Ежегодный рост посещаемости более 50 проц
В начале осени в Москве откроется первый в России американский магазин одежды Forever 21. Кроме того, руководство «Афимолл Сити» находится на финальной стадии переговоров о запуске бутика одного из известных прибалтийских брендов женской одежды. Отметим, на долю ТРЦ в прошлом году пришлось 18 проц новых открытий. Как удалось добиться такого высокого показателя, в интервью FashionUnited рассказала Евгения Климова, заместитель управляющего директора ТРЦ «Афимолл Сити» по арендным отношениям.
В «Афимолл Сити» в 2013 году пришло более 50 новых брендов. Это самый высокий показатель среди других ТЦ столицы. Как ТРЦ удается привлекать все больше и больше как мировых ритейлеров, так и компаний, малоизвестных российскому рынку?
Да, действительно, в 2013 году коллекция брендов, представленных в «Афимолл Сити», пополнилась более чем 50 новыми торговыми марками.
Более того, по результатам прошлого года ТРЦ «Афимолл Сити» стал ключевой площадкой для выхода на отечественный рынок новых брендов, на его долю пришлось 18 проц новых открытий. Свои первые магазины открыли сети мужской одежды Lexmer, женской офисной одежды Office Lady, дизайнерской обуви ASH и Mirko Botticelli.
Потенциальные арендаторы прекрасно понимают перспективы и преимущества нашего торгового центра, а также развитие «Москва-Сити» как делового кластера в целом. С момента своего открытия «Афимолл Сити» показывает ежегодный рост посещаемости более 50 проц. Более того, ТРЦ генерирует целенаправленный покупательский поток, уровень конвертации посетителей в покупателей составляет 85 проц. Это высокий показатель, который остается неизменным на протяжении всей недели, включая выходные дни.
Существующие арендаторы обмениваются между собой информацией об уровне продаж, конверсии посетителей, о специфике трафика в торговых галереях молла. Управляющая компания в свою очередь собирает информацию о росте продаж на основании отчетов об обороте, которые предоставляют арендаторы. Анализ полученных данных показывает, что на фоне общего снижения покупательской активности относительный рост продаж торговых точек, расположенных в нашем ТРЦ, составляет около 20 проц, а у некоторых арендаторов этот показатель доходит до 30 проц.
Многие арендаторы, у которых уже есть магазин в «Афимолл Сити» и которые успели «почувствовать» площадку и покупательскую аудиторию, открывают у нас новые торговые точки и выводят новые бренды. Так, в ТРЦ открыты семь магазинов группы компаний «ДжамильКо», — это магазины ALDO, Lee Cooper, Timberland, CYAN, Desigual, New Balance и Marc O’Polo. Недавний пример: собственник марки Picco Polare в дополнение к успешно функционирующему обувному магазину открыл еще два – Mirko Boticelli и Shoiberg, причем в той же торговой галерее.
В 2012 году торгово-развлекательный центр «Афимолл Сити» стал лауреатом престижной международной премии European Property Awards. Мы стали все чаще фиксировать обращения по аренде от крупных международных ритейлеров, которые на тот момент еще не были представлены в России.
Как Вы договариваетесь с арендаторами?
Когда к нам приходят представители потенциального арендатора, то, как правило, общее представление о нашем торгово-развлекательном центре у них уже есть.
В свою очередь, у нас также есть понимание концепции, в рамках которой потенциальный арендатор будет строить свою систему продаж. В случае если наши принципы и ценности совпадают, мы начинаем обсуждение деталей. Сначала мы вместе определяем локацию нового магазина исходя из сегмента, в котором работает наш новый партнер. Известно, что торговые галереи «Афимолл Сити» имеют продуманное зонирование. Это, во-первых, помогает покупателям ориентироваться, а во-вторых, стимулирует потребительскую активность. Мы представляем новому арендатору актуальную аналитику по покупательскому трафику и целевой аудитории, рассказываем о маркетинговой поддержке арендаторов, которую осуществляет Управляющая компания, а также о планах развития и перспективах ТРЦ. Затем мы приступаем к согласованию финансовых и юридических условий аренды.
Какие новые арендаторы зайдут в «АФИМОЛЛ Сити» в 2014 году?
Знаковым событием начала этого года является появление нового якорного арендатора – на двухуровневой площадке более 3 000 кв.
м открылся спортивный клуб «Физика», который быстро приобрел большую популярность среди резидентов «Москва-Сити» и не только.
В сегменте фэшн–ритейла в «Афимолле» в текущем году открылись магазины женской дизайнерской одежды Ame-Store и Mira Sezar, магазин немецких мужских сорочек Eterna, магазины обуви и аксессуаров Vera Victoria Vito, concept-store La Nipotina, магазин итальянской обуви и аксессуаров Norma J. Baker, ритейлеры детской одежды и обуви Next Kids и Conguitos, обувной бренд Shoiberg.
Коллекция ювелирных брендов пополнилась двумя новыми магазинами: Style Avenue и «Золотая Империя».
В начале осени ожидается открытие долгожданного, первого в России магазина американской сети модной одежды, обуви и аксессуаров для молодежи FOREVER 21, который расположен на двух этажах ТРЦ «Афимолл Сити» и занимает пространство в 1500 кв. м. Также осенью откроет свои двери американская сеть магазинов современной мебели, предметов интерьера и аксессуаров для дома Crate&Barrel.
Кроме этого, мы находимся на заключительной стадии переговоров об открытии магазина одного из известных прибалтийских брендов женской одежды.
В 2014 году на 6-м этаже, где ранее была инсталляция гигантских матрешек, открылись две больших развлекательно-образовательных экспозиций: «Титаник – Как это было. Погружение в историю» и детский парк развлечений «Ледниковый период». За короткое время эти выставки стали популярными среди москвичей и гостей столицы, войдя в список мест, «обязательных для посещения». В скором времени в выставочной зоне 6 этажа появится новая сенсационная экспозиция.
За 3 года работы ТРЦ «Афимолл Сити» как сильно изменились арендные ставки для ритейлеров? Сколько они составляют сегодня и в какой валюте исчисляются?
Сейчас во многих торговых центрах существует практика взимания арендных платежей в виде фиксированного процента с оборота. Такая схема часто используется вновь открывшимися торговыми центрами, которым нужно быстро привлечь арендаторов.
Арендные ставки мы номинируем в долларах США. Взимание платежей, естественно, происходит в рублях по курсу ЦБ на момент оплаты.
Наблюдалась ли ротация арендаторов в Вашем ТЦ за эти годы? Если да, то с какими факторами она связана? Финансовыми?
Как и в любом торгово-развлекательном центре такого масштаба, в «АФфимолле» есть определенная ротация арендаторов, обусловленная различными причинами. Процент ротации не превышает средний по рынку. Наиболее ярким примером смены арендатора является открытие фитнесс-клуба «Физика» на месте, где ранее располагался магазин электроники «Эльдорадо», концепция продаж которого, мягко говоря, не гармонировала с нашим ТРЦ.
Что же касается перемещения арендаторов с одного места на другое, то это обычно связано с развитием бизнеса наших партнеров и их желанием расширить торговые площади. С большинством арендаторов у нас подписаны долгосрочные договоры аренды, но при обоюдном согласии мы можем предложить партнеру новую торговую площадку.
На сегодняшний день кто составляет основной пул арендаторов – какие самые крупные торговые точки есть в Вашем ТРЦ? Сколько среди них представителей фэшн-ритейла?
В «Афимолл Сити» представители fashion-ритейла составляют две трети всех магазинов. Это такие известные марки как «ЦУМ Дисконт», Banana Republic, H&M, Zara, Next, Bershka, New Yorker, Gloria Jeans, Marks & Spencer, American Eagle Outfitters, Lady & Gentlemen City, Adidas Performance, Pull & Bear, Mango, Massimo Dutti, «Снежная королева», «ХЦ», Nice Connection, Baldinini и другие.
Часть арендаторов — это рестораны и операторы фудкорта, развлекательная зона, магазины ювелирных украшений, супермаркет, магазины товаров для животных и другие. Сюда же входит выставочная зона 6 этажа, где открыты экспозиция «Титаник» и парк развлечений для детей «Ледниковый период».
Интервью: Галина Утешева, FashionUnited
Шри Джаганатх Рамчандра Образец статей
-
Должен иметь квалификацию для оказания помощи и работы под руководством и инструкциями Миллрайта I или А. Время от времени он будет работать один, выполняя задания в соответствии со своим обучением. Он должен овладеть передовой практикой в области установки, выравнивания, смазки и эксплуатации всех инструментов и машин в мастерской. В дополнение к вышесказанному он познакомится с основными принципами гидравлики и пневматики. Он начнет процесс изучения методов, необходимых для устранения неполадок основного производственного оборудования, монтажа трубопроводов и базовой сварки, но на данном этапе от него не ожидается, что он продемонстрирует высокий уровень мастерства в этих областях.
Он будет обязан иметь необходимые инструменты для выполнения своих обязанностей. Под руководством будет продолжать развивать навыки по устранению неполадок всего заводского оборудования. Millwright Должен уметь выполнять задачи по подгонке, выравниванию и управлению всеми инструментами и машинами в мастерской. Должен под руководством овладеть основными навыками сварки и монтажа труб, а также разборки и сборки оборудования. Он может часто работать один, но иногда ему требуются указания и инструкции Милрайта I или А. Должен под руководством стать владеет эффективными методами выявления и устранения гидравлических, пневматических и механических неисправностей заводского оборудования. Милрайтер Должен уметь без направления подгонять, выравнивать, смазывать, разбирать и собирать заводское оборудование. Кроме того, предполагается, что он будет заниматься сваркой, эксплуатировать цеховой инструмент и делать трубопроводную арматуру по мере необходимости. Под руководством начнется процесс обучения механообработке и продолжится совершенствование навыков обработки деталей.
Миллрайт I Должен уметь без руководства выполнять все действия по Миллрайту Должен под руководством, научиться читать и понимать чертежи, все этапы установки нового оборудования, компоновки гидравлических и механических приводов и правильно соблюдать требования к скорости и мощности. Миллрайт А Должен быть способен без направления выполнять все практики Миллрайта I и должен нести полную ответственность за работу, выполняемую им самим или его помощником. Должен иметь удостоверение монтажника, удостоверение механика или удостоверение сварщика. Должен иметь сертификат ProvincialTrades, признанный Министерством труда Онтарио. Стажер напильника Обучает смене пил и ножей и заточке ножей Филер C Он должен под руководством выполнять все замены и заточку ножей. Напильник B Он должен быть способен под руководством выполнять все замены и заточку ножей, подгонку и заточку пил. Заявитель А Он должен быть в состоянии без направления выполнять все работы, перечисленные в пункте 9.0005 -
Perdagangan Internasional adalah perdagangan antar negara yang melibatkan dua negara atau lebih, terdiri atas ekspor xxx import.
Pengertian perdagangan luar negeri atau perdagangan internasional dalam UU No.7 Tahun 2014 Pasal 1 ayat 4, yaitu «Perdagangan luar negeri adalah perdagangan yang mencakup kegiatan ekspor/impor atas barang atau xxxx xxxx melampaui batas wilayah negara». Perdagangan Internasional mencakup ekspor xxx import, «Ekspor adalah kegiatan mengeluarkan barang dari daerah pabean» menurut UU № 17 tahun 2006 pasal 1 ayat 14. Pada pasal yang sama dalam ayat 13 «Impor adalah kegiatan memasukkan barang ke dalan». Hambatan perdagangan internasional dapat berupa tarif maupun non-tarif. Beberapa xxx xxxx menjadi hambatan dalam perdagangan internasional misalnya regulasi pemerintah yang mencakup tarif bea cukai xxx kuota import (Apridar 2012:121). Тариф beacukai merupakan regulasi ян ди tetapkan oleh pemerintah untuk mengatur bea masuk sebuah produk import. Kuota import menurut Xxxxxxxxxx (2014: 206) «adanya pembatasan kuantitas import pada suatu negara». Hambatan Dalam perdagangan internasional sebenarnya diterapkan oleh pemerintah untuk melindungi pengusaha dalam negeri dari serangan perusahaan negara lain.
Hambatan tersebut juga dapat menyulitkan pengusaha/pelaku perdagangan dalam negeri untuk memasuki pasar suatu negara. Тариф beacukai акан berpengaruh terhadap harga produk import, begitu juga dengan diterapkannya kuota impor akan menaikkan harga produk import tersebut. Hal inilah yang mendorong pemerintah setiap negara untuk mengurangi hambatan tersebut dengan membuat Соглашения о свободной торговле. Соглашение о свободной торговле merupakan salah satu bentuk hasil dari globalisasi dibidang perekonomian. Менурут Апридар (2009 г.):268) «globalisasi perekonomian merupakan suatu proses kegiatan ekonomi xxx perdagangan, dimana negara-negara di seluruh dunia menjadi satu kekuatan pasar yang semakin terintegrasi dengan tanpa rintangan batas teritorial negara». Globalisasi ekonomi telah menyebabkan terjadinya peningkatan xxxxxx ketergantungan antar negara yang mana juga setiap negara bersaing untuk mengambil Dampak positif дари globalisasi xxx menghindari Dampak Negatif terhadap Negara mereka sendiri.
Пада xxxx xxxx, Соглашение о свободной торговле (FTA) semakin berkembang xxx dilakukan secara двустороннее ataupun региональное. Хал ини адалах дампак дари lambannnya прозы либерализации perdagangan ди tingkat глобальный, sementara Dalam situasi янь сама terjadi pergerakan barang янь сангат песат антар негара. FTA hanyalah perjanjian yang difungsikan untuk menghapus hambatan tarif xxx non tarif untuk perdagangan internasional. Sementara dalam kegiatan perekonomian internasional tidak hanya menyangkut tenang perdagangan, namun juga Investasi luar negeri xxx kerjasama tenaga kerja, sehingga FTA berkembang menjadi FTA plus. Menurut Badan Xxxxxx xxx Pengembangan Kebijakan Kementrian luar negeri (2010) «FTA plus sering disebut dengan EPA (Соглашение об экономическом партнерстве) atau CEP (Более тесное экономическое партнерство)». Salah satu bentuk Соглашение о свободной торговле плюс adalah IJEPA (Соглашение об экономическом партнерстве между Индонезией и Японией), yaitu perjanjian untuk melakukan kegiatan perdagangan bebas antara Indonesia xxx Jepang.
IJEPA adalah sebuah perjanjian kerjasama ди bidang экономики antara pemerintah Индонезия dengan pemerintah Jepang янь bertujuan untuk meningkatkan perdagangan antarnegara xxx investasi Байк ди Индонезия maupun Jepang. Menurut Badan Xxxxxx xxx Pengembangan Kebijakan Kementrian luar negeri (2010) «IJEPA merupakan perjanjian двусторонний ян пертама баги Индонезия xxx menempatkan Indonesia sejajar dengan negara pesaing di pasar Jepang». Komeditas utama ekspor Indonesia ke Jepang adalah batubara, karet alam, minyak bumi xxx olahannya, rumput laut, udang dll (id.emb- xxxxx.xx.xx/ diakses tgl 17 декабря 2016 г.). Sedangkan komeditas import Indonesia dari Jepang umumnya adalah produk otomotif seperti komponen mesin xxx xxxx cadang, transportasi publik, produk elektronik, dll. -
Утвержденный опубликованный график должен предусматривать как минимум 16-часовой перерыв между запланированными осмотрами, если иное не согласовано между медсестрой и бригадой.
-
ИМУЩЕСТВО продано:
-
дело, поданное в сентябре 2007 года в Окружной суд округа Майами-Дейд, Флорида, присяжные вынесли вердикт в пользу истца, признали истца на 45% вина и RJR Tobacco на 55% виноваты, и присуждено 8,55 миллиона долларов в качестве компенсации за ущерб.
О штрафных санкциях речь не шла. Истец утверждал, что в результате употребления продукции ответчика он страдает раком мочевого пузыря и эмфиземой, и требовал неустановленного размера компенсационных и штрафных убытков. Суд вынес окончательное решение против RJR Tobacco на сумму 4,7 миллиона долларов в октябре 2012 года, а в августе 2013 года суд вынес измененное окончательное решение против RJR Tobacco на сумму 5 миллионов долларов. RJR Tobacco подала уведомление об апелляции в Третье DCA и в октябре 2013 года разместила залог на сумму 5 миллионов долларов. Устный спор произошел 3 сентября 2014 года. Решение еще не принято. -
Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a zkouchející převedou na zadavatele veШКЕРА СВАВА, НОРОКИ А.
-
Секретарь-казначей Местный союз каменщиков и смежных ремесленников 1 Миннесота/Северная Дакота/Южная Дакота
-
Компании в отношении названия или названий таких Магазинов Xxxxxxx или Комиссаров Магазинов.
Компания соглашается с тем, что ни один Магазин Xxxxxxx не должен подвергаться какой-либо дискриминации по причине занятия такой должности. -
Der geschätzte Nettobetrag des Ausstellungserlöses beträgt 200000,00 долларов США. Der Aussteller wird den Emissionserlös zur Finanzierung der zugehörigen Margenkonten verwenden, die gegebenenfalls zur Aufrechterhaltung von Positionen in den Referenzaktiva erforderlich sind, um (im Rahmen des praktisch Durchführbaren) die Rendite des Index nachzubilden oder die von der Serie referenzierte Anlagestrategie unter Berücksichtigung des anwendbaren Leverage- Факторы цу verfolgen. Beträge, die dem Margenkonto gutgeschrieben werden, können nach dem Ermessen des Portfolioverwalters auch als Barguthaben auf dem Margenkonto geführt oder in zusätzliche Vermögenswerte investiert werden. Das Angebot фон ETP-Wertpapieren unterliegt nicht einer Zeichnungsvereinbarung auf einer festen Verpflichtungsbasis. Wesentliche Interessenkonflikte Die autorisierten Teilnehmer und/oder ihre jeweiligen Partner können auf bestimmten Märkten aktive Händler sein.
Diese Handelsaktivitäten können zu einem Konflikt zwischen den Inhabern der ETP-Wertpapiere und den Interessen der zugelassenen Teilnehmer und ihrer jeweiligen verbundenen Unternehmen an ihren eigenen Konten, an der Ermöglichung von Transaktionen, einschließlich Optionen und anderen Derivatgeschäften, für ihre Kunden und an den von ihnen verwalteten Контен фюрен. Diese Handelsaktivitäten könnten, wenn sie den Xxxx eines Index oder einer Anlagestrategie, a die eine Reihe von ETP-Wertpapieren gebunden ist, beeinflussen, den Interessen der Inhaber von ETP-Wertpapieren abträglich sein. Die Autorisierten Teilnehmer und ihre jeweiligen Partner können auch zusätzliche Wertpapiere ausgeben oder übernehmen oder mit anderen Produkten handeln, deren Rendite an den Xxxx eines Index oder einer Anlagestrategie, die an eine Serie von ETP-Wertpapieren oder anderbune ähnliche Strategien g. Ein erhöhter Umfang der Anlage in diese Produkte kann sich negativ auf den Umfang eines Index oder einer Anlagestrategie, an den/die eine Serie von ETP-Wertpapieren gebunden ist, und damit auf den Betrag, der in Bezug auf diese Serie von ETP-Wertpapieren an ihrem angegebenen Fälligkeitstermin oder gegebenenfalls an einem früheren Rückzahlungstermin zu zahlen ist, sowie auf den Marktwert dieser ETP-Wertpapiere auswirken.
GWM Limited (как Актенкундигер Брокер фангир и другие портфолио-проверки в безуговой серии ETP-Wertpapieren fungieren kann) и лучшие иммунные институты, установленные для дем Gemeinsamen Eigentum von Xxxx Xxxxxxxx, der auch ein Direktor des Arrangeurs ist. Wenn diese Einrichtungen handeln, haben sie nur die Pflichten und Verantwortlichkeiten, denen sie in der betreffenden Funktion ausdrücklich zugestimmt haben, und es wird nicht davon ausgegangen, dass sie aufgrund ihrer Verbindung zu einer Einrichtung, die in einer anderen Funktion handelt, andere Pflichten oder Verantwortlichkeiten haben oder einen anderen Sorgfaltsstandard haben als den, der für jede dieser Funktionen ausdrücklich vorgesehen ist. РЕЗЮМЕ 1 DU PROGRAM D’EMISSION -
ПОДТВЕРЖДЕНО И ПРИНЯТО ————————- State Street Bank and Trust Company Автор: /s/ ——- ————————
Каталог и карта торгового центра Coral Ridge
Пикап на обочине
Ace Up
Ace Up
11:00 – 19:00
Уровень 1, рядом с Scheels
Пикап на обочине
Aerie
11:00 – 19:00
Уровень 1, рядом с JCPenney
319-351-800509
Почти известный пирсинг тела
11:00-19:00
Уровень 1, рядом с Scheels
319-333-4722
Корбсайд.
351-8117
Корбсайд пикап
Andale Andale
Andale Andale
11:00-19:00
Уровень 1, в Food Court
319-625-2027
Curbside Pickup
Ashley Almestor
.0005
10am – 7pm
Anchor Store
319-569-4057
AT&T
11am – 7pm
Level 1, near Scheels
319-382-6663
Auntie Anne’s
11am – 7pm
Уровень 1, рядом с Scheels
319-625-2015
Корбсайд.
11:00-19:00
Уровень 1, в Центральном суде
319-338-7538
Корбсайд. Gold Shop
11:00-19:00
Уровень 1, около Holiday Inn Express
319-625-2091
Blingz
Blingz
11:00-7 000
.
Blingz 2
Blingz 2
11am – 7pm
Level 1, near JCPenney
402-216-5121
Brow Threading
11am – 7pm
Level 1, near Target
507-201- 7721
СБОРКИ КУРБСИНА
Бак
11:00-19:00
Уровень 1, недалеко от JCPenney
319-631-7067
.
-3336
Carmelcorn Shoppe/Smoothie Stop
Carmelcorn Shoppe/Smoothie Stop
11am – 7pm
Level 1, near Dillard’s
319-625-5568
Cellaxs Phone Repair
Level 1, near Scheels
319- 625-2029
Чарлис Филли Стейки
11:00-19:00
Уровень 1, в продовольственном суде
Корбсайд.0005
319-625-2020
The Kids Place
11:00-19:00
Уровень 1, около Дилларда
319-351-2488
. Уровень 1, рядом с брусьем и грилем чили
319-351-1488
Клэр
11:00-19:00
Уровень 1, рядом с JCPenney
319-625-2645
Coral Ridge 10
-625-2645
4 10
0005
12:00-21:00
Уровень 1, недалеко от Детского музея Айовы
319-625-2100
Индивидуальный Teez
Уровень 1
929-225-4937
Daily Dail & Stitch
Design & Stitch
Уровень 1
319-625-2074
Корбсайд.
0050
Discount Tire Company
8:00-18:00
Уровень 1, рядом с дисконтной шиной
319-499-6241
Dry Goods
11:00-19:005
.
Eddie Bauer
11:00-19:00
Уровень 1, в центре суда
319-338-9740
Klarna
Express
11:00-
9Уровень 1, ближний Dillard’s
319-358888888 гг.
Klarna
Финишная линия
11:00-19:00
Уровень 1, в Центральном суде
319-625-2277
Пять ниже
10:00-8 вечера
Уровень 1, рядом с Petsmart
19-625-65-65-65-65-655
. 2274
francesca’s
11am – 7pm
Level 1, near JCPenney
319-265-2255
Game Cords
Game Cords
Level 1
319-625-2074
GNC
11am – 7pm
Level 1, near JCPenney
319-248-3524
Great American Cookies
11am – 7pm
Level 1, near Scheels
319-625-2039
Greenberg’s Jewelers
11am – 7pm
Level 1, near JCPenney
319-338-6011
Klarna
H&M
11am – 7pm
Level 1, near JCPenney
319-867-3006
Hallmark
11:00-19:00
Уровень 1, рядом с пирсом 1 Импорт
319-339-0138
Хельцберг Даймондс
11:00-7 вечера
Уровень 1, в центре Корт
319-625-2322 2
.
Express
Уровень 1, около Holiday Inn Express
319-625-5000
Homegoods
9:30-21:30
Уровень 1, рядом с PetSmart
319-625-2273
HOR TOMA
319-625-2273 95050400059
11:00 – 19:00
Уровень 1, рядом с Scheels
319-625-2314
Детский музей Айовы
10:00-18:00
Уровень 1, недалеко от Детского музея Айовы
319-625-6255
I-Talk
9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 -625-6255 9319-625-6255
05 Уровень 1, рядом с JCPenney402-216-5121
Курбсайд.0005
Уровень 1, рядом с JCPenney
319-800-6912
Кей ювелирные изделия
11:00-19:00
Уровень 1, в центре
319-625-2588
.
11:00-18:00
Уровень 1, в Центральном суде
319-625-2247
Lenscrafters
10:00-19:00
, около Дилларда
319-354-4175
. Lolli
9000
9 9000 9 99 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000319-354-4175
319-354-4175
0004 Уровень 1, в Центральном суде
Lovesac
11:00-19:00
Уровень 1
319-332-2300
Управление торговыми центрами
7:30-16:30
Уровень 1, рядом с детьми IOWA. Музей
319-625-5522
Маршаллс
9:30 утра-9:30
Уровень 1, близко Petsmart
319-625-2177
Maurices
11:00-7.000
11:00-7000
9000 9000 9000 9000
11:00-7000 9000 9000 9000 9000
11:00-7000 9000 9000 9000
.
Диллардс
319-625-2388
СБОР КОРБИСКИ
МЕЛЛОВНЫЙ ГРУЗОВ
11:00-8 вечера
Уровень 1, рядом с мишенью
319-625-2031
Современные гвоздя
11:00-7PM
. Детский музей
319-625-3003
Новый Dragon
Новый Dragon
11:00-19:00
Уровень 1, недалеко от Детского музея Айовы
319-625-2195
10.625-2195.
Уровень 1, рядом с Диллардом
319-625-2822
Сборник.
11am – 7pm
Level 1, in Food Court
319-358-9699
Panera Bread
9am – 7pm
Level 1, near Scheels
319-341-9252
Paris Nails
11:00 – 19:00
Уровень 1, около Дилларда
319-625-2223
Курбсайд.
Уровень 1, в Центральном суде
319-499-4047
Temp закрыто
Planet Fitness
Теперь открыт
Pretzelmaker
Level 1, около Дилларда
319-655-2000
9000 9, около Дилларда319-655-2000
0050R & H Quick Phone Retairs
11:00-19:00
Уровень 1, рядом с Target
319-512-6013
Раг.
Curbside Pickup
Red Lobster
11am – 9pm
Level 1
319-338-6400
Riddle’s Jewelry
11am – 7pm
Level 1, in Center Court
319-625-2005
Каток в Coral Ridge
11:00-19:00
Уровень 1
319-774-5920
Кларна
RUE21
11:00-6 вечера
Уровень 1, ближний Шелс
319.30996-60096-31996-60096-31996-60096-31996-6000-
.
Sarku Japan
11am – 7pm
Level 1, in Food Court
319-259-1100
Sbarro
11am – 7pm
Level 1, in Food Court
319-899-8604
Пикап на обочине
Scheels
9:30 утра-21:00
Якорный магазин
319-625-9959
Офис безопасности
Офис безопасности
24 часа
319-655-55502
319-655-5502
319-655-55502
319-655-55502
319-655-5502
319-655-5502
319-655-55029
Крупный запас
Sephora
11:00-19:00
Уровень 1, в Центральном суде
319-351-2900
ОБУЧИ0004 Level 1, near Dillard’s
319-259-9591
Sleep Number
11am – 7pm
Level 1, near Scheels
319-337-0547
Spencer’s Gifts
11am – 7pm
Level 1, около Scheels
319-625-2577
Спорт плюс
Уровень 1, около Scheels
319-625-2014
.
