Каталонец | это… Что такое Каталонец?
ТолкованиеПеревод
- Каталонец
-
Каталонцы (каталанцы) — жители испанской провинции Каталонии. Язык — каталонский, а также испанский, французский, итальянский. Государственным каталанский является только в Андорре. Религии — католицизм, атеизм, агностицизм.
Содержание
- 1 Ареал расселения и численность
- 2 История и происхождение
- 3 Культура и быт
- 4 Литература
Ареал расселения и численность
- Испания — около 11.000 млн. человек
- Франция — 100 000 чел.
- Италия — 20 000 чел.
- Андорра — 31 000 чел.
История и происхождение
Традиционно считается, что Испания в древности была заселена иберами и кельтами. Затем она была колонизована римлянами. На основе латыни развились романские языки, в группу которых входит каталанский. В средние века в Испанию проникли германские племена, готы и бургунды. Династии испанских королей происходят от готских и бургундских вождей. От смешения этих и других этнических групп произошли не только каталанцы, но и другие народы Средиземноморья.
Вплоть до XV века Испания воевала с арабами, захватившими полуостров, и оставалась феодально раздробленной. Каталония тогда была Барселонским графством, чуть позже она вошла в состав Арагонского королевства. Каталанцы формировались как особая народность, их язык был ближе всего к провансальскому, который был литературным на территории Каталонии с XII по XV века. В XVIII веке в Испании усилилась централизация власти. Каталанский язык был вытеснен из общественной жизни, оставшись только в быту. В XIX веке усилилось национальное сепаратитское движение. Много сторонников сепаратизма есть и сейчас.
Культура и быт
Литературный каталанский сформировался на основе центрального диалекта.
Ведущими жанрами литературы были исторические хроники и проповеди. Основоположник литературного каталанского языка — Раймонд Луллий (Raimondus Lullius). Национальные танцы — сардана, болангера.Каталония — развитая промышленная провинция. Столица, Барселона — богатейший промышленный портовый город. В нем представлена любая историческая архитектура, готические и барочные соборы и дворцы. Восточное побережье Испании и Балеарские острова являются популярной зоной туризма. Каталония дала миру знаменитого архитектора, Антонио Гауди, создавшего оригинальные произведения архитектуры. Его собор Саграда Фамилия сейчас используют как символ всей Испании, наподобие Эйфелевой башни у французов. Не менее знаменит экстравагантный художник-сюрреалист, Сальвадор Дали.
В сельской местности живут как в хуторах, так и в деревнях. Типичный крестьянский дом — двухэтажный, каменный, с галереей. В Валенсии — одноэтажный, с плетеными стенами, обмазанными глиной и тростниковой крышей.
Традиционная диета — средиземноморская. Жарят на оливковом масле. Широко употрбляются растительные продукты, овощи, фасоль, картофель, но присутствует и мясо. Очень характерны продукты моря. Национальное блюдо — эскуделья, бульон с лапшой.
Типичный дневной рацион: утром — легкий завтрак, молоко или кофе; днём — обед, овощи, фрукты, мясо, рыба, умеренное количество вина; вечером — ужин плотнее, чем завтрак, но легче, чем обед.
Литература
- Справочник «Народы мира», М. — 1982.
- Т. Б. Алисова, Т. А. Репина, М. А. Таривердиева. Введение в романскую филологию. М. — 1987.
Wikimedia Foundation. 2010.
Нужна курсовая?
- Каталоги ресурсов
- Каталоги Загорского
Полезное
Каталония и каталонцы
Каталония — область Испании, разделенная на 4 провинции: Барселона, Таррагона, Лерида, Жирона. На севере Пиренеи являются естественной границей Каталонии с Францией, на западе Каталония граничит с регионом Арагон, на юго-западе — с Валенсией.
Население Каталонии насчитывает 6,8 миллионов человек. Около 65% из них коренные каталонцы. Остальные переселились сюда из южных провинций Испании преимущественно в XX-XXI вв. Постепенно плотность населения Каталонии стала самой высокой в Испании. Каталанский — это самостоятельный язык, принадлежащий к романской группе. Первые документы на каталанском языке относятся к XII в. На каталанском говорят жители Балеарских островов, в автономной области Валенсия (его здесь называют валенсийским) и даже на части Сардинии. Как испанские короли в 18 веке, так и диктатор Франко пытались искоренить каталонский язык, однако безуспешно.
Так, например, каталонка — филолог, преподаватель каталанского языка как иностранного, рассказывала:
— Я научилась писать на каталанском только в университете. Поэтому было нелегко, сначала делала много ошибок, путала с испанским. А до этого мы на каталанском только дома разговаривали, обучение этому языку было запрещено.
— А испанский язык? — поинтересовалась я — Он для вас родной, как и каталанский? Почему Вы на нем не разговариваете?
— Мы так привыкли. Просто всегда говорили по-каталански. А по-испански — иногда подумаешь, а как же какое-нибудь слово будет на испанском, и не сразу вспомнишь…
Сегодня наряду с испанским каталанский язык признан государственным в Каталонии. Преподавание в школах и университетах ведётся на двух языках. Названия населённых пунктов в основном каталанские, вот почему даже сами испанцы, приезжающие в Каталонию из других областей, нередко жалуются: «Мы как будто приехали в другую страну. Вывески на каталанском, местные жители говорят по-каталански, многое непонятно…».
И действительно: каталанский язык хоть и схож с испанским, но в некоторых случаях различия просто бросаются в глаза. Посудите сами:
Испанский | Каталанский | Русский |
Buenas noches | Bona nit | Добрый вечер |
rojo | vermell | красный |
Besos y abrazos | Molts petons i una abracada | Целую (в конце письма) |
pedir | demanar | просить |
ensalada | amanida | салат |
queso | formatge | сыр |
setas | bolets | грибы |
manzana | poma | яблоко |
tenedor | forquilla | вилка |
vaso | got | стакан |
О большой любви каталонцев к каталанскому языку испанцы придумали немало анекдотов. Вот один из них:
Житель Мадрида заходит в барселонский бар и заказывает кружку пива (на испанском). Официант его обслуживает и говорит (на каталанском):— С Вас 95 центов. Мадридец оставляет на барной стойке 90 центов и спокойно продолжает пить пиво. На что официант отвечает ему (на каталанском):
— Послушайте, не хватает 5 центов. Мадридец же не обращает никакого внимания, делает вид, что не слышит. На что официант в гневе заявляет (на каталанском):
— Послушайте, с Вас еще 5 центов. Давайте не будем устраивать скандал. Вы же меня прекрасно слышите. А мадридец спокойно себе попивает пиво, будто он один в баре. Наконец, официант, покраснев от ярости, начинает говорить на испанском:
— Послушай, ты же прекрасно меня понимаете, заплати те 5 центов, которые ты мне должен! На что мадридец, улыбаясь и доставая деньги, отвечает:
— Я так и знал, что из-за 5 центов ты наконец заговоришь по-испански!
Вообще жители остальных областей Пиренейского полуострова склонны характеризовать каталонцев как людей прагматичных, закрытых, порой даже жадных, не очень дружелюбных, в отличие от, например, андалусийцев.
— Да, мы люди очень закрытые. Для нас очень сложно начать относиться к человеку как к хорошему другу. Это может произойти только через долгое время после знакомства. Зато уж если кто становится для нас другом, то это настоящая дружба, и мы ее очень ценим.
Что же касается остальных национальных черт характера, присущих каталонцем, то такие особенности, как бережливость, стремление к богатству, желание добиться успехов в работе не случайны.
С точки зрения экономики, Каталония относится к самым развитым районам Испании. Население Каталонии составляет около 16% всего населения Испании, но производит 23% валового национального продукта. Это промышленный регион, где расположены такие отрасли как текстильная, химическая, фармацевтическая и автомобилестроительная промышленность. Главная отрасль хозяйства района, практически не имеющего полезных ископаемых, уже не сельское хозяйство, в нем занято лишь 6% населения, а промышленность — 44% трудоспособного населения, и сфера услуг — 50% населения.
Описанные выше особенности характера каталонцев также не были оставлены без внимания испанцами-жителями других областей. Приведем еще несколько анекдотов на эту тему:
— Что делает каталонец, если сильно замерзает?
— Покупает себе обогреватель.
— А если замерзает совсем?
— Включает его.
Ребенок-каталонец просит отца:
— Папа, папа! Своди меня в кино!
— Но мы же там были вчера!
— Да, но на этот раз мы зайдем внутрь!
Каталанская семья; отец, которому нужно забить гвозди, чтобы повесить картину, просит сына:
— Зайди к соседям за молотком.
Сын послушно идет к соседям, возвращается:
— Они сказали, что не дадут.
Отец отвечает:
— Ладно, давай возьмем наш.
Каталонец стоит по колено в луже и что-то ищет.
— Что Вы ищете?
— В лужу упали 50 центов.
— И все это из-за 50 центов? Как будто Вы потеряли 50 Евро.
— За 50 Евро я бы выпил эту лужу.
Что делает каталонец, если найдет на улице пластырь?
— Он специально порежется, чтобы его использовать.
После прочтения таких анекдотов, где отношение испанцев к каталонцам выражено, мягко говоря, без особой симпатии, может создаться впечатление, что каталонцы — народ угрюмый, жадный и недружелюбный. Однако это совсем не так. Например, когда я спросила одну каталонку об ее впечатлениях о командировке в Москву, она ответила:
— Я чувствовала себя не очень уютно. Никто не целуется, не здоровается, все молчат.
Да, не удивляйтесь — когда я работала с испанцами, на работе принято было целоваться:
- при знакомстве
- когда сотрудник уходил в отпуск
- когда сотрудник возвращался из отпуска
- и при любом другом случае, который покажется уместным
Однако подобные обычаи уже не истинно каталанские, они свойственны жителям Пиренейского полуострова в целом. И это совсем другая история.
Оцените статью в один клик
12345
Проголосовало 1 чел.
Каталонский и испанский: в чем разница?
Испания не является моноязычной нацией. В то время как более 98,8% жителей Испании говорят по-испански, другими официальными языками в стране являются эускара, каталанский и галисийский. Более 4 миллионов носителей каталонского языка в Испании и более 10 миллионов по всему миру. Давайте рассмотрим различия и сходства между каталонским языком и испанским.
- Каталонский и испанский — это одно и то же?
- Каталонский и испанский Примеры
- Политическая разница между каталонским и испанским
- Каталонский язык и испанский – есть разница
Наслаждайтесь изучением языка
Забронируйте сейчас
Каталонский и испанский – это одно и то же?
Нет, это не так. Каталанский язык отличается от испанского. Это один из четырех официальных языков Испании и единственный официальный язык маленькой страны Андорра. И каталанский, и испанский языки являются западно-романскими языками, основанными на латыни. Испанский и португальский языки принадлежат к иберио-романской семье. Между тем каталанский язык является окситано-романским языком с окситанским, языком Южной Франции.
Название Каталонский происходит от северо-восточного региона Каталонии в Испании. Путешественники узнают его знаменитую столицу Барселону. На каталонском также говорят в соседних регионах Валенсии (известный там как валенсийский язык), на Балеарских островах, включая Майорку, и на острове Ибица. Фактически, это официальный язык Ибицы.
Образование на катланском языке по сравнению с испанским
Регионы Испании имеют автономию в своих соответствующих системах образования. В Каталонии и на Балеарских островах государственное образование ведется как на каталонском, так и на испанском языках, причем каталонский является основным языком. В Валенсии родители могут выбрать обучение полностью на валенсийском (каталонском) языке или полностью на испанском языке с каталонским языком в качестве предмета.
Государственное образование в Андорре имеет три отдельные системы с тремя основными языками обучения: каталонским, испанским и французским.
Примеры каталонского и испанского языков
В некотором смысле разница между каталонским и испанским языками не так уж велика. У них общие слова и грамматика. Наблюдатели также могут заметить сходство каталанского языка с французским и итальянским языками.
Произношение
Существуют различия в произношении между каталанским и испанским языками. В испанском языке пять гласных и пять вариантов произношения этих гласных. Они не меняются. В каталонском языке буквы «а», «о» и «е» меняют свое произношение независимо от того, являются ли они ударными или безударными. Кроме того, в каталонском есть еще гласные (8), которых нет в испанском, например é (закрытое e), è (открытое e), ó (закрытое o), ò (открытое o) и ú (всегда закрытое).
Испанский: casa /kasa/
Каталонский: casa /kazə/ – первое a ударное, второе a безударное, как второе e в телефон /teləfon/.
Английский: house
X — в каталанском «x» произносит звук /sh/, как в английском языке /ship/.
Испанский: шоколад /chokolate/
Каталанский: xocolata /shoocolatə/
Ñ – испанский ñ не существует в каталонском языке. Вы увидите написание «ny» для этого звука.
Каталонский: Catalunya
Испанский: Cataluña
Английский: Catalonia
«Ҫ» — как буква не существует в испанском языке. В каталанском «ç» — это /s/
Каталонский: dolç /dols/
Испанский: dulce /dulse/
Английский: sweet
«G» — в каталонском языке два звука /g/ как в /girl/ и /ʒ/ as in vision /viʒun/
Каталонский: gerro /ʒeroo/
Испанский: jarrón /xaron/
Английский: vase
Грамматика
Существуют грамматические различия в прошедшем, настоящем и будущем временах в каталонском и каталонском языках. . Испанский. Давайте сосредоточимся на основных разговорных фразах, так как их слишком много, чтобы охватить в одной статье:
Каталонский: Привет! Бон диа! Ком эстас?
Испанский: ¡Привет! ¡Буэнос диас! ¿Cómo estás?
Русский: Привет! Доброе утро! Как дела?
Каталонский: Bé, gràcies. я ту?
Испанский: Bien, gracias. Ты тоже?
Русский: Что ж, спасибо. А вы?
Каталонский: Adéu. Плавники отчаяния!
Испанский: Adios. ¡Хаста луего!
Русский: До свидания. До скорого!
Каталонский: На és el bany?
Испанский: ¿Dónde está el baño?
Русский: Где туалет?
Каталонский: Эм Дик Элисон. Com es diu?
Испанский: Me llamo Alison. ¿Cómo se лама?
Русский: Меня зовут Элисон. Как вас зовут?
Каталонский: Parla espanyol?
Испанский: ¿Habla español?
Русский: Вы говорите по-испански?
Видите разницу между каталонским и испанским в пунктуации? Каталонская грамматика не использует перевернутые символы.
Наслаждайтесь изучением языка
Забронируйте сейчас
Указатели направления
В Валенсии, Барселоне и Ибице указатели направления будут на каталанском языке. Вот несколько основных указателей на каталонском и испанском языках, если вы посещаете или переезжаете туда.
Каталанский: No hi ha sortida
Испанский: No hay salida
Английский: Нет выхода
Каталанский: Prohibit el pas
Испанский: Prohibito el paso
Английский: Вход запрещен
Каталанский: Respecti la distancia de seguretat Испанский:
la distancia de seguridad
Английский: Соблюдайте социальную дистанцию
Политическая разница между каталонским и испанским языками
Каталонский язык является предметом гордости тех регионов, где на нем говорят. При диктатуре Франко с 19С 36 по 1975 год каталанский язык был запрещен. Испания перешла к демократии после 1975 года, и каталанский язык стал официальным языком средств массовой информации, образования и общественной жизни.
Говоря по-каталонски, не обходится без споров. Решения дорожного суда оспаривают каталонские указатели направления, возобновляя дискуссии о стирании каталонского языка. Существует также движение за независимость, которое еще в 2017 году стремится отделить Каталонию от Испании.
Каталонский язык и испанский – есть разница
Ясно, что каталанский язык отличается от испанского в том, что касается грамматики, правописания и произношения. Разница между каталонским и испанским также связана с важными культурными и политическими знаниями об Испании. Если вы отправляетесь в отпуск в Барселону, поговорите со своими соседями, говорящими на каталонском языке, с помощью основных фраз на каталонском и посмотрите, что они ответят. Узнайте больше об испанской культуре и языках с Lingoda, поговорив сегодня с сертифицированным инструктором из Испании.
Наслаждайтесь изучением языка
Забронировать сейчас
Элисон Мацеевски Кортез — американка чилийского происхождения, родилась и выросла в Калифорнии. Она училась за границей в Испании, жила во многих странах и теперь называет Мексику своим домом. Она считает, что изучение того, как заказывать пиво на новом языке, многое говорит о местной культуре. Элисон свободно говорит на английском, испанском и тайском языках и изучает чешский и турецкий языки. Ее бизнес в сфере технического копирайтинга позволяет ей путешествовать по всему миру, и она с радостью делится языковыми советами в команде Lingoda. Следите за ее кулинарным и культурным опытом в Твиттере.
Сколько людей говорят на каталонском и где на нем говорят?
Каталонский в первую очередь ассоциируется с испанским регионом Каталония, но не совсем правильно говорить, что это язык Испании или диалект испанского. Каталонский в некоторых случаях больше похож на французский, чем на испанский, и, кроме того, это особый региональный язык с историей, предшествующей нынешнему геополитическому порядку.
Ближайшими лингвистическими соседями каталонского языка являются испанский и окситанский языки юга Франции, но он отличается от обоих по ряду существенных признаков, особенно когда речь идет о дифтонгах, определенных гласных и согласных звуках и некоторых грамматических условностях.
Этот язык также тесно связан с каталонским движением за независимость от Испании, что имеет большое значение для роли, которую он может продолжать играть в национальной каталонской идентичности.
Краткая история каталонского
Каталанский — это романский язык, который произошел от вульгарной латыни в Пиренейских горах между Францией и Испанией, особенно на том языке, на котором говорили римляне, колонизировавшие регион Таррагоны в Каталонии.
В составе Арагонского королевства, основанного в 1035 году, Каталония была автономной провинцией. Самый ранний сохранившийся письменный каталанский язык датируется 12 веком.
Когда брак Фердинанда и Изабеллы объединил королевства Арагон и Кастилию в 15 веке, кастильский испанский язык стал де-факто официальным языком, хотя каталонский оставался местным языком, на котором говорили люди.
Каталония в конце концов потеряла свою автономию, когда Барселона перешла к Испании в 1714 году, и использование каталанского языка было официально ограничено. Между тем, французский Людовик XIV также начал подавлять язык после того, как запретил его использование в Северной Каталонии в 1659 году.. Первая Французская республика, последовавшая за Французской революцией, также запретила использование языка в образовании.
Это в конечном итоге проложило путь националистическому движению Renaixença, которое возникло в 19 веке, когда художники и писатели ненадолго возродили каталонский как литературный язык. Это движение даже вернуло средневековую традицию под названием Jocs Florals («цветочные игры»), соревнование между поэтами, чтобы увидеть, кто напишет лучшее стихотворение о любви или лучшее патриотическое стихотворение на языке. После установления фашистского режима Франко после Гражданской войны в 19 г.36, однако, каталанский язык был почти упразднен в Испании, чтобы продвигать единый испанский национализм.
Только после смерти Франко и восстановления демократии в 1978 году каталанский язык снова начал продвигаться и преподаваться в испанских школах в качестве основного образовательного языка. В 1983 году парламент Каталонии сделал каталонский официальным языком региона.
Будущее каталонского языка
Несмотря на то, что каталанский язык переживает активный процесс возрождения в течение последних нескольких десятилетий, испанский язык остается лингва-франка в Каталонии, отчасти благодаря его долгой истории в регионе, а также более позднему появлению многих латиноамериканских иммигрантов, для которых испанский язык является родным. Тем не менее, программы погружения в школах существуют с начала 19 века.В 80-е годы практически все моложе 40 лет в испанском регионе Каталония владеют как каталонским, так и испанским языками.
Хотя движение за возрождение каталонской национальной идентичности было связано с множеством факторов, важную роль сыграл язык. Некоторые испанские националисты даже обвиняют изучение каталонского языка в пропаганде сепаратизма. В 2015 году Верховный суд Испании постановил, что не менее 25 процентов занятий в школах Каталонии будут проводиться на испанском языке.
Это сделало каталонскую идентичность больше связанной с языком, чем, скажем, баскская идентичность или идентичность других различных этнических групп в Испании. Баскский национализм в основном связан с этнической принадлежностью, тогда как каталонский национализм сделал язык краеугольным камнем движения.
Референдум о независимости, состоявшийся в 2017 году и объявленный центральным правительством незаконным, привел Испанию к самому большому политическому кризису со времен падения режима Франко. Митинги за независимость Каталонии продолжаются, а демонстрации прошли совсем недавно, в сентябре 2021 года. В Каталонии 11 сентября известно как La Diada , или годовщина падения Барселоны в 1714 году, которая в последние годы отмечается сепаратистскими митинги.
Быстрый взгляд на то, чем каталонский отличается от испанского… и галисийского, и баскского.Где говорят на каталанском языке?
В настоящее время на каталонском языке говорят в автономных сообществах Арагон, Балеарские острова, Каталония, Мурсия и Валенсия в Испании, стране Андорра, регионе Руссильон во Франции и городе Альгеро на Сардинии, Италия.
В Андорре, небольшом независимом княжестве в Пиренейских горах между Испанией и Францией, каталанский язык является единственным официальным языком. В Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах этот язык делит официальный статус с испанским.
В языке существует шесть различных диалектов: северо-западный каталонский (на нем говорят в Лериде, Таррагоне и Ла-Франхе), валенсийский (на нем говорят в Валенсии), центральный каталонский (на нем говорят в Барселоне и Жироне), балеарский (на нем говорят в Балеарские острова), руссильонне (на нем говорят во Франции) и альгерезе (диалект, на котором говорят в Альгеро).