Михаил шварц путеводитель: Путеводитель от Михаила Шварца

Страны – Путеводитель от Михаила Шварца

Собрал все свои путеводители по странам на одной странице. Выбирайте страну, куда вы собираетесь и кликайте. Я составил для вас карты основных достопримечательностей стран и городов, а так же краткие нескучные путеводители:

Мои путешествия

[…]

2014

  • Таиланд: Бангкок, Панган, Краби, Ко Ланта (январь)
  • Испания: Барселона, Жирона, Бесалу, Кадакес, Монсеррат, Рупит, Тосса-де-Мар (март)
  • Австрия: Вена, Нойзидлерзее, Шопрон (Венгрия), Долина Вахау, Чехия: Прага, Зноймо (май)
  • Италия: Рим, Поцуолли, Искья, Неаполь, Казерта, Амальфи, Тоскана, Флоренция, Пиза, Кьянти, Лукка, Вальтерра, Сиена, Браччано, Чехия: Прага (июль)
  • Санкт-Петербург, Испания: Тенерифе, Фуэртевентура, Лансароте (ноябрь)

2015

  • Таиланд: Бангкок, Ко Чанг, Ко Куд, Чианг май, Пай, Чианг рай, Бангкок (февраль)
  • Испания: Аликанте, Бенидорм, Валенсия, Сагунто, Теруэль, Альбаррасин, Куэнка, Хатива, Гвадалест, Алькой, Мар Менор, Торревьеха (апрель)
  • Австрия: Вена, Лаа, Вертер-Зее, Грац, Словения: Любляна, Чехия: Чески Крумлов, Чешская Швейцария, Прага (июнь)
  • Сербия: Белград, Ниш, Копаоник, Студеница, Тара, Сирогойно, Нови-Сад, Суботица (август)
  • Крым (сентябрь)
  • Круиз: Афины, Миконос, Санторини, Крит, Моневасия, Мальта, Барселона, Марсель, Савона, Генуя (ноябрь)
  • Италия: Милан, Верона (декабрь)

2016

  • Испания: Тенерифе, Эль Йерро, Гран-Канария, Ла Пальма, Ла Гомера (январь-февраль)
  • Испания: Балеарские острова (апрель)
  • Португалия: с юга на север (июнь)
  • Чехия и Словакия (июнь)
  • Литва: Вильнюс, Норвегия: Осло, Ставангер, Олесун, Латвия: Рига и Юрмала (июль-август)
  • Черногория и Хорватия (Сентябрь-октябрь) Аренда авто
  • Испания: Мадрид, Тенерифе, Гомера, Аликанте (ноябрь)

2017

  • США: Флорида, Джорджия, Южная Каролина (январь-февраль), Майами-Бич и ещё, Ки-вест, Аллигаторы в Everglades, Сарасота, Kennedy Space Center, St Augustine,
  • Испания: Андалусия (март), Опасная тропа, Аликанте, Лорка и страстная Гранада, Хаэн, парки Гранады, Парк Sierras de Cazorla, Парк Sierra Mágina, Baños de la Encina, Кордова, аренда авто, Севилья, Кадис
  • Испания: Страна Басков и Астурия (июнь) Отчет 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • Автопутешествие: Россия, Польша, Германия, Чехия, Австрия, Беларусь (июнь-июль), Каньоны Влтывы, Доломитовые Альпы, пик Бое, Горы Tre Cime di Lavaredo, Австрийские термы, панорамная дорога Гольдек, Каринтия, Штирия, Москва-Прага, Нижний Новгород, Иннополис, Ижевск, Воткинск
  • Португалия: Мадейра, Порту-Санту (октябрь) Отчеты 1 2 3 4 5 6
  • Испания: Тенерифе и Эль Иерро (ноябрь)
  • Бельгия: Брюссель (декабрь)

2018

  • Мексика: Канкун и еще, Мехико, Оахака, Утаулька (декабрь-февраль), украли карту, аренда авто, косяк AirBnB
  • США: на кемпервене по национальным паркам (март)
  • Испания: северная Каталония (май) отчет 1 2 3 4
  • Чехия: авто путешествие (июль) авто, клещ,
  • Турция: Стамбул (июль)
  • Португалия: Азорские острова, Порту (сентябрь) Отчеты Терсейра, Корву, авто
  • Греция: Салоники и о. Тасос (октябрь) отчет
  • Таиланд: Бангкок и Пхукет (ноябрь) Отчет 1
  • Сингапур (декабрь) Отчеты 1 2 3
  • Малайзия: Лангкави, Куала-Лумпур (декабрь)

2019

  • Таиланд: Самуи (январь) Отчеты 1 2 3 4 5 6
  • Испания: Тенерифе (февраль)
  • Переезд на Тенерифе (апрель)
  • Прага и Вена (июль)
  • По северу Испании на автодоме (август) Часть 1, Часть 2
  • Амстердам, Гент, Брюгге (сентябрь)
  • Лондон (декабрь)
  • Вена, Брно, Прага (декабрь)
  • Великобритания: Ньюкасл, Эдинбург (декабрь)

2020

  • Аргентина (январь)
  • Уругвай (январь)
  • Чили (февраль)

Email-рассылки для блоггеров и путешественников

Одна из моих самых любимых вещей в работе над ДашаМейл – это наблюдать за клиентами, какие рассылки они отправляют, какие инструменты в своей работе используют, слушать их запросы и, если есть здравые идеи, реализовывать новые функции и полезности. Наши клиенты настолько крутые, что мне бы хотелось рассказать о них всему миру, чтобы все остальные смотрели на них, учились и старались превзойти. Поэтому я решила открыть рубрику “Кейсы наших клиентов”, в которой буду рассказывать о рассылках и бизнесе наших замечательных клиентов. Самым первым я рада представить замечательный сайт Venagid.ru. Для меня это просто восторг-восторг, очень люблю путешествия. И не простые, а познавательные и захватывающие. Этот сайт начинался как путеводитель по Вене и Австрии, но сейчас Михаил Шварц (основатель сайта) в рамках блога раскрывает не только эту прекрасную страну, но и множество других стран (в том числе и Россию). Можно прочитать отчеты об Испании, Чехии, Италии, Таиланду, посмотреть множество видео (в том числе и с квадракоптера), ознакомиться с полезными рекомендациями. Последние вообще писк. Как сэкономить на машине, жилье, страховке, трансфере. Причем, что для меня немаловажно, не просто сэкономить, но и не потерять в качестве отдыха (ведь в отпуске хочется именно отдыхать, а не выживать). С эмоциональной частью можно закончить и перейти к практической. Как же Михаил взаимодействует со своей аудиторией через email? 1. Адреса собираются с помощью наших форм подписки
Всплывающая форма, встроенная форма
– все эти инструменты прекрасно используются на различных страницах сайта. 2. Человек подписывается не просто на рассылки, он подписывается либо для того, чтобы скачать карты Вены (для этого используются авторассылки), либо для того, чтобы получать полезные советы (для этого используются Потоки). Это очень сильные “магниты”, поэтому ежедневно на рассылки подписываются более 100 человек, великолепный результат! 3. У Михаила настроены десятки авторассылок, объединенных в Потоки,
средние показатели открываемости превышают 31%
. Правильная сегментация помогает направлять сообщения только тем, кто в них заинтересован. 4. Регулярные рассылки не отстают, 30% подписчиков, открывших письма переходят по ссылкам в них. Это потрясающий трафик на сайт Venagid.ru или сервисы партнеров! 5. Прекрасную доставляемость обеспечивает 3 фактора: настроенный домен DKIM&SPF, настроенный домен статистики, выделенный ip-адрес. Отмечу, что Venagid перебрался к нам после краха сервиса SmartResponder и я очень рада, что он выбрал именно нас. Если вы собираетесь в Вену, Австрию или просто любите читать о путешествиях – обязательно заходите на venagid.ru и подписывайтесь на рассылки Михаила! С любовью, Даша.

Поделитесь статьёй со своими друзьями:

Даша Савицкая

Поставьте оценку

4/5

Загрузка…

Подпишись на рассылку новостей

Только полезная и актуальная информация без спама

Тулуза — Путеводитель по Парижу

Тулуза (Toulouse)

«Розовый город» Тулуза (Toulouse) — один из самых самобытных городов Франции. Он находится в юго-западной части страны, на берегах реки Гаронны. До Французской революции он являлся столицей Лангедока, а позже стал центром региона Юг-Пиренеи и главным городом департамента Верхняя Гаронна.

Достопримечательности Тулузы

[catlist numberposts=999 order=asc content=no excerpt=no id=55]

Путеводитель по Тулузе

Площадь Капитолия и Тулузский капитолий

Две улицы разделяют Тулузу на четыре части: большая торговая улица – Rue du Languedoc пересекается с небольшой — Rue de Metz. Центром городской общественной жизни считается Капитолийская площадь (Place du Capitole)

. Здесь расположен Тулузский капитолий (Capitole de Toulouse). Сейчас в нем находятся ратуша, Театр Капитолия (Théâtre du Capitole) и концертно-симфонический зал . Тулузская капитолий был построен в 1750 г. Грандиозный дворец украшен колоннадой из розового мрамора; длина его фасада – 135 м. На площади работают кафе и рестораны, по средам здесь открывается большой рынок, а перед Рождеством — грандиозная ярмарка. Все главные улицы ведут к Площади Капитолия — тулузцы называют её «сердцем города».

К югу от Place du Capitole находится Старый квартал. Его аллеи и улицы сохранили первозданный облик XVIII века. По обоим берегам Гаронны протянулись живописные парки. Возле улицы Grand-Rond расположен кафедральный собор Святого Этьена (Cathédrale Saint-Étienne), который   строился с 1073 г. на протяжении многих столетий. Изначально здание создавалось в романском стиле, но в его облике есть элементы южнофранцузской готики и барокко. Скульптуры и роспись внутри храма относятся к XV – XVI вв.

Кафедральный собор Святого Этьена (Cathédrale Saint-Étienne) Базилика Святого Сатурнина (Basilique Saint-Sernin)

Самый популярный туристический объект Тулузы – базилика Святого Сатурнина (Basilique Saint-Sernin). Она построена в период 1080-1120 гг., на месте древнего храма V века. В XI веке она служила пристанищем для пилигримов по дороге в Сантьяго-де-Компостела. Сегодня базилика считается самой большой романской церковью Европы. Здесь находится лучший орган  Франции (работа мастера Аристида Кавайе Коля). На внутренних стенах храма сохранились фрески XII века. Главной святыней церкви является саркофаг первого епископа Франции.

Собор Богоматери Таур (Église Notre-Dame du Taur)

В Тулузе много старинных храмов. Собор Богоматери Таур (Église Notre-Dame du Taur), построенный в готическом стиле, относится к XVI веку. Готическая

Якобинская церковь (Église des Jacobins) была заложена в 1385 году. Картезианский храм Святого Петра (Église Saint-Pierre des Chartreux) возведён в XVII веке, церковь Богоматери Дальбад (Église Notre-Dame de la Dalbade) построена в XV в.

Церковь якобинцев (Église des Jacobins)

Кроме храмов в Тулузе есть множество светских достопримечательностей. В Музее августинцев (Musée des Augustins) собраны произведения искусства с начала нашей эры (Монастырский сад при музее был создан в XIV веке.). Фонд Бамберга (Fondation Bemberg) представляет вниманию публики коллекцию полотен Дюфи, Дега, Боннара и Матисса. В Hotel du May находится Музей Старой Тулузы (Musée du Vieux Toulouse).

Храм Святого Петра (Église Saint-Pierre des Chartreux)

Туристы любят посещать городские сады: Ботанический сад (Jardin des plantes) Тулузы,

Королевский Сад (Jardin Royal) (1754 г.), великолепный Парк Гран Рон  (Grand Rond) (XVIII в.) и оригинальный Японский Сад (Jardin japonais), созданный мэром города Пьером Боди.

Музей августинцев (Musée des Augustins)

Тулуза считается неформальной столицей окситанской культуры. Здесь находится  Академия цветочных игр для окситанско-говорящих регионов страны. В городе ежегодно проводится фестиваль органной музыки ( в Тулузе насчитывается более 20 органов).

Королевский Сад (Jardin Royal)

В годы I Мировой войны здесь производили оружие и самолёты. После II Мировой войны город стал европейским центром аэрокосмической промышленности.

Тулуза (Toulouse) Франция

О книге Елены Шварц «Крылатый циклоп»


Дмитрий Волчек: Петербургское издательство “Вита Нова” выпустило путеводитель по жизни Габриэле Д’Аннунцио. Это последняя работа поэта Елены Шварц, книга вышла через два месяца после ее смерти. О том, как Елена Шварц работала над книгой “Крылатый циклоп”, моей коллеге Татьяне Вольтской рассказали издатели.

Татьяна Вольтская: “С 9-летним Габриэле случилось однажды происшествие, окрашенное в мифологические тона, своего рода инициация или спиритуальное приключение. Младшая сестра Эрнеста зажала в кулачке некий предмет и, смеясь, просила угадать, что же там. Потом она разжала руку, и он увидел то, что показалось ему огромной сверкающей жемчужиной. В следующее мгновение он понял, что это — ласточкино яйцо. Ему захотелось такое же. Он знал, где живут его любимцы ласточки. Со свойственной ему одержимостью и пылкостью мальчик кинулся на верхний этаж дома, влез на перила балкона и, с трудом балансируя на них, рискуя упасть и расстаться с жизнью, попытался дотянуться до карниза, где ласточки устроили свои гнезда. Внизу столпились прохожие, с ужасом наблюдавшие за этим смертельным цирковым номером. Их крики привлекли внимание взрослых. Тетя Розальба спасла его, стащив с перил. «Я с трудом узнал ее искаженное лицо — она хватала ртом воздух, слезы и пот стекали по нему». Набожная тетя Мария целовала распятие. Он казался себе сыном посреди святого семейства, спасенным от смерти, он пережил своего рода инициацию. Поход за волшебным яблоком, прикосновение к тайне мира, рожденного из космического яйца, подсознательное стремление к идеальной форме изменили сознание ребенка. Вместо хрупкой жемчужины он обрел себя”.

Это был фрагмент из книги Елены Шварц “Крылатый циклоп. Путеводитель по жизни Габриэле Д’Аннунцио”. Как случилось, что Елена Шварц взялась за такой объемный труд — биографию другого поэта, написанную, как видим, с блеском и любовью? Говорит арт-директор издательства “Вита Нова” Наталья Дельгядо.

Наталья Дельгядо: В силу некоторой заидеологизированности, долгое время его имя было под запретом потому, что он был связан с Фашистской партией. Он был соратником и соперником Муссолини и одним из создателей этой партии. Он многое создал именно в фашистской эстетической системе: он подарил этой партии приветственный жест, который скопировал из древнего Рима, он подарил этой партии черные рубашки, всю эту символическую систему, по которой мы узнаем Фашистскую партию. Но, в конце концов, он был замечательным поэтом. Маяковский был коммунистом, “мы любим его не только за это”, как говорится в известном анекдоте. То же самое с Д’Аннунцио. Прежде всего, он был поэтом, именно поэтому, я думаю, его биография и привлекала Елену Шварц. Ведь надо сказать, что сама Елена Андреевна предложила нашему издательству издать эту книгу. Мы на одной выставке подошли к ней с предложением проекта, связанного с ее стихами, и первое, что она нам сказала: “А давайте издадим в серии “Жизнеописание” биографию Д’Аннунцио?”. И вот вопрос, почему этот человек и почему его такая необычная биография привлекли Шварц, обсуждался очень долго на презентации, и были очень разные версии. Замечательная была версия у Никиты Елисеева, который говорил о том, что для Елены Шварц была общей с Д’Аннунцио установка об опасности искусства: искусство так же опасно, как выход на дуэль и как вылет на самолете во время Первой мировой войны. Здесь надо объяснить, кто такой Д’Аннунцио. Это человек, который, во-первых, как поэт, действительно был очень заметен и после Возрождения он стал первым всемирно известным итальянским поэтом. Существовали, конечно же, и Леопарди, и многие другие итальянские писатели, и все-таки Д’Аннунцио вернул итальянской поэзии статус мировой. Конечно, биография его фантастична тем, что он не выдумывал приключения, он проживал эти приключения. Если поэт заявляет о том, что нужно жить всю жизнь опасно, то он так и действует. Д’Аннунцио уже 50-летним человеком во время Первой мировой войны летал на биплане, и известна история с захватом города. В течение нескольких месяцев захваченный им югославский город Фиуме он удерживал в руках и создал там Республику поэтов, музыкантов… ну, добавим, и фашистов, и пиратов. Этот человек — удивительный авантюрист. Книжка читается как авантюрный роман. Конечно же, он был злодеем. То есть то, что он сделал для Италии, иначе как злодейством назвать невозможно. Естественно, что он был не последним человеком, который втянул страну в войну, он был не последним человеком (даже одним из первых людей), которые создавали Фашистскую партию. Правда, к чести его надо сказать, что он отошел потом от этих убеждений и с Муссолини порвал отношения.

Татьяна Вольтская:
То есть когда он увидел практику?

Наталья Дельгядо: Можно и так сказать. Можно сказать, что, скорее, партия отвернулась от него.

Татьяна Вольтская: Он был недостаточно свиреп, беспринципен?

Наталья Дельгядо: Все-таки да. Как говорит Елена Шварц, “сам дух торжествующего фашизма был ему противен”.

Татьяна Вольтская: То есть ему было интересно конструировать что-то новое, идею?

Наталья Дельгядо: Ему была интересна эстетика. Конечно, в первую очередь, он был эстетом и поэтом, и он был человеком с трагическим мироощущением, как почти любой поэт. И когда человек с трагическим мироощущением, когда поэт начинает ввязываться в политические дела, то это, как правило, ничем хорошим не кончается именно потому, что он настроен на трагедию.

Татьяна Вольтская: Трагедия и выходит?

Наталья Дельгядо: Да, конечно.

Татьяна Вольтская: И как Елена Андреевна справилась с этой задачей? Все-таки для российской публики не так легко представить такую фигуру сложную.

Наталья Дельгядо: Российская публика в начале 20-го века была очень хорошо знакома с этой фигурой, очень многие просто лепили с него свой образ, в частности, Гумилев подражал Д’Аннунцио во многом, и в построении своей жизни, как поэтического факта, тоже. По свидетельству Андрея Белого, у каждого уважающего себя российского интеллигента стояли на полках тома Д’Аннунцио. Эта фигура, при всей ее сложности, трагизме и противоречиях, очень интересна творческим людям, и не только Елене Андреевне, ведь последний фильм великого итальянского режиссера Лукино Висконти снят по роману Д’Аннунцио.

Татьяна Вольтская: Обратимся к концу книги. Вот, как пишет Елена Шварц о последнем периоде жизни Габриэле Д’Аннунцио.

“Все его мысли были о том, как позатейливей украсить свой причудливый замок, свой лабиринт, предназначенный в дар Италии. Он с радостью принял щедрый дар Министерства флота и Совета министров, постановивших передать ему носовую часть героического корабля “Пулья” и торпедный катер “Мас”, на котором Д’Аннунцио атаковал австрийские корабли. Они были перевезены в разобранном виде в 12 вагонах. Нос “Пульи” установили в саду, как будто он плывет в сторону Адриатики. Корабль утопал в садовой зелени и сразу стал главным аттракционом для гостей. Странное зрелище — боевой корабль на земле — достойное Сальвадора Дали — кстати, испытавшего влияние Д’Аннунцио. К носу, украшенному фигурой крылатой Победы, приделали корму из камня. На этой синтетической палубе Д’Аннунцио велел соорудить маленькую часовню в честь погибших на море. Там же порой он устраивал музыкальные вечера. Чуть позже Муссолини подарил ему и долгожданный гидроплан. Д’Аннунцио благодарил его: “Не могу сказать, как я утешен “Масом” и гидропланом. Мощь стихий — я снова соединяюсь с ней и превращаю силой заклинаний тихое озеро в косматый океан”.

О книге говорит главный редактор издательства “Вита Нова” Алексей Дмитренко.

Алексей Дмитренко: Мы только с прошлого года стали развивать иностранный отдел серии “Жизнеописание”. Это — третья книга. Первый был, разумеется, Наполеон, затем вышла переводная биография Леонардо да Винчи, и вот — Д’Аннунцио. Надо сказать, что идея писать эту книгу исходила от самой Елены Андреевны Шварц, мы были счастливы, что можем сотрудничать с таким писателем. Были удивлены тем, что Елена Андреевна решила написать такое огромное произведение по объему, написала она его в срок, но, к сожалению, последние три-четыре месяца ее жизни совпали с последними месяцами работы над этой книгой. И фактически последнее письмо, которое я получил от нее за 10 дней до смерти — она прислала мне последние замечания по этой книге, верстку которой она полностью просмотрела. Я подумал, что книга родилась на почти мистическом перекрестке судеб. Прежде всего, это первая биография Д’Аннунцио в России, и это последняя книга Елены Шварц. Последнее письмо Елены Андреевны по поводу работы над этой книгой я получил 1 марта — это годовщина смерти Д’Аннунцио. Умерла Елена Андреевна в ночь на 12 марта — день рождения Д’Аннунцио. Я не склонен верить в какие-то мистические совпадения, но совпадения есть.
С Еленой Андреевной было работать очень просто, практически все иллюстрации, которые помещены в книге, отобраны автором, взяты, в основном из многочисленных изданий, посвященных Д’Аннунцио, которые вышли в Италии, во Франции, в Великобритании. У Елены Андреевны была богатая подборка этих книг, Д’Аннунцио был ее герой, она много времени посвятила изучению его жизни. Интересно, что жанр документального повествования, который мы развиваем в нашей серии, был расцвечен ее поэтическим даром. Поэтический дар позволил этот жанр расширить. Там есть такие лирические отступления, микроновеллы, которые выделены курсивом. Это не фантазии автора, но это некие эпизоды из жизни Д’Аннунцио, которые как бы художественно притворены в ткань книги — такой интересный орнаментальный прием.
В, основном, общение проходило, конечно, заочно. Самый интенсивный период общения выпал, к сожалению, на месяцы ее болезни. Мы были удовлетворены работой друг друга. Свидетельством тому ее письма, которые я недавно перечитал. Первое письмо, которое я нашел, более или менее содержательное: “Дорогой Алексей, сердечно благодарю Вас. Иллюстрации, конечно, очень обогащают текст, как бы бросая на него живописные тени. Хорошо бы еще парочку летчиков, хотя бы Миралью и Кальдерару. С Вами очень приятно работать, и я надеюсь, что успею дочитать текст до конца. В обоих смыслах”. Я только сейчас, перечитывая это письмо, обратил внимание на эту приписку “в обоих смыслах”. Она знала о том, что умирает. И вот последнее письмо 1 марта. Я попросил ее, чтобы она прислала фотографию свою лучшего качества, и она мне написала: “Дорогой Алексей, знаю, какие у Вас высокие требования, но в заграничных изданиях брали фото такого рода. Посылаю ту же фотографию, но чуть получше. Попробуйте. Я рада, что моя часть работы закончена. Сегодня как раз годовщина смерти Д’Аннунцио. Пишите. Ваша Лена”.

Татьяна Вольтская: Из книги о Габрэле Д’Аннунцио.

“В 1963 году Мавзолей был перестроен, прах Д’Аннунцио перенесен под центральную, возвышавшуюся над остальными арку. Рядом, в нише, горит вечный огонь. Витториале — ныне музей и архив поэта. Так как он считался собственностью государства, Муссолини счел возможным встречаться там со своей возлюбленной Клареттой Петаччи, доказавшей свою любовь к нему смертью. Так закончился длинный причудливый карнавал этой великой жизни. Сколько масок, сколько обличий! Последняя была сброшена. Карнавал — это разгул плоти, но он кончается Великим Постом. Душа все испробовала и очистилась в огне страстей. Всю жизнь Д’Аннунцио боялся не остаться не понятным. Несмотря на то, что он так много рассказал о себе, все же поэт в своей последовательной непоследовательности, в непротиворечивой противоречивости, в сущности, остался непостижимым”.

Я думаю, то же самое могла бы сказать о себе и сама Елена Шварц.

Карточка сотрудника

Карточка сотрудника

Общий стаж: 51 год

Уровень образования: высшее

Квалификация: математик; инженер-электрик

Направление подготовки (специальность): Математика; Математические и счетно-решающие устройства и приборы

Преподаваемые дисциплины: Дискретная математика, Математика

Данные о повышении квалификации:
Удостоверение о повышении квалификации № 00147 от 31.01.2013, «Тестирование как часть образовательного процесса», 36 ч., университет Институт повышения квалификации и переподготовки руководящих работников и специалистов ФГБОУ ВО ПГУПС;
Удостоверение о повышении квалификации № Г002577 от 21.12.2016, «Навыки оказания первой помощи»,16 ч., Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I, г. Санкт-Петербург;
Удостоверение о повышении квалификации № Г 005138 от 07.06.2017, «Обеспечение функционирования, использование и поддержка электронной информационно-образовательной среды в вузе посредством информационно-коммуникационных технологий», 16 ч., университет Институт повышения квалификации и переподготовки руководящих работников и специалистов ФГБОУ ВО ПГУПС;
Удостоверение о повышении квалификации № 7827 00062958 от 28.03.2018, «Информационные технологии в математической подготовке специалистов с высшим профессиональным образованием», 72 ч., г. Санкт-Петербург;
Удостоверение о повышении квалификации № Г 019969 от 18.03.2020, «Обеспечение функционирования, использование и поддержка электронной информационно-образовательной среды в вузе посредством информационно-коммуникационных технологий», 16 ч., университет Институт повышения квалификации и переподготовки руководящих работников и специалистов ФГБОУ ВО ПГУПС


National Geographic Traveler Awards 2019

Участником голосования «National Geographic Traveler Awards 2019» (далее –«Голосование») может стать любое дееспособное физическое лицо в возрасте от 18 лет.

Определение лучших туристических направлений, авиакомпаний, тревел-сервисов, тревел-блогеров, передач о путешествиях, круизных компаний и отелей по версии читателей журнала «National Geographic Traveler Россия» и пользователей сайта Nat-geo.ru.

ООО «Ясно Паблишинг», ОГРН 1157746144467, ИНН 7704306823, местонахождение: 127018, Москва г., Полковая ул., дом 3, строение 1 (далее –Организатор).

Голосование проводится с 29 июня 2019 года по 31 октября 2019 года включительно.

5.1. Участники Голосования имеют право:

5.1.1. Знакомиться с Правилами Голосования, принимать участие в Голосовании в порядке, определенном настоящими Правилами.

5.1.2. Знакомиться с информацией об изменениях в Правилах Голосования в разделе «Правила» на странице Голосования.

5.1.3. Размещать информацию в разделе Голосования, не противоречащую настоящим Правилам и законодательству РФ.

5.1.4. Отдать свой голос в выбранных номинациях Голосования.

6.1. Организатор Голосования пользуется всеми правами, предусмотренными настоящими Правилами и действующим законодательством РФ.

6.2. Организатор Голосования вправе изменить Правила Голосования в одностороннем порядке, уведомив об этом Участников Голосования за 5 (пять) календарных дней до момента вступления таких изменений в силу, путем размещения новых Правил в разделе Голосования на сайте Организатора.

6.3. Организатор Голосования вправе уведомлять Участников Голосования о предстоящих изменениях в Правилах Голосования посредством массовой рассылки по контактам, оставленным Участниками Голосования при регистрации в разделе Голосования.

6.4. В случае обнаружения в разделе Голосования от имени Участника Голосования информации, противоречащей настоящим Правилам, нормам морали и/или законодательству РФ, содержащей в себе оскорбления либо призывы к совершению противоправных действий, информация будет удалена.

Для участия в Голосовании Участнику необходимо:
1) зарегистрироваться на сайте Организатора http://ngtawards2019.nat-geo.ru/с помощью учетной записи в одной из социальных сетей: VK или Facebook;
2) c 29июня 2019года по 18октября 2019года проголосовать на сайте Организатора по следующим номинациям:

— Пляжный отдых
-Семейный отдых
-Горнолыжный отдых
-Экскурсионный отдых
-Гастрономический туризм
-Оздоровительный отдых
-Приключенческий отдых
-Открытие года
-Экзотический отдых
-Российский приключенческий отдых
-Российский этнический отдых
-Российский экскурсионный отдых
-Российский экологический отдых
-Российский горнолыжный отдых
-Российский оздоровительный отдых
-Российский гастрономический туризм
-Российский курортный отель
-Лучшая российская авиакомпания
-Лучшая международная авиакомпания
-Лучший интернет
-сервис
-Лучший курортный отель
-Лучшие круизы
-Лучший тревел
-блогер
-Лучшая передача о путешествиях

Участник также может предложить собственный вариант в любую из номинаций, указанных в пункте 7.2. Все предложенные Участниками номинанты попадают в базу данных Голосования, где проходят премодерацию от жюри Голосования. Номинанты, утвержденные жюри Голосования, попадают в список для Голосования в соответствующей номинации. Обязательное условие для попадания в список для Голосования: запросы на добавление номинанта в список для Голосования должно поступить минимум от 20 разных Участников. Жюри Голосования оставляет за собой право не включать номинанта в список для Голосования, даже если этот номинант набрал минимально необходимое количество запросов.

Победители Голосования будут официально объявлены 28ноября 2019 года на мероприятии «National Geographic Traveler Awards 2019», которое состоится в Москве 28 ноября 2019 года. Информация о месте проведения мероприятия и точном времени его начала будет указана в настоящих Правилах в период проведения Голосования

Выполнив условия участия в Голосовании, Участник тем самым дает согласие на обработку Организатором и уполномоченными им лицами персональных данных Участника, предоставленных в ходе участия в Голосовании.Факт участия в Голосовании означает осведомленностьи полное согласие Участников с настоящими Условиями.

Настоящий текст правил Голосования неявляется публичной офертой всоответствии сост.435 и ч. 2 ст.437 Гражданского КодексаРФ.

  • 1. Условия участия
  • 2. Цель проведения Голосования
  • 3. Организатор Голосования
  • 4. Сроки проведения Голосования
  • 5. Права Участника Голосования
  • 6. Права Организатора Голосования
  • 7. Порядок проведения Голосования
  • 8. Объявление победителей Голосования
  • 9. Общие условия

Участником голосования «National Geographic Traveler Awards 2019» (далее –«Голосование») может стать любое дееспособное физическое лицо в возрасте от 18 лет.

Определение лучших туристических направлений, авиакомпаний, тревел-сервисов, тревел-блогеров, передач о путешествиях, круизных компаний и отелей по версии читателей журнала «National Geographic Traveler Россия» и пользователей сайта Nat-geo.ru.

ООО «Ясно Паблишинг», ОГРН 1157746144467, ИНН 7704306823, местонахождение: 127018, Москва г., Полковая ул., дом 3, строение 1 (далее –Организатор).

Голосование проводится с 29 июня 2019 года по 31 октября 2019 года включительно.

5.1. Участники Голосования имеют право:

5.1.1. Знакомиться с Правилами Голосования, принимать участие в Голосовании в порядке, определенном настоящими Правилами.

5.1.2. Знакомиться с информацией об изменениях в Правилах Голосования в разделе «Правила» на странице Голосования.

5.1.3. Размещать информацию в разделе Голосования, не противоречащую настоящим Правилам и законодательству РФ.

5.1.4. Отдать свой голос в выбранных номинациях Голосования.

6.1. Организатор Голосования пользуется всеми правами, предусмотренными настоящими Правилами и действующим законодательством РФ.

6.2. Организатор Голосования вправе изменить Правила Голосования в одностороннем порядке, уведомив об этом Участников Голосования за 5 (пять) календарных дней до момента вступления таких изменений в силу, путем размещения новых Правил в разделе Голосования на сайте Организатора.

6.3. Организатор Голосования вправе уведомлять Участников Голосования о предстоящих изменениях в Правилах Голосования посредством массовой рассылки по контактам, оставленным Участниками Голосования при регистрации в разделе Голосования.

6.4. В случае обнаружения в разделе Голосования от имени Участника Голосования информации, противоречащей настоящим Правилам, нормам морали и/или законодательству РФ, содержащей в себе оскорбления либо призывы к совершению противоправных действий, информация будет удалена.

Для участия в Голосовании Участнику необходимо:
1) зарегистрироваться на сайте Организатора http://ngtawards2019.nat-geo.ru/с помощью учетной записи в одной из социальных сетей: VK или Facebook;
2) c 29июня 2019года по 18октября 2019года проголосовать на сайте Организатора по следующим номинациям:

— Пляжный отдых
-Семейный отдых
-Горнолыжный отдых
-Экскурсионный отдых
-Гастрономический туризм
-Оздоровительный отдых
-Приключенческий отдых
-Открытие года
-Экзотический отдых
-Российский приключенческий отдых
-Российский этнический отдых
-Российский экскурсионный отдых
-Российский экологический отдых
-Российский горнолыжный отдых
-Российский оздоровительный отдых
-Российский гастрономический туризм
-Российский курортный отель
-Лучшая российская авиакомпания
-Лучшая международная авиакомпания
-Лучший интернет
-сервис
-Лучший курортный отель
-Лучшие круизы
-Лучший тревел
-блогер
-Лучшая передача о путешествиях

Участник также может предложить собственный вариант в любую из номинаций, указанных в пункте 7.2. Все предложенные Участниками номинанты попадают в базу данных Голосования, где проходят премодерацию от жюри Голосования. Номинанты, утвержденные жюри Голосования, попадают в список для Голосования в соответствующей номинации. Обязательное условие для попадания в список для Голосования: запросы на добавление номинанта в список для Голосования должно поступить минимум от 20 разных Участников. Жюри Голосования оставляет за собой право не включать номинанта в список для Голосования, даже если этот номинант набрал минимально необходимое количество запросов.

Победители Голосования будут официально объявлены 28ноября 2019 года на мероприятии «National Geographic Traveler Awards 2019», которое состоится в Москве 28 ноября 2019 года. Информация о месте проведения мероприятия и точном времени его начала будет указана в настоящих Правилах в период проведения Голосования

Выполнив условия участия в Голосовании, Участник тем самым дает согласие на обработку Организатором и уполномоченными им лицами персональных данных Участника, предоставленных в ходе участия в Голосовании.Факт участия в Голосовании означает осведомленностьи полное согласие Участников с настоящими Условиями.

Настоящий текст правил Голосования неявляется публичной офертой всоответствии сост.435 и ч. 2 ст.437 Гражданского КодексаРФ.

«Писательский» дом на канале Грибоедова. — Как он им стал? Стена памяти на лестнице!

Государственный литературный музей «ХХ век» (ГЛМ «XX век») своим месторасположением в Санкт-Петербурге обязан известному русскому и советскому писателю Михаилу Зощенко, проживавшему здесь в 1934-1958 годах.

ГЛМ «XX век» был создан в 2007 году на базе Музея-квартиры Михаила Зощенко, который, в свою очередь, был открыт за 15 лет до этого, в 1992 году, в доме на канале Грибоедова, 9 — в знаменитом «Писательском» доме.

Стена памяти на лестнице

Стена памяти известных литераторов появилась недавно на лестнице, ведущей к мемориальной квартире Михаила Зощенко, т.е. где сейчас находится литературный музей «XX век». Поднимаясь по лестнице дома, можно заметить, как лестница из путиловской плиты переходит в обычную, бетонную.

Понятно, не до царских убранств было властям в далёкие и суровые 30-е прошлого столетия. Мария Инге-Вечтомова, научный сотрудник музея, рассказывает:

Вроде бы и высоко, а по сравнению с первыми тремя этажами, дореволюционными, потолки гораздо ниже. И лестница поуже, и строительные материалы попроще. Мне у бабушки, на четвёртом этаже, строго запрещалось прыгать, потому что стены сразу же начинали трястись.

Тишина стоит в наши дни в парадной этого дома, который выходит окнами на канал Грибоедова, Малую Конюшенную улицу и Чебоксарский переулок. А стоит только подключить воображение и можно услышать дробное стаккато пишущих машинок. Более 8-ми десятков лет минуло с того времени, как в бывшем доме Придворного конюшенного ведомства надстроили 2 этажа.

«Писательский недоскрёб»

Когда в доме появились новые этажи, в него сразу же поселили писателей. «Недоскрёбом» окрестили горожане это здание с надстройкой.

  • Как только в него переехали писатели, застрекотали писательские машинки с раннего утра до поздней ночи.
  • А ещё дом назвали «Писательским», так как в 56 квартирах в своё время нашли пристанище более 60 писательских семей.

В доме вершились судьбы героев минувшего столетия. Сейчас это обычный жилой дом.

Писатели и соседи Зощенко

Соседями Михаила Зощенко были все известные литераторы того времени: писатель и поэт Виссарион Саянов, писательница и автор исторических романов Ольга Форш, а также поэт Борис Корнилов, автор текста знаменитой песни — «Нас утро встречает прохладой», его имя имеется на табличке «Последнего адреса» у входа в парадное.

Выше Зощенко, в квартире № 100, жил известный писатель Вениамин Каверин, написавший именно в этом доме 1-ю часть книги «Два капитана», горячо любимую советскими людьми. Затем эту же квартиру занимал знаменитый поэт Всеволод Рождественский. Ныне его родственники хранят кабинет в неприкосновенности.

Известному поэту, прозаику, сценаристу и драматургу Евгению Шварцу досталась самая маленькая квартира с метражом в 23 м2. Но в ней он написал сценарий к фильму Надежды Кошеверовой — «Золушка», и «Тень», и «Дракона», который был запрещён цензурой. Анна Ахматова укрывалась в доме во время блокады Ленинграда.

«Под липами Берлина»

Во время блокады Ленинграда Е. Л. Шварц и М. М. Зощенко вместе написали тут антифашистские пьесы «Под липами Берлина». В них рассказывается, как советские солдаты гуляют по завоёванной столице побеждённой Германии.

Самое интересное состоит в том, что написана была пьеса задолго до Победы и даже какое-то время шла в Театре Комедии в городе на Неве. В Победе были полностью уверены все жители Ленинграда.

Более 130 писателей жили в доме, где сохранились следы…

Далее в «Писательском недоскрёбе» жили Николай Олейников, Николай Заболоцкий, Юрий Герман, Павел Лукницкий, Александр Житинский, Юрий Рытхэу, свыше 130 известных имен вошло в его историю.

В целом,  в разное время в этом здании жили представители советской писательской элиты: М. М. Зощенко, О. Д. Форш, В. А. Каверин, И. С. Соколов-Микитов, Ю. П. Герман, В. К. Кетлинская, М. Э. Козаков, М. М. Козаков, Л. И. Борисов, Л. И. Раковский, Б. С. Житков, М. Л. Слонимский, Г. Э. Сорокин, В. М. Саянов, В. Я. Шишков, Е. Л. Шварц, поэты В. А. Рождественский, Б. М. Лихарев, Е. А. Вечтомова, И. К. Авраменко, Н. Л. Браун, М. И. Комиссарова, литературоведы Б. В. Томашевский, Б. М. Эйхенбаум, И. А. Груздев и др.

Что ещё интересно, в доме немало чего сохранилось в неизменном состояние с тех времен. Представьте, те же ступени, по которым ступали ноги русской поэтессы Анны Ахматовой. Она поднималась на 5-й этаж к литературоведу Борису Томашевскому. Кое-где в коридорах остались даже следы дровяных шкафов. Паровое отопление в доме установили только во второй половине 1950-х годов. Аутентичными являются входные двери в некоторые квартиры.

Дверь квартира Зощенко цела

Сегодня можно увидеть ту самую дверь квартиры № 122, в которую в 1934 году заселился Михаил Зощенко. Тогда писатель был в зените популярности и мог позволить себе более зажиточное жильё — в квартире было 5 комнат и 2 камина.

Основная изюминка — сохранившаяся по сей день дверь со звонком, обитая дерматином с переплётами крест-накрест. В этой квартире Михаил Михайлович Зощенко испытал и большую славу, и страшное унижение в 1946 году.

Изгнание Зощенко из союза и квартиры

После известного постановления ЦК ВКП(б) — «О журналах «Звезда» и «Ленинград» Михаила Зощенко с позором изгнали из Союза писателей в 1946 году. Вместе с Михаилом Зощенко от необоснованных обвинений пострадала и Анна Ахматова.

Через 2 года секретарь Ленинградского отделения Союза писателей Вера Кетлинская предложила Зощенко обмен. Если Михаил Михайлович, который остался без средств к существованию, переедет в её квартиру на том же этаже, но которая была вдвое меньше, он сможет расплатиться по долгам. Писатель был вынужден согласиться.

Первый музей Зощенко и история дома

С 1934 года и до конца жизни в этом доме жил М. М. Зощенко. В 1988 году было принято решение об открытии в доме музея-квартиры М. М. Зощенко на правах филиала Литературно-мемориального музея Ф. М. Достоевского. Открытие музея состоялось в 1992 году. Во дворе дома в рамках музейной экспозиции установлены стенды, посвящённые истории дома, а также его знаменитым жильцам. 

История дома связана и с политическим преследованием писателей. 22 ноября 2015 года у трёх парадных во внутреннем дворе дома было установлено семь табличек «Последнего адреса», посвящённых ставшим жертвами политических репрессий во время Большого террора литераторам: Н. М. Олейникову, В. И. Стеничу, Б. П. Корнилову, Ю. С. Берзину, Г. Д. Венусу, П. Н. Медведеву, Я. А. Калнынь. Готовится установка таблички Н. Г. Свирину.

Здесь также жили в дальнейшем репрессированные писатели Б. Д. Четвериков, Н. А. Заболоцкий, Е. М. Тагер, Г. О. Куклин. Большую роль в увековечивании памяти жертв репрессий сыграл сын писателя А. Н. Олейников.

Нынешние хозяева квартир Зощенко

Первая квартира Зощенко ныне принадлежит иностранному гражданину, который в ней, по сути, и не живёт. Пока жилище пустует. А ведь в этой квартире по сей день живы зощенковские камины и даже окна с нижними форточками.

Сегодняшним владельцем «второй» зощенковской квартиры является председатель местного ТСЖ Евгений Протченко, который живёт в ней с самого детства, с 1960-х годов. Хотя к писателям, проживающих в доме, он и его семья отношения не имеет. 

Музей «ХХ век»

Литературный музей «ХХ век» располагается в «третьей» квартире Зощенко, где писатель прожил последние несколько лет, в 1950-х годах. Музей небольшой: мемориальная часть — кабинет Михаила Михайловича и выставочный зал — комната его жены Веры Владимировны.

Вдова пережила своего мужа почти на четверть века. Именно она сохранила практически всю обстановку и личные вещи писателя, поскольку понимала, что рано или поздно гениального писателя М. М. Зощенко оценят по достоинству.

Дом дышит памятью

Тут всё реально пронизано памятью: подоконник на лестнице, на котором любила отдыхать Ольга Форш. Закуток на последнем этаже — именно оттуда Зощенко высматривал в окно, не въезжает ли во двор машина с «посланцами судьбы».

И там же у Михаила Михайловича было тайное место встреч с его другом — тоже писателем и Михаилом, по фамилии Слонимский, который очень сильно помогал Зощенко в его самые трудные годы.

Размеры музея малы

Сегодня ресурсы музея значительные, а места для экспозиции, а также для проведения экскурсий по ней — невероятно мало. С давних пор музейные сотрудники мечтают хотя бы о подвале дома со стороны Чебоксарского переулка. В комитете имущественных отношений ответили, что готовы предоставить музею это помещение.

Они передадут его, но только, если найдётся тот, кто его купит для этого. В музее рассказывают, что у них есть готовые предложения по обустройству пространства, существует эскизный проект, который уже подавали на рассмотрение в комитет по культуре. А родственники обитателей «недоскреба» готовы даже передать семейные реликвии…

  • «Писательский дом» меет тройной адрес: наб. канала Грибоедова, 9, Малая Конюшенная ул., 4/2, Чебоксарский пер., 2.
  • Музей «ХХ век» располагается в квартире № 119
  • Ближайшая станция метро: «Невский проспект» 

Майами Шеф-повар Майкл Шварц открывает Cypress Room — Forbes Travel Guide Stories

Спрятавшись на Северо-восточной Второй авеню в районе Дизайна, всего в нескольких минутах от магазинов в Мидтаун Майами, вы найдете новое место для свиданий и последнее завоевание шеф-повара Майкла Шварца, The Cypress Room.

Шеф-повар, удостоенный награды Джеймса Берда, уже сделал себе имя в этом оживленном районе благодаря своим другим отличительным начинаниям — Michael’s Genuine Food & Drink и Harry’s Pizzeria, в которых подают свежие уникальные блюда, и в ресторанах всегда много нетерпеливых посетителей.Cypress Room, кажется, работает по тому же удачному рецепту.

Зайдя внутрь, вы сразу же возвращаетесь в старый джазовый зал с мягкими расслабляющими мелодиями, играющими из динамиков, и романтическим тусклым освещением, создающим настроение. Однако оленьи головы, свисающие с деревянных плит на стенах, создают слегка мускулистый контраст обстановке, смешивая уединенное место для свиданий с каким-то красивым логовом охотника.

«Мы хотели сделать что-то особенное», — сказал Шварц о пространстве.«[Мы хотели] вернуться в другое время, и я думаю, что мы это сделали. Это старинный ресторан изысканной кухни Флориды, с мужскими и женскими нотками во всем зале и в меню ».

Если говорить о меню, то здесь есть ряд сытных блюд с яркими закусками, такими как костный мозг с консервированным лимоном, лягушачьи лапки в коричневом масле и тартар из баранины с перепелиным яйцом. Копченая и жареная свекла с робиолой и фисташками станет прекрасным дополнением к любой из более тяжелых закусок.

Остальные блюда упакованы различными видами мяса, которые вы не обязательно увидите в других местах в Майами, например, баранина с ньокки, антилопа с молодой репой и макароны аньолотти с начинкой из Болоньезе, посыпанные пармиджанино.

Если вы хотите разделить трапезу с другим гостем, есть также большие порции фирменных блюд, которые состоят из жареной на дровах рыбы дня и кот-де-боэф.

Коктейли можно найти как в меню, так и в очаровательной книге напитков, которая предлагает идеальные начальные глотки, в том числе Go Lightly с Сен-Жерменом, игристое вино и лимон. Оттуда у вас будет выбор классических напитков, фирменных смесей и отваров, выдержанных в бочках, таких как Little Noble, приготовленный из Espolon Reposado, Lillet Blanc и дымного Sombra Mezcal.

Оригинальное домашнее пиво Michael’s Genuine Home Brew от шеф-повара указано в карте пива наряду с известными местными напитками, такими как Due South IPA. Также есть множество вин в бокалах и бутылках, в том числе Erath Pinot Noir 2010 года и L’Ermitage Rosé 2011 года.

Тем не менее, опыт Cypress Room не будет полным без шеф-кондитера Хеди Голдсмит, создающего что-то вроде послеобеденного декаданса для стола. Такие десерты, как цитрусовый шахматный пирог из Флориды с черникой и поджаренное парфе из орегонского лесного ореха, подтверждают тот факт, что Шварц снова добился эпикурейского мастерства в городе.

Фото предоставлено The Genuine Hospitality Group

Пиццерия Майкла Шварца в Майами, которую стоит посетить

Ларри Олмстед | Специально для США СЕГОДНЯ

Место действия: Хотя он родом из Филадельфии, Майкл Шварц не только тепло принят в Южной Флориде, но и, возможно, является самым известным шеф-поваром Майами. Обладатель премии Джеймса Берда в номинации «Лучший повар: Юг», его флагманский ресторан «Genuine Food & Drink» Майкла был одним из самых желанных столов Майами в течение десяти лет, и у него есть другие более изысканные закусочные в регионе, а также фирменные рестораны на борту круизного лайнера Royal Caribbean. корабли.Будь то свидание, перекус после фильма или семейная прогулка, местные жители любят его пиццерии-близнецы, где вы можете попробовать ингредиенты и приготовить блюда звездного шеф-повара без высокой цены.

У Harry’s есть два заведения в Майами, в районе Design District и Coconut Grove. Запланированы еще два: один в пригороде города Дейдленд, штат Флорида (этой весной), и один в Кливленде (в следующем году).

Атмосфера совершенно непринужденная, и вы никогда не узнаете, что это был форпост известного шеф-повара, глядя на открытые воздуховоды в индустриальном стиле, настенные рисунки в стиле граффити, специальные предложения на классных досках и чучело кабана на голове. стена над ванными комнатами в районе Design District.В центре есть несколько столов из белого мрамора, уютные кабинки вдоль задней стены и небольшой бар с несколькими стульями, за которым находится центральная часть, цилиндрическая дровяная печь в форме башни. Настоящий ресторанчик по соседству, здесь нет ничего необычного, но с пиццей совсем другое дело.

Причина посещения: Домашняя рикотта, картофель фри из поленты, зеппола и пицца (короткое ребро, жареная свинина, каменные креветки, бекон)

Еда: Пицца — звезда шоу, с десятком фирменных блюд , каждый из которых состоит из тщательно подобранной комбинации прекрасных ингредиентов.Сыр Грюйер и, в частности, руккола появляются очень часто, и особенно для последнего, это неплохо — я считаю, что руккола — лучшая и наиболее редко используемая зелень для пиццы. Все они опционально доступны с корочкой без глютена, и они бывают только одного размера, 10 дюймов с шестью ломтиками, довольно большие для отдельного пирога, но недостаточно для двух без закусок или гарниров. Это нормально, потому что приложения и боковые стороны отличные. Но идеальный сценарий — пойти с четырьмя-шестью людьми и, возможно, разделить три пирога.

Из коры готовится или ломается пицца, и Harry’s отлично справляется с этой задачей: он обладает хрустящей дымностью дровяной печи и хрустящим, но не слишком ломким, с хорошим вкусом и пухлыми, пузырями, неровными краями. Что довольно необычно, так это то, что почти ни в одном из пирогов нет соуса — восхитительная корочка является основой для начинки. С первоклассной основой сложно ошибиться, в зависимости от того, какие начинки вам нравятся, но в целом каждый пирог включает от трех до пяти тщательно подобранных начинок, включая звезду, тщательно подобранного сыра второго плана, идеально подходящего для этой роли, и ансамбль сбалансированных вкусов.Звезды варьируются от богатых и мясистых до удивительных основных ингредиентов, таких как капуста и капоната, салат из баклажанов. Есть множество вариантов, чтобы порадовать плотоядное небо, и сложно превзойти совершенство жареной свинины с инжиром, жареным луком, фонтиной и рукколой, идеальное сочетание мясного и дымного со сладостью лука, перца из рукколы и идеально парная фруктовость от инжира. Это исключительная пицца, но большинство вариантов так же тщательно продуманы, как и несколько похожее короткое ребро с нежной говядиной, приготовленной на медленном огне, рукколой, грюйером и карамелизованным луком.

Пирог с беконом был нашим любимым сюрпризом, он также включает трио из грюйера, карамелизированного лука и рукколы, но добавляет картофель, все более модную начинку для пиццы, которая очень хорошо сочетается с дымной жирностью вяленой свинины. Для чего-то более легкого, но не менее сочного есть пицца с каменными креветками, которая мне очень понравилась, с блюдами из местных флоридских ракообразных, зеленым луком, кинзой, сыром манчего (знаменитое испанское овечье молоко) и необычным привкусом, который действительно дополняет упаковку. жареный лимон.Для менее предприимчивых (или более традиционных) Harry’s предлагает классическую маргариту, а также обычный сыр и песто.

Было бы трудно прийти сюда и отказаться от пиццы, но если вы действительно захотите, есть небольшая горстка первых блюд, включая жареный на сковороде стейк с юбкой, махи махи или баклажан, а также запеченную в духовке половину курицы. Но если вы хотите расправить крылья по вкусу, лучше добавить несколько закусок и гарниров, особенно жареный картофель с полентой, который подается с острым кетчупом.Они выглядят так же великолепно, как и вкус: стопка идеально прямоугольных поленьев, сформированных из кукурузной муки, а затем обжаренных во флеш-фри, поэтому они очень хрустящие снаружи, совершенно нежные внутри и восхитительные — даже без приправ. Крылышки, запеченные в дровяной печи, выглядят и звучат лучше, чем они на вкус, и на самом деле они не получают никакой пользы от приготовления пищи в дровах, но, с другой стороны, домашняя закуска из рикотты подается с декадентским и восхитительным свежим, теплым из Половина брускетты, приготовленная в дровяной печи, является исключительной, богатой, сливочной и восхитительной.Между этим, жареной полентой и свежим мясным салатом из капонаты (также с половиной брускетты) сложно выбрать закуску, поэтому я рекомендую разделить все три блюда.

Harry’s также предлагает салаты размера основного блюда, другие закуски и соблазнительные блюда дня. Пирог дня — аппетитная порчетта с домашней рикоттой и свежим базиликом. Они предлагают впечатляющий и недорогой выбор вин в бокалах, графинах и бутылках, с крафтовым и местным пивом на разлив и в бутылках, а также обжаренный в Майами и популярный среди местных жителей кофе Panther.Трудно есть легкую пищу здесь с таким большим выбором блюд, но если есть возможность, оставьте место для десерта. Выбор ограничен, но это нормально, потому что нужно получить зепполе, подушки из жареного теста с сахарной пудрой и медовый соус с рикоттой, идеальный, теплый и жирный финал.

Достойно паломничества ?: Нет, но для любителей пиццы это место в Майами, которое стоит попробовать.

Оценка: Ням-плюс! (Масштаб: Blah, OK, Mmmm, Yum !, OMG!)

Цена: $$ ($ дешево, $ $ умеренно, $ $ $ дорого)

Детали: Design District, 3918 N.Майами авеню, Майами, Флорида; 786-275-4963; Кокосовая роща, 2996 McFarlane Rd., Майами, Флорида; 786.655.0121; harryspizzeria.com

Ларри Олмстед пишет о еде и путешествиях более 15 лет. Заядлый едок и повар, он посещал кулинарные курсы в Италии, судил конкурс барбекю и однажды ужинал с Джулией Чайлд. Следуйте за ним в Twitter, @TravelFoodGuy, и если вы думаете, что ему стоит посетить уникальную американскую столовую, отправьте ему электронное письмо на travel@usatoday.com. Некоторые заведения, рассмотренные в этой колонке, предоставляли бесплатные услуги.

Майкл Шварц о Большом Каймане, Карибском Слоу Фуд и Крылатке

Александр Брителл

Всего за три года в Майами шеф-повар Майкл Шварц поднялся на вершину кулинарной сцены и получил высшую награду для любого американского шеф-повара, премию Фонда Джеймса Берда, в прошлом году за свой одноименный ресторан Michael’s Genuine Food & Drink . Шварц теперь расширил свою кухню до комплекса Camana Bay на Большом Каймане, который открылся в прошлом году и управляется шеф-поваром Томасом Теннантом, который является шеф-поваром Майкла на острове.Ресторан, как и его предшественник в Майами, делает упор на местные продукты и меняет свое меню, чтобы включить то, что является сезонным и доступным на местном уровне. Шварц рассказал Caribbean Journal о переносе Майами на Кайман, о движении медленного питания в Карибском бассейне и о кулинарном решении проблемы инвазивной крылатки на Каймановых островах.

Как вы в итоге открылись на Каймановых островах?

Все очень просто. Мой общий друг познакомил меня с людьми в заливе Камана, и они преследовали нас, потому что хотели, чтобы мы открыли для их проекта центр города [на Большом Каймане].Итак, когда мы изучили это, нам понравилось то, что мы увидели, нам понравились люди, игроки, остров, и мы подумали, что это возможность действительно изменить культуру с точки зрения еды, источников и местных продуктов, а остальное — история.

Чем отличается управление рестораном медленного питания на Карибах? Есть ли в Карибском бассейне движение медленной еды?

Есть. А на Большом Каймане есть отделение Слоу Фуд. Это довольно сложно. Насколько это сложно? Я думаю, что на Каймановых островах живет достаточно людей, конечно же, экспатриантов, и достаточно туристов, которые ценят такой подход и ищут его, так что он был очень хорошо принят, но его трудно реализовать.Доступность продуктов на местном уровне стала намного лучше, но это все еще тропический остров.

Расскажите о вашей программе обмена фермерами.

Идея проста в том, что мы работаем со множеством производителей здесь, в Майами, и когда мы обнаружили, что люди, растущие на Каймановых островах, в какой-то степени изо всех сил стараются добиться лучших результатов, очевидным решением для этого было привлечение некоторых производителей здесь, внизу, потому что климат и условия выращивания очень похожи. Итак, мы прошли через это, приведя некоторых людей, у которых было больше опыта, чтобы направлять их.Это вроде как началось, и они были очень восприимчивы, и некоторые из них приехали посетить фермы в Майами.

Как прошел прием в ресторане?

Я думаю, он был очень хорошо принят. Это ресторан другого стиля, и поэтому люди обычно не ожидают этого, когда едут на карибский остров, поэтому в этом смысле все было немного по-другому — как для людей, которые привыкают к тому, что мы делаем, так и для нас, чтобы привыкнуть к этому. то, что люди хотят, ожидают и пытаются, я бы не сказал, чтобы изменить или настроить, но немного подправить, чтобы это было немного более доступно для тех, кто находится на острове.Но я думаю, что по большей части прием был отличным, и определенно достаточно людей, которые ценят то, что мы делаем, и покупаются на это.

Как бы вы описали нынешнее состояние карибской кухни?

Я считаю, что это очень предсказуемо и очень типично — так оно и должно быть. Это должно быть именно то, что есть. Но это не значит, что мы не можем отправиться на такой остров и использовать типичные ингредиенты или очевидные ингредиенты по-разному для получения разных результатов.Таким образом, мы не собираемся менять то, что такое карибская кухня, но мы можем определить ее по-своему и в своем собственном стиле.

Каймановы острова — эпицентр огромной проблемы инвазивных крылаток. Можете рассказать о своем уникальном решении проблемы?

Эта [идея] на 100% принадлежит шеф-повару Томасу Теннанту [шеф-повар Шварца на острове]. Он действительно поддержал это движение, и вы знаете, это интересно, потому что там не так много вариантов с местными продуктами, поэтому всякий раз, когда что-то есть, он первым ухватывается за это, берет мяч и бежит с ним.Это началось в прошлом году, когда мы впервые приехали на Кайман, когда у них был турнир по крылатке, так что все дайверы зацепились за это, и я сказал, если вы собираетесь устроить турнир по крылатке, принесите его мне, и мы обслужим это для Вкуса Каймановых островов [фестиваль еды]. В итоге они переработали триста или четыреста фунтов крылатки, и это вызвало ажиотаж. Теперь это национальная история о крылатке и людях, работающих с ней, но он действительно хорошо справляется со своей задачей. Мы также только что создали «Сафари с крылатками», где мы объединились с местным магазином для дайвинга и собирали группы людей, чтобы пойти туда и подстрелить крылаток, собрать их, а затем вернуть в ресторан и съесть после ужина.И это было действительно хорошо принято, так что о крылатке много говорят. Многие гости приходят, спрашивают об этом и с нетерпением ждут его.

Вы думали о том, чтобы привезти его в Майами?

Не знаю. Люди спрашивают нас об этом все время, так что я знаю, что они есть, но я думаю, что мы над этим работаем.

Вверху: шеф-повар Шварц на ферме на Каймановых островах.

Майкл Д. Шварц, доктор медицины, FCCM

Программы и услуги Особенности и условия Области исследований
  • Другие исследования болезней легких

Особые интересы

Доктор.Майкл Шварц работает в общей легочной клинике Национального еврейского здравоохранения. Он является директором Национальной программы транстрахеального кислородного голодания евреев и, как таковой, служит для оценки и лечения пациентов, для которых транстрахальный кислород может быть хорошим вариантом для их долгосрочной кислородной терапии. Пациенты с ХОБЛ, эмфиземой, интерстициальным заболеванием легких и множеством других заболеваний грудной клетки могут быть хорошими кандидатами на транстрахеальный кислород.

Образование

Образование
Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, Мэриленд
Резиденция
Университет Колорадо в Денвере, главный ординатор по внутренним болезням
Университет Колорадо, Денвер, резидент, отделение внутренней медицины
Товарищество
Университет Колорадо, Денвер, научный сотрудник, легочная медицина и реаниматология
Университет Колорадо, Денвер, научный сотрудник отделения легочной медицины и реанимации

Награды и признание

2014: Лучшие врачи Америки, Best Doctors, Inc.
2011: Премия Peak Performers, интенсивная терапия, медицинский симпозиум Скалистых гор
2011: лучший врач, реанимация, журнал 5280,
2010: Ведущий врач, Отделение интенсивной терапии, журнал 5280,
2009: Ведущий врач, Отделение интенсивной терапии, журнал 5280,
2008: Ведущий врач, Отделение интенсивной терапии, журнал 5280,

Сертификация Совета

дипломированный специалист по интенсивной терапии, Американский совет по внутренней медицине, сертифицирован в январе 1996 года; Повторно сертифицировано в ноябре 2005 г.
Дипломированный специалист по легочным заболеваниям Американского совета по внутренней медицине, сертифицированный в январе 1995 г .; Повторно сертифицировано в ноябре 2004 г.
Дипломированный специалист Американского совета по внутренней медицине, сертифицированный в сентябре 1990 г .; Повторно сертифицировано в сентябре 2000 г.
Национальные советы — части I, II, II завершены в марте
г. 1988

Выборочная сертификация:
Basic Life Support for Healthcare Provides, повторная сертификация в августе 2007 г.
Advanced Cardiac Life Support, повторная сертификация в августе 2007 г.
Инструктор по основам интенсивной терапии, сертифицирован в апреле 2007 г.
Гипербарическая медицина, сертификат
, ноябрь 1997 г. Продвинутая поддержка жизни при травмах

Профессиональное членство

Член Общества госпитальной медицины
Сотрудник Американского колледжа реанимации
Член Американского торакального общества
Член Денверского медицинского общества
Член Медицинского общества Колорадо

Публикации

Schwartz MD, Кристофер KL.Транстрахеальная кислородная терапия. Темы в практике управления. ГРУДЬ 2011; 139: 435-440.

Schwartz MD, Make B. Долгосрочное лечение кислородом: что случилось с транстрахеальным кислородом? ХОБЛ: Журнал хронической обструктивной болезни легких. 2009; 6: 1-3.

Шварц MD, Кристофер KL. Транстрахеальная кислородная терапия. В: UpToDate. Роуз, Б. Д. (Эд), Уолтман, Массачусетс, 2007.

Филиалы больниц

  • Медицинский центр Роуз
  • Больница Св. Иосифа — Денвер
  • Шведский медицинский центр

Преподавательские и профессиональные должности

2006-настоящее время: адъюнкт-профессор медицины, Национальное еврейское здравоохранение
2006-настоящее время: медицинский персонал, активный статус, Rose Medical Center
2007-настоящее время: медицинский директор отделения интенсивной терапии Национального еврейского / розового медицинского центра ICU
1997-2006: Медицинский персонал, действующий статус, Медицинский центр Северного Колорадо (Грили, Колорадо)
1997-2006: Медицинский директор, Отделение респираторной помощи, Медицинский центр Северного Колорадо (Грили, Колорадо)
1999-2006: Медицинский директор отделения специальной респираторной помощи, Медицинский центр Северного Колорадо (Грили, Колорадо)
. 1996-1997: Медперсонал, действующий, СПб.Больничная система Энтони (Денвер, Колорадо)
1996-1997: Медицинский персонал, действующий статус, Северный пригородный медицинский центр (Денвер, Колорадо)
1994-1996: Помощник директора, Клиника грудной клетки университетской больницы, Университет Колорадо, Денвер,
. 1994-1996: Инструктор медицины, Университет Колорадо, Денвер,
. 1994-1996: Заместитель главного врача, Университет Колорадо, Денвер,
. 1992–1995: Ассоциированный член медицинского персонала, Госпитальная система Св. Антония (Денвер, Колорадо)

Рейтинги пациентов

Рейтинг пациентов представляет собой среднее значение всех ответов на вопросы, связанные с поставщиками медицинских услуг, в нашей независимой рейтинговой системе, Опросе удовлетворенности пациентов Press Ganey.Этот опрос посвящен опыту лечения пациентов и не затрагивает такие важные характеристики, как принятие медицинских решений, назначение наилучшей терапии и исходы лечения пациентов.

Ответы оцениваются по шкале от 1 до 5, где 5 — лучший результат. Узнайте больше о нашем опросе об удовлетворенности пациентов.


Провайдер проявил озабоченность

4.9

Говорил ясным языком

4.9

Провайдер объяснил все четко

4.9

Время, проведенное с вами

4.9

Провайдер включил вас в решения

4.8

Доверие к врачу

4.9

Вероятность порекомендовать этого провайдера

4.9

Vorys, Sater, Seymour and Pease LLP

  • 26.04.2021

    Для некоторых клиентов планирование недвижимости может быть относительно простым.

  • 27.10.2020

    Система налога на передачу имущества (налоги на наследство, дарение и передачу без учета поколений) налоги на передачу при жизни и в случае смерти, которые, по сути, превышают установленную сумму освобождения.

  • 6/2/2020

    В течение жизни родители обычно могут посредничать и управлять использованием загородного дома для своих детей и расширенной семьи с легкостью — или, по крайней мере, с чувством четкого контроля и сердечности. Но как насчет того, когда мама и папа ушли?

  • 5/6/2020

    Независимо от того, как высшие учебные заведения решат продолжить занятия этой осенью, очевидно, что эта пандемия заставила многих родителей задуматься об определенных юридических аспектах, касающихся их взрослых детей, поступающих в колледж.

  • 13.04.2020

    Налоговая служба (IRS) объявила о наступлении срока для подачи некоторыми налогоплательщиками Формы 706, налоговой декларации США по наследству (и передачи без передачи поколений) и / или внесения платежей в федеральное имущество налог на передачу пропущенного поколения автоматически продлевается до 15 июля 2020 г.

  • 4/3/2020

    Текущие экономические условия теперь предоставляют уникальную возможность избежать уплаты федеральных налогов на дарение и наследство при передаче активов детям, внукам или другим бенефициарам.

  • 4/3/2020

    Налоговое управление США объявило, что срок подачи формы 709, налоговой декларации США о подарках (и переходе от поколения к поколению), а также уплаты федерального налога на дарение и переход от поколения к поколению автоматически переносится. до 15 июля 2020 г.

  • 27.01.2020

    В конце декабря 2019 года был принят Закон «О подготовке каждого сообщества к пенсионному расширению» или «Закон о БЕЗОПАСНОСТИ».

  • 22.11.2019

    Ставка по Разделу 7520 используется в связи с оценкой долгосрочных или будущих имущественных интересов, таких как аннуитеты, пожизненное имущество, оставшиеся проценты и возвратные проценты.

  • 6/3/2019

    Если вы заранее планируете будущее своего ребенка или думаете, как будет покрываться образование вашего младшего внука после вашего отъезда, существует несколько благоприятных для налогообложения механизмов финансирования растущих расходов на образование.

  • 16.04.2019

    Как правило, доверительный управляющий должен предоставлять определенную информацию и отчеты бенефициару безотзывного траста.

  • 22.01.2019

    Если вы недавно обновили свой план недвижимости, могут быть невыполненные задачи, требующие вашего внимания.

  • 20.12.2018

    В Законе о налогах 2017 года «базовая сумма исключения» была увеличена вдвое с 5 000 000 долларов США до 10 000 000 долларов США.

  • 15.11.2018

    Закон о сокращении налогов и рабочих местах, который был подписан в конце 2017 года, внес радикальные изменения во многие законы, затрагивающие доноров.

  • 11/12/2018

    Значительное увеличение федеральной суммы освобождения от налога на имущество / дарение / GST до 5 000 000 долларов США в 2011 году, которое стало постоянным в 2013 году, а затем снова увеличилось до 11 180 000 долларов США в 2017 году, существенно изменило фокус имущественное планирование для многих клиентов.

  • 01.10.2018

    Прошли те времена, когда уходили в отпуск, чтобы сбежать. По мере того, как технологии продолжают развиваться, общество не только становится все более зависимым от способности удаленно решать рутинные задачи, но и от способности справляться с более сложными задачами, такими как проверка и подписание соответствующих юридических документов.

  • 18.06.2018

  • 16.04.2018

    Инвестиционные компании в семейных офисах часто организованы как товарищества с ограниченной ответственностью или ООО, рассматриваемые как товарищества для целей федерального подоходного налога.

  • 29.01.2018

    Если вы недавно не просматривали свой план недвижимости, пора это сделать.

  • 18.01.2018

    Ворис рад сообщить, что стал членом-консультантом Family Office Exchange (FOX).

  • 28.12.2017

    22 декабря 2017 года президент Трамп подписал Закон о сокращении налогов и рабочих местах от 2017 года (далее именуемый TCJA или Закон). Хотя наиболее обсуждаемые положения Закона касаются изменений подоходного налога, новый налоговый закон также содержит положения, прямо или косвенно влияющие на имущественное планирование.

  • 20.11.2017

    Налоговый суд США недавно постановил, что IRS может повторно изучить налоговую декларацию умершего супруга, в которой сообщалось о неиспользованном исключении, без учета срока давности.

  • 11/9/2017

    Последняя и растущая тенденция для состоятельных семей связана с созданием семейного офиса.

  • 10/12/2017

    Очень приятно, наконец, завершить свой план недвижимости.Просматривая папку с копиями вашего завещания, траста (-ов), доверенности и дополнительных документов, вы чувствуете себя вполне успешным.

  • 21.08.2017

    Одна из многих причин, по которым клиенты учитывают трасты при планировании наследства, — это защита активов от кредиторов их бенефициаров.

  • 7/6/2017

    Прошлой осенью Огайо присоединился к нескольким другим штатам в принятии законодательства, разрешающего состоятельным семьям создавать собственные семейные трастовые компании, обычно называемые частной трастовой компанией (PTC).

  • 31.05.2017

    Недавно законодательный орган штата Огайо принял законопроект Палаты представителей № 432, который вступил в силу 6 апреля 2017 года.

  • 1/12/2017

    Избранный президент Дональд Трамп пообещал провести крупную налоговую реформу в 2017 году. Поскольку республиканцы сохраняют большинство в обеих палатах Конгресса, теперь существует реальная вероятность того, что федеральный налог на недвижимость и передача без поколений ( GST) налог может быть отменен.

  • 19.12.2016

    На прошлой неделе губернатор Касич подписал законопроект Сената 232, который вносит изменения в статут Огайо о завещании, завещаниях и трастах.

  • 12/6/2016

    Выбор доверительного управляющего — одно из самых важных и, зачастую, самое трудное решение для клиентов при создании траста.

  • 10/6/2016

    Благотворительные пролонгации IRA, которые впервые стали доступны в 2006 году, были сделаны постоянными федеральным законодательством в конце 2015 года.

  • 18.07.2016

    Что происходит с вашими аккаунтами Facebook и Pinterest, когда вы умираете? А как насчет всех этих фотографий и документов, хранящихся в облаке и на Google Диске? Как насчет всех ваших электронных паролей для доступа к вашим банковским счетам, инвестиционным счетам и пенсионным счетам? А как насчет вашего канала YouTube, учетных записей iTunes и биткойнов?

  • 16.05.2016

    Многие родители по всей стране скоро будут готовиться взять своего взрослого ребенка в колледж.

  • 3/21/2016

    Важно регулярно проверять права собственности на активы и обеспечивать их соответствие плану владения недвижимостью.

  • 21.03.2016

    Мистер Смит, вдовец, скончался, оставшись живыми вместе со своими тремя детьми. На момент смерти г-н Смит имел следующие активы: место жительства (стоимостью 250 000 долларов США), расчетные / сберегательные счета (стоимостью 50 000 долларов США) и инвестиционный счет (стоимостью 600 000 долларов США).

  • 19.01.2016

    Есть несколько способов, которыми недовольный бенефициар или лишенный наследства наследник может оспорить последнюю волю, завещание или траст.

  • 18.11.2015

    Существует три федеральных налога на передачу имущества: (1) налог на наследство; (2) налог на дарение; и (3) налог на передачу без учета поколений (GST).

  • 17.03.2015

    На протяжении десятилетий планировщики недвижимости использовали трасты, чтобы помочь своим клиентам сэкономить на налогах на наследство.

  • 26.01.2015

    Поскольку новый год в самом разгаре, вы, возможно, уже отказались от своих решений.

  • 21.01.2015

    Мы надеемся, что вам и вашей семье понравился праздничный сезон.Мы пишем, чтобы познакомить вас с новым электронным информационным бюллетенем, который мы начнем публиковать на следующей неделе.

  • 18.03.2013

    У специалистов по планированию защиты активов в Огайо скоро появится еще одна стрела в своих колчанах. С 27 марта 2013 года закон Огайо разрешит создание и финансирование траста по защите активов внутри страны.

  • 8.02.2013

    Новый год принес с собой несколько необратимых изменений в законах штата и федеральных законах о налогах на недвижимость. Эти изменения будут иметь большое влияние на недвижимость и условия документов о планировании недвижимости в будущем.

  • 01.07.2011

  • 28.01.2011

  • 14.01.2010

    Федеральные налоги на наследство и трансферы без учета поколений были отменены с 1 января 2010 года.

  • 04.08.2009

  • 01.07.2009

  • Майкл Шварц — Справочник преподавателей и сотрудников — Театр, танец и перформанс

    Доцент


    История

    Критика

    Драматургия

    Воспроизведение

    724-357-2169
    майкл.schwartz@iup.edu

    Карьера Михаэля Шварца охватывает актерское мастерство, историю театра, драматургию, драматургию и импровизацию. Майкл получил докторскую степень в Питтсбургском университете в области театра и перформанса, а также свою книгу Broadway and Corporate Capitalism: «Повышение профессионального управленческого класса 1900–1920 гг.» , опубликованное издательством Пэлгрейв Макмиллан, было номинировано на премию Барнарда Хьюитта за выдающиеся исследования в области истории театра. Его вторая книга, em> Class Divisions on the Broadway Stage: The Staging and Taming of the Я.W.W. , также опубликованный Palgrave, был выпущен в 2014 году.

    Сфера его научных интересов: начало 20-х гг. Бродвей века, мюзиклы, свидетельства развития классов и трудовой борьбы в театре, а также работы американского драматурга 20 века Джорджа Келли. Он часто пишет в театральном журнале Text & Presentation , в котором представлены статьи, основанные на презентациях на ежегодной конференции сравнительной драмы.

    Как драматург, Майк поставил свои произведения в Нью-Йорке, Питтсбурге и Филадельфии.Среди его последних постановок — адаптация «« Сдвиг для себя »Горацио Алджера», «», премьера которой состоялась в рамках фестиваля «Живой литературы» в Metropolitan Playhouse в Нью-Йорке и две короткие пьесы: The Tool , который был поставлен в рамках фестиваля «Черно-белое» Питтсбургского театра драматургов, и The Bar барбекю , который был показан как часть театра Индианы. Празднование девятого июня.

    Майкл работал драматургом в нескольких постановках Theater-by-the-Grove, в том числе Three Sisters, In Quietness , and Lysistratra, , а также работал драматургом в Театре Монтгомери в Саудертоне, штат Пенсильвания.В области импровизации и скетчей, Майкл учился и преподавал в Philly Improv Theater, а также писал и исполнял скетчи в клубах Нью-Йорка и на фестивале Winnipeg Fringe. Он также изучал импровизацию с Impro автора Кейта Джонстона и эскиза. писать с бывшим Saturday Night Live писатель Али Фаранакян.

    Майкл Шварц о созревании в Майами и сохранении простоты

    Первое, что делает Майкл Шварц , когда я вхожу в дверь его офиса в Майами, — протягивает мне три личи.«Вы должны попробовать это, мы только что получили». Шеф-повар с бородкой похож на одного из тех северо-восточников, которые решили спуститься на юг, расслабиться и насладиться погодой, и все это в значительной степени применимо в данном случае.

    Его приемный город был добр к нему: почти четыре года назад, проведя время за управлением несколькими успешными ресторанами на Саут-Бич, он открыл Michael’s Genuine Food and Drink в многообещающем дизайнерском районе. С тех пор он стал лауреатом премии Джеймса Берда и одним из самых известных поваров города.

    Мы встретились в нескольких кварталах от его флагмана, чтобы обсудить локаворизм, его стиль приготовления и то, как Майами стоит в качестве места для ужина.

    Что случилось?
    Сезон личи закончился.

    Вы только что вернулись с Большого Каймана?
    Да, Большой Кайман там, немного сбавляет скорость прямо сейчас в летний сезон. Это супер горячо.

    Как часто вы ходите?
    Я там каждый месяц. Это круто. Хорошее место, приятные люди.

    И ресторан, который у вас здесь, и ресторан на Большом Каймане, называются Michael’s.Чем они отличаются?
    Сначала расскажу, чем они похожи. Они имеют в значительной степени одну и ту же концепцию и имеют одинаковые эстетические особенности. То же чувство, тот же звук.

    Но я думаю, что ресторан Grand Cayman приобрел свою индивидуальность. Хотя большая часть продукции поступает из Майами, мы делаем много источников из этого региона. Так что это немного более тропично, и я думаю, что чувства людей там немного другие.

    В каком смысле?
    Вы знаете, что Майами отстает от Нью-Йорка в том, что касается ресторанов.А этот остров тем более, можно сказать. Так что я думаю, что они только начинают понимать, что важно и популярно: экологичность, местные источники поставок, повальное увлечение свининой.

    А есть кулинарное сообщество?
    Есть и сельское хозяйство.

    Там внизу есть люди, которые хорошо работают, например, Дин Макс. У него есть несколько ресторанов здесь, в Южной Флориде, и он консультирует там много лет. Он действительно был впереди всех.В его ресторане есть шеф-поварский сад и собственные лодки для рыбалки.

    Кажется, что с локаворизмом, или от фермы до стола, или как вы хотите это называть, есть те, кто искренне привержен этому, те, которые говорят, что делают это, потому что они должны …
    И еще есть ребята, которым насрать. Кого это не волнует. Они могут не говорить этого прессе, но их много, даже в Нью-Йорке. Не хочу называть имена, но хороших, достойных поваров.

    Я не имею в виду это плохо, это просто не их цель. Я считаю, что повара имеют ленивые привычки. Они не ленивые. Цепочка поставок является частью вашей работы как шеф-повара, но когда ее сложно, непостоянно, постоянно менять, дорого или сложно, поварам это не нравится. Вот в чем суть использования местного продукта: это не удобно, это дорого, это меняется.

    Есть много людей, которые являются активными сторонниками этого, которые ходят пешком. Кроме того, есть много людей, которые просто говорят СМИ то, что, по их мнению, важно сказать.Затем, как я уже сказал, люди, для которых это вообще не является фокусом.

    Куда вы падаете?
    Я очень серьезно к этому отношусь. Мы тратим деньги. По крайней мере, мы печатаем меню ежедневно. Мы не меняем его полностью каждый день, как это делают некоторые рестораны, потому что у нас большое меню, мы делаем много объемных и у нас небольшая кухня. Это было бы практически невозможно.

    Мы в значительной степени привержены делу. Знаете, люди спросят: «Какой процент вашей еды — органическая и местная.»Никто на самом деле не хочет знать ответ на этот вопрос, потому что это не то, что все — ну, по крайней мере, я — хотели бы, чтобы это было.

    Но, например, рыба. У нас лучшая рыба. Я с северо-востока , а иногда я буду думать о морском черте или полосатом окуне. Но по большей части мы этим не занимаемся. Флорида довольно большая. Мы можем подняться на побережье, вниз по Атлантике, вокруг залива — мы окружены Рыба Итак, мы получаем отсюда, за исключением дикого лосося и некоторых моллюсков.Моллюски местные, мидии и устрицы привозим из других мест.

    Более тяжелые вещи — это производство. У нас был долгий вегетационный период, который мы сейчас заканчиваем. Итак, у нас есть кто-то в штате, который ходит на все эти фермы, поскольку у этих людей обычно нет ресурсов для доставки. Ездим 2-3 раза в неделю. И никто в этом городе этого не делает. Иногда мы забираем вещи и для других ресторанов.

    Ваш акцент на местных источниках является очевидным акцентом всего, что о вас пишут, но не могли бы вы объяснить свой стиль подробнее.
    Стиль ресторана должен быть вдохновлен ингредиентами. Это простые приготовления. Подача еды в ее форме. Помидоры здесь похожи на помидоры: они не измельчаются, не протираются и так далее. На самом деле, дело в поиске. Я всегда шучу и говорю, что я действительно хороший покупатель. Достаем продукт, просто готовим, неприхотливо подаем.

    Мне нравятся контрасты температуры и текстуры. Таким образом, протеин можно подавать с чем-то, что готовится при комнатной температуре или в холодном виде.Часто это единственный способ доставить еду в таком объеме в такое маленькое пространство. Но мне нравится этот стиль. Ярко и свежо.

    Откуда эта любовь? Какое у тебя прошлое?
    Ну, я из Филадельфии и не имею формального образования. Я начал 31 год назад, когда мне было шестнадцать. Я работал на некоторых великих людей, включая Вольфганга Пака, и часто оказывался в нужном месте в нужное время. И по пути, путешествуя и работая, я собирал идеи о том, какой я хотел бы видеть свою еду.

    И с годами я приобрел больше уверенности, начал разбираться в вещах и не боялся упрощать.

    Я не очень хорошо знаком с вашей историей, но после того, как вы съели вашу еду, упоминание Вольфганга Пака имеет смысл.
    Он оказал на меня большое влияние. Я работал на него недолго, но я узнал его.

    Мне всегда нравилась чувствительность Калифорнии, а стили Восточного и Западного побережья совершенно разные.Так в какую сторону я склоняюсь? Запад, как раз в том смысле, что акцент на продукте, свежести и простоте приготовления.

    Как вы оказались в Майами и открыли у Майкла?
    Ну, у меня здесь был бизнес с моим бывшим партнером: Немо и Биг Пинк были двумя из них. Мы разделились, и затем он открыл Prime 112. У нас был хороший пробег, но мы расстались.

    Через несколько лет после разделения пришло время собрать все воедино. Я не хотел находиться на Саус-Бич, так как этот район сильно изменился.Я хотел место, где я мог бы делать именно то, что хочу.

    Это забавно, потому что мы находимся в районе дизайна, и здесь все о супер модных выставочных залах. Но я этого не хотел. Я хотел, чтобы люди чувствовали себя комфортно. Это невысокий дизайн. На мне шорты, футболка и классическая рубашка, одетая примерно так, как вы меня когда-либо видели. Это место, куда вы можете зайти, выпить пива и чипсов, окунуться и уйти или потратить 100 долларов на человека.

    Итак, мы открылись, и оказалось, что экономика идет на спад.В итоге я выглядел гением, но в любом случае хотел быть именно таким. Мне повезло.

    Вы упомянули, что Майами позади Нью-Йорка. Давай поговорим об этом.
    Майами начинает немного расти. Саут-Бич был обоюдоострым мечом для Майами. Это вызвало много внимания на национальном и международном уровнях. Но это создало представление о том, что это смехотворно модное, яркое, бесхитростное место, которое во многих смыслах так и остается. Я не ругаю Майами.Это мой дом, и я принял его.

    Я чувствую, что теперь город осваивается сам по себе, и ему нечего доказывать. Есть заведения поменьше, управляемые поварами, где ценится местное сельское хозяйство.

    Что это за места?
    Michy’s такая же, Pubbelly тоже. Местам, которые, может быть, десять лет назад, не было бы ни единого шанса. В этом отношении все меняется, но во многих местах все еще «время шоу». Но все идет в хорошем направлении.

    Одна из удивительных вещей в этом городе — это то, как прекрасные рестораны, такие как La Broche, открылись и умерли почти по прибытии.
    Это непостоянное место. Сюда приехало много хороших операторов, которых выгнали из города. Это просто зависит от того, как вы подходите к Майами. Как вы это принимаете и как они вас обнимают.

    Готов ли город к этому?
    Если вы посмотрите на рестораны высокой кухни верхнего эшелона, то здесь их нет. Но думаю, готово. Это не должно быть претенциозным. Если бы какой-нибудь очень важный повар из другой части страны приехал сюда и попытался бы это сделать, я не думаю, что это сработает.Однако в случае с Фонтенбло у вас есть три высококлассных успешных ресторана, которые являются экспортными [Hakkasan, Scarpetta и Gotham Steak].

    То, что они в отеле, может иметь какое-то отношение к этому. Вы думаете об открытии каких-либо других мест?
    Ищем. Чего мы не делали и не хотим делать, так это слишком быстро расширяться. Нам исполняется четыре года в Майами и одному на Большом Каймане. Мы хотим не торопиться и не бить горячим утюгом. Когда утюг горячий, вы поддерживаете его горячим.Так что вы не можете оторвать глаз от этого.

    Есть некоторые медиа-вещи, которые работают. Мы сняли пилотный проект, в котором есть туристическая составляющая и который действительно затрагивает проблему поиска поставщиков.

    Ваше шоу?
    Да, мы сейчас находимся в процессе покупки. Но я не заинтересован в том, чтобы стать знаменитым поваром на телевидении.

    Могу сказать вам, что мы очень хотим открыть что-то еще в Майами, чтобы заполнить определенные ниши.

    Как что?
    Более высокий класс Майкла.

    · Все статьи Майкла Шварца о Eater [-E-]
    · Все интервью с Eater [-E-]

    Настоящая еда и напитки Майкла

    130 Northeast 40th Street Майами, Флорида 33137

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *