Buena Vista Social Club — Chan Chan
с альбома: Buena Vista Social Club (1997)
версия для печати
- Текст песни (Испанский)
Chan Chan
De Alto Cedro voy para Marcané
Luego à Cuelto voy para Mayari
El cariño que te tengo
Yo no lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar.
Cuando Juanita y Chan Chan
En el mar cernian arena
Como sacudia el «jibe»
A Chan Chan le daba pena.
Limpia el camino de paja
Que yo me quiero sentar
En aquel tronco que veo
Y asi no puedo llegar.
De Alto Cedro voy para Marcané
Luego a Cuelto voy para Mayari
- Перевод песни
- Художественный
Чан-Чан
Из Альто Сердо еду в Маркане
А из Куэльто поеду в Майари
Чувства к тебе
Скрывать не могу
У меня слюни текут
И не мне их сдержать
Когда Хуанита и Чан-Чан
В море стряхивают песок
Чан-Чан становиться жалко
Чиста дорога от соломы
Как я хочу присесть
На тот пенек, что вижу
Но я дойти не смогу
Из Альто Сердо еду в Маркане
А из Куэльто поеду в Майари
Чан-Чан
Из Альто Седро еду в Маркане
А из Куэльто еду в Майари
То что ты любима мной
От тебя мне не сокрыть
Я все голову теряю
Но мне надо дальше жить
Когда Хуанита и Чан-Чан
У моря все тресут песок
Людям может быть смешно
И Чан-Чан им очень жалок
От соломы чист мой путь
Мне бы присесть и отдохнуть
К тому пню в конце дороги
Моим ногам не дотянуть
Из Альто Седро еду в Маркане
А из Куэльто еду в Майари
перевод песни: Daniil Artemov
Прислать свой вариант перевода
Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:
- Назад к Buena Vista Social Club
- Назад к альбому Buena Vista Social Club (1997)
Послушать песню и посмотреть клип «Chan Chan»
Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube. com. Отказ от ответственности
Альбом: «Buena Vista Social Club (1997)»
Chan Chan (Чан-Чан)
Amor de loca juventud (Любовь безумной молодости)
Candela
De Camino a la Vereda
Dos Gardenias
El Carretero
El Cuarto De Tula
Guantanamera
Hey Caramba
La Bayamesa
Marmullo
Orgullecida
Veinte anos (Двадцать лет)
Y Tu Que Has Hecho
Другие тексты песен Buena Vista Social Club
Buena Vista Social Club — Y Tu Que Has Hecho
Buena Vista Social Club — Veinte anos
(Двадцать лет)
Buena Vista Social Club — Orgullecida
Buena Vista Social Club — Marmullo
Buena Vista Social Club — La Bayamesa
Buena Vista Social Club — Hey Caramba
Buena Vista Social Club — Guantanamera
Buena Vista Social Club — El Cuarto De Tula
Buena Vista Social Club — El Carretero
Buena Vista Social Club — Dos Gardenias
Песни с таким же названием:
Gipsy Kings — Chan Chan
- Назад к Buena Vista Social Club
- Назад к альбому Buena Vista Social Club (1997)
Текст песни Buena Vista Social Club Chan Chan предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.
De camino a la vereda — Buena Vista Social Club
De camino a la veredaС накатанной колеи¡Oígame compay! !Oígame compay! Usted por enamorado !Oígame compay! !Oígame compay! Ay, pero yo como soy tan sencillo Yo como soy tan sencillo Pongo en claro esta trovada Compay, yo no dejo el trillo Para meterme en cañada !Oígame compay! !Oígame compay! Ay, pero estabamo’ comentando !Oígame compay! !Oígame compay! !Oígame compay! Pero mire compadrito, uste’ ha ‘dejao’ a la !Oígame compay! !Oígame compay! !Oígame compay! No hables de tu marido mujer Porque no ha llegado la hora fatal !Oígame compay! !Oígame compay! !Oígame compay! Ay ay ay ay, canta y no llore’ Eliade’ !Oígame compay! Porque cantando se alegran, cielito mío !Oígame compay! No hables de tu marido mujer !Oígame compay! !Oígame compay! !Oígame compay! Ay, húyanle, húyanle, húyanle al mayoral !Oígame compay! Pero ese señor está en el paso ![]() !Oígame compay! Calamán, calamán, calamán con chevere !Oígame compay! Послушай, дружище1! Послушай, дружище! Из-за своей любви Послушай, дружище! Послушай, дружище! Ай, я, как человек простой, Послушай, дружище! Послушай, дружище! Ай, мы ведь обсуждали, Послушай, дружище! Послушай, дружище! Послушай, дружище! Смотри, дружочек, ты бросил Послушай, дружище! Послушай, дружище! Послушай, дружище! Не сплетничай о своем муже, жена Послушай, дружище! Послушай, дружище! Послушай, дружище! Ай ай ай ай, пой, а не плачь, Элиадес7 Послушай, дружище! Ведь песням радуются, солнышко мое, Послушай, дружище! Не сплетничай о своем муже, жена Послушай, дружище! Послушай, дружище! Послушай, дружище! Беги, беги, беги от надсмотрщика! Послушай, дружище! Но этот господин перегородил дорогу Послушай, дружище! Франт лихой — набит трухой11, мама. Послушай, дружище! Автор перевода — Snow Понравился перевод?Перевод песни De camino a la vereda — Buena Vista Social Club Рейтинг: 5 / 5 37 мнений Вам могут понравитьсяText book Was wollen wir trinken El Cuarto de Tula Watercolor eyes Ceux qui rêvent Strawberry blond La negra Tomasa Je veux Wonderful life |
Buena Vista Social ClubBuena Vista Social ClubТреклист (9)
ВидеоклипВидеоклипы ![]() Отказ от ответственности Популярные песни1.
Flowers 2.
Me gustas tú 3.
Je veux 4.
Deutschland 5.
Sonne 6.
Treat me like a slut 7.
Was wollen wir trinken 8.
Unholy 9.
Bloody Mary 10.
Du hast |
buena vista — Перевод на русский — примеры испанский
Предложения: Лейк-Буэна-Виста
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Хусто аль Ладо дель Рио, Буэна Виста и Эрмоса Каса Амуэблада.
Прямо у реки, хороший вид и прекрасно обставленный дом.
Dilatación-де-лос-ojos пункт, разрешающий una buena vista -де-тода-ла-сетчатка.
Расширить глаза, чтобы хорошо рассмотреть всю сетчатку.
Desde la mesa del desayuno tiene una буэна виста собре эль канал.
Со стола для завтрака открывается прекрасный вид на канал.
Desde la plaza que tenga una muy buena vista de los viñedos…
С площади открывается очень прекрасный вид на виноградников…
Me ladeé levemente para darles a los artilleros debajo una Буэна Виста .
Я просто немного накренился, чтобы дать артиллеристам хороший обзор внизу.
Esto también muestra que tenía una buena vista de la calle.
Это также показывает, что у них был прекрасный вид на улицу.
El camino sigue con suaves lomadas y буэна виста аль фронте.
Дорога продолжается с мягкими ломадами и хорошим видом вперед.
La unión perfecta entre tecnología, preparación y una buena vista .
Идеальное сочетание технологии, подготовки и хорошего обзора .
Excelente lugar, muy acogedor, limpio y con Буэна Виста .
Отличное место, очень гостеприимное, чистое и хороший вид .
Compruebe Que las antenas externas tienen una buena vista del Horizonte.
Проверьте, пожалуйста, внешние антенны имеют хороший обзор горизонта.
En una localidad спокойный, против buena vista y ambiente relajado.
В тихом месте, с хорошим видом и спокойной обстановкой.
Toda la casa de huéspedes es precioso y tiene buena vista .
Весь гостевой дом красивый и имеет прекрасный вид .
De momento disfrutamos de la buena vista por un largo rato.
Теперь мы просто наслаждаемся хорошим видом в течение довольно долгого времени.
Boavista эс-эль-номбре де ла Calle у Significa Буэна-Виста .
Боавишта — это название улицы, означающее хороший вид .
Ubicación has que se obtiene una buena vista de la pequeña población.
Расположение позволяет вам получить хороший вид на маленькую деревню.
Teníamos una buena vista del puerto pirata desde nuestra ventana.
У нас был прекрасный вид на гавань пиратского корабля из нашего окна.
Se puede ir andando a la playa y tiene una буэна виста дель мар.
Можно дойти пешком до пляжа и имеет действительно прекрасный вид на море.
No tiene edificios delante, buena vista desde el salón.
Перед ним нет построек, хороший вид из гостиной.