Репетиторы по испанскому онлайн • Учителя испанского языка
Как выбрать идеального репетитора
Как можно платить за уроки
Где проходят уроки
Как мы проверяем репетиторов
4 224 репетиторов испанского доступно
Указано ваше местное время
Супер-репетитор
50-мин урок
Супер-репетитор
50-мин урок
Супер-репетитор
50-мин урок
Супер-репетитор
50-мин урок
Супер-репетитор
Juan D.
- Испанский
50-мин урок
Супер-репетитор
50-мин урок
Супер-репетитор
50-мин урок
Супер-репетитор
50-мин урок
50-мин урок
Супер-репетитор
Daniela A.
- Испанский
50-мин урок
Топ-3 репетитора для учеников из вашей страны (Германия)
Benicio G.
19
€
/ урок
5(
38
)
- Языки:Английский (C2), Немецкий (C1), Испанский (Родной язык), Португальский (Родной язык), Итальянский (C1)
Смотреть профиль
Marta C.
24
€
/ урок
5(
36
)
- Языки:Испанский (Родной язык), Английский (C1)
Смотреть профиль
Isabel O.
24
€
/ урок
5(
34
)
- Языки:Английский (C1), Итальянский (B1), Испанский (Родной язык), Немецкий (C2), Шведский (A1)
Смотреть профиль
- ‹
- 1
- 2
- …
- 423
- ›
Как работает Preply
Выбирайте из более чем 4 388 репетиторов испанского. Используйте фильтры, чтобы сузить поиск и найти идеальный вариант.
Найдите идеальное время в вашем графике и встретьтесь с репетитором в виртуальном учебном кабинете.
Оформите подписку и превратите обучение в привычку! Вы также можете попробовать другого репетитора бесплатно, чтобы убедиться в своем выборе.
Почему Preply – лучший сайт для поиска репетиторов испанского онлайн
Ученики испанского любят нас
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Что дает обучение испанскому с репетитором?
Благодаря урокам с индивидуальным преподавателем, вы можете освоить язык с нуля в короткие сроки, изучить сложные темы, ближе узнать культуру Испании, расширить лексический запас, потренировать грамматику, и что самое главное – научиться разговаривать на испанском, проработав произношение и избавившись от языкового барьера.
Сколько придется потратить на прохождение курса испанского языка?
Расчет стоимости зависит от количества занятий в неделю и расценок конкретного репетитора. Порядок цен определяется квалификацией, стажем, рейтингом преподавателя, при этом можно найти хорошего репетитора даже при скромных финансовых возможностях (от $2 за урок). Что касается продолжительности обучения, то она зависит от изначального уровня знаний и поставленной цели.
Что нужно для начала занятий с преподавателем онлайн?
Начать заниматься с репетитором удаленно очень просто – подбираете по индивидуальным параметрам специалиста, бронируете пробный урок, выбрав удобное время, и начинаете общаться. Выходить на связь можно с телефона, планшета или компьютера с высокоскоростным Интернетом. План уроков и виды заданий педагог подбирает персонально для вас.
Preply использует файлы cookie в соответствии с настройками вашего браузера. Подробную информацию можно найти по ссылке Использование файлов cookie
Испанский язык — перевод документов
заверенный перевод документов
Перевод
испанских документовХотите заказать перевод документов с испанского языка? Звоните! Оформим перевод с испанского и на испанский, заверим у нотариуса или в консульстве.
Отправьте заявку онлайн, чтобы получить скидку на перевод.
Ваш контактный номер:
Viber Whatsapp Skype Telegram
услуги переводчика испанского
Испанские документы —
грамотный переводЛичные документы
Оформляем перевод свидетельства о рождении, о браке, справки о несудимости, диплома на испанский язык. Готовим пакет документов для получения испанского вида на жительство.
Легализация в консульстве
Правильно оформляем документы для использования в Испании, Мексике, Латинской Америке. Ставим апостиль, оформляем консульский перевод для Испании
Нотариальное заверение
Подготовим перевод российских документов на испанский язык, официально заверим у нотариуса. Заверим перевод присяжного испанского переводчика. Наши переводы принимают все испаноязычные консульства.
Сложные документы
Переводим сложные документы с истертыми надписями, нечеткими печатями, сложным почерком. Если прочесть не удается — сделаем экспертизу нечитаемых записей
рассчитать стоимость
услуги бюро переводов
Перевод документов —
испанский языкInstagram Vk Facebook-f Odnoklassniki
Вам нужен официальный перевод документов с испанского языка на русский? Обращайтесь — мы сделаем нотариальный перевод, который примут в любой инстанции. Переводы, выполненные нашими лингвистами, можно использовать без ограничений при подаче на гражданство РФ, на РВП, на работу, в школу или поликлинику.
Нужно перевести документы на испанский с нотариальным заверением? Быстро примем заказ, подготовим перевод, который проверит корректор и заверит нотариус. Если требуется перевод пакета документов, сделаем и заверим у нотариуса в день заказа. Перевод личных документов нашего бюро принимают все государственные органы, посольства и консульства зарубежных стран.
Вам кажется, что ничего уже не успеть? Убедитесь в обратном – доверьте переводы сотрудникам бюро переводов ЯЗЫКОН. Технология срочного перевода и заверения документов гарантирует сервис высокого качества. Присылайте текст онлайн и получите готовый перевод в тот же день на ваш электронный адрес или мессенджер.
У вас корпоративные документы, презентации или раздаточный материал? Переведем ваши документы с русского на испанский с редактурой носителя языка. Вы получите не только качественный, грамотный перевод презентационных материалов. Мы сделаем верстку, сохраним расположение иллюстраций и текста в соответствии с оригиналом.
звоните бесплатно
+7 800 30 21 924
пишите в мессенджере
+7 952 956 11 65
стоимость перевода с испанского
Цена
испанского переводаНа русский
Перевод личных документов и текстов в объеме 1 страницы
от 600р.
Выбрать
На испанский
Перевод личных документов и текстов в объеме 1 страницы
от900р.
выбрать
Как получить готовый перевод?
Документы с нотариальным заверением можно получить удобным для вас способом. Перевод документов с испанского можно в одном из наших офисов в часы работы. Если нет времени приезжать в офис — доставим переводы по вашему адресу с курьером или почтой.
процесс перевода
Как мы переводим
документыЧто необходимо учесть, чтобы использовать русские документы с испанским переводом за рубежом
особенности
что нужно
что вы получите
особенности
что нужно
что вы получите
Почему нам доверяют перевод
документов?Стандарты качества
Процесс выполнения заказов сертифицирован по ISO 9001:2015. Это означает, что любой проект наша команда выполняет со стабильно высоким качеством — от регистрации заявки до контроля качества перевода.
Официальное заверение
Не знаете, как должен выглядеть перевод на испанский? Подготовим переводы с нотариальным заверением или подписью присяжного переводчика. Испанский перевод в бюро переводов Языкон — это гарантия качества.
Конфиденциальность
Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации. Все документы и данные хранятся в безопасном месте, недоступном для посторонних. Можете не сомневаться, ваши данные надежно защищены.
ответы на вопросы о переводе с испанского
Ответы на
частые вопросыНаши клиенты часто спрашивают о правилах перевода документов на испанский и обратно. Читайте ответы на ваши вопросы.
1. Могу я заказать перевод удаленно?
Да, вы можете заказать перевод по телефону, электронной почте, в чате или через социальную сеть. Переведенные документы мы доставим курьером или почтой в любую точку мира. Если вам не нужны бумажные документы — сделаем электронные копии переводов и пришлем вам по email. Вы сможете подать такой перевод на получение визы, для работы или учебы.
2. Нужен ли оригинал документа для перевода?
Мы можем подготовить перевод с испанского на русский без оригинала. Присылайте документ в любом мессенджере, по почте или в любимой соцсети. Изображения должны быть высокого качества, поскольку переводчик должен разобрать весь текст, чтобы точно передать смысл оригинала.
Если вам нужно подшить перевод к оригиналу, присылайте сначала копию, затем передайте оригинал или приносите в наш офис. Нотариус заверяет перевод официальных документов при наличии оригинала. Мы также оформляем переводы с подписью официального переводчика.
3. Сколько времени нужно для перевода?
Это зависит от объема текста. Если в документе 1-7 страниц, мы можем сделать перевод с испанского в течение 1-2 часов. Если в тексте около 15 страниц, мы можем подготовить перевод в течение 1 дня. Тексты объемом более 30 страниц мы готовим в течение 2-3 дней.
Корректуру испанского перевода мы подготовим в течение двух-трех дней, если в документе не более 50 страниц.
Заверенный перевод документов с испанского вы сможете получить за 1 рабочий день. Если у вас пакет документов — позвоните нашему менеджеру, постараемся сделать перевод максимально быстро.
4. Сколько стоит юридический перевод?
Сегодня перевод с испанского языка недорого может подготовить даже студент. Однако, вы вряд ли доверите перевод юридического документа начинающему переводчику.
Среди наших лингвистов – переводчики из Испании, Мексики, Венесуэлы, Чили, Боливии. Поэтому перевод официальных, юридических и финансовых документов мы выполняем на высоком уровне.
Стоимость перевода зависит от срочности и объема. Отправьте запрос и получите расчет заказа в течение 15 минут.
Мы переводим разные документы: старые, испорченные, нечеткие, в которых видны не все надписи. Если надпись невозможно рассмотреть обычными способами, выполняем экспертизу документа.
О всех неразборчивых местах, спорном написании имен, географических названий в документе мы сообщаем перед началом работы.
перевод документов с испанского
А вы знаете, сколько людей говорят на
испанском?На сегодняшний день считается, что испанский — второй по распространению в мире после китайского. На испанском языке говорят более 495 миллионов человек. Это в основном жители стран Латинской Америки, а точнее в 18 странах: латинской Америки. Кроме того, на испанском говорят в США и Мексике. Есть испаноязычные страны даже в Африке, это бывшие испанские колонии Западная Сахара и Экваториальная Гвинея. Все эти страны принято называть «Испанидад».
Подробнее
Проиграть видео
информация о переводе испанского
Хотите задать
вопрос?Если перевод с испанского на русский или с русского на испанский все еще вызывает вопросы, поговорите с нашим менеджером.
заказать обратный звонок
Одноклассники
ВКонтакте
Telegram
Как сказать «Привет» по-испански: полное руководство
Вы, наверное, знаете, как приветствовать людей на нескольких языках: Чао! по-итальянски, Добрый день! по-французски, Привет! на немецком и даже ¡Hola! на испанском языке. Однако сегодня мы сосредоточимся не только на том, как здороваться по-испански, но и на том, как приветствовать людей в целом. Мы постараемся научить вас различным испанским приветствиям, чтобы вы были готовы к различным ситуациям. Давайте приступим!
Привет по-испански
Как мы уже видели, поздороваться по-испански — не самая сложная задача. Это небольшое слово из четырех букв, которое также начинается с h : hola . Однако вы должны помнить, что, в отличие от английского, h в испанском языке не используется (если перед ним не стоит буква c).
Вы можете посмотреть, как произносится хола здесь; можно слушать разные акценты, что большой плюс!
Вы наверняка встречали это приветствие с восклицательными знаками:
¡Привет!
Конечно, то, используете ли вы их в письме, зависит от контекста, намерения или даже вашего настроения. Однако мы считаем, что сейчас самое подходящее время напомнить вам, что в испанском языке есть два восклицательных знака: один в начале, а другой в конце рассматриваемого слова или фразы.
Пока все хорошо, верно? Но, как мы все знаем, поздороваться по-испански недостаточно. В испанском языке существует множество различных приветствий, зависящих, например, от времени суток или уровня официальности. Так давайте продолжим!
Приветствие времени суток на испанском языке
В английском языке наш день делится на четыре части: утро, день, вечер и ночь. Говорящие по-испански решили сделать это немного проще и сократить до трех вариантов. Итак, вот как поздороваться по-испански в зависимости от времени суток.
Доброе утро по-испански
Buenos días./Buen día.
Хотя технически эти фразы буквально переводятся как «добрый день» и могут использоваться в любое время, когда взойдет солнце, они работают как эквивалент «доброго утра» на испанском языке.
Вы можете использовать их, чтобы сказать «доброе утро» по-испански примерно до 14:00.
Добрый день по-испански
Buenas tardes.
Испанский полдень начинается в 13 или 14 часов. и заканчивается, когда солнце садится. Однако, если солнце садится довольно рано, вы все еще можете сказать buenas tardes чуть позже. В зависимости от дневного света и региона вы можете использовать Buenas tardes до 8 часов вечера или около того.
Добрый вечер и спокойной ночи по-испански
Buenas noches.
В отличие от английского, здесь нет разницы между приветствием или прощанием с кем-то после наступления темноты. Если вы только что прибыли на вечеринку или заканчиваете вечеринку, buenas noches — это то, что вам нужно.
Вы можете посмотреть, как произносится «доброе утро» по-испански, а также другие приветствия в этом видео:
«Как дела?» in Spanish
Поздороваться по-испански — это еще не все. Мы часто сопровождаем наши приветствия, спрашивая кого-то, как у него дела. Итак, давайте посмотрим на пару выражений, чтобы сделать именно это.
- ¿Cómo está/s? ( Как дела?)
- ¿Cómo te/le va? ( Как дела? )
Это наиболее распространенные фразы, чтобы спросить кого-то, как у него дела. Здесь важно отметить, что эти фразы меняются в зависимости от уровня формальности. В английском языке мы используем только «вы» для обозначения человека, с которым разговариваем, но в испанском все немного сложнее.
Существует три разных способа обращения ко второму лицу единственного числа: вместо , вместо и вместо . Tú используется в неформальном контексте (для разговора с семьей и друзьями), а usted — в формальном (например, на работе или в разговоре со старшими). Между тем, vos — еще один неофициальный вариант, но он используется лишь в нескольких странах Латинской Америки, например в Уругвае. Если вам нужна дополнительная информация об испанских местоимениях, ознакомьтесь с нашей статьей на эту тему.
Причина, по которой местоимения здесь так важны, заключается в том, что испанское спряжение меняется для каждого местоимения. Итак, теперь, когда мы прояснили наши уровни формальности, давайте вернемся к нашим фразам, не так ли?
¿Cómo está? и ¿Cómo le va? являются формальным вариантом, а ¿Cómo и ¿Cómo te va? — неофициальные. Давайте посмотрим на пару примеров.
- ¿Cómo estás, tía? ( Как дела, тетя? )
- ¿Cómo le va, Sra. Родригес? ( Как дела, миссис Родригес? )
Если вы хотите узнать больше об этих двух фразах, нажмите здесь.
Жаргонные термины
Мы рассказали о наших приветствиях на испанском языке, но остановились на формальности и грамматической правильности. Пришло время взглянуть на более неформальные фразы и некоторые сленговые выражения, используемые для приветствия на испанском языке.
- ¡Холис! (Аналогично Привет! или Привет!)
Это довольно неформальный и обычно используется молодежью как милый способ поздороваться.
- ¡Буэнас! ( Утро!/День!/Вечер! )
Как и в английском языке, в испанском есть сокращенный способ сказать «доброе утро». Здесь испанский снова упрощает ситуацию и просто использует buenas (дословно переводится как хорошо), так что он действительно работает в любое время суток.
Имейте в виду, что это не работает, чтобы попрощаться; Вы должны использовать его только для приветствия.
- ¡Эй! ( Эй! )
Вы можете использовать эту опцию, если вы звоните кому-то или если вы удивлены, встретив их.
- ¿Qué tal? ( Что случилось? )
Это неформальный способ спросить кого-то, как у него дела.
- ¿Cómo va? ( Как дела? )
Еще один неформальный способ спросить, как дела.
- ¿Todo bien? ( Все в порядке? )
Удивительно, но это еще один неформальный способ сказать то же самое.
- ¿Qué cuentas/contás? ( Что нового? )
Эта последняя фраза используется, когда вы догоняете кого-то, чтобы спросить, чем он занимается.
Здесь есть два варианта, в зависимости от того, используете ли вы и ( ¿Qué cuentas? ) или vos ( ¿Qué contás? ).
Давайте применим это на практике
Мы рассмотрели словарный запас в целом, но вам, возможно, захочется увидеть его в контексте. Итак, вот пара простых разговоров, начиная с разных способов поздороваться на испанском языке.
Официальные приветствия
- Буэнас Тардес, старший Лопес. ¿Cómo ЭСТА? ( Добрый день, мистер Лопес. Как дела? )
- Estoy bien, Sra. Дельгадо. ¿Y подержанный? ( Я в порядке, миссис Дельгадо. А вы? )
- Muy bien, gracias. ¡Que tenga un buen día! ( Очень хорошо, спасибо. Хорошего дня! )
Неофициальные приветствия
- ¡Buen día, Lucía! ¿Cómo те ва? ( Доброе утро, Люсия! Как дела? )
- ¡Привет, Лукас! Muy bien, ¿y a ti? ( ¡Привет, Лукас! Очень хорошо, а ты? )
- Отлично. Нет мне puedo quejar. ( Я в порядке. Не могу жаловаться. )
Сленговое приветствие
- ¡Buenas! ¿Cómo ва, Лу? ( Эй! Как дела, Лу? )
- Барбаро.
¿Vos qué contás, Джулия? ( Отлично. Что у тебя нового, Юля? )
- Todo bien, estudiando mucho. ( Я хороший, много учусь. )
Как приветствовать кого-то
Мы рассмотрели все способы поздороваться по-испански, но также важно, как физически приветствовать человека при встрече лицом к лицу. Давайте пойдем от наиболее формального к наименее формальному, как мы это сделали с нашим словарным запасом.
Рукопожатие
Любая официальная ситуация, такая как собеседование при приеме на работу или деловая встреча, требует рукопожатия. Однако, когда двое мужчин приветствуют друг друга, они обычно также идут на рукопожатие.
Один поцелуй в щеку
Это стандартное неформальное приветствие в Латинской Америке, за исключением двух мужчин, как мы упоминали выше. Однако в некоторых странах, таких как Аргентина, мужчины также приветствуют друг друга поцелуем в щеку.
Один поцелуй в каждую щеку
В Испании вместо одного целуются два раза. По одному на каждую щеку!
Объятие
Наконец, когда речь идет о близких друзьях или семье, люди также могут приветствовать друг друга объятиями.
Прощание по-испански
Да, это статья о том, как поздороваться на испанском языке. Но мы не могли оставить вас в покое, не научив вас прощаться. Итак, вот лишь несколько фраз, которые помогут вам закончить разговор.
- ¡Adiós! ( До свидания! )
Это самый простой и распространенный способ попрощаться на испанском языке. Он работает как в формальных, так и в неформальных ситуациях.
- ¡Чау! ( Пока! )
Это слово более разговорное и используется в основном в некоторых странах Латинской Америки, таких как Перу и Чили.
- ¡Hasta luego! ( До встречи! )
Мы используем эту фразу, когда ожидаем снова увидеть человека в какой-то момент. Он работает как для формального, так и для неформального контекста.
- ¡Hasta mañana! ( До завтра! )
Если вы прощаетесь с кем-то, кого увидите на следующий день, это определенно правильный путь.
Заключительные комментарии о том, как поздороваться по-испански
Существует довольно много способов поздороваться по-испански. Скорее всего, мы не рассмотрели все неофициальные варианты, которые могут меняться от страны к стране, но мы надеемся, что дали вам достаточно, чтобы начать работу.
Если вы хотите продолжить изучение испанского языка, обязательно ознакомьтесь с этой статьей.
Учи испанский язык быстрее с Clozemaster 🚀
Clozemaster был разработан, чтобы помочь вам выучить язык в контексте, заполняя пробелы в аутентичных предложениях. Благодаря таким функциям, как Grammar Challenges, Cloze-Listening и Cloze-Reading, приложение позволит вам подчеркнуть все компетенции, необходимые для свободного владения испанским языком.
Поднимите свой испанский на новый уровень. Нажмите здесь, чтобы начать практиковаться с настоящими испанскими предложениями!
Привет | Переводчик с английского на испанский
Resultados posibles:
hello
-hola
Ver la entrada parahello.
Здравствуйте.
-Привет.
Ver la Entrada Parahello ..
Hello (
HH
—
LO
)
Una Interjección es Una frase corta Queede expresar indecisión, underformidad o unedimiento (a. he he he he he he he he he he he he a he a aejalo! .
Interjección
1. (приветствие)
a. привет
Привет! Как дела?¡Hola! ¿Cómo те ва todo?
2. (указанный номер телефона)
а. sí
Здравствуйте. Кто звонит? ¿Quién эс?
б. Hola
Здравствуйте. — Привет, это Рикардо. Привет. — Привет, сой Рикардо.
г. diga
Regionalismo que se usa en España
(Испания)
Здравствуйте. — Привет. Мария здесь? Дига. — Привет. ¿Se encuentra Мария?
д. aló (Cono Sur)
Здравствуйте. Кто это? Ало. ¿Quién эс?
эл. bueno
Regionalismo que se usa en México
(Мексика)
Привет? Я тебя не слышу. Буэно? Нет те escucho.
Авторское право © Curiosity Media Inc.
interjección
1. (общий)
a. ¡хола!
2. (по телефону; при ответе)
а. ¿си?
б. ¿дига?
Regionalismo que se usa en España
(Испания)
с. ¿дигейм?
Regionalismo que se usa en España
(Испания)
d. ало?
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. Не включая Испанию.
(Латинская Америка)
e. ойго?
ф. ¿буэно?
Regionalismo que se usa en México
(Мексика)
g. ¿хола? (Рио-де-ла-Плата)
3. (при звонке)
а. ¡хола!
поздороваться с кем-тоsaludar a alguien
привет, что это?caramba, ¿qué es esto?
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
hello [hʌˈləʊ]
interjección
1 (приветствие) ¡hola!; ¿qué tal?; ¿qué hubo?; (Méx) (Чили)
2 (Telec) (ответчик) ¡diga!; ¡хола!; ¡буэно!; (Méx) ¡aló!; (С. Конус) (зовет) ойга!; ¡escuche!
3 (сюрприз) ¡вая!; ¡андале!; (LAm)
привет, что это такое! ¡вая или hombre!, ¿qué tenemos aquí?
4 (внимание) ойга!; ¡escuche!
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
say hello | decir hola di hola | |||||
hello there | sin traducción directa | |||||
привет красавчик | hola, guapo | |||||
hello again | hola de nuevo | |||||
hello, it’s me | hola, soy yo | |||||
hello, friends | Hola, Amigos | |||||
Hello, Dear | Hola, Cariño | |||||
Hello с другой стороны | Hello с другой стороны | Hello с другой стороны | . | |||
hello, good morning | hola, buenos días | |||||
hello, baby | hola, cariño | |||||
hello, Professor | hola, profesor | |||||
Hello, класс | Hola A Todos | |||||
Hello, Sexy | 44774 Hello, Sexy | 4444444444444444444444444444444444444444444444447447474774. | hello, teacher | hola, maestro | ||
hello, Mom | hola, mamá | |||||
hello, my friend | hola, amigo | |||||
Привет, мисс | Buenos Días, Señorita | |||||
Hello, парни | Hola, Gente | Hola, Gente | . | hola, gente | ||
hello, sexy lady | hola, chica sexy |
Traductores automáticos
Traduce hello usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿ Quieres aprender inglés?
¡Aprende English бесплатно!
Traductor
Словарь английского языка большого мира
Verbos
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
raisin
la pasa
inglés .com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.