Обычаи испанского народа: Национальные испанские традиции и обычаи

Национальные испанские традиции и обычаи

Испанцы – горячий, темпераментный народ, и традиции у них соответствующие.
Чего стоят опасная коррида, экспрессивные танцы фламенко, феерические зрелища во время фиест, шумные приветствия и громкие разговоры.
Испанские обычаи могут показаться дикими и странными, ведь их корни уходят далеко в средневековье, а страстная кровь испанцев придает им уникальный колорит.

Коррида – визитная карточка культуры страны. В древности ритуальные игры с быками проводились во многих странах – например, это было свойственно индийской цивилизации и народу древнего Крита. На Пиренейский полуостров этот обычай принесли кельты и финикийцы. Сегодня коррида – это не просто ритуал, а своеобразный спорт и любимое развлечение испанцев. Раньше испытания с быками устраивались на крупных городских площадях, а в конце XVIII века для корриды стали строить специальные круглые арены – сегодня такие есть в каждом крупном городе Испании.

Каждый год в стране проводится несколько тысяч представлений, на которых погибают десятки тысяч быков.

Испанцы очень любят музыку и танцы, причем в национальной испанской музыке прослеживается влияние мавров и цыган. Постановки танца фламенко – одно из любимых развлечений туристов в Испании. Чувственное исполнение танца проводится под аккомпанемент гитары и отбивание ритма ладонями. Во время танца в зале устанавливается полная тишина, аплодисменты считаются приличными только после завершения. Новички часто путают театральные паузы во время танца за его полное окончание, так как музыка часто прекращается, а танцоры замирают. Считается неприличным ходить по залу, пока представление не окончено.

В феврале в Испании проводится традиционный двухнедельный карнавал, по своему размаху и красочности почти не уступающий бразильскому. Он захватывает все города страны – жители наряжаются в яркие одежды и устраивают по улицам громкие шествия, во главе которых стоит символ праздника Карналь.

Наиболее масштабный испанский карнавал проводится в городе Санта-Крус, расположенном на острове Тенерифе в составе Канарских островов.

В обычной бытовой жизни традиции жителей Испании тоже интересны – чего стоит запутанная система имен и фамилий, в которой даже сами испанцы порой не могут разобраться. Во-первых, женщины обычно не меняют фамилию в браке, а детям часто дается двойная фамилия – первая часть фамилии отца и первая часть фамилии матери. Во-вторых, имена тоже составные, в них может содержаться два-три имени, причем характерных для оба пола: женщина может носить имя Мария Хосе, а мужчина – Хосе Мария. Причем существует устойчивая традиция давать первому сыну имя отца, а дочери имя матери. В результате в семьях имена настолько однообразны, что часто приходится называть людей по прозвищам, которые «прилипают» к человеку на всю жизнь.

Хорошо известен обычай испанцев отдыхать после обеда – это время называется сиеста и длится около двух часов. Он появился по нескольким причинам: во-первых, этому способствовал жаркий климат, во-вторых, более изобильные обеды в Испании, чем в остальных европейских странах. В послеобеденные часы в городах и поселках жизнь замирает: людей на улице становится меньше, некоторые магазины закрываются, большинство учреждений не работают, но бары и кафе открыты – чтобы люди могли выпить прохладной сангрии во время сиесты. В крупных городах сиеста заметна меньше, чем в небольших деревнях. По вечерам испанцы любят гулять по городу – такие променады с друзьями называются пасео.

В Испании существует традиция дважды отмечать дни рождения: первый раз собственно день появления на свет, второй – именины, которые часто бывают более пышными и важными. Так как люди часто получают имя в честь какого-нибудь святого, а в семье может быть несколько человек

Далее: Флаг и герб ›

Правила поведения в Испании

В каждой стране существуют свои правила поведения, не зная которых, можно попасть в неловкую ситуацию, даже не успев поздороваться. Все просто, своя страна – свое приветствие. В Новой Гвинее, к примеру, здороваются холодно, выказывая уважение «взлетом» бровей, а японцы, напротив, относятся к приветствиям с особым почтением, выделяя целых три вида поклонов. Существуют и куда более странные обычаи, вроде обнюхиваний в Самоа или высовывания языка у тибетцев.

Что касается Испании, обнюхивать здесь никого не придется, но и холодный кивок едва ли будет уместным. Испанцы здороваются весело и шумно, выказывая дружелюбие каждым словом и жестом. Несколько раз поцеловаться в щеки или обняться – тоже порядок вещей. После приветствия каждый из собеседников, как правило, считает своим долгом в подробностях выяснить, как дела у другого.

Встречают по одежке Внешности испанцы уделяют действительно большое значение. К примеру, на встречу делового характера надлежит одеваться официально, а отправляясь на прогулку – в стиле casual. В большой торговый центр неприемлемо явиться в спортивной одежде и обуви, а если планируется посещение церквей и монастырей (к примеру, в рамках экскурсии) даже не думайте идти туда в шортах.

Что же касается всего остального, в Испании принято: 1. Обращаться на «ты» к любому человеку, независимо от возраста и статуса. И даже к незнакомым людям – так уж заведено. Испанец вообще может заговорить с кем-нибудь на улице просто от скуки, для того, чтоб пообщаться. 2. Искренне благодарить другого человека, даже если он просто подсказал вам, который час. 3. Уступать место пожилым людям и женщинам в общественном транспорте. 4. Открывать дверь перед женщиной. 5. Здороваться при входе в публичное место. 6. Желать приятного аппетита, проходя мимо занятых столов в ресторане. 7. Бросать использованные салфетки на пол в баре. Считается, что чем больше на полу такого «мусора», тем лучше бар.

В Испании не принято: 1. Говорить о возрасте. Причем не только с женщинами, но и мужчинами. Испанцы молоды, сильны, энергичны и обратного не признают. 2. Делиться горестями. Испанцы держат свои проблемы при себе, считая это слишком личным, и ожидают того же от собеседника.
3. Затрагивать в разговоре футбольную тему. Все в Испании – ярые болельщики. И если вы с собеседником окажетесь поклонниками разных команд, высока вероятность, что светская беседа превратится в горячий спор. 4. Говорить о корриде. Для испанцев коррида имеет огромную ценность, а человек, мало в этом разбирающийся, может сказать что-нибудь не так. 5. Плохо отзываться о королевской семье – правящая династия горячо любима народом. 6. Говорить о смерти (в силу религиозности испанцев). 7. Курить в заведениях и общественных местах. В барах и ресторанах есть залы для курящих, а аэропорты для курения предлагают специально отведенные комнаты. 8. Выносить еду из ресторана или бара, а также приносить продукты в отель. 9. Фотографировать военнослужащих, полицейских и государских чиновников. Местных жителей можно снимать исключительно с их разрешения. 10. Разводить на пляжах костры, распивать алкогольные напитки, курить и даже строить замки из песка, поскольку это затрудняет уборку территории.
Кроме этого, пляжи закрыты для посещения ночью.

И, наконец, просто несколько советов на заметку туристу: 1. Если у вас назначена встреча с испанцем, а вы (к примеру) застряли в пробке и задерживаетесь на 10-15 минут, не переживайте понапрасну. Испанцы не отличаются особой пунктуальностью, что является предметом большого количества шуток. 2. Разговаривая с человеком, держите дистанцию. В общении испанцы довольно энергичны, и речи их обычно сопровождаются обильной жестикуляцией. 3. Если вас пригласили в гости (за что нужно быть благодарным, поскольку испанцы предпочитают встречаться с друзьями в барах и ресторанах), не пожалейте пару комплиментов, отпущенных в адрес жилища. Не стоит говорить о том, что цвет обоев не сочетается с мебелью, а на подоконнике не хватает комнатных цветов. 4. Не пытайтесь найти на улицах города общественный туалет – таковых здесь просто не существует. Кроме как в ресторанах, вокзалах и аэропортах, разумеется.

ЭТО ИСПАНЦЫ! (часть1)

¡Viva España, los españoles y nuestras costumbres!

НАЦИОНАЛЬНАЯ ГОРДОСТЬ

Orgulloso de ser español. Испанцы очень высокого мнения о своей стране. Выражения типа: «Не будь он Господом Богом, он был бы испанским королем» – остаются актуальными и поныне.

ХАРАКТЕР
Понять испанца можно, но для этого необходимо усвоить, что превыше всего он ставит собственное удовольствие. Энергия так и хлещет у испанца через край, но хватает ее только на то, чтобы найти что-то новенькое и интересное. Они то и дело меняют свое мнение. Единственное, что можно сказать об испанцах, так это то, что они непредсказуемы. Если будете в Испании, забудьте о старинной поговорке: «В Испании веди себя, как испанец», ибо испанцы и сами не знают, как они себя поведут в следующую минуту. «Индивидуалисмо» лежит в основе испанского характера и не позволяет им жертвовать даже малой толикой собственного удовольствия ради общего дела. Отсюда — отсутствие каких-либо угрызений совести, нетерпимость к критике и страсть к нравоучениям.

Время, само собой разумеется, не имеет для испанцев никакого значения, ибо оно покушается на их свободу, а покушение на свободу означает покушение на удовольствие.
Самое главное слово в лексиконе испанцев — это mañana «маньяна» (обычно сопровождаемое пожиманием плечами), что означает «завтра» или «как-нибудь завтра», или «послезавтра», или «после-послезавтра», или «на следующей неделе», или «через неделю», или «в следующем месяце», или «может, в следующем месяце», или «в следующем году», или «может, в следующем году», или «позже», «как-нибудь», «никогда» или «ни за что».

ПОВЕДЕНИЕ
Семья
Можно сказать, что мировоззрение испанца предопределено его семьей. От нее зависит, нравится ему жизнь или нет. Они редко что-нибудь планируют, но уж если планируют, то непременно зовут всех родственников. Как поется в одной старинной испанской песенке: «Ты некрасива и бедна, но я люблю тебя за то, что любишь мать мою». Семья и дом для испанца неизмеримо важнее всяких материальных благ, и отказ от семейного благополучия рассматривается как потеря, а не приобретение. Мать не понимает сына, оставляющего дом не для того, чтобы создать собственную семью. Но даже когда речь идет о создании собственной семьи, по обычаю жена переезжает к мужу, а не наоборот.

Дети
Для испанцев дети, чьими бы они ни были, стоят превыше всего, и потому они не только не понимают, как можно не допустить ребенка к развлечениям взрослых, но и считают это нецивилизованной дикостью. Испанцы считают, что детей должно быть не только видно, но и слышно, и всячески их к этому подталкивают. Громкий детский крик считается признаком жизни. Детей никогда не наказывают сном. Строго говоря, спать их не заставляют никогда. Ребенок, играющий у столика кафе часа в два ночи под восторженным взглядом гордого родителя и его друзей — явление обычное.

Старики
Отношение к пожилым людям тоже очень показательно. Испанцы не имеют привычки забывать пожилых родственников. Дома для престарелых — вещь в Испании редкая, и предназначены они, в основном, для тех несчастных, у кого действительно никого не осталось. В большинстве городов и деревень деды и бабки, прадеды и прабабки сидят на ступеньках своих домов или на балконах, или в креслах-качалках, с довольным видом наблюдая за тем, что происходит на улице. Они полноправные члены сообщества, в котором живут, каким бы оно ни было: патриархальным, матриархальным, впавшим в детство или храпящим.

Мачо
Говорят, будто испанского мужчину учат быть не счастливым, а «настоящим». Может, когда-то это действительно было так, но поскольку никто так и не знает, какой он, настоящий мужчина, то феминисткам в Испании, с приходом на телевидение рекламы, не составило труда пробиться на ключевые посты в мире клипов и заставить «настоящих» мужчин мыть посуду, гладить себе брюки и менять детям пеленки.
Для тех же испанцев, кто еще жаждет быть «мачо», социолог Хосе Винсент Маркес дает следующий рецепт: «Хотите, чтобы вас любили и слушались, заведите собаку. Хотите быть все время правы, заведите себе попугая. Если же вам не хватает аргументов и вы живете на первом этаже, то заведите себе мула».
«Мачизм» — это не испанское изобретение. Это то, что иностранцы думают об испанском мужчине.

Эксцентрики и меньшинства
Испанцев довольно трудно удивить чем-либо эксцентричным, они спокойно относятся к любым неординарным проявлениям. Испанцы не расисты. Они просто не любят цыган и, если бы это было возможно, то не имели бы с ними ничего общего. Если же не считать этого несколько предвзятого отношения к красивым, но устрашающего вида людям, то испанцам нет дела до цвета кожи и убеждений их собеседника.

МАНЕРЫ
В большинстве своем испанцы уделяют манерам меньше внимания, чем другие нации. Они, конечно, рассчитывают на то, что дети их будут вести себя прилично на людях, но не пилят их дома и подзатыльника не дадут. Испанцы не скрывают своего удовольствия, но и неудовольствия скрыть не пытаются.
Сложенные вместе нож и вилка на тарелке по окончании трапезы столь же естественны здесь, как и в любой точке мира. Манеры за столом стоят на втором после чревоугодия месте. Завидев в центре стола вкусное блюдо, испанцы потянутся к нему, презрев всякие приличия. Умные люди сделали в Испании миллионные состояния на продаже бумажных салфеток, смятые комки которых тут же летят под стол.

Приветствия
Обращение испанцев друг к другу, вероятно, самое простое во всем мире. В испанском языке вежливое обращение Usted «устед» (вы) сосуществует с менее формальным tu «ту» (ты). Но, будучи представленными, испанцы напрочь забывают о вежливом «устед». Для иностранца, не разбирающегося в местных обычаях, «устед» и «ту» могут стать постоянной головной болью, поскольку «устед», произнесенное с издевкой, может быть большим оскорблением. Ибо дает понять адресату, что он ведет себя вызывающе. Подробно — обращения на испанском языке.
Испанские мужчины мудро придумали для себя обычай не только пожимать женщинам руку, но целовать их в обе щеки. Потому представления — дома, на улице, в кафе, в ресторане — занимают больше времени, поскольку мужчины целуют женщин, женщины целуют женщин, дети целуют детей, тетушки целуют дядюшек, племянниц, дедушек, бабушек, кухарок, поваров, их жен и их любовников.
И все потому, что испанцы демонстративно эмоциональны и общительны. Они обожают знакомиться, они обожают своих друзей, старых и новых, и потому назначают бесконечные встречи в кафе, ресторанах, барах и т.д., чтобы вместе позавтракать, пополдничать, пообедать, выпить кофе, поужинать, выпить кофе на ночь, выпить еще кофе на ночь и еще кофе на ночь.

Этикет
То, что в 98 случаях из 100 на назначенные встречи никто не является, не считается дурным тоном. Дурным тоном испанцы считают не дослушать своего собеседника, кем бы он ни был и о чем бы ни говорил.
А поскольку испанцы никогда никуда не торопятся, то и о делах своих они могут рассказывать вам часами. А поскольку прерывать собеседника или намекать ему на то, что у вас другая встреча, считается неприличным, то смиритесь и успокаивайте себя тем, что тот, с кем у вас еще пять часов назад была назначена встреча, не дожидается вас с нетерпением в назначенном месте, потому что сам он выслушивает бесконечные истории своего друга, которого он, как и вы, тоже не может прервать и потому уже опоздал на три поезда и на два автобуса.

ВЕРОВАНИЯ И ЦЕННОСТИ

Благосостояние и успех
Хотя страсть к наживе и не является характерной чертой испанца, огромный дом, роскошная машина и драгоценности важны для него, но, прежде всего, потому, что это интересно. Его совершенно не волнует, что делает со своим богатством сосед, если таковое у него имеется.
Испанцы не рвутся к деньгам, как на севере Европы. Они ищут счастье в самих себе и в природе — в солнце и в природной размеренности. Счастье для испанца намного важнее денег. Не знающий забот пастух, бредущий за стадом и вдыхающий свежий воздух деревни, — фигура для испанцев намного более привлекательная, нежели богатый бизнесмен, у которого не остается времени для того, чтобы disfrutar la vida «десфрутар ла вида» (наслаждаться жизнью), и тратящий огромные деньги на дорогие лекарства от язвы желудка.
Если испанец и захочет кому-то «показаться», то просто начнет шуметь, предпочтительнее вечером или ночью, дабы все знали, что он жив. Треском мопедов, соревнующихся на улице с мощными «Хондами» — доказательство, что человек жив и активен. Тишина и покой выводят их из себя, и потому на испанском не говорят, на испанском кричат, не считая, конечно, того промежутка времени — между двумя и пятью часами дня — когда никто не говорит вообще, потому что все спят.

Религия
Кто бы что ни утверждал, но Испания — страна не религиозная. Да, они католики, но они не фанатики, если не считать дней святых, отмечаемых с языческими почестями. У каждой области, у каждого города и у каждой деревни есть свой покровитель, у которого, как водится, есть свой день, а это — отличный повод для фиесты. Со слезами на глазах, бледные, но привлекательные, они появляются и плывут над головами толпы в небесно- или лазурно-синих туниках, в белых вышитых золотом платках и в переливающихся серебряных коронах с золотистым нимбом. В свой праздник Santos «сантос» выносятся на прогулку во главе целой процессии днем или вечером. Их несут на носилках двенадцать крепких мужчин, за которыми частенько несут фигуры Иисуса Христа и Святой Девы Марии.
Люди не набиваются толпами в церковь по воскресеньям, а предпочитают стоять на улице, разглядывая выходящих верующих, как правило, пожилых, пытаясь понять, получили ли они что-нибудь стоящее от общения с Богом. Что до молодого поколения, то ему в возрасте восьми лет действительно приходится зазубривать катехизис к первому причастию. Но это лишь повод для еще одного сборища дядюшек и тетушек, двоюродных, троюродных, четвероюродных и тому подобное братьев и сестер. На него же обычно приглашают и священника.
К сожалению, история испанской церкви идет рука об руку с историей жестокой Инквизиции. Томас Торквемада (1420-1498) стал первым великим инквизитором, и в некотором роде испанцы его даже почитают, ибо, несмотря на жестокое обращение с теми, кто не разделял его верований, он не был занудой и занимался своим делом со вкусом. Он не был одинок в своих убеждениях, ибо преследования инакомыслящих продолжались и после его смерти. С 1471 по 1781 годы нация теряла в среднем по тысяче вольнодумцев в год. За триста суровых лет в общей сложности были заживо сожжены 32 тысячи человек, еще 17 тысяч были преданы символическому сожжению (это те, кому посчастливилось отдать Богу душу в тюрьме), а еще 291 тысяча были подвергнуты изощренным и постоянно обновлявшимся пыткам.

ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ

Прогулка
«Пасео» paseo, то есть вечерняя прогулка по городу с целью повидать друзей, является старинной испанской традицией, как и ее неизбежное следствие, «осио» ocio, означающее праздную беседу. Испанцы занимаются этим в любом месте и в любое время. И хотя среднему классу уже знакомы прелести жизни за городом, вдали от шума и загрязненного воздуха городов, ненасытное желание встречаться с друзьями и прогуливаться по улицам с супругом или супругой, встречаться с другими парами, также гуляющими по улицам рука об руку, не позволяет им уезжать далеко от центра. Многие из тех, кто пытался жить на природе, в конце концов вернулись в шум и суету города, поскольку жизнь в пригороде кажется им невыносимо скучной. Испанцы пребывают в постоянном страхе, что, живя вне города, они пропустят что-нибудь интересное.

Имена и фамилии
Традиционно испанцы носят двойные фамилии, и чтобы разобраться в них, необходимо некоторое усилие.
Выходя замуж, женщины не берут фамилию мужа, а сохраняют свою. Дети же получают первую фамилию отца, за которой следует первая фамилия матери.

Например:
1. Кармен Гомес Родригес, выходящая замуж за Рамона Майора Переса, останется — Кармен Гомес Родригес.
2. Если у них родится дочь, которую назовут Пилар, то она станет Пилар Майор Гомес.
3. Если Пилар Майор Гомес выйдет замуж за Хуана Гарсию Мартинеса, то она так и останется Пилар Майор Гомес, а вот полное имя ее сына Педро будет Педро Гарсия Майор, а его сестры Марии — Мария Гарсия Майор.

В деловом общении используется только первая фамилия. Так, Фелиппе Родригес Фернандес, скорее всего, будет известен как сеньор Родригес. В некоторых деловых документах, дабы избежать ошибки, жена принимает имя мужа, тем самым признавая, что она ему принадлежит. Так, Кармен Гомес Родригес, супруга Рамона Майора Переса, может подписываться как Кармен Гомес де Майор.
А если оба супруга носят двойную (через дефис) фамилию, то их отпрыски будут носить целых четыре фамилии, вроде Хавиер Агилар-Паскуаль Лопес-Матиас. Необходимо также отметить, что нередко мальчиков зовут Хосе Мария, а девочек — Мария Хосе.
Испанцы традиционно часто дают сыновьям имя отца, а дочерям — имя матери. Таким образом, в одной семье вы можете встретить сразу нескольких Эдуарде и несколько Маргарит, но звать их будут по прозвищу.
Например: Франсиско = Пако, Хосе = Пепе, Мануэль = Маноло, Энрике = Кике; Мария Исабель = Марибель, Долорес = Лоли и т.д.

Рождение, брак и смерть
Испанцы рождаются приблизительно так же, как и остальные народы. За исключением того, что мамочку обычно отправляют в роддом на двенадцатом, а не на одиннадцатом часу, поскольку начало схваток она признает только после неоднократного пожимания плечами — она уверена, что ожидающее ее в роддоме времяпровождение не очень приятно и потому, возможно, оттягивает его, как только может. Не один испанец родился не в больничной палате, а в машине отца или в такси, мчащем по задымленным улицам города к роддому; а еще больше — в автобусе, поскольку его будущего папочку просто было не сыскать, так как в этот момент он как раз пил кофе с таксистом.
День рождения отмечается дважды в году. Первый — это настоящий день рождения, а второй (намного более важный) — это именины, ибо в Испании нет человека, не названного в честь некоего святого.

Свадьбы здесь такие же, как и во всем христианском мире, то есть наряду новобрачной и дядюшке с видеокамерой, суетящемуся у алтаря, здесь уделяется больше внимания, чем самой религиозной церемонии. У невесты куча свидетелей и подружек, конфетти и рис разбрасываются в огромных количествах, а через плечо в пользу следующей жертвы летят букеты. Свадебные традиции Испании.

Похороны в Испании проходят быстро. Усопший должен быть «похоронен» в течение семидесяти двух часов, но похороны могут быть и на следующий день. Часто испанцы покупают себе гранитную могилу заранее и даже ухаживают за ней. Также людей хоронят в «нишах». Тело целиком помещают в отверстие в кирпичной или бетонной стене и заделывают его таким же кирпичом или бетоном. Ниши обычно не покупаются, а берутся внаем у местной управы, которой и принадлежит кладбище. Если арендная плата не вносится вовремя, то гроб с останками вытаскивается из ниши и хоронится на общем кладбище, а ниша дожидается следующего обитателя, чьи родственники будут в состоянии оплатить его «проживание».
Традиция траурных одеяний быстро уходит в прошлое. И если в прошлом жена, дочь или сестра усопшего ходили в черном долгие годы, а иногда и всю жизнь, если им выпадала несчастливая доля потерять, одного за другим, мужа, отца и брата, сегодня это не соблюдается. Однако это не означает, что испанцы огрубели; просто жить хочется всем, а траур — штука скучная.

Развод
При обоюдном согласии сторон развод можно получить за два года. Если же одна из сторон развода не желает, то другой приходится уходить из дома или открыто изменять супругу, чтобы юридически оформить отношения. И только через пять лет можно получить развод.

КУЛЬТУРА
Испанцы культуру уважают и относятся к ней очень серьезно. Стремление к познанию и демонстрация интеллектуальных способностей вполне поощряются. Чтобы понравиться испанцу, надо хорошо разбираться в испанском искусстве. Если вам, не дай Бог, попадется знающий человек, то он очень быстро поймет, что вы ровным счетом ничего не знаете об их культуре. От вас, конечно, никто не ожидает декламации поэм Алейхандре, Альберти, Сернуды, Диего, Гильена или Гарсии Лорки. Но если вы вдруг позволите себе такую роскошь, то они будут в восторге. Но чтобы окончательно сразить их, выдайте им собственное мнение об их культуре.
Но заявить, что Сервантес или Перес Гальдос являются самыми известными классиками испанской литературы, а Веласкес, Гойя, Фали, Миро и Пикассо ее ведущими художниками, а Де-Фалья, Гранадос и Родриго — ее лучшими композиторами, а Кальдерон де ла Барка, Агустин Морето и Кавана, Тирсо де Молина и Лопе де Bera — самыми выдающимися драматургами испанского золотого века, — мало. Испанцы считают, что это знает любой школьник.
В международных литературных кругах до сих пор обсуждается вопрос, кто был большим реалистом: Макс Ауб, Пио Бароха, Торренте Бадьестер, Камило Хосе Села, Мигель Делибес или Луис Мартин Сантос периода Франко, или писатели постфранкистской Испании, такие как Хуан Бенет, Роса Часель, Антонио Гала, Муньос Молина, Мануэль Васкес Монталбан и Теренси Мойке.
Фильмы Альмодовара, Арильяна, Берланги, Буньюэля, Камуса, Висенте Эрисе, Пилара Миро или Карлоса Сауры пользуются в стране большей популярностью, чем иностранные.

Пресса
С полмиллиона испанцев покупают «Марку», ежедневную газету, пишущую о футболе. Но, в общем и целом, испанцы не большие любители газет. Самыми крупными печатными изданиями (свыше четырехсот тысяч экземпляров) являются «Паис», «Мундо», «АБС» и «Вангуардия». Желтая пресса, эксплуатирующая тему личной жизни испанских монархов или неблаговидные поступки приходского священника, как Hola! «Ола!» пользуются здесь такой же популярностью, как и везде. Есть издания, в которых перемежают серьезные политические статьи целыми разворотами с ню — давно подмечено, что испанские бизнесмены не прочь полистать такие картинки за чашкой кофе.

Песни и танцы
Очень популярным до сих пор является cante jondo «канте хондо» (монотонное пение, разновидность фламенко), имеющее четырехсотлетнюю историю. Любители «канте хондо» высмеют любого, кто, не разбираясь в этом искусстве, попытается что-то спеть (первое впечатление от этого пения такое, словно певец фальшивит и его единственной целью является протянуть как можно дольше одну и ту же ноту). Все верно, нота действительно звучит бесконечно долго, и пока она звучит, певец умудряется рассказать слушателям целую историю о любви, горе, душевных муках, обмане, смерти и разбитых сердцах, о страданиях, несчастьях, боли, сожалениях, тоске, одиночестве, муках, жалобах, клевете, травме, апоплексии, катастрофе, о теще, об отчаянии и седых волосах.


Когда испанцы не поют, они танцуют. А танцы у них страстные, вроде sevillanas севильяны. В этом со сложной ритмикой танце страстные любовники из Севильи повествуют о своей любви и ненависти (несколько быстрых поцелуев, бесконечная чечетка и устрашающий вид). Или фламенко. Это — яростная севильяна, в которой мужчина и женщина, танцующие на высоких каблуках, имеют целью затанцевать друг друга насмерть; или хота, с ее озорными веселыми прыжками, скачками и подпрыгиваниями; sardana сардана, любимый каталонский хоровод; фанданго, андалузский чуть более живой вариант последнего, исполняемый с бесконечным притопыванием и перестуком кастаньет.

Рок музыка
Городская молодежь не настолько разочарована жизнью, чтобы испытывать агрессию, без которой немыслим обычный рок. Потому в Испании распространился так называемый rock con raices «рок кон раисес», то есть «рок на местных корнях», проявляющийся в беспрерывном ритмичном прихлопывании и резком пронзительном пении в стиле фламенко. «Рок на местных корнях» играют, хорошо или плохо, но всегда очень громко, на всех фиестах и сборищах молодежи. Местные власти всячески поощряют тягу к культуре, поскольку найти среди местного населения желающих потопать и похлопать не составляет никакого труда, устраивают местные празднества с музыкой и накрытыми столами с вином и закусками.

Для написания использовалась книга Дрю Лонея «Эти странные испанцы»
и личные впечатления от Испании

Дополнительно по теме

Национальные праздники Испании

Говорят, чтобы лучше узнать национальный характер, нужно познакомиться с национальными праздниками. Испания — не исключение, и национальные особенности этой страны и ее характер отражаются в национальных праздниках, как в зеркале.

Территория этой уникальной страны относительно небольшая, но каждый народ, населяющий ее, имеет свои праздники, которые отличаются неповторимыми особенностями, и с воодушевлением отмечаются практически всеми жителями страны.

Если вам повезет, и вы примете участие в таких праздниках, вы узнаете, насколько разные народы населяют Испанию, и в чем проявляется неповторимость характеров кастильцев или андалусийцев, и чем баски отличаются от каталонцев.

Но кроме национальных в Испании существуют праздники, которые одинаково важны для представителей все жителей этой многонациональной державы, и отмечаются они не только испанцами, но и жителями других стран.

Праздник огня — Фальяс (Fallas)

Жители провинции Валенсия известны своей любовью к праздникам, которые занимают множество дней в календаре. Исключительно испанская традиция — фиеста, для валенсийцев является настолько важным ежедневным праздником, который скрашивает однообразное и монотонное течение дней, что стал их образом жизни. Однако, не смотря на весь свой оптимизм и веселый характер, любой житель Валенсии не растрачивает свои эмоции на каждодневные фиесты. Для них главная фиеста года — это знаменитый Фальяс. Этот веселый карнавальный праздник требует много эмоциональных сил, поэтому каждый старается беречь силы и быть в этот день в наилучшей форме. Традиционно Фальяс отмечается ежегодно, в середине марта, и участвуют в нем не только жители самой Валенсии, но и жители десятков других городов.

Согласно одной из версий, о происхождении праздника Фальяс, 19 марта, по существующему с давних времен обычаю, плотники из Валенсии в честь своего покровителя святого Иосифа сжигают на кострах остатки неиспользованного дерева. Впервые праздник упоминается в исторических документах, относящихся ко второй половине XVIII века, которые свидетельствуют о появившихся городских законах, устанавливающих нормы расстановки на улицах города фигур и статуй. К началу XIX века праздник становится традиционным, и приобретает значительную силу и размах.

Со временем главным смыслом проведения праздника становится не столько сжигание деревянных фигур и фигур из папье-маше, сколько почитание святого Иосифа, а также святой Покровительницы всех беззащитных. Огонь — это древний символ обновления и очищения, а также победы над темными силами. Не зря титан Прометей, который похитил у богов Олимпа огонь, считается одним из основателей человеческой цивилизации и является символом смелости и стремления к продвижению вперед, символом прогресса.

К подготовке праздника Фальяс жители Валенсии относятся очень ответственно, и подготовка к следующему празднику начинается практически сразу после окончания предыдущего, то есть на подготовку уходит целый год. За это время люди успевают создать множество фигур из папье-маше и из дерева, а также целые композиции, высота которых достигает 20 метров. Фигуры отображают разные сценки из жизни людей, а также восхваляют добродетели или высмеивают человеческие слабости. Среди мастеров есть даже потомственные плотники, которые называются файеро и это ремесло является их семейным делом уже несколько поколений.

Праздник можно почувствовать уже за месяц до его начала, именно в это время проводятся выставки подготовленных фигур и композиций, которые примут участие в празднике. Само празднество длится несколько дней.За это время проходят самые различные мероприятия: подношение в дар святой Покровительнице всех беззащитных специально созданных прекрасных букетов, необыкновенные ночные и дневные фейерверки, среди участниц выбирается королева Фальяс и т. д. В эти дни площадь, которая носит имя Святой, напоминает прекрасный сад, а базилика украшена десятками тысяч видов цветов и напоминает многоцветный ковер. Весь город собирается возле 14-метровой фигуры, изображающей Святую, которая вся украшена цветами, вреди которых лилии, цикламены, гладиолусы и гвоздики, и многие, многие другие. Все женщины города приходят храму в прекрасных одеждах ручной работы, из яркой шелковой ткани, и приносят букеты цветов в дар Святой. Все это производит неизгладимое впечатление на зрителей.

19 марта происходит сжигание всех фигур и композиций. Это и есть кульминация праздника, тот момент, ради которого был прожит год. В эту ночь вся Валенсия превращается в огненное царство. По всему городу горят фигуры, играет громкая, веселая музыка, гремят салюты и трещат трещотки. Радостное чувство праздника смешивается с горьким чувством прощания. Следующее утро поражает своей тишиной, и только черные островки пепла напоминают о прошедшем празднике. Однако пройдет еще один день — и снова начнется радостная подготовка нового праздника Фальяс, который обязательно состоится в следующем году.

Апрельская ярмарка (FeriaDeAvril)

Традиция проведения апрельской ярмарки возникла в середине XIX века. Сначала это был сельский праздник, но со временем апрельская ярмарка превратилась в праздник, посвященный андалусийской деревне, ее жителям и их образу жизни. Центром проведения праздника является город Севилья, проводится он ежегодно.

Подготовка к празднику занимает несколько месяцев. За это время появляется множество выстроенных в ряд, украшенных флагами, бумажными фонариками и цветами брезентовых павильонов, которые объединяются в ярмарочный городок. Город воздвигается на Прадо де Сан-Себастьян. Раньше на этом поле проходили казни еретиков — аутодафе. Праздник открывает традиционное шествие на ярмарочной площади, в котором участвуют всадники и повозки, запряженные лошадьми. Жители Севильи, празднично одетые, прибывают на праздник верхом на лошадях. Традиционная мужская одежда — это жилетки, кожаные штаны, шляпы с широкими полями и деревенские сапоги, женщины одеты в яркие длинные платья фламенко.

Мужчины и женщины ходят по павильонам, веселье идет полным ходом — играет традиционная музыка, все пьют вино, разговаривают, поют — шум праздника слышен за многие километры. Обязательный элемент праздника — зажигательный танец фламенко sevillanas, который танцоры исполняют прямо посреди веселья.

После окончания первой части праздника — непродолжительная сиеста, а потом, уже под вечер, начинается коррида, атмосфера накаляется и веселье становится все более безудержным. Многочисленные фейерверки освещают поющих и гуляющих людей, праздник длится до самого рассвета.

Праздник Сан-Фермин

Провинциальный город Памплона может показаться путешественнику скучным и неторопливым. Но если вам повезет, и вы окажетесь здесь с 6 по 14 июля, вы окажетесь в самом эпицентре невероятного праздника, яркости и сумасбродности которого могут позавидовать даже самые веселые города. Именно в эти дни памплонцы отмечают праздник, посвященный св. Фермину, небесному покровителю Наварры и Памплоны, который почитается, как защитник хлебопеков и виноделов. В Испании сильны католические традиции, поэтому жители Наварры, независимо от того, чем они занимаются, искренне любят и почитают своего святого. Праздник открывает выстрел ракеты, который производится с балкона мэрии ровно в полдень, 6 июля. После чего все жители города и его многочисленные гости с криками «Да здравствует Сан-Фермин!» начинают безудержно веселиться.

Общемировую известность и популярность Сан-Фермину принес роман Эрнеста Хемингуэя «Фиеста». Писателю посчастливилось принять участие в празднике, и он был настолько поражен и потрясен этим зрелищем, что город и праздник стали главными героями его книги, которая в свою очередь принесла огромный успех и мировую славу своему создателю. С момента выхода романа любители острых ощущений, а также храбрецы и просто безумцы со всего мира съезжаются в Памплону, чтобы принять участие в празднике, зарядиться сильными эмоциями и забыть о своей обычной тихой и спокойной жизни, попытавшись заглянуть в лицо смерти.

Кульминация праздника — всемирно известный бег быков по улицам города. Быки бегут из загонов Санто-Доминго на Пласа де Торос, где после обеда устраиваются бои с быками, и лучшие тореро Испании принимают участие в корриде. В среднем 2−3 тысячи человек, поклонников Хемингуэя и просто жаждущих рискнуть или разнообразить свою жизнь, на глазах тысяч человек бегут наперегонки с огромными разъяренными быками, играя со смертью в пятнашки. Пробеги проходят с 7 по 14 июля. Длина пробега — 848,6 м, начинается он в 8 часов утра и длится около 3 минут. И только ради этих трех минут смельчаки рискуют жизнью, и просто любопытные зрители платят огромные деньги, чтобы увидеть это зрелище. Это один из образцов человеческой природы.

История праздника Сан-Фермин насчитывает более четырех веков, и за это время праздник, конечно же, изменился, стал напоминать современные шоу, которым всегда сопутствуют фейерверки, шествия и музыкальные фестивали. Однако, не смотря на влияние времени, основой праздника по-прежнему остается главное содержание человеческого существования — это противостояние жизни, с ее радостью и весельем, с ужасом и беспощадностью смерти.

Каждый год, в полночь, 14 июля, на ПласаКосисториаль, освещение которой составляют свечи, горящие в руках людей, стоящих на площади, мэр Памплоны официально объявляет о закрытии праздника, но сам праздник стихнет только утром, и аккорды безудержного веселья, слегка приправленные грустью, будут сопровождать его до самого окончания. До следующего года, Сан-Фермин!

Интересные статьи

  • Испания описание страны, климат, население, религия
  • Испанский язык, Русско — Испанский разговорник
  • Коста-Дорада описание, история, курорты, достопримечательности, пляжи
  • Барселона город в Испании описание, история, климат, пляжи, достопримечательности
  • Барселона достопримечательности фото и описание, что посмотреть
  • Толедо Испания достопримечательности, что посмотреть

обычаев и традиций в Испании — как работают испанские традиции

Некоторые из первых вещей, которые могут прийти в голову, когда человек думает об испанской традиции, включают корриду, сиесту и танцоров фламенко. Некоторые считают, что «Бег быков» в Памплоне также возглавляет список. Памплона, небольшой город в северной баскской области Испании, ежегодно проводит «Бег быков» в рамках религиозного праздника в честь Святого Фермина, покровителя города [источник: Джеймс].

Фестиваль, прославившийся Эрнестом Хемингуэем в его классике 1926 года «И восходит солнце», каждый июль привлекает тысячи людей на узкие улочки Памплоны. Бег быков восходит к 13 веку и продолжается с 1592 г. Бег восходит к тем временам, когда жители Памплоны бегали быков по улицам города, чтобы загнать зверей в загон на арене Памплоны [источник : Джеймс].

Но некоторые люди не верят, что преследование дюжины или около того рычащих млекопитающих — хороший способ провести день.Лучше они кидаются друг в друга помидорами. Хотя La Fiesta de Tomatin не обладает таким же очарованием и происхождением, как бег быков в Памплоне, тем не менее, это популярная традиция . Битва происходит примерно в 48,28 километрах от Валенсии, где выращивают сладкие и сочные помидоры Валенсии [источник: DonQuijote.org].

Хотя многие испанские традиции уходят корнями в глубину веков, Фиеста де Томатин является относительной новинкой в ​​Испании. Это началось около 60 лет назад, когда группа друзей устроила драку помидорами в центре Бунола.Почему завязалась драка, остается загадкой. Сегодня битва, в которой бойцы бросают друг в друга более 150 000 помидоров, совпадает с праздником в честь покровителя города [источник: DonQuijote.org].

Для большинства христианских детей в мире самый важный день в году — 25 декабря, Рождество. Вот тогда, ну, вы знаете упражнение. Однако в Испании самой важной и любимой традицией среди детей является Los Tres Reyes Magos , день Трех волхвов.Трое волхвов были библейскими правителями, которые следовали за Вифлеемской звездой к месту рождения Иисуса. Цари принесли с собой дары золота, ладана и смирны. 6 января испанские дети находят подарки внутри и снаружи обуви [источник: DonQuijote.org].

Спорт также занимает большое место в испанской культуре. Самым популярным местом является футбол , более известный в США как футбол. Однако джай-алай чрезвычайно популярен. Джай-алай напоминает сквош или гандбол.Игроки используют изогнутые плетеные корзины, называемые цестами, чтобы бросить пелоту или мяч о стену. Испанцы, живущие в провинции Басков, сыграли в первую игру джай-алай почти четыре столетия назад, используя стены церквей в качестве своих дворов [источник: Национальная ассоциация джай-алай].

определение испанского языка от The Free Dictionary

Это был отчет о битве между маленьким кораблем под названием Месть и испанским флотом. Что касается того, что вы говорите, сеньор, о вашем сыне, не имеющем большого мнения об испанской поэзии, я склонен думать, что он не совсем прямо здесь, и по этой причине: великий поэт Гомер не писал на латыни, потому что он был грек, и Вергилий не писал по-гречески, потому что он был латинским; короче говоря, все древние поэты писали на языке, который они впитывали с молоком своей матери, и никогда не отправлялись в поисках чужих, чтобы выразить свои возвышенные концепции; и если это так, то по справедливости это употребление должно распространяться на все народы, и нельзя недооценивать немецкого поэта из-за того, что он пишет на своем родном языке, ни кастильский, ни даже бискайский — за то, что пишет на своем.Наполовину выстроившись на берегу, лежало такое же количество испанских галеонов, без людей, потому что страна все еще оставалась девственной землей за пеленой. Его имя и природа покорили меня испанским именем и природой, так что они всегда были моей любовью и по сей день я не могу встретить испанца, не облачив его в что-то вроде той чести и поклонения, которые я расточал Сервантесу, когда был ребенком. Кажется, старый книжный червь, у которого есть книжная и сувенирная лавка в Балтиморе, обнаружен между листьями очень старый испанский манускрипт — письмо, написанное в 1550 году, в котором подробно описываются приключения команды мятежников на испанском галеоне, направлявшемся из Испании в Южную Америку с огромным сокровищем «дублонов» и «восьмерок», я полагаю, поскольку они определенно звучат странно и пиратски.Чакао раньше был главным портом острова; но многие суда были потеряны из-за опасных течений и скал в проливах, испанское правительство сожгло церковь и, таким образом, произвольно вынудило большее количество жителей переселиться на С. В 1684 году он случайно услышал об испанском корабль, который был брошен недалеко от Багамских островов и который должен был содержать много золота и серебра. Мой дорогой зять, — позвольте мне еще раз написать по-испански, я не могу доверять своему английскому, и я Я знаю, из того, что говорил ваш брат, офицеров, получивших образование в Военной академии Соединенных Штатов, учат нашему языку.»Как это происходит, собака?» — спросил сэр Уильям Фелтон по-испански. «Где этот лагерь, в который вы поклялись, что поведете нас?» Ласо, теперь почти полностью ограниченное Испанской Америкой, считается очень древним; Пейзаж реки Испании. — След индейцев вороны. — Снежная буря. — Разжигающий огонь и пир бизонов. — Соляная равнина. — Восхождение на гору. и увидел, что это том испанских стихов, стихотворений Сан-Хуан-де-ла-Крус, и когда он открыл его, выпал лист бумаги.

Лучшие цены на нестандартный испанский — Лучшие предложения на индивидуальный испанский от мировых продавцов на заказ

Отличные новости !!! Вы попали в нужное место для индивидуального испанского. К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress. У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях. Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.

Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку и надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты независимо от того, сколько вы решите потратить.

AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене.Каждый день вы найдете новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, поскольку этот лучший испанский испанский скоро станет одним из самых востребованных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что купили на AliExpress свой собственный испанский. Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.

Если вы все еще не уверены в выборе испанского по индивидуальному заказу и думаете о выборе аналогичного товара, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов.Мы поможем вам разобраться, стоит ли доплачивать за высококачественную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь. А если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе.Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца. Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.

А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет. Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, вы сможете приобрести custom spanish по самой выгодной цене.

У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы. На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните самый лучший шоппинг прямо здесь.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *