относитесь серьезно к их проблемам, не допускаете демократических средств для решения их проблем, и они обратятся к другим средствам.

Ник Оттенс — автор общественного мнения из Нидерландов, живущий в Барселоне, Испания. Он ведет блог на atlanticsentinel.com.

Изображение: Reuters.

Каталонский против.Кастильский: в чем разница?

Каталонский или кастильский: в чем разница?


Знаете ли вы свой каталонский от кастильского?

Если вы когда-нибудь были в Барселоне или где-нибудь в Каталонии, если на то пошло, вы заметили, что не все написано на испанском языке, которого вы могли бы ожидать.

На самом деле, в большинстве случаев он вообще не написан по-испански!

Несмотря на то, что в таких местах, как метро, ​​большинство указателей написано как на каталонском, так и на кастильском (первоначальное название для испанского), часто используется только каталонский.

Это связано с тем, что Барселона находится в Каталонии, одном из 17 автономных сообществ в Испании (определенных регионах с их собственными региональными полномочиями и высоким уровнем самоуправления) и сообществе, которое использует каталонский в качестве основного официального языка. Несмотря на то, что кастильский язык является официальным языком Каталонии и широко используется в Барселоне, наиболее распространенным языком и языком, используемым в большинстве официальных документов, является каталонский.

Но в чем разница?

Кастильский, или Кастеллано, старое испанское название для… ну… испанского.

Это потому, что язык, который мы сегодня называем испанским, возник в древнем королевстве Кастилия, которое было одним из ключевых строительных блоков в создании региона, который мы теперь знаем как Испания, и язык которого распространился по всему полуострову, став основным официальным языком.

Каталанский — это язык оригинала, на котором говорят в Каталауне и в Валенсии, на Балеарских островах и в Арагоне. Во время диктатуры преподавание каталонского языка и разговоры на нем были запрещены (хотя, очевидно, люди все еще тайно использовали его дома).К счастью, это уже не так, и каталонцам разрешено использовать свой язык так, как они считают нужным.

Разве каталонский в основном не то же самое, что и кастильский?

NOPE.

Это два совершенно разных языка, и хотя, конечно, есть некоторые сходства, и говорящие по-испански в большинстве случаев могут уловить суть предложения (хотя его намного легче понять в письменном виде, чем в устной речи), вы » Я также заметил много общего с французским, итальянским и даже португальским, потому что каталонский язык имеет те же латинские и романтические корни.

А что, если вы переезжаете в Барселону и не знаете ни слова по-каталонски?

НЕ БОЙТЕСЬ.

Для начала мы составили удобный список самых распространенных словосочетаний на каталонском языке, а также их эквиваленты на испанском и английском языках.

Bon dia = Buenos días = Доброе утро

Bona nit = Buenas noches = Спокойной ночи

Бенвингут = Бьенвенидо = Добро пожаловать

Adéu = Adiós = До свидания

Com estàs? = ¿Cómo estás?

Em dic… = Me llamo… = Меня зовут…

Gràcies = Gracias = Спасибо

Moltes gràcies = Muchas gracias = Большое спасибо

Mol bé = Muy bien = Очень хорошо

No ho enterc = Нет entiendo = Я не понимаю

Parla anglès? = ¿Hablas inglés? = Ты говоришь по-английски?

D’on èts? = ¿De dónde eres? = Ты откуда?

Sòc de… = Я из…

Итак, удачи, добросовестно, buena suerte, в изучении языка.Дайте нам знать, как у вас дела, в комментариях ниже!

— Эрин

Категория статьи:

Полезно знать

Фобия и филия: что каталонцы и испанцы думают друг о друге

Если бы единственным источником информации о каталонском обществе были испанские политики, можно было бы сделать вывод, что в Каталонии наблюдается высокая степень антииспанскости. Это убеждение широко распространено и, похоже, растет среди общественности: например, количество поисковых запросов в Google по запросу « гистанофобия » резко возросло во время референдума о независимости Каталонии в 2017 году и остается выше, чем до референдума. уровни с тех пор.

Аналогичную тенденцию можно обнаружить, изучив частоту слова «гистанофобия» (и его вариантов на каталонском и испанском языках) в Твиттере: после пика в октябре 2017 года частота так и не вернулась к исходному уровню до референдума. .

Акцент на якобы антииспанском настроении каталонцев проник в мейнстрим испанской политики. Ее главными покровителями являются испанские крайне правые националисты, такие как партия «Vox», которая, явно ссылаясь на партии независимости Каталонии, зашла так далеко, что призвала к незаконному использованию «организаций, пропагандирующих его панофобию».

Но это не совсем то; Политики испанской социалистической партии присоединились к этой группе, регулярно поднимая вопрос о своем противостоянии «превосходству» и «гистанофобии» каталонцев.

Аналогичным образом, значительная часть подъема якобы центристской «Гражданской» партии к известности произошла в результате политического дискурса, сосредоточенного на тяжелом положении испаноязычных в Каталонии. Альберт Ривера, например, десятки раз написал в Твиттере этот термин, ссылаясь на Каталонию в начале своей политической карьеры.

Как и другие испанские националистические партии, основная «Народная» партия неоднократно пыталась связать Каталонию с антииспанскими настроениями. Например, за неделю до референдума о независимости Каталонии в 2017 году официальный аккаунт партии в Твиттере опубликовал в Твиттере хэштег «#Hispanofobia» 9 раз… всего за один день.

Но основано ли впечатление на реальности? То есть действительно ли каталонцы гистанофобны? Или частые ссылки на каталонское антииспанское отношение являются продуктом сфабрикованной политической кампании, активно продвигаемой политиками?

К счастью, есть данные, которые прямо касаются этого вопроса.И данные по этому поводу довольно ясны: нет, каталонское общество не является «антииспанским». Фактически, анализ данных показывает обратное: каталонцев любят испанцев больше, чем испанцы любят каталонцев.

Другими словами, если испанские политики действительно озабочены культурными фобиями в своем государстве, им следует меньше беспокоиться о том, что каталонцы думают об испанцах, и больше о том, что испанцы думают о каталонцах.

Давайте углубимся в данные.

Вопрос

Какова степень «гистанофобии» в Каталонии и «каталанофобии» в Испании?

Данные

В этом анализе используются общедоступные данные опроса, собранные у 3600 жителей испанского государства (800 из Каталонии, 2800 из остальной части испанского государства) в конце 2019 года.Более подробная информация о данных доступна в конце этой статьи.

Результаты

На приведенной ниже диаграмме показано среднее значение (по шкале от 0 до 10, где 0 означает «они мне совсем не нравятся», а 10 — «они мне очень нравятся») того, как люди из одного места (ось x ) относиться к людям из другого места (ось Y).

Если отойти от сюжета, отчетливо различимы две линии:

  1. Диагональная синяя линия, идущая от нижнего левого угла к верхнему правому, показывает относительно высокие баллы, которые люди каждого места ставят самим себе .
  2. Горизонтальная красная линия в центре диаграммы, демонстрирующая высокую степень антипатии к каталонцам со стороны жителей остальной части Испании.

Когда каталонцев спрашивают, насколько им нравятся жители остальной части испанского государства (за исключением Каталонии, см. Техническое примечание), они дают средний балл 6,8. Когда испанцев (за исключением каталонцев) спрашивают, насколько они любят каталонцев, средний балл, который они дают (с учетом систематической ошибки выборки), составляет 5,6.

Возможно, однако, неправильно ориентироваться на средние значения.В конце концов, оба числа выше 5, что говорит о том, что и каталонцы, и испанцы любят друг друга больше, чем не любят друг друга.

Итак, вместо средних значений, давайте сосредоточимся на пропорциях: каков процент каталонцев, которым не нравятся испанцев, и каков процент испанцев, которым не нравятся каталонцев (мы будем 4 или ниже по шкале от 0 до 10, чтобы будет «не нравиться» и вычеркнет из знаменателя тех, кто не дает ответа)?

Как и на предыдущем графике, появляется та же модель горизонтальных линий.То есть, за исключением Страны Басков и самой Каталонии, большой процент жителей остальной части Испании «не любит» каталонцев. В районах Кастилии (Ла-Манча и Леон) и Астурии более 1/3 людей не любят каталонцев. Если взять всю Испанию (за исключением Каталонии), процент людей, которые заявляют, что не любят каталонцев, составляет 26,1%.

Процент каталонцев, которые не любят испанцев, сравнительно ниже: 10,2%. Несмотря на то, что относительно высокий процент каталонцев говорят, что им не нравятся жители Мадрида (19%), это все же значительно ниже, чем процент людей из Мадрида, которые говорят, что им не нравятся каталонцы (28%).

Другими словами, каталонцы — самый нелюбимый народ в испанском государстве. Но неприязнь, которую испытывают многие испанцы к каталонцам, не является двунаправленной. Фактически, если мы разбиваем данные по регионам, мы говорим, что в всех случаях каталонцы любят людей из каждого из 16 других регионов штата больше, чем те, кто любит каталонцев (Сеута и Мелилья исключены по причинам выборки). размер).

Опять же, иногда средние значения менее интересны, чем крайние значения.И, возможно, кто-то может возразить, что «неприязнь» к кому-либо (то есть оценка им менее 5 по шкале от 0 до 10) не совсем означает «фобию». Итак, давайте посмотрим на крайности. Каков процент людей из каждой области, которые дали ноль по шкале от 0 до 10 людям из других областей. Посмотрим:

И снова возникает та же картина: горизонтальная красная линия. 9,6 процента жителей остальной части испанского государства говорят, что им «совсем не нравятся каталонцы» (0 по шкале от 0 до 10), тогда как только 1.В среднем трое каталонцев говорят то же самое об испанцах.

Почему?

Почему так много испанцев говорят, что им совсем не нравятся каталонцы? И почему соответствующая доля (процент каталонцев, которые говорят, что они вообще не любят испанцев) так низка?

Если бы ответ был чисто политическим, мы бы ожидали, что каталонцы не будут любить испанцев с такой же степенью. Но это не так; Каталонцы в значительной степени любят испанцев, гораздо больше, чем испанцы любят каталонцев.Чем это можно объяснить?

Я не утверждаю, что имею исчерпывающий ответ на этот вопрос, но данные дают некоторые подсказки. Одним из факторов, который может правдоподобно объяснить, почему многие испанцы не любят каталонцев, является незнание .

Я не имею в виду «незнание» как оскорбление, а скорее как простое описательное слово для описания незнания. Как может сказать вам любой родитель ребенка или владелец домашнего животного, чем больше вы что-то знаете, тем легче это любить (и тем труднее не любить).Каталонцы, в значительной степени , знают испанскую культуру и испанцев; они говорят на этом языке, и в дополнение к тому, что большой процент из них имеет некаталонское испанское происхождение из-за (относительно) недавних волн иммиграции из Южной Испании в Каталонию, испанская поп-культура играет доминирующую роль (телевидение, фильмы и т. д.) в Каталонии. Чего нельзя сказать о лингвистическом знании остальной части Испании или степени каталонского происхождения среди некаталонских испанцев, или о проникновении каталонской поп-культуры в некаталонские районы.Например, сколько Леоненсес говорят по-каталонски? 77% андалузцев имеют 4 андалузских бабушек и дедушек, в то время как только 20% каталонцев имеют 4 каталонских бабушек и дедушек? Сколько фильмов на каталонском языке показывают в мадридских кинотеатрах? Очень мало.

Давайте проверим теорию. Если незнание действительно вызывает ненависть, то можно ожидать, что те, кто меньше всего знаком с Каталонией, будут меньше всего любить каталонцев, а те, кто лучше всего знаком с Каталонией, больше всего понравятся каталонцам.

На диаграмме ниже показана связь между количеством поездок испанцев в Каталонию и их чувствами по отношению к каталонцам.

Как и ожидалось, больше всего каталонцев не любят те, кто никогда не был в Каталонии. Направленную причинно-следственную связь здесь установить немного сложно (конечно, возможно, причина, по которой они никогда не были в Каталонии, — это их неприязнь к каталонцам!), Но ассоциация говорит сама за себя.

Давайте рассмотрим те же данные, но сосредоточимся на «ненавистниках»: тех, кто дает каталонцам 0 баллов (т. Е. «Они мне совсем не нравятся»). На диаграмме ниже показан процент крайнего отвращения (0 баллов) к количеству поездок в Каталонию.

Среди испанцев, побывавших в Каталонии 10 и более раз, процент тех, кто говорит, что они «совсем не любят каталонцев», относительно низок: 3,8%. С другой стороны, группа, которая больше всего заявляет о неприязни каталонцев, — это те, кто никогда не был в Каталонии (11,7%).

Личные чувства и переживания имеют политические последствия. Например, среди испанцев, чем больше человек побывал в Каталонии, тем больше он / она за то, чтобы каталонцы провели референдум о независимости.

Путешествие соотносится с пристрастием, а симпатия соотносится с предоставлением свободы. Подавляющее большинство испанцев против референдума о независимости Каталонии, но большая часть этой оппозиции вызвана людьми, которые говорят, что им не нравятся каталонцев. На приведенной ниже диаграмме показана связь между тем, насколько любят каталонцев (шкала от 0 до 10) по оси абсцисс, и их позицией по референдуму о независимости Каталонии.

Среди тех, кто не любит каталонцев (0-4), лишь незначительное меньшинство выступает за разрешение каталонцев на самоопределение.Среди тех, кто любит каталонцев (6+), это гораздо ближе к 50 на 50.

Заключение

Существует ли в Каталонии большая степень гистанофобии? Данные ясны: нет.

Рост обеспокоенности по поводу гистанофобии в Каталонии не соответствует действительности. В среднем, большинству каталонцев нравятся испанцы, а большинству испанцев — каталонцы. Хотя есть различия в уровнях симпатии и антипатии между испанцами и каталонцами, это в направлении каталанофобии , а не гистанофобии.То есть 26,1% испанцев не любят (<5 по шкале от 0 до 10) каталонцев, и только 10,2% каталонцев не любят испанцев. Точно так же 9,6% испанцев «совсем не любят каталонцев» (0 по шкале от 0 до 10), но только 1,3% каталонцев говорят, что то же самое с жителями остальной части испанского государства.

Если степень каталанофобии в Испании выше, чем степень гистанофобии, почему последняя привлекает столько внимания со стороны основных испанских политических групп? Есть два возможных объяснения: (1) миф о гистанофобии — это «моральная паника», коллективная ярмарка, которая возникла органически из беспокойства некоторых испанцев по поводу своего политического будущего; или (2) гистанофобия — это не органическое социальное явление , а скорее намеренно искусственное , созданное политическими и социальными акторами для оправдания интервенционистской / централистской политики.Таким образом, сомнительные политические решения Испании, направленные на «исправление» политических решений Каталонии, кажутся менее сомнительными, если их оформить в (ложном, но полезном) контексте гистанофобного общества, которое необходимо «исправить».

Стоит ли беспокоиться о гистанофобии в Каталонии? Конечно. Но масштабы беспокойства должны быть пропорциональны масштабам проблемы. И проблема каталанофобии в Испании явно более серьезна, чем проблема гистанофобии в Каталонии.Политикам было бы хорошо, если бы они приняли во внимание эти данные, прежде чем обвинять других в ненависти или заявлять о своих жертвах.

Каталония и Испания Культурные различия | Доступ к культуре

Поскольку референдум в Каталонии продолжает оставаться в заголовках международных новостей, люди во всем мире задаются вопросом о культурных различиях между Каталонией, регионом на северо-востоке Испании, и остальной территорией Испании. Во время моих деловых поездок в Барселону, Испания, фраза « Каталония — это не Испания» не только слышалась, но и ощущалась на собственном опыте во время разговоров, встреч и переговоров.

Хотя Каталония, или Catalu ña , географически и политически является частью Испании, она отличается от западной Испании как отдельный регион со своей собственной уникальной культурой и историей. Их различия можно проследить до развития региональных диалектов после того, как римляне завоевали полуостров, а затем до 8-го века, когда франки отбили Барселону у мавров, что позволило региону процветать независимо.

Сегодня Испания и Каталония рассматриваются Европейским Союзом как одна единая страна, но две тысячи лет разногласий все еще сохраняются.Приезжаете ли вы в Барселону или просто хотите узнать о впечатляющих различиях между этими двумя соседними регионами, вот четыре заметных различия между каталонской и испанской культурой.

  1. Язык : Любой из Каталонии скажет вам, что испанский — это не то же самое, что каталонский, романтический язык ближе к французскому и итальянскому, чем к испанскому и португальскому. Если вы свободно говорите по-испански, вы, вероятно, немного поймете каталонский, но постарайтесь выучить основные фразы и слова перед поездкой в ​​этот регион.Хотя многие каталонцы двуязычны, многие местные жители являются гордыми националистами и отвечают только на каталонском, который они считают официальным региональным языком.
  2. Экономика: В то время как Каталония занимает всего 6% территории Испании, экономика региона представляет собой мощный промышленный центр с быстро развивающимся коммуникационным, финансовым и производственным секторами. Между тем, основные отрасли промышленности Испании включают сельскохозяйственное производство, автомобилестроение и туризм.
  3. Праздники : Хотя определенные праздники, такие как Epifania del Señor 6 января, Асунсьон-де-ла-Вирхен 15 августа и День Непорочного зачатия 8 декабря, являются общими для всей Испании, в Каталонии есть несколько праздников, в частности: область.В Каталонии отметьте в своих календарях Sant Joan 24 июля, La Diada 11 сентября и Sant Esteban 26 декабря. Также важно отметить, что, если Каталония объявляет независимость, некоторые национальные праздники, такие как Fiesta Nacional de Espana и День Конституции станут уникальными для Испании.
  4. Искусство и культура: В то время как Мадрид является бастионом классического искусства с Национальным музеем Прадо, ежегодно принимающим более двух миллионов туристов, Каталония — рай для движения в стиле модерн .Архитектура Барселоны проникнута причудливым влиянием архитектора Сальвадора Гауди на весь город, например, Sagrada Familia и Parc Güell . Другие известные художники, такие как Сальвадор Дали и Хуан Миро, также называли Каталонию своим домом. Между тем, в то время как фламенко может быть товарным знаком испанской музыки, Каталония заявляет, что сардана является традиционным танцем региона. Sardana призывает большую группу взяться за руки и танцевать под живую музыку, которую играет коралл .

От Кантабрии до Каталонии регионы Испании невероятно разнообразны и дают захватывающий взгляд на роль исторических традиций и культурных связей в развитии национальной идентичности. Учтите эти четыре различия при обсуждении культурных связей Каталонии с Испанией и помните о них при посещении региона!


Шэрон Швейцер и Аманда Олден написали этот пост в соавторстве. Шарон Швейцер , J.Д. — кросс-культурный тренер, эксперт по современным манерам и основатель Access to Culture. В дополнение к аккредитации в области межкультурного менеджмента от центра HOFSTEDE, она работает специалистом по китайскому церемониальному обеденному этикету в документальном сериале Конфуций был гурманом , на Nat Geo People . Она является постоянным экспертом по этикету на двух популярных шоу о стиле жизни: ABC Tampa Bay’s Morning Blend и CBS Austin We Are Austin .Ее регулярно цитируют BBC Capital, Investor’s Business Daily, Fortune и National Business Journals. Ее книга Amazon №1 по продажам в сфере международного бизнеса, Access to Asia: Your Multicultural Business Guide , теперь уже в третий раз, была названа в списке лучших книг 2015 года по версии Kirkus Reviews. Она победительница конкурса British Airways International Trade Награда на конкурсе Greater Austin Business Awards 2016

Аманда Олден — научный сотрудник отдела межкультурных исследований в Access to Culture.Она с отличием окончила Университет Святого Эдуарда по специальности «Глобалистика» и второстепенная по французскому языку, а в настоящее время получает степень магистра в области межкультурной медиации в l’Université de Lille III. Не стесняйтесь связаться с Амандой по телефону LinkedIn .

Фото Pixabay

Законность, легитимность и социальная мобилизация в каталонском политическом конфликте на JSTOR

Abstract

Для аргументации и оправдания политических действий агентов, занимающих различные социальные, культурные и властные позиции, предлагаются различные виды доказательств.В качестве примера можно привести каталонский политический конфликт. Аргументы центрального правительства Испании носят в основном юридический характер и основываются на антиконституционности действий каталонского правительства и других организаций гражданского общества. Напротив, большинство аргументов каталонских сторонников независимости основано на исторической интерпретации недовольства национальными институтами и идентичностью. Сторонники независимости, благодаря политически мотивированным действиям крупных ассоциаций гражданского общества, мобилизовали сотни тысяч каталонцев на массовые демонстрации и очень эффективно использовали средства массовой информации.Судебная реакция на сепаратистский процесс использовала законность (полиция, тюрьма), чтобы разрешить репрессии, в то время как неоднократные антиконституционные действия каталонского правительства были оправданы как оправданные народной поддержкой и историческим накоплением недовольства. В то же время повторные выборы показывают, что каталонские граждане разделены и занимают очень разные позиции в отношении своей поддержки независимости. Эта дифференциация может быть нанесена на карту в соответствии с социальными и экономическими критериями и почти буквально спроецирована в пространственных координатах.Эта другая группа каталонцев пыталась мобилизоваться, чтобы публично продемонстрировать свое несогласие с сепаратистским проектом. Однако их аргументы выглядят скорее реактивными, чем основанными на каких-либо альтернативных доказательствах. Следовательно, они поддерживаются юридической позицией центральных испанских правительств, которые поддерживают единую испанскую национальную идентичность, сформулированную в Конституции 1978 года. В этой статье утверждается, что важный аспект политического противостояния разыгрывается как доказательная борьба, где различные социальные субъекты предоставляют разные виды доказательств, чтобы оправдать свои действия на политической арене и мобилизовать поддержку.

Информация о журнале

Indiana Journal of Global Legal Studies создает новую и важную научную базу, а также аналитическую основу, которая улучшит понимание природы права и общества в нынешнюю глобальную эпоху.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *