Легализация брака заключенного за границей: Регистрация брака с иностранцем за границей — Оренбург

Нужно ли легализовать брак, заключенный за границей?

Последнее время все чаще граждане России заключают международные браки с иностранными гражданами на территории зарубежных стран по законам той страны. Получив иностранное брачное свидетельство необходимо помнить, что легализация свидетельства о браке необходима для признания такого брака на территории Российской Федерации. Легализация свидетельства о браке – это признание законности документа на территории РФ. Правовые последствия наступают исключительно в том случае, когда регистрация брака за границей узаконена и действительна в России. В нашей статье мы подробно рассмотрим условия легализации брачного свидетельства, причины, по которым необходимо узаконить бракосочетание и действующий порядок легализации.

К нам обратился подписчик WhatsApp с следующим вопросом

Прежде чем приступить к изучению порядка легализации семейного союза, необходимо понять, что представляет собой этот сложный термин.

Легализовать значит придать правомерный характер, наделить законной силой.

То есть легализация брака — это процедура официального признания законности факта создания новой семьи, а также наделение ее определенными правами и обязанностями.

Для многих российских граждан, оформивших свой брачный союз на территории иностранного государства, встает вопрос: если брак заключен за границей, действителен ли он в России? Ведь свидетельство о бракосочетании выдается на иностранном языке, оформлено на бланке принятом в стране бракосочетания. Легализация свидетельства о браке – единственный ответ на вопрос как узаконить брак, заключенный за границей.

В ст. 158 СК РФ подробно описывается, какие браки считаются действительными, а какие нет. Так, граждане могут легализовать свои отношения при условии выполнения следующих требований:

  • Брак был заключен за пределами России, но с соблюдением требований и норм законодательства той страны, где происходила регистрация. Это значит, что брак должен быть законным, иначе легализация свидетельства о браке будет невозможна.
  • Наличие российского гражданства необязательно. Легализовать свой брак в РФ могут даже двое иностранцев. На деле же обычно один из брачующихся – россиянин. Второй супруг может иметь российское гражданство, а может и не иметь. Если речь идет об иностранцах, то наличие у них какого-либо гражданства и вовсе необязательно.
  • Нет обстоятельств, которые бы препятствовали заключению брака между гражданами в соответствии с российским законодательством. При наличии препятствий, обозначенных в ст. 14 СК РФ, легализовать брак, заключенный за границей, тоже не получится.

Проблема легализации актуальна не только из-за заключения брака россиянами с иностранцами. Иногда к регистрации отношений в других государствах люди прибегают и ради экзотики, новых ощущений. Но теперь легализация брака становится обязательной вне зависимости от желания человека. В его обязанности входит донесение до органов ЗАГСа по месту жительства того факта, что он вступил в брачные отношения. Такая необходимость возникает при выполнении двух требований:

  1. Брак был заключен за рубежом;
  2. Сведения о браке были внесены в акт гражданского состояния.

Кстати, обращаться в органы ЗАГС придется теперь и тем, у кого за пределами РФ появился ребенок, в случаях если зарегистрирован он был по месту своего рождения (не на территории РФ).

Порядок и способы уведомления

Необходимость сообщать эти сведения в ЗАГС возникла у россиян уже с 1 января 2019 года. 

Недостаточно будет просто прийти в любое время и устно уведомить сотрудников ЗАГСа о регистрации брака за пределами РФ. Это нужно будет сделать в полном соответствии с законом. Комментарии относительно процедуры оформления уже даны в Постановлении Правительства РФ № 1193 от 4 октября 2018 года. Причем необходимость выполнения данной в документе последовательности возникает у гражданина РФ, если:

  • он зарегистрировал брак с другим лицом за пределами страны и этот факт подтвержден документально;
  • в брак на территории другого государства вступил его несовершеннолетний ребенок, тоже имеющий российское гражданство;
  • ему известно о вступлении в брак несовершеннолетнего гражданина РФ или частично недееспособного лица, а сам он выступает в роли его законного представителя.

Не всегда местом обращения выступает ЗАГС.

В некоторых случаях обращаться нужно в консульское учреждение РФ, расположенное на территории того государства, где и был заключен брак. Например, это может потребоваться, если человек вступил в брак и возвращаться в Россию в ближайшее время не планирует.

В большинстве же случаев заключение брака за границей сопровождается дальнейшим информированием органов ЗАГС. Сообщить сведения о вступлении в официальные семейные отношения необходимо в течение месяца после официальной регистрации брака.

Причем информирование сотрудников ЗАГСа может производиться несколькими путями:

  • посредством почтового отправления;
  • при личном обращении по месту жительства гражданина Российской Федерации в орган записи актов гражданского состояния или консульское учреждение ;
  • с использованием личного кабинета гражданина Российской Федерации в федеральной государственной информационной системе «Единый портал государственных и муниципальных услуг».

К уведомлению о регистрации гражданином Российской Федерации прилагаются копии документов:

  • документа компетентного органа иностранного государства с приложением перевода указанного документа на русский язык;
  • документа, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации;
  • документа, удостоверяющего личность иностранного гражданина (в случае наличия у гражданина Российской Федерации гражданства иностранного государства).

Копия документа, выданного за границей, должна быть нотариально удостоверена, если только уведомление не доставляется лично. Перевод документа на русский язык удостоверяется нотариусом в любом случае.

При направлении гражданином Российской Федерации сведений о факте регистрации акта гражданского состояния с использованием единого портала указанные в настоящем пункте документы должны быть представлены в форме электронных образов документов. В указанном случае электронные образы документа иностранного государства и перевода документа иностранного государства должны быть подписаны усиленной квалифицированной электронной подписью нотариуса.

При составлении уведомления гражданин должен руководствоваться формами и рекомендациями, данными в Приказе Минюста РФ № 201 от 1 октября 2018 года.

При выполнении всех правил и предоставлении необходимых документов сведения о заключенном браке включаются в единый госреестр в органах ЗАГС.

Метки: брак, Брачный договор, иностранный брак, Консультация юриста, легализация брака, Право, Представительство в суде, свадьба, Семейное право, Услуги юриста, Юридическая компания, Юридическая консультация, Юридическая помощь, Юридические услуги, Юридическое представительство, Юрист, юрист Сочи, юрист Хабаровск, ЮрПред

Легализация в РФ брака, заключённого за границей Адвокат Кадочникова Екатеринбург

Зачастую, в случае рождения ребенка, получения определенных льгот и пособий от государства и в иных случаях, необходимо легализовать брак, заключённый за пределами Российской Федерации. 

Согласно ст. 158 Семейного кодекса Российской Федерации, признаются действительными браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами, а также между гражданами Российской Федерации, которые заключены за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства иностранного государства.  

Также, для признания брака действительным в России, необходимо отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака. 

Так, не допускается заключение брака между лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке; близкими родственниками; усыновителями и усыновленными; лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства.

Виды легализации иностранных документов

1. Упрощенная легализация -проставление на документах штампа «апостиль».

Проставление апостиля применяется для использования документа в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции (Конвенция, отменяющая требование о легализации иностранных официальных документов, заключена в Гааге 5 октября 1961 года).

В случае наличия у Вас документов, на которых проставлен простиль, подтверждающих брак с иностранцем, то в России лучше сделать их перевод  и удостоверить его в нотариальном порядке.  

Удостоверенные у нотариуса документы о браке, заключенном в другой стране, можно использовать в нашей стране (ст. 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате).

Например, в случае заключения брака с гражданином Германии (страна – участница Гаагской конвенции), то вполне достаточно, чтобы официальное учреждение этой страны проставило апостиль на документах о браке. Так они будут действительны в Российской Федерации.

2. Консульская легализация.

В случае выдачи документов о браке с иностранцем страной, не присоединившейся к Гаагской конвенции, для их легализации необходимо обратиться в консульское учреждение Российской Федерации, находящееся на территории этой зарубежной страны.

Данный вид легализации потребует гораздо больше времени, чем проставление апостиля. 

Далее, для обращения за консульской легализацией, Вам потребуется:

  • сам документ, требующий легализации;
  • документ об оплате консульского сбора и сбора в счёт возмещения фактических расходов;
  • заявление;
  • паспорт.

При регистрации Ваших документов, Вам будет выдана расписка, в последующем, при предъявлении которой, Вы будете получать легализованные документы либо письменный отказ с указанием причины.

Отмечу, что количество обращений, в том числе, повторных, не ограничено.

Добровольное уведомление органов ЗАГС о событии, имеющем юридическое значение

С 01.01.2019 граждане Российской Федерации обязаны уведомлять органы ЗАГС о регистрации брака, разводе, рождении детей и других актах гражданского состояния, совершенных ими за пределами Российской Федерации, путём направления сведений в отделение ЗАГС по месту регистрации в России. 

Более того, действующим законодательством Российской Федерации, предусмотрена возможность направить уведомление в российское консульство в стране пребывания гражданина. Сделать это необходимо в течение месяца после регистрации акта гражданского состояния за границей.

Уведомление необходимо направить обычной почтой либо через личный кабинет на Портале госуслуг.

Кроме того, к уведомлению необходимо прикрепить копии удостоверения личности гражданина Российской Федерации и документа о регистрации акта гражданского состояния, выданного органом иностранного государства, с приложением перевода на русский язык. 

При направлении сведений о регистрации акта гражданского состояния в отношении ребенка или лица, законным представителем которого он является, необходимо приложение копий документов, удостоверяющих личности его подопечных, а также доверенности, на основании которой гражданин действует.

Также, в случае направления уведомлений и копий документов в ЗАГС через личный кабинет на Портале госуслуг, последние должны быть представлены в электронном виде, обеспечивающем визуальную идентичность бумажному варианту. 

Следует отметить, что документы, выданные за пределами Российской Федерации, и их перевод на русский язык должны быть подписаны усиленной квалифицированной подписью нотариуса.

Орган ЗАГС выдает гражданину справку, где указывается номер сведений о документах в реестре.  

Однако, действующим законодательством не предусмотрена ответственность за не уведомление гражданином российских органов о регистрации акта гражданского состояния за границей. 

В случае не предоставления сведений о заключении брака за рубежом, то орган ЗАГС при получении данных о признании документа иностранного государства действительным в Российской Федерации и консульское учреждение при получении данных о регистрации акта гражданского состояния в ходе осуществления консульской деятельности самостоятельно включают указанные сведения в Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния.

Если Вам нужна юридическая помощь в вышеописанной ситуации, всегда помните, что можете обратиться к адвокату Кадочниковой Ксении Сергеевне, имеющей высокую юридическую квалификацию и богатый опыт по делам данной категории.

Понравилось? Поделись с друзьями и подписчиками!

Онлайн консультация

Спасибо за Ваш вопрос. Пожалуйста, помните, что для того, чтобы между адвокатом и Вами как клиентом возникли отношения адвокат — клиент, Вам необходимо подписать Соглашение, именуемое Retainer Agreement.

Сам факт контакта с адвокатом через электронную форму не является основанием для возникновения отношений адвокат-клиент (Attorney-Client relationship). До момента подписания этого Cоглашения любая информация, полученная от адвоката, не является юридической помощью или советом.

Я прочел(ла) Важное предупреждение и согласен(на) с ним.

Контакты

Телефон

+7 (343) 938-88-09+7 (992) 012-94-89+33 7-45-65-59-03

Екатеринбург

ул. Красноармейская, 37

Почта

xeniamata28@icloud. com

Cоциальные сети

Брак за границей

Travel.State.Gov

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ США — БЮРО КОНСУЛЬСКИХ ДЕЛ

Travel.State.Gov > Международные поездки > Находясь за границей > Брак за границей

Travel.State.Gov > Международные поездки > Находясь за границей > Брак за границей

Сотрудники посольства и консульства США не могут заключать браки за границей. В зависимости от законодательства иностранного государства браки обычно заключают местные гражданские или религиозные чиновники. Браки, заключенные за границей, считаются действительными в стране, где они заключаются, если они заключены в соответствии с местным законодательством. Признание действительности браков, заключенных за границей, зависит от законов места, в котором брак должен быть признан.

Процесс заключения брака за границей может занять много времени и денег. Процедуры варьируются от страны к стране, и некоторые из них требуют длительной подготовки. Если вы планируете вступить в брак за границей, вам следует перед поездкой выяснить требования этой страны.

Некоторые из требований, с которыми вы можете столкнуться:

  • Стороны должны проживать в этой стране в течение определенного периода времени, прежде чем брак может быть заключен там.
  • Анализы крови.
  • Минимальный возраст для вступающих в брак.
  • Согласие родителей.
  • Документы, подтверждающие прекращение любых предыдущих отношений (например, свидетельство о смерти или разводе), переведенные на местный язык и заверенные.
  • Аффидевит о праве на вступление в брак : В некоторых странах требуется аффидевит от сторон в качестве доказательства дееспособности для заключения брачного контракта. В Соединенных Штатах такого государственного документа не существует. Вы можете оформить такое заявление под присягой в посольстве или консульстве США. Посольство или консульство США не может подтвердить ваше семейное положение. Тем не менее, большинство стран примут от вас заявление о вашей способности вступить в брак, если ваша подпись на аффидевите была нотариально заверена сотрудником консульства США.

Свяжитесь с посольством или бюро туристической информации страны, где вы планируете вступить в брак, чтобы узнать о конкретных требованиях. Вы также можете найти контактную информацию иностранного посольства и консульства в информации о стране, которую Государственный департамент публикует для каждой страны. Если вы уже находитесь за границей, вы можете проконсультироваться с ближайшим посольством или консульством США.

Действительность браков за границей

Если вы вступаете в брак за границей и вам необходимо узнать, будет ли ваш брак признан в США и какие документы могут потребоваться, обратитесь в Генеральную прокуратуру штата вашего проживания в Соединенные Штаты.

Брак с иностранным гражданином

Информацию о получении визы для иностранного супруга можно получить здесь.

Вы также можете получить:

  • Свидетельство о браке (за пределами США)

Последнее обновление: 22 ноября 2022 г.

  • Рождение граждан США и неграждан за границей

  • Брак за границей

  • Развод за границей

  • Выход на пенсию за границей

  • Смерть за границей

  • Федеральные льготы и обязательства за границей

  • Часто задаваемые вопросы о Законе о соблюдении налогового законодательства о совместных иностранных счетах (FATCA)

  • Информация о заочном голосовании для граждан США за рубежом

  • Отправка денег обездоленным гражданам США за границу

  • Проверка судимости

Документы о браке за границей | Легализация апостилем в США

Если вы случайно наткнулись на эту страницу в поисках требований к документам для регистрации брака в США, то смело переходите по этой ссылке. Однако, если вы являетесь гражданином США, планирующим брак за границей, приведенная ниже информация может оказаться вам полезной.

Американские граждане и постоянные жители часто вступают в брак за границей. Страны брака и гражданство супруга сильно различаются от России до Филиппин. Следовательно, местные требования всегда диктуют определенный набор документов, необходимых не только для заключения брака, но и для успешного возвращения супруга.

Часто бывает необходимо апостилировать или легализовать документы до брака.

Невозможно охватить универсальные потребности из-за вышеупомянутого разнообразия географии; однако в контексте Гаагской конвенции об апостиле можно подготовить по крайней мере большинство необходимых документов.

Документы о заключении брака (для заключения брака за границей) в США

Если гражданин США вступает в законный брак с лицом, находящимся за границей, этот брак будет признан законным в США, если он был заключен на законных основаниях и действителен в соответствии с законодательством иностранного государства. Однако на уровне штата могут существовать определенные сложности с законом — например, из-за положения об однополых браках — поэтому вам следует проверить веб-сайт Генерального прокурора штата, в котором вы планируете жить.

Вот некоторая информация о браках от Государственного департамента США (https://travel.state.gov/content/travel/en/international-travel/while-abroad/marriage-abroad.html).

Во многих странах существуют различные требования, которые часто превращают подготовку к свадьбе в «прыжки через бюрократические обручи». Например, заключить брак в Китае может быть быстрее, чем на Филиппинах, но сложнее с точки зрения документации. Несмотря на то, что не существует универсальной рекомендации, ниже предлагается процедура, учитывающая местные особенности страны заранее и получить все необходимые документы в порядке с меньшими хлопотами:

  1. Используя эту ссылку для всех посольств и консульств США за рубежом, посетите веб-сайт посольства/консульства США страны, где вы собираетесь вступить в брак, чтобы найти вне местных требований.
  2. Заранее узнайте, что потребуется для получения визы в США вашего будущего супруга – вы можете заполнить определенные документы как до отъезда, так и во время пребывания в иностранном государстве – информацию можно получить в Управлении Бюро по делам гражданства и иммиграции в в Департамент внутренней безопасности или Визовый отдел Государственного департамента в Вашингтоне, округ Колумбия (телефон 202-663-1225)
  3. Посетите веб-сайт посольства/консульства/миссии этой страны в США – вам может потребоваться особый тип иностранной визы и/или некоторые другие документы, которые необходимо предъявить во время заключения брака, такие как Аффидевит о праве на вступление в брак оформлено перед своим иностранным консульским должностным лицом в США (см. Пункт 6 и Пункт 7 ниже). В общем, вам может понадобиться план пребывания в стране заключения брака достаточно долго, чтобы выполнить все перечисленные ниже задачи по документации. Альтернативно Аффидевит о праве на вступление в брак (установленное законом заявление о статусе холостяка) можно подготовить в США до того, как вы поедете в страну заключения брака.
  4. Изучите дополнительную информацию в бюро туристической информации, если таковые имеются в этой стране.
  5. Попросите вашего будущего супруга обратиться в соответствующее агентство в этой стране, отвечающее за регистрацию брака, чтобы получить список их местных и конкретных требований и забронировать время для церемонии, поскольку могут быть требования о предварительном проживании и очередь других заявлений. .
  6. В частности, вам (через вашего будущего супруга) необходимо выяснить, какие именно документы из списка ниже требуются от вас, и нужно ли их переводить и апостилировать/легализовать (в зависимости от статуса этой страны согласно Гаагской конвенции об апостиле ):
    • Действительный паспорт США (оригинал)
    • Копия паспорта США
    • Свидетельство о рождении
    • Постановление о разводе
    • Свидетельство о смерти
    • Согласие родителей (для лиц моложе определенного возраста, например, 18 лет)
    • Аффидевит о праве на вступление в брак (где его необходимо оформить)
    • Анализ крови
  7. Перед отъездом постарайтесь записаться на одну или две встречи в посольстве/консульстве США в этой стране для оформления Аффидевита о праве на вступление в брак (если это не сделано в США в иностранном посольстве/консульстве/миссии – см. Пункт 3 выше ) до церемонии бракосочетания и для проверки подлинности свидетельства о браке после церемонии бракосочетания. Вот ссылка на все посольства/консульства США (http://www.usembassy.gov/)
  8. В зависимости от пунктов 2, 3 и 6 выше, по прибытии в иностранное государство вам может потребоваться обратиться в посольство/консульство США для исполнительного аффидевита о праве на вступление в брак — может потребоваться присутствие вашего будущего супруга и/или свидетелей . Плата за заверение аффидевита составляет 55,00 долларов США . Обратите внимание, очень часто требуется дополнительная суперлегализация этого документа в МИД страны заключения брака. Подготовить этот документ в США достаточно времени и денег .
  9. После заключения брака вернитесь в посольство/консульство США и подтвердите подлинность своего свидетельства о браке. Плата за аутентификацию документа составляет 32 доллара США . Вам может потребоваться нотариально заверенный перевод свидетельства о браке, если его язык не английский. Могут применяться дополнительные сертификационные требования посольства/консульства США.
  10. По возвращении в США и в зависимости от ваших планов проживания вам может понадобиться продолжить эту эпопею с документами, поэтому всегда лучше планировать заранее и делать все апостили/легализации в самом начале, чтобы не тратить деньги впустую. и время в будущем, чтобы вернуться. Например, если вы заключили брак в одной стране, но намереваетесь привезти своего супруга сначала в США, а затем постоянно жить в другой стране, вам может потребоваться еще больше документов.

Как пользоваться нашими услугами

К сожалению, мы не можем получить документы о браке от вашего имени. Тем не менее, мы будем очень рады помочь вам с подготовкой документов ( Аффидевит о праве на вступление в брак (статутное заявление об одиноком статусе) его предварительный перевод , апостиль / аутентификация Государственного департамента США и услуги консульской легализации в Вашингтоне, округ Колумбия. Пожалуйста, свяжитесь нас или получить предложение, если вы знаете, какие документы вам нужно обслуживать.0003

У нас есть опыт оформления документов о браке для всех стран, кроме Северной Кореи!

Пользоваться нашими услугами очень просто, если следовать предложенному ниже алгоритму действий:

  • Вы связываетесь с нами предпочтительно по электронной почте , объясняя ситуацию с документами. Если это срочно, вы можете позвонить нам 24/7. Пожалуйста, предоставьте как можно больше подробностей о ваших документах, но основная информация, которая нам обычно нужна, это: 1) кто их выдал, 2) где вы собираетесь их использовать, 3) сколько у вас есть, 4) это оригиналы или нотариально заверенные копии, 5) как быстро они вам нужны и 6) куда их нужно отправить. Если пункт назначения вашего отправления (после обработки) не находится ни в США, ни в Канаде, нам потребуется точный адрес, включая почтовый индекс, чтобы мы могли предоставить вам точную стоимость курьерской доставки.
  • Мы ответим по электронной почте так быстро, как только сможем, с нашими комментариями, предложениями, вопросами и / или подтверждением с предварительным или окончательным предложением.
  • Затем вы можете написать нам с дополнительными вопросами, комментариями или проблемами. Или вы можете быть просто довольны и готовы отправить свои документы.
  • На данном этапе мы согласовываем порядок действий и наши услуги. Вы должны произвести оплату, отправить документы и отправить нам по электронной почте номер для отслеживания, чтобы мы могли начать отслеживать вашу входящую посылку и предоставлять вам промежуточные обновления.
  • Мы выполним ваш запрос на обслуживание и отправим документы обратно в согласованный вами пункт назначения либо в приложенном предоплаченном конверте с заполненной авианакладной, либо в нашем конверте (но мы должны будем взимать с вас дополнительную плату за эту услугу). Если вы предпочитаете, мы можем отсканировать заполненные документы и отправить их вам по электронной почте перед исходящей отправкой, чтобы вы знали, что мы сделали действительно все, как обсуждалось ранее.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *