По испански море: Error 404 (Not Found)!!1

Страсть по-испански! Отдых на море! — Испания, Андорра, Венгрия, Германия, Италия, Польша, Франция, Швейцария. Автобусный тур

Питание на курорте Испании — полупансион (завтрак + ужин)!

ТУР БЕЗ НОЧНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ!!!

5 экскурсий в стоимости тура:
по Женеве, Ницце, Бамбергу, Вероне и Вроцлаву!!!!

День 1. Сбор на Львовском ж.д. вокзале. Трансфер на Терминал «А». Отправление в тур осуществляется с Комплекса Терминал «А». Пересечение границы. Переезд во Вроцлав. Экскурсия

Город гномиков – Вроцлав!

(входит в стоимость тура)

Экскурсия по городу 12 островов и более 100 мостов! Старый Город является одним из красивейших в Польше, волшебная Ратуша со старинными солнечными часами, а площадь вроцлавского рынка занимает второе по величине место, после Краковского.

Для большинства это город чудес, где каждый найдет частичку своей мечты.

Рекомендуем посетить всем, кто хочет вкусно поесть и попробовать польское пиво экскурсию

Лакомства королей

(Взрослый: 28€ / Дети: 23€)

Мы приглашаем познакомиться с необычайно аппетитной и оригинальной польской кухней.

Переезд в отель. Поселение и ночлег. День 2. Завтрак. Переезд в Бамберг. Экскурсия

Бамберг — город на семи холмах.

(входит в стоимость тура)

Город, будто из картинки — маленькие чудесные домики с черепичными крышами, мосты и мостики на каждом шагу, прирученная речка Регнитц, старый рыбацкий квартал, единственная в мире ратуша, построенная на воде и множество пивных таверн! Пиво… здесь знают толк этому прекрасному напитку… Бамбергское пиво – аутентичное пиво! Шедевр бамбергских пивоваров — напиток, которому уже более 300 лет – «раухбир» – специальный сорт темного пива, а необычайным ароматом дыма! Такого нет нигде!

Переезд по сказочной Германии. По дороге, предлагаем посетить один из самых милых городов Германии.

Город Хайдельберг

(Взрослый: 23€ / Дети: 23€)

Полуразрушенный замок-призрак на горе, голубая вода Неккара, старинный мост, узкие улочки старого города, самый старинный университет страны, Башня Ведьм и главная пешеходная улица с множеством очаровательных магазинчиков и лавочек — придает городу особое очарование. После экскурсии мы насладимся панорамными видами на город с Философской тропы, а также увидим Хайдельбергский замок — один из самых красивых и романтических в Германии.

Переезд в отель. Поселение и ночлег. День 3. Завтрак. Переезд в Женеву. Обзорная экскурсия. Экскурсия

Женева – изысканная дама

(входит в стоимость тура)

Расположившаяся на берегу очаровательного озера Женева, рассказывает нам свою историю: Дворец Наций, штаб-квартира ООН, Общество Красного Креста. Женева предстанет перед нами в облике очаровательной сказки: необычайно узкие улочки, крошечные площади с фонтанами, элегантные парки, уникальные цветочные часы, самый большой в Европе фонтан.

Приглашаем посетить

Швейцарская Ривьера

(Взрослый: 48€ / Дети: 38€)

Швейцария удивляет своей красотой — уютными городами и великолепными постройками, но настоящее богатство этой страны – её неповторимая природа…. Жемчужина Швейцарской Ривьеры город Лозанна. Очаровательная набережная Уши Лозанны, где раскинулся олимпийский парк. Здесь все позволяет прикоснуться к истории современного олимпийского движения! Веве – очаровательный в своей традиционности, любимый аристократией и творческой богемой маленький городок на берегу Женевского озера. В Веве расположена штаб-квартира одного из мировых лидеров в области производства шоколада компании «Нестле». Город во многом знаменит благодаря великому актеру немого кино Чарли Чаплину. Затем мы увидим один из самых известных замков Европы – Шильонский замок (внешний осмотр). Растущие вокруг пальмы, магнолии, прекрасные нарцисы стараются скрасить суровый облик замка, который словно магнит притягивает многих любителей приключений. В завершении мы посетим жемчужину Риверы город Монтре — место джазового фестиваля, рока и смеха, Стравинского и Фреди Меркури, Набокова и Хемингуэя. Быть в Швейцарии и не побывать в этих местах настоящее преступление…

Переезд в отель. Поселение и ночлег. День 4. Завтрак. Переезд в яркую Испанию — страну сладкого вина и ласкового солнца, страну голубого моря и величественных гор, страну безумных гениев и открытого, веселого народа. Нас захватит в плен страна-страсть, страна-вдохновение, страна, в которую влюбляешься с первых же дней — Испания!!! Знакомство с солнечной и вкусной страной начнем в традиционной Испанской бодеге. Здесь можно познакомиться с лучшими продуктами и винами испанского производства. Мы продегустируем испанские вина, кофе, ликеры. Попробуем хамон, местные колбасы, оливки и туррон. При желании все продегустировать продукты можно приобрести. Поселение в отель. Отдых на одном из курортов Средиземного моря Испании!!! Отдыхать в Испании и не увидеть жгучий танец — Фламенко, невозможно! Вечерняя программа

Фламенко-шоу

(Взрослый: 38€ / Дети: 30€)

Великолепное музыкальное представление, ни на что не похожий вид искусства, притягивающий своей эмоциональной выразительностью. У фламенко есть свой язык, сотканный из слов, музыки и движений, и каждый по-своему говорит на нем, рассказывая о своих чувствах… Это не просто танец, в нем душа, характер, история и стиль жизни Испании!

Возвращение в отель. Ужин. Ночлег на территории Испании.
День 5. Завтрак. Отдых на море. В свободное время рекомендуем посетить:

Тосса-де-Мар — романтический городок и прогулка на кораблике

(Взрослый: 30€ / Дети: 23€)

Сегодня нас ждет прогулка на кораблике в один из красивейших городов Испании! Чарующий и неповторимый Тосса-де-Мар — удивительное место в Коста-Брава. Город служил источником вдохновения многим художникам. Здесь снимали фильм «Пандора и Летучий Голландец», после которого, когда обычное рыбацкий городок стало шикарным курортом. Тосса расположился в уютной бухте с скалистым берегом. Это место для мечтателей и романтиков! Здесь и солнце, и пляжи, бухты, магазины, кафе, рестораны. Крепость Вилла-Велла — символ Тосса-де-Мар. Пляжи Тосса-де-Мар считаются одними из лучших во всей Испании. Чистая вода, золотой песок! Обязательно нужно попробовать известное блюдо региона — «Simitomba». Прекрасное место — вам здесь понравится.

Свободное время для купания.

Жирона и Безалу – средневековье и легенды Испании

(Взрослый: 46€ / Дети: 38€)

Это старинное, основано еще римлянами город окутан легендами, мифами, и населенное сказочными персонажами, порой весьма оригинальными. Мы увидим очень красивый исторический центр Жироны, прогулявшись над городом по городской стене 9 века. А также узнаем, как с помощью одного лишь поцелуя стать гражданином города, чем разозлил Геракла Жирон, где оставил свой последний отпечаток ноги Иисус Христос, где придумали каббалу и многое другое о фантастических героях этого города. Далее нас ждет музей под открытым небом – Безалу, войти в него можно по романском мостике XII века, семь разновеликих арок служащих ему опорой. Город встречает узкими улочками, цветочными горшками, мощной каменной кладкой домов. В Бесалу надо ехать, чтобы окунуться в эпоху, где время будто замерло на отметке «средние века», а жители только добавляют штрихи и детали – кованые дверные ручки, согнутые фонари и странные вывески.

..

Столица горного княжества – Андорра

(Взрослый: 60€ / Дети: 43€)

Зона беспошлинной торговли, здесь можно покупать что угодно и сколько угодно. Андорра-ла-Велья удобно расположилась в живописной котловине между гор на высоте около тысячи метров над уровнем моря. Пешеходная экскурсия «Старые кварталы столицы». Здесь время остановилось и застыло. Мы перенесемся во времена междоусобиц, господства инквизиции и аскетического монашества. В центре Старого квартала находится Дом Долин или Замок на семи ключах. Посетив Андорру, мы отвезем домой массу приятных воспоминаний.

Возвращение в отель. Ужин. Ночлег на территории Испании. День 6. Завтрак. Отдых на море. Сегодня приглашаем познакомиться с морской столицей солнечной Испании — Барселоной Обзорная экскурсия по городу

Барселона экскурсия

(Взрослый: 38€ / Дети: 30€)

“Барселона — город, который заставляет улыбаться». Барселона — удивительный по красоте город, многие чудеса которого созданы великим волшебником Гауди. В том, что у городов есть душа, после посещения Барселоны уже не сомневаешься…

Свободное время. Все ниже приведенные экскурсии можно посетить, но только при приобретении трансфера в Барселону:

Дорога к небесам – Монсеррат

(Взрослый: 51€ / Дети: 30€) Недалеко от Барселоны находится священное место – гора Монсеррат. Мы совершим подъем на священную, для каталонцев, гору. Старинный монастырь хранит изображение главной «святыней» этих мест – черной девы Монсеррат. Потрясающие пейзажи, необычная атмосфера мистики, овевающая чудотворное изображение Богоматери, сделают экскурсию незабываемой…

Готический квартал и бульвар Рамблас

(Взрослый: 18€ / Дети: 13€)

У каждого города есть свои секреты: большие и маленькие. В Барселоне эти секреты надежно охраняют узенькие улочки Готического Квартала. Веками наблюдал этот район за течением жизни города, за сменой поколений. Увлекательная прогулка по улочкам Средневековой Барселоны. Жемчужина квартала — Кафедральный собор Барселоны с роскошным Готическим фасадом. Исторический центр готического квартала — площадь Короля-чудо готики и место действия бесчисленных событий каждодневной истории Барселоны. Одним из лучших мест для художников и богемы является Площадь дель-Пи, с её очаровательной церквушкой Санта-Мария-дель-Пи. Прогулка по бульвару Рамблас, остановка на площади Св. Якова, где находятся наиболее значимые здания Барселоны-ее мэрия и дворец Правительства. Душевная экскурсия познакомит нас с чудесным городом. А если нам повезет мы услышим в готическом квартале испанские гитары. Необычная атмосфера, древние каменные стены, хранящие историю поколений и нежные ритмы гитары — все это сольется воедино и сделает вечер волшебным.

Гауди и его творения

(Взрослый: 23€ / Дети: 23€ + вх. билет) Воистину, гении безумны. Нас ждет неудержимый полет мысли и продуманность мельчайших деталей Собора Святого Семейства, Парк Гуэль – место сказочного очарования, снаружи похожий на каменный пирог Дом Мила, Дворец Гуэль…

Вечерние Огни Барселоны

(Взрослый: 23€ / Дети: 18€)

 Барселона при свете дня и Барселона вечерняя — два совершенно разных города. Что может быть лучше, чем проехаться по улицам вечерней Барселоны. Огни ночного города завораживают и очаровывают. Мы посетим самый роскошный променад Барселоны: Пассейдж де Грасия, который называют Елисейским Полям Барселоны. Затем нас ждут волшебные фонтаны. Струи воды будто оживают и исполняют танцы под классическую музыку. Панорама, буйство цвета и музыки — воспоминания об этом остаются на всю жизнь! И закончим экскурсию, заехав на самую высокую точку Барселоны, гору Тибидабо, где перед нами откроется неповторимый вид ночного города. На горе воссияет золотая корона Храма Святого сердца-Вот она — Барселона Вечерняя!!! Совершенно особая-особенный город! И мы поднимем по бокалу сангрии за прекрасный вечер!

Возвращение в отель. Ужин. Ночлег на территории Испании. День 7. Завтрак. Отдых на море. Рекомендуем посетить

Королевский пляж и Каталонская Венеция – Эмпуриабрава

(Взрослый: 18€ / Дети: 18€)

В Испании есть своя каталонская Венеция. Мы заедем в гости туда, где длина искусственных каналов более 30 км, жители причаливают на яхтах прямо к подъезду дома и перемещаются на лодках по городу. Эмпуриабрава – каталонская рукотворная Венеция на побережье Коста-Брава, где величественные Пиренеи спускаются в бескрайнее море. Волшебные горные пейзажи здесь соседствуют с изумрудными водами моря, создавая уникальное, ни с чем не сравнимое ощущение рая на земле. А еще здесь великолепные пляжи, белый песок, чистота и кристальная вода. 

Во второй половине дня предлагаем посетить

Мир Сальвадора Дали — Фигерес

(Взрослый: 26€ / Дети: 21€ + вх. билет)

Посещение музея Сальвадора Дали в городке Фигерес. Музей Дали впечатляет, мы будто внезапно окажемся в сказке у домика Шалтая-Болтая. Здесь каждый сможет сам ощутить своеобразие творчества великого сюрреалиста. Таинственные и загадочные картины, скульптуры непонятной формы, масса сюрпризов от великого мистификатора нашего века.

Жемчужина Испании – Кадакес

(Взрослый: 43€ / Дети: 38€)

Мы посетим один из самых живописных городков на знаменитом побережье Коста-Брава – Кадакес. Отрезанная от остальной Каталонии горным массивом, в начале ХХ века эта рыбацкая деревушка стала излюбленным местом художников и поэтов. Сальвадор Дали провел в Кадакесе значительную часть своего детства. Также в Кадакесе любили бывать Жоан Миро, Марсель Дюшан, Гарсиа Лорка, Рене Магритт, Пабло Пикассо… Кроме красивейших пейзажей и наследия Дали, Кадакес славится своими рыбными ресторанами, одними из лучших в Каталонии. А дальше мы отправимся на мыс Кап де Креус – самую восточную точку Испании – с его воистину неземными пейзажами.

Переезд в отель. Поселение и ночлег. День 8. Завтрак. Сегодня мы будем наслаждаться Французской Ривьерой… Это название ласкает слух и звучат как обещание роскоши и красоты, воплощение мечты о беззаботном отдыхе, когда повседневные дела остаются в ином, таком далеком и таком нереальном мире, а окружающая реальность настолько восхитительна, что время здесь замирает, боясь нарушить такую хрупкую гармонию…Отдых на море на Лазурном побережье!!! Для желающих пешеходная прогулка Экскурсия

Ницца – Королева Лазурного Берега

(входит в стоимость тура)

Обворожительная, утонченная и нежная: Английский бульвар, Цветочный рынок, Площадь Массена, старый город, Замковая гора, Сад Альберта Первого, Набережная Соединенных Штатов. .. Узкие улочки, дома, карабкающиеся вверх, арки с надстроенными над ними этажами, лестницы, соединяющие хаотичные разного уровня постройки, крохотные площади с террасами ресторанов. Архитектура Ниццы насквозь пропитана итальянским духом. Маленькие магазинчики благоухают душистыми травами Прованса, небольшие ресторанчики манят своими уютными залами, террасы пиццерий захватывают тротуары.

В свободное время рекомендуем посетить:

Роскошь и красота: Монако и Монте-Карло

(Взрослый: 46€ / Дети: 38€)

Сначала мы посетим парфюмерную фабрику Фрагонар. Нам расскажут об истории создания ароматов и процессе производства душистой продукции. Ведь, «Духи – это память, которая не подводит»… А дальше, Монако – полусказочное королевство, окруженное горами и морем. Монако – полусказочное королевство, окруженное скалами и морем. Монако выглядит как декорация к фильму о чужой богатой жизни… Роскошь здесь спокойно сочетается с умеренностью, старушки в бриллиантах ездят на рейсовых автобусах, а у магазинов Zara паркуются дорогущие Ferrari. И все всем довольны. В Монако сильные мира сего крутят романы, проигрывают бешеные суммы в казино и предаются другим радостям жизни… Там на улице можно встретить эстрадных звезд, топ-моделей и спортивных чемпионов.

Переезд в отель. Ночлег на территории Италии. День 9. Завтрак. Сегодня нас ждет волшебная и романтическая Экскурсия

Верона – столица влюбленных

(входит в стоимость тура)

Легендарные дома Ромео и Джульетты, амфитеатр «Арена ди Верона» – третий по величине в мире, площадь Бра, рыночная площадь Эрбе – самая древняя площадь города, над которой возвышается башня Ламберти, элегантная площадь синьорию, триумфальная арка Гавы, замок Кастель Веккио. Сотни башен и колоколен, привлекательные разноцветные домики и уютные дворики, сотни влюбленных пар и конечно же сердца. Они повсюду, на всех прилавках и сувенирах: одинарные и двойные, цели и пронизаны, игрушечные и шоколадные.

В свободное время рекомендуем посетить:

Озеро Гарда

(Взрослый: 38€ / Дети: 30€)

Насладиться отдыхом в живописном уголке Италии – озеро Гарда Скалистые горы, возвышающиеся в альпийском пейзаже, переплетаются здесь с песчаными пляжами и оливковыми рощами, придавая этой местности особый средиземноморский колорит. Через ворота древнего замка, окруженного водой, мы попадем в странное курортный городок Сирмионе. Средневековый облик города и атмосфера древней эпохи годы вдохновляли артистов и писателей. Озеро Гарда и город Сирмионе, только здесь каждый найдет что то для себя: уютные ресторанчики, таинственные улочки в старом городе, вкусное мороженое, пляж и ласковое солнышко, а может Вы желаете пикник на берегу озера!?! – все для Вас!!!! Свободное время для отдыха на озере.

Переезд в отель. Поселение и ночлег. День 10. Завтрак. Переезд по территории Венгрии. Рекомендуем посетить на выбор:

Винный регион Венгрии – Эгер

(Взрослый: 18€ / Дети: 18€) Где сотни лет растут виноградники, и сотни лет по традиции изготовляют огненно красные и игристо белые вина… Егерский винодельческий регион приглашаем нас на вкуснейший гуляш и дегустацию знаменитых сортов вин в Долину Красавиц!

Термальные чудеса Венгрии, «Венгерский Памуккале» — город Эгерсалок!

(Взрослый: 10€ / Дети: 10€ + вх. билет) Для прекрасного чувства бодрости -Предлагаем посетить Велнес-Комплекс К Вашим услугам необычные массажи, развлекательные бассейны, эксклюзивные сауны, приятные и нежные ванны . .. Пересечение границы. Возвращение в Украину. Время прибытия во Львов после полуночи (зависит от прохождения границы). Место прибытия во Львов — Комплекс Терминал «А». Трансфер на ж.д. вокзал. До новых встреч!
Дети
По всем регулярным автобусным турам.
Дети до 6 лет Не оплачивают факультативы. Только входные билеты.
Дети 5,99-15,99 лет оплачивают факультативы по детской цене (указано через черточку после взрослого).
Не распространяется на туры в разделах: «Туры для школьников» и «Парки развлечений».
Группам
Стоимость для участников группы просчитывается под запрос нашим менеджером.
Под категорию «группа» попадает группа туристов в количестве от 10 человек с бронированием на один и тот же рейс на одну и ту же дату тура, от одного агента, даже если заказы сделаны разными заявками.
При бронировании организованной группы без предоставления бесплатного места в колличестве от 10 человек, обязательным есть заказ и оплата в офисе агентства от 3-х факультативных экскурсий, предоставленных на усмотрение Оператора или согласованный с Туроператором Турпакет.Бронирование организованной группы с предоставлением бесплатного места возможно только при колличестве группы 11 платных+1 бесплатно.
Обязательным при бронировании такой организованной группы есть есть заказ и оплата в офисе Агента от 3-х факультативных экскурсий, предоставленных по усмотрению Оператора, или согласованный с Туроператором Турпакет.Важно для представителя группы, путешествующего бесплатно по системе 11+1:
• НЕ оплачивает стоимость путевки
• НЕ оплачивает забронированный группой пакет факультативных экскурсий
(важно: входные билеты оплачивает самостоятельно в туре).
• Оплачивает Консульский сбор, услуги Визового Центра и визовую поддержку (при необходимости открывать визу).При оформлении бронирования для группы — возможно использование только одного сертификата (при наличии).

 

Стоимость тура ВКЛЮЧАЕТ:

• проезд по маршруту автобусом туркласса

• проживание по маршруту — отель с завтраками

• экскурсии по программе

• сопровождение гида-руководителя по маршруту

Дополнительно оплачивается::

• входные билеты и факультативные программы

• проезд по маршруту автобусом туркласса

• личные расходы (обеды, ужины, сувениры)

• при наличии!!!! Городской налог (city tax) в отелях по маршруту оплачивается лично туристом на рецепции от 1,5 до 6 евро/ночь

• доплата за одноместное размещение

• индивидуальная страховка (при самостоятельной подаче)

• Консульский сбор + Визовый Центр = 35€ + 25€

• Кроме категории граждан, освобожденных от оплаты Консульского сбора, по договору об упрощение визового режима: пенсионеры, дети до 18 лет, студенты дневного стационара до 21 года. Оплачивается при каждой подаче. При отказе НЕ возвращается.

Нотки комфорта 🙂 — важно включить в тур:
Услуга «И тут Я!» или «1+1». Свободное место возле себя в автобусе.

Доплата 60% от базовой стоимости тура (не касается факультативных экскурсий)

60.00%
Услуга «Индивидуальная экскурсия».

— 600грн (1-3 чел.) продолжительность (3 ч.)

600 грн.

Испанский фрегат вошел в Черное море: ЧФ наблюдает за ним

2021-03-12T18:23

2021-03-12T18:10

https://cdn2.img.crimea.ria.ru/images//politics/20210312/1119350769/Ispanskiy-fregat-voshel-v-Chernoe-more-ChF-nablyudaet-za-nim.html

https://cdn2.img.crimea.ria.ru/images//111757/31/1117573103.jpg

РИА Новости Крым

https://crimea.ria.ru/i/ria_logo-blue.png

РИА Новости Крым

СИМФЕРОПОЛЬ, 12 мар – РИА Новости Крым. В Черное море вошел испанский фрегат «Кристобаль Колон», сообщает РИА Новости со ссылкой на Национальный центр управления обороны. Сейчас он находится под зорким наблюдением российских военных.

Эксперт оценил предложение Украины «открыть небо над Крымом» для НАТО

В Одессу зашли четыре корабля НАТО — ФОТО >>

Как ранее сообщал сайт РИА Новости Крым, 10 марта в акваторию Одесского морского порта зашли четыре корабля Второй постоянной противоминной группы НАТО. В состав группы входят турецкий корабль обеспечения Sokullu Mehmet Paşa (флагман), а также противоминные корабли Ayvalik (Турция), Tajo (Испания) и Lupu Dinescu (Румыния).

Возможны ли военные столкновения России и НАТО в Черном море – мнение

После вхождения Крыма в состав России и начала вооруженного конфликта на юго-востоке Украины корабли ВМС США и других стран НАТО регулярно заходят в Черное море. Согласно Конвенции Монтре, время нахождения кораблей нечерноморских стран в акватории Черного моря ограничено 21 сутками. Интенсивность военной активности НАТО в Черном море неуклонно растет. Руководство альянса объявило наращивание военного присутствия в этом регионе стратегической целью. В организации объясняют свои действия якобы растущей угрозой со стороны России.

Очередные корабли НАТО вошли в Черное море

Руководство Североатлантического альянса неоднократно заявляло, что черноморский регион имеет стратегическое значение для организации. Болгария, Румыния и Турция являются прибрежными государствами-членами блока, а Грузия и Украина – близкими партнерами.

В июне 2020 года Украина получила статус партнера расширенных возможностей НАТО. Статус предоставит стране более широкий доступ к программам и учениям альянса. Грузия по данным организации, уже ведет подготовку к членству через разработку и успешную имплементацию годовых национальных программ.

Силы НАТО регулярно проводят многонациональные военные учения в Черном море, в том числе совместно с Украиной. Среди них Rapid Trident, Sea Breeze, «Казак Мейс», Warrior Watcher, Riverine, «Три меча», Silver Saber.

Море в Бенидорме: за чем едут иностранцы в испанский Манхеттен

Бенидорм знаменит не только своей индустрией развлечений, которые в таком количестве существуют вряд ли в каком-либо другом испанском городе, но и уникальным климатом. Если в испанских Пиренеях местных жители думают зимой над тем, как спастись от обилия снега, то в Бенидорме этого вида осадков не видели более ста лет. Море в Бенидорме обычно прогревается как по заказу по окончании школьных каникул (в районе 20 июня), но такая зависимость прослеживается отнюдь не всегда.

В один год температура моря в Бенидорме может подняться до 25Cº уже в начале июня, а в другой раз такого показателя она достигнет с приходом первой волны жары. К примеру, в текущем году только в начале июля она достигла вышеприведенного значения, хотя раньше аналогичные температуры с небольшим отличием были зафиксированы уже в начале июня. К середине августа, когда жара должна выйти на свой пик, море у берегов Бенидорма может прогреться до 28Cº, что уже не раз случалось в последнее время.

Зимой минимальный уровень температуры моря в Бенидорме составлял 14-16°С, и такое понижение имело место в феврале и марте. Если нет дождей, сильных волн, то увидеть купающихся в море взрослых и детей можно на декабрьские и январские праздники, и это давно уже стало нормой жизни. Незакаленному организму, в особенности, детскому, заходить в воду стоит не раньше конца мая. Помимо этого, следует иметь в виду, что «английский пляж» Леванте в отличие ото всех остальных имеет не песчаное дно и пологий спуск, а бетонные плиты на протяжении почти ста метров, после чего следует обрыв на трехметровую глубину. По мнению самих испанцев, лучшими пляжами Бенидорма являются Поньенте и Кала-де-Финестрат, несмотря на удаленность и откровенно небольшие размеры последнего.

Подробно узнать о пляжах Бенидорма вы можете из нашей статьи.

Отели в Бенидорме у моря

Каждый год в курортный город Бенидорм, что в провинции Аликанте, приезжают сотни тысяч туристов как из Испании, так и из других стран мира. В высокий сезон численность населения, которое, согласно официальным данным 2018 года, составляет 67558 человек, увеличивается минимум в пять раз. Отели в Бенидорме у моря заполняются под завязку — больше всего их находится в районе пляжа Леванте, в так называемой «Английской зоне». Номера в таких комфортабельных гостиницах как, например, Gran Hotel Delfin, стоящий через дорогу от пляжа Поньенте, иногда заняты практически все, но в любом случае их заполняемость никак не менее, чем на 90%.1

Всего в испанском Манхэттене и ближайших пригородах насчитывается полторы тысячи отелей, и планируется построить еще несколько десятков. Среди них можно найти место для размещения на любой вкус, однако главной достопримечательностью города в этом плане является Gran Hotel Bali. Находится он на самой границе с районом Кала-де-Финестрат, формально и официально принадлежащем к муниципалитету Финестрат.

До недавних пор «Бали» носил звание самого высокого здания Бенидорма. На него забирались альпинисты, с вершины совершали прыжки парашютисты; каждый июль здесь проходят соревнования по современным танцам — сальсе, кизомбе и бачате, в которых принимает участие более трех тысяч человек, а в первой декаде декабря этот же отель в Бенидорме у моря собирает со всего мира шахматистов. Расположен «Бали» не совсем близко к воде, но на спуск к пляжу Поньенте уйдет не более пяти минут небыстрым шагом. Другое дело, что обратный путь займет больше времени, так как подъем к отелю довольно крутой.

Кроме того, в «Бали» проходят различные театрализованные представления и концерты, собирающие даже не столько молодежь, сколько пенсионеров и лиц предпенсионного возраста. Причем съезжаются сюда они со всего Бенидорма для того, чтобы получить заряд бодрости и хорошего настроения. Свою культурную программу предлагают и другие отели в Бенидорме у моря, из которых туристы наиболее высоко оценивают следующие заведения, исходя из соотношения цена/качество:

  • Hotel Helios Benidorm
  • Port Benidorm Hotel & Spa
  • Hotel RH Princesa & Spa
  • Hotel Perla
  • Riviera Beach Hotel

В сезон летних отпусков, который продолжается с июля до середины августа, лучше всего выбирать отели, расположенные на некотором удалении от других зданий. Плотная застройка при температуре +35 и выше гарантирует полный набор мучений в условиях духоты, а близость к пляжу при дующих в это время ветрах чревата появлением мусора и песка не только на террасе, но и в комнатах.

Апартаменты в Бенидорме у моря

Альтернативой размещению в отелях являются апартаменты в Бенидорме у моря, главное отличие которых заключается в их практически полной автономии. В распоряжении отдыхающих всегда есть кухня, где помимо электрической плиты, духовки и вытяжки можно встретить микроволновую печь, кофеварку, стиральную и посудомоечную машину. Именно эти бытовые приборы частично влияют на стоимость проживания в апартаментах, где иностранец должен чувствовать себя как дома.

И, конечно же, немаловажную роль играют подземный гараж или парковочное место во дворе. Спокойнее, когда твой автомобиль находится в надежном месте, хотя вся преступность сосредоточена в кварталах у Plaza de Toros, где каждая улица носит название того или иного государства, и в «английской зоне», где лучше не бродить в одиночку с наступлением темноты.

Современный Бенидорм испытывает явный дефицит с местом под застройку, и в районе Поньенте, рядом с отелем Gran Hotel Delfin, пожалуй, на последнем свободном участке первой линии было решено построить еще одно здание с апартаментами класса «люкс», который активно рекламируют в том числе и нашим соотечественникам.

Очень многие жители, имеющие в своей собственности апартаменты в Бенидорме у моря, успешно сдают их в аренду либо на длительный срок, либо посуточно благодаря таким интернет-платформам как Airbnb или Booking. При этом цены получаются значительно ниже, чем у риэлторских агентств или обладателей туристических лицензий – полностью меблированная односпальная квартира обойдется в 20-50 евро в сутки в зависимости от местоположения, наличия инфраструктуры (зеленая зона, близость к морю, детская игровая площадка, бассейн, теннисный корт или площадка для падел-тенниса).

Очень многие испанцы (и не только) живут на правах рантье, и имеют ежемесячный доход, позволяющий оплачивать им и коммунальные услуги, и свои собственные расходы. Главный риск в таком случае – повстречаться с представителями налоговой инспекции, что грозит немалым штрафом, во избежание чего лучше обратиться в риэлторское агентство.

Читайте больше о Бенидорме в наших статьях:

С предложением недвижимости в Бенидорме от “Alegría”, в том числе и апартаментов у моря, можно ознакомиться здесь.

Понравилась статья? Поделись с друзьями!

В испанский анклав в Африке хлынули тысячи мигрантов из Марокко. На помощь брошены военные

Автор фото, Reuters

Подпись к фото,

Патрулировать испанский берег Тарахаль направлены военные

По меньшей мере восемь тысяч мигрантов перебрались за последние два дня из Марокко в испанский анклав Сеута на северном побережье Африки. Подобного наплыва беженцев за столько короткий срок здесь еще не видели. Чтобы предотвратить кризис, на охрану границы направлены военные.

По словам испанских властей, мигранты, среди которых около полутора тысяч подростков, смогли проплыть вокруг пограничных барьеров, выдвинутых в море, или добраться по суше во время отлива.

Автор фото, Guardia Civil

Подпись к фото,

Испанские власти опубликовали фотографии спасенных у берега Сеуты младенца и совсем маленьких детей

Испания уже выслала обратно около четырех тысяч человек, но не стала депортировать несовершеннолетних. Премьер-министр Испании Педро Санчес пообещал восстановить порядок в анклаве.

Автор фото, EPA

Подпись к фото,

Многие мигранты добираются до Сеуты прямо по морю, в обход заборов

Испанские анклавы Сеута и Мелилья притягивают мигрантов из Африки, как магниты. В помощь пограничникам на заставе Тарахаль на самую южную оконечность анклава были направлены военные подразделения.

По словам министра внутренних дел Испании Фернандо Гранде-Марласки, в Сеуте, где проживает всего около 80 тыс. человек, обычно работает 1100 пограничников, но теперь этот отряд усилен за счет 200 военных и 200 полицейских.

Позже днем марокканские службы безопасности в пограничном городе Фридек вынуждены были применить слезоточивый газ, чтобы разогнать толпу мигрантов, собравшихся у пограничного забора.

Премьер-министр Испании Педро Санчес был вынужден отменить свой визит в Париж, где он планировал принять участие в саммите, на котором как раз обсуждается финансовая помощь Африке. Вместо этого ему теперь приходится иметь дело с кризисом в Сеуте. Премьер уже пообещал действовать максимально твердо, чтобы восстановить порядок в анклаве.

В другой пограничный анклав — Мелилью — во вторник со стороны марокканской границы проникло 86 мигрантов.

Власти Марокко отозвали посла страны в Испании на родину для консультаций на фоне осложнения ситуации вокруг этого испанского анклава.

Граница не на замке

Однако в Мелилье построено внушительное пограничное заграждение, и службы безопасности смогли сдержать несколько сотен мигрантов, бросавших в пограничников камни.

Автор фото, AFP

Подпись к фото,

На границе с анклавом Сеута собрались тысячи мигрантов, которые пытаются проникнуть в Испанию

По словам испанских чиновников, содействие испанским пограничникам оказали и их марокканские коллеги.

В Сеуте ситуация была иной: там марокканские пограничники пассивно наблюдали, как мигранты вплавь пересекают границу с испанским анклавом.

Мигранты в большинстве своем были молодыми людьми, однако встречались и целые семьи. Многие воспользовались надувными лодками и спасательными кругами.

Мигранты начали прибывать в Сеуту в понедельник около двух часов ночи по местному времени. Однако основной наплыв случился уже днем. По меньшей мере один человек утонул, пытаясь пересечь границу по воде.

В апреле около ста мигрантов уже добирались до КПП Тарахаль, однако большинство из них было отправлено обратно, за исключением 30 подростков, чей возраст определили медики.

Автор фото, AFP

Подпись к фото,

Отправной точкой для многих мигрантов служит марокканский пограничный город Фнидек

Анклавы Сеута и Мелилья находятся под испанским правлением с XVII века, хотя Марокко и претендует на них. Эти портовые города служат единственными наземными пограничными пунктами между Европой и Африкой. У анклавов полуавтономный статус, как у некоторых регионов материковой Испании.

Приток мигрантов происходит на фоне возобновившейся напряженности вокруг территории Западной Сахары, которая до 1975 года была оккупирована Испанией, а потом аннексирована Марокко.

С тех пор там продолжаются распри между марокканскими властями и коренным населением, объединенным во Фронт ПОЛИСАРИО, военно-политическую организацию, действующую в Западной Сахаре. ООН признаёт Фронт ПОЛИСАРИО в качестве легитимного представителя народа Западной Сахары.

Анализ: Западная Сахара как яблоко раздора

Корреспондент Би-би-си в Мадриде Гай Хеджкоу

В апреле Испания позволила председателю Фронта ПОЛИСАРИО Брагиму Гали пройти у себя в стране курс лечения от коронавируса. Фронт ПОЛИСАРИО борется за суверенитет Западной Сахары от Марокко, которая оккупировала эту территорию.

Автор фото, AFP via Getty Images

Подпись к фото,

Вертолет ООН в Западной Сахаре

Неудивительно, что власти Марокко гневно отреагировали на такой шаг Испании и предупредили ее о «последствиях».

И хотя министр иностранных дел Испании Аранча Гонсалес заявила, что ей ничего не известно о том, что Марокко использует приграничный вопрос для оказания политического давления на Мадрид, многие расценивают события понедельника, когда марокканские пограничники даже не пытались останавливать мигрантов, как свидетельство именно таких ответных действий.

Все это может усложнить обычно слаженную работу двух соседей по сдерживанию нелегальной миграции. Впрочем, Испания уже заявила, что после переговоров с марокканской стороной она репатриировала половину проникших на ее территорию мигрантов.

Подавляющее большинство перебравшихся в Сеуту были марокканцами. В последние годы полиция борется с миграцией из стран севернее Сахары, что заставляет мигрантов искать обходные пути, в частности, через Атлантику на Канарские острова.

По данным пограничной службы Евросоюза Frontex, в этом году резко возросло и число нелегальных иммигрантов, прибывающих со стороны Марокко на Канарские острова.

В большинстве случаев жители стран Северной Африки совершают свои опасные путешествия на утлых суденышках, и многие при этом тонут.

В целом же число незарегистрированных мигрантов, достигших Европы в этом году, существенно ниже, чем в 2015-2016 годы.

%d1%87%d1%91%d1%80%d0%bd%d0%be%d0%b5%20%d0%bc%d0%be%d1%80%d0%b5 — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

Отдых в Испании на Малом Море (Маре Минор) на Коста Калиде

Комфортабельная атмосфера, практически полное отсутствие волн… К тому же у Малого моря в прибрежной полосе синие воды. Этот волшебный цвет достигается за счет небольшой глубины. Более чем полсотни пляжей с волшебной тёплой морской водой притягивают к себе туристов. Это море наикрупнейшее солёное озеро в Европе.

Малое море, или по-испански Мар Минор, представляет из себя большое соленое озеро, которое получилось известность благодаря своим целебными грязям и водам

Малое море на карте Испании

Ла-Манга-дель-Мар-Мено на Малом море

Аромат морского ветерка, безупречно чистое водное пространство, природа, солнечные пляжи. Всегда отличная погода! Этим и множеством другим вы будете наслаждаться посетив Ла-Манга-дель-Мар-Менор. Этот рай также известен как Малое море. В провинции Мурсия мелководную лагуну на юго-востоке Испании отделяет полоса песка. Это чудесное море отлично подойдет для великолепного отдыха в период отпуска.

Ла Манга — городок, находящийся на Малом Море

Эта волшебная лагуна отличный выбор для всей вашей семьи. Вы можете отдохнуть в туристическом центре или гостинице. Это даст прекрасную возможность своим посетителям забыть на несколько суток привычную суету и окунуться в удовольствие.

Что посмотреть и чем заняться

На побережье Мурсии находятся восхитительные природные парки. Наиболее известные из них Сан-Педро-дель-Пинатар и Салинас. Также провинция славится соляными и песчаными карьерами. Бердвотчеры, любители птиц, получат возможность понаблюдать за такими изумительными розовыми фламинго.

В Сан-Педро можно понаблюдать за красивейшими птицами фламинго!

Также вам будут предложены пешие маршруты. Рекомендуем осуществить один-два из предложенных маршрутов. Будет чудесно завершить это путешествие бодрящим плаванием в Средиземном море.

И обязательно посетите парк «Кала-Бланка». Его обширные пляжи с золотистым песком, бухты и овраги дадут возможность насладиться природой в тихом уголке, в котором вы никогда не увидите других туристов.

Культ тела на Малом Море

На прибережье Ла-Манга-дель-Мар-Менор располагается ряд известных центров талассотерапии. Это медицина, использующая морскую воду, водные растения и морские грязи для исцеления всяческих болезней. Целебные программы несомненно помогут посетителям забыть о ежедневном напряжении, отдохнуть и поправить состояние здоровья. У грязей Малого моря есть замечательные лечебные свойства.

Грязи Малого Моря имеют лечебные свойства

Следует намазаться ими, а затем сполоснуться морской водой, которая богата йодом и минералами. И вы получите настоящую релаксацию!

Куда сходить.. развлечения на Малом Море

Для путников, ищущих активных развлечений, Малое море предоставит массу вариантов для спортивного отдыха. Водные лыжи, поход под парусом, заплыв на каноэ, серфинг или виндсерфинг с веслом… Также имеются программы в морской школе Малого моря — «Кабо-де-Палос».

На побережье Малого моря можно заняться активным отдыхом, как, например, серфингом

Эти программы рассчитаны как для новичков, так и для любителей и для тех, кто этим активно увлекается.

Где поесть на Малом Море

И в случае если все эти возможности пробудят голод — следовательно, вы в наилучшем месте для отдыха. На Малом море, в рыбацких посёлках, обитатели вам предложат вкусить лучшие продукты и знаменитые блюда этого региона. Вы можете их отведать в комфортных лоджиях у моря. И главное из блюд, которое нельзя не отведать, — это «котелок Малого моря». Это блюдо местных рыболовов побережья Картахены, оно состоит из риса и рыбного бульона.

Видео: отдых на Малом Море в Испании

Поделиться с друзьями:

Прогулка по морю по-испански. Завершение путешествия по Каталонии. | Анна Krzyzevska Иванова

Последний день на море посвящен самой расслабляющей экскурсии – прогулке по морю на большом парусном катамаране. Когда море спокойное, то катамаран идет плавно, не качая, почти как кораблик, только более романтично, потому что шли под парусом, благо ветер способствовал. И в течение 3-х часов мы бодро неслись вперед по волнам.

-А обратно когда? – спросила я капитана, как единственный пассажир, говорящий по-испански.

-Обратно? –удивился он — А мы не поплывем обратно. Попутный ветер очень хороший, хорошо идем!

-А как же мы, туристы?

— А как — нибудь, доберетесь на автобусе!

Вот так получилось смешно, меня забавляет невозмутимый оптимизм испанцев в любой ситуации, что порой приводит к неожиданным приключениям. Но, я зря волновалась, путь обратно по суше, действительно, не занял более получаса. Это же расстояние мы плыли по морю при попутном ветре 3 часа, огибая мыс и делая остановку на купание!

Странно, что вода в открытом море показалась теплее, чем когда купаешься у берега, и намного более прозрачной. На катамаране даже предложили импровизированный обед, правда, без рыбы.

-Какая рыба?- объяснил мне капитан – В последнее время Средиземное море очень оскудело, и вот уже несколько лет в прибрежных водах почти не осталось рыбы!

Для меня это было откровением. Любые напитки входили в стоимость прогулки, и я наблюдала, как немецкие туристки, молодые девушки, бокал за бокалом опустошали бар с местным шампанским, которое здесь почему-то называется «кава», хотя никакого отношения к кофе не имеет!

А я просто наслаждалась по– летнему теплым днем, нежным солнцем, теплым ветром, который швырял в лицо морские соленые брызги, слушала, как трепещет парус и шелестит за кормой пенная волна.
День для прогулки по морю выдался идеальным- ни жаркий, ни холодный, и с попутным ветром.

Виды Коста Дорада с моря

Виды Коста Дорада с моря

Виды Коста Дорада с моря

Виды Коста Дорада с моря

Виды Коста Дорада с моря

Виды Коста Дорада с моря

В целом, с погодой очень повезло, все 5 дней для начала октября было очень тепло даже для Испании. Настоящее августовское лето, только море с каждым днем становится немного прохладнее. И в этом лете среди осени так хотелось задержаться еще подольше, хоть немного, хоть еще денечек. Неделя пролетела, как чудесный сон, а хотелось еще сладко подремать, но будильник торопит – пора снова к работе.

Все отличие от сна — это оставшиеся воспоминания и фотографии, на которые смотришь и улыбаешься почти с удивлением – неужели вся эта красота была наяву?

Прогулка по морю

Прогулка по морю

Прогулка по морю

Прогулка по морю

До свидания, Испания! Надеюсь, до новой встречи, страна, покорившая мое сердце с первого взгляда, раз и навсегда. Страна, которая с каждым приездом в нее продолжает удивлять!

Октябрь 2019 Испания, Коста Дорада,

Салоу – Барселона- Таррагона -Андорра

Использование O Sea на испанском языке — Yabla Spanish

Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь использовал выражение o sea ? Скорее всего, да, потому что это очень популярное и полезное выражение как в Испании, так и в Латинской Америке. Посмотрим, как им пользоваться.

Как использовать

O Sea на испанском языке

Выражение o sea, обычно используется для объяснения или следствия того, что уже было сказано. Если задуматься, значение будет вполне буквальным: фраза состоит из дизъюнктивного союза o («или») и слова sea («было бы»), третьего лица настоящего сослагательного наклонения. форма глагола, ser («быть»).Давайте посмотрим на несколько примеров.

Porque Barcelona no aburre nunca. O sea , siempre hay actividades,

Потому что в Барселоне никогда не бывает скучно. Я имею в виду , всегда есть мероприятия,

Captions 41-42, Escuela BCNLIP Presentación de la directora — Part 2

Play Caption

Nos lo hemos pasado muy bien, muy bien. -Qué bien, o sea que buenísimas vacaciones.

Мы прекрасно провели время, отлично. -Как хорошо, я имею в виду , замечательный отпуск.

Captions 48-49, El Aula Azul Conversación: Vacaciones recientes

Play Caption

Вы также можете думать о o sea как о эквиваленте английского выражения «другими словами»:

О море que ¿el tipo de hoy era Wilson Ríos?

Другими словами , парнем из сегодняшнего дня был Уилсон Риос?

Подпись 33, конфиденциально: El rey de la estafa Capítulo 1 — Part 6

Воспроизвести Заголовок

Иногда слово que («тот») добавляется после o sea без изменения его значение:

Sé surfear, ¿no? O sea que tengo una profesión ahora.

Я могу заниматься серфингом, да? Я имею ввиду , у меня сейчас есть профессия.

Caption 43, Costa Azul Surf Shop Hablando con los Empleados Del Surf — Part 2

Play Caption

Однако будьте осторожны: комбинация « o + sea » иногда может иметь совершенно другое значение , поэтому всегда обращайте пристальное внимание на контекст:

¡Ay pues, obvio que va a querer! ¡Porque nadie le dice que no a una chica Popular, o sea !

Ну что ж, [это] очевидно, что он захочет! Потому что никто не говорит «нет» популярной девушке, да !

Captions 21-22, NPS No puede ser — 1 — El concurso — Part 10

Play Caption

Вы также можете заметить, что в разговорной речи o sea иногда постоянно используется среди определенных групп или отдельных лиц. как слово-заполнитель точно так же, как некоторые англоговорящие (например, англоговорящие).грамм. Девочки долины и т. Д.) Постоянно используют слово «нравится».

O Sea Должно быть два слова!

Наконец, имейте в виду, что выражение o sea, записывается двумя словами, и записывать его одним словом неправильно ( osea означает «костлявый»!). Кроме того, его иногда используют как альтернативу выражению o séase , чего также следует избегать.


На сегодня все. Мы приглашаем вас включить это полезное выражение в свой словарный запас и не забудьте присылать нам свои комментарии и предложения.

sea — Англо-испанский словарь — WordReference.com

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Основные переводы
море n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (меньше океана) мар n amb nombre ambiguo en cuanto al género : Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino.Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una) . Примеры: Эль-Мар, Ла-Мар; эль сартен, ла сартен.
Средиземное море — это море, а не океан.
El Mediterráneo no es un océano, es un mar.
море n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (простор соленой воды) мар n amb nombre ambiguo en cuanto al género : Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino.Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una) . Примеры: Эль-Мар, Ла-Мар; эль сартен, ла сартен.
В море обитают тысячи различных видов рыб.
El mar alberga miles de especies de peces.
море n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. часто множественное число (движение моря) marejada nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una в единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
marea nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la or una en unuralas. Примеры: la mesa, una tabla.
Из-за сильных волн моря лодка затонула.
La fuerte marejada hizo que se hundiera del barco.
море [sth] n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образное (большое количество) ( figurado ) мар n amb nombre ambiguo en cuanto al género : Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una) . Примеры: Эль-Мар, Ла-Мар; эль сартен, ла сартен.
Фестивальная толпа представляла собой море лиц.
Esta oración no es una traducción de la original. Había un mar de gente en el concierto de la semana pasada.
море сущ. Как прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « лодка, гонки», « собака, еда». (на море) marino / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Морская черепаха приходит на пляж, чтобы спариться.
La Tortuga Marina Llega a la playa para aparearse.

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

дайверы пытаются восстановить море течь маслопровода. aguas navegables loc nom fpl locución nominal femenina множественное число : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino множественное число («aguas termales», «pompas fúnebres»). морская корова n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
Составные формы:
над уровнем моря expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — для например, «отсталый», «самостоятельно».» (выше поверхности моря) sobre el nivel del mar loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio (» en vilo «,» de seguido «,» a quemarropa «).
Aquí estamos muy por encima del nivel del mar, la Presión es Menor, el agua hierve a 88 ºC.
Адриатическое море 9oun0003 n n к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. (водоем к востоку от Италии) Mar Adriático n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Мадрид) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Эгейское море сущ. сущ. : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (часть Средиземного моря) Mar Egeo n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
спасение в воздухе и море сущ. существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (аварийная служба на море) rescate aeronaval nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o en un singular . Примеры: el televisor, un piso.
Аральское море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (озеро в Центральной Азии) mar de Aral n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
на море adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или предложение — например, «приходи быстро », « очень редко», «происходит сейчас , «» падение вниз «. (на открытой воде) en alta mar loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio («en vilo», «de seguido», «a quemarropa» ).
en el mar loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio («en vilo», «de quemarpa», «en vilo», «de quemarpa», «de quemarpa.»).
Старый моряк любит рассказывать о своих морских приключениях.
El viejo marinero disfruta contando sus aventuras en alta mar.
в море,
все в море
прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », большая жилой дом.»
образный (дезориентированный) ( figurado ) perdido / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» «).
Клара все училась в море на продвинутых курсах математического анализа.
Клара создала perdida en la clase de cálculo avanzado.
3 n Балтийское море : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (в Центральной Европе) Mar Báltico n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Баренцево море сущ. существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (часть Северного Ледовитого океана) Mar de Barents n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid ) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Берингово море сущ. существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (часть северной части Тихого океана) Mar de Bering n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Мадрид) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
между дьяволом и синим морем,
между скалой и наковальней,
между Сциллой и Харибдой
expr выражение : Предложная фраза, наречивая фраза или другая фраза или выражение — для например, «отсталый», «самостоятельно».»
образный (перед дилеммой) entre la espada y la pared expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras (» Dios nos palabras «, hecho, pecho «).
Черное море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. (море между Европой и Азией) Mar Negro n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
черный морской окунь n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (рыба) lubina negra loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica Estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
захоронение в море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (похороны моряка) похороны en alta mar loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
У моего деда было почетное погребение на море.
захоронение в море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (удаление пепла в океане) arrojar al mar las cenizas loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de acusaréza», ).
Нет, mi abuela no está en el cementerio. Arrojamos sus cenizas al mar.
esparcir las cenizas en el mar loc verb locución verbal : Unidad lexica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerza recibo de» flaqueus.
Cuando muera quiero que esparzan mis cenizas en el mar.
по морю adv наречие : Описывает глагол, прилагательное, наречие или предложение — например, «приходи быстро », « очень редко», «происходит сейчас ,» «падение вниз ». (на лодке или корабле) por mar loc adv locución adverbial : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio («en vilo», «de seguido», «a quemarropa») .
Ненавижу путешествовать по морю, потому что меня легко заболевает морской болезнью.
Esta oración no es una traducción de la original. Traen la mercancía por mar.
vía marítima nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una en singular или pl. Примеры: la mesa, una tabla.
Esta oración no es una traducción de la original. Enviaremos el pedido por vía marítima
Карибское море n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (часть Атлантического океана) mar Caribe n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Я наслаждался круизом по Карибскому морю, посетив Пуэрто-Рико, Барбадос и Американские Виргинские острова.
Disfruté de un crucero por el mar Caribe; Посетите Пуэрто-Рико, Барбадос и лас-Ислас Виргенес Америкас.
Каспийское море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (большое внутреннее море) mar Caspio n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Китайское море (море) Mar de China n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculandro , Колехио Монтеррозо, Реал Мадрид) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
хитон,
морская колыбель,
кольчужная оболочка
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(морской моллюск) хитон нм nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Мертвое море сущ. существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (водоем с соленой водой на Ближнем Востоке) Mar Muerto n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Мертвое море — огромное соленое озеро между Израилем и Иорданией, расположенное на 422 метра ниже уровня моря.
El Mar Muerto es un gran lago salo entre Israel y Jordania a 422 metros bajo el nivel del mar.
Mar Salado n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso), Real Madrid .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Esta oración no es una traducción de la original. El Mar Muerto también es conocido como el Mar Salado.
Mar de la Sal n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso), , Real Madrid .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Esta oración no es una traducción de la original. En los libros de Historia Sagrada suele hacerse referencia al Mar Muerto con el nombre que tiene en hebreo, Мар-де-ла-Саль.
глубокое море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (нижний слой океана) aguas profundas nfpl + adj
Растения не могут расти в глубоком море из-за отсутствия солнечного света.
Las plantas no pueden crecer en aguas profundas porque no hay luz del sol.
глубоководный сущ. Прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « лодка, гонки», « собака, еда».» (относится к более глубоким частям моря) de aguas profundas loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil manejo «,» , «de fiar»).
глубоководный дайвер n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. ([sb] кто ныряет с аквалангом на большие глубины) buzo de profundidad n común + loc adj
buceador de profundidad, buceadora de profundidad nm, nf + loc adj
Los buzos de profundidad están intentando reparar la tubería de petróleo averiada.
глубоководное погружение n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (подводное плавание с аквалангом на больших глубинах) buceo de gran profundidad nm + loc adj
Глубоководное погружение открывает совершенно новую вселенную для ученых, инженеров и археологов.
глубоководная рыба,
множественное число: глубоководная рыба
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(рыба, обитающая на больших глубинах) pez de aguas profundas nm + loc adj
глубоководная рыбалка n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. (рыбалка в глубоких водах океана) pesca en aguas profundas nf + loc adj
Галилея,
Галилейское море
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д.
(озеро в Израиле) mar de Galilea n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
go to sea v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».» от (стать моряком) hacerse marinero loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» sacar fuerzas de acusarza recibo «),» .
пойти в море v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». датировано (начать путешествие) irse a navegar loc глагол locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
серый орлан (США),
европейский орлан (Великобритания),
орлан-белохвост
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
( птица) águila gris pescadora loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
хардтэк,
морское печенье
сущ. сущ. : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(твердое несоленое печенье) galleta nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una enural singular, y las o en Примеры: la mesa, una tabla.
дерево hau,
mahoe,
морской гибискус
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(тропическое дерево) hau nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
гибискус нм nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en los или en множественный . Примеры: el televisor, un piso.
открытое море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. часто множественное число (открытые воды) mar abierto loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de agua mala», ).
открытое море n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. часто множественное число (океан за пределами территориальных вод) altamar nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una в единственном числе, y las или unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
alta mar loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citaso», «casa de citaso», secreta «).
мак рогатый,
мак рогатый,
морской мак
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(растение) amapola loca, amapola marina loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
внутреннее море n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (вода, не имеющая выхода к морю) mar epicontinental nm + adj mf
Море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (море вокруг Греции, Италии) Mar Jónico n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Затерянный в море прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », « большой дом ». (отсутствует в океане или на берегу океана) perdido en el mar loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil maneuz», «контрализм», «де фиар»).
a la производная loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil maneuz», «a contral manejo») .
desaparecido en altamar loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil de contral», «de fácil de contral») .
Дайверы нашли на дне океана корабль, который несколько недель пропадал в море.
Los buzos encontraron el barco que había estado perdido en el mar durante semanas.
Средиземное море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (море) Mar Mediterráneo n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) .Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
Mediterráneo n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino Madrid (Alejandroso, Colegio Real (Alejandroso, Colegio). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
mew,
mew gull,
seamew,
sea mew
n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(птица) gaviota nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una в единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Сегодня на пляже было полно конюшен.
судоходное море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (возможность навигации) mar navegable loc nom amb
Северное море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (часть Атлантического океана) Mar del Norte n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
уведомление о протесте,
Заявление о морском протесте
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(морские перевозки: повреждения судна) ( AmS ) nota de protesto loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
( ES ) nota de protesta loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantiva zemenino cero «,» arma secreta «).
protesta de mar loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citaso», «casa de citaso», secreta «).
голожаберный,
морской слизень
n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
(морской моллюск) nudibranquio nm nombre mascultivino exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
открытое море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
ormer,
sea ear
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
главным образом Великобритания (морское ушко: Нормандский остров) oreja de mar loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino citas («casa de femenino citas,» zona cero »,« arma secreta »).
в море v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу»» (покинуть землю, высадиться) zarpar⇒ vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere de un objecto directo (Él no llegó «, « corrí a casa»).
Мы вышли в море в ожидании легкого плавания, но шторм быстро заставил нас вернуться в порт.
Zarpamos esperando un buen viaje, pero la tormenta rápidamente nos Obligó a volver a puerto.
hacerse a la mar loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar»).
Nos hicimos a la mar esperando buen tiempo, pero la tormenta rápidamente nos Obligó a volver a puerto.
положить в море v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (судно: покинуть сушу) zarpar⇒ vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere de un objecto directo (Él no llegó «,» corrí a casa «).
Мы снова выйдем в море, как только паруса починят.
Zarparemos de nuevo una vez que las velas estén reparadas.
hacerse a la mar loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar»).
Nos haremos a la mar una vez que las velas estén reparadas.
Красное море n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (канал в Индийский океан) Mar Rojo n propio m nombre propio masculino : Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid) . Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un) .
бурное море n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (бурное или неспокойное море) mar agitado nm + adj
Бурное море помешало ему вернуться из Капри в Неаполь.
El mar agitado le impidió regresar de Capri a Nápoles.
mar gruesa loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino secret («casa de citaso secret», «zona cerma secret», » ).
La mar gruesa le impidió regresar de Capri a Nápoles.
морской анемон n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (морское существо с щупальцами) Estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
anémona de mar loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas femenino», secreta «).
морской окунь n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (морская рыба) róbalo, robalo nm nombre masculino : Sustantivo de gamenéner masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
lubina nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la or una en unuralas. Примеры: la mesa, una tabla.
Примечание : Nombre científico: Dicentrarchus labrax.
Мой любимый вид рыбы — морской окунь.
El róbalo es mi pescado preferenceido.
морской лещ n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. , que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
морской лещ n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (porgy) pargo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusinoivame que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
морской бриз сущ. сущ. : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (легкий ветер, дующий с моря) brisa marina loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», » «,» arma secreta «).
В Калифорнии дует постоянный морской бриз, который делает жару терпимой.
En California hay una permanente brisa marina que hace llevaderas las altas temperaturas.
Морской кадет n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (член младшего военно-морского флота) cadete de marina n común + loc adj
морской капитан n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (командир корабля) capitán de barco grupo nom
Мой дед был капитан дальнего плавания, капитан торгового судна.
Mi abuelo era capitán de un barco, al mando de un buque mercante.
capitán de navío grupo nom
Mi abuelo era capitán de navío, al mando de un buque mercante.
компания морского перевозчика n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (перевозка товаров морем) empresa de transporte marítimo loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
sea change n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образно (основное преобразование) радикал камбио нм + прил. sea change n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (преобразование, вызванное морем) cambio producido por la marea nm + loc adj
морской сундук n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. (в корпусе судна) caja de mar, toma de mar loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «casa de citas», cero «,» arma secreta «).
морской сундук n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (контейнер для матросских вещей) cofre nm nombre masculino : Sustantivo de génerteo exclusivamenteo masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
морской утес n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (утес, обращенный к океану) acantilado marítimo nm + adj
(ламантин) манат нм nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
В Коста-Рике заботятся о сохранении морских коров.
En Costa Rica se esfuerzan mucho en preservar a los manatíes.
vaca marina loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino secret («casa de citaso», «zona cerma secret», ).
En Costa Rica se esfuerzan mucho en preservar a las vacas marinas.
морское существо n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (животное, живущее в океане) criatura marina nf + adj
морской круизер n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (тип прогулочного катера) crucero nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los. artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
морской огурец (животное) pepino de mar loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que bustantiva como como «,» агуа мала «).
морской волк,
морской волк
n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
Капитан Ахав, лицо которого было изрезано молнией, был настоящим морским волком.
Эль-Капитан Ахаб, Эль-де-ла-Кара-Маркада-Пор-ун-Райо, Фуэ-Эль-Прототипо-де-Лобо-де-Мар.
морской волк,
морской волк
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(геральдика: зверь) ( heráldica ) perro marino loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
perro de mar loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de bueya», «ojo de bueya», «ojo de bueya», «ojo de bueya»).
морской орел (птица) pigargo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos single el или unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
морской слон (животное) elefante marino loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que bustantivo como como. , «агуа мала»).
морской вентилятор (коралл) gorgonia nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos singas la o en unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
морская пена n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (пена, сделанная океаном) espuma de mar nf + loc adj
морской фрахт n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (перевозка товаров по морю) transporte marítimo loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica Estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»).
морские ворота (канал в море) canal de salida al mar nm + loc adj
sea glass n noun : Относится к человеку, месту, вещь, качество и т. д. (стеклянный фрагмент, гладко истерзанный волной) видрио марино, видрио де мар loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciono como sinoustan («охо де буэй», «агуа мала»).
морской виноград n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (плод тропического американского дерева) uva de mar loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»).
морской виноград n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (тропическое американское дерево) uva de mar loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», » arma secreta «).
морской зеленый,
морской зеленый
прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », большая дом.»
(светло-сине-зеленого цвета) verdemar adj mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación en единственного числа (» amable «,» constante «) pero que sí varían en plural (» amables «,» constantes «).
Примечание : дефис используется, когда прилагательное стоит перед существительным.
морской зеленый n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качество и т. д. (светло-сине-зеленый цвет) verdemar nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Sea Holly (ботаника) cardo marino loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciono de como sino. , «агуа мала»).
морской лед n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (замороженная вода океана) banquisa nf nombre femenino : Sustantivo de géntemenino exclusino , que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
Una de las conscuencias del calentamiento global es la reducción de las banquisas.
морская капуста (ботаника) col marina loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantiva (citasino demen) zona cero »,« arma secreta »).
морская минога сущ. существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (животное, похожее на угря) Lamprea marina loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero» arma secreta «).
морской переулок,
морской переулок
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(путь корабля) vías martítimas loc nom fpl locución nominal femenina множественное число : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino, множественное число («aguas termales», «pompas fúnebres»).
морские ноги npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». образный, неформальный (баланс [sb] на корабле) equilibrio en un barco grupo nom
уровень моря n существительное : Относится к человеку, месту, вещи , качество и т. д. (высота поверхности моря) nivel del mar loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», агуа мала «).
Одна треть Нидерландов находится на уровне моря или ниже. Глобальное потепление вызывает повышение уровня моря во всем мире.
Una tercera parte del Territorio de los Países Bajos se encuentra por debajo del nivel del mar.
на уровне моря сущ. Прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « лодка, гонка», « собака, еда». (на уровне поверхности моря) al nivel del mar loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil maneuz», «de contraljo», фиар «).
морская жизнь n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (животные и растения океана) vida marina grupo nom

sea ‘ aparece también en las siguientes entradas:

В англоязычном описании:

Испанский:


Коронавирус превращает испанское морское лакомство в повседневную еду

ЛЛАНА, Испания — Большие ярко-красные креветки, пойманные у восточного побережья Испании, с интенсивностью вкуса, соответствующей их цвету, являются деликатесом, который кто-то может однажды съесть или два раза в год и с любовью вспоминаю все остальное.

В период Рождества, когда они часто являются изюминкой праздничных меню ресторанов, оптовая цена на ежедневных рыбных аукционах в портах, таких как Llançà в Каталонии, может достигать 100 евро за килограмм. Это примерно 50 долларов за фунт. В середине марта, до того, как Испания объявила чрезвычайное положение с коронавирусом, они продавали около 70 евро за килограмм.

В прошлом месяце в Льянсе килограмм стоил 36 евро.

Более 90 процентов улова обычно предназначаются для ресторанов.После закрытия столовых этот элитный рынок исчез, а креветки приобретают по значительно сниженным ценам торговцы рыбой, которые обслуживают гораздо более широкую клиентуру, чем элитные клиенты лучших ресторанов Испании.

Для тех, кто работает на рыбацких лодках, рыщущих по морскому дну в поисках креветок — 12 часов в море могут принести всего лишь дюжину килограммов или около того — единственным утешением было то, что цены на нефть также упали во время пандемии, что позволило им использовать свои лодки, не тратя столько на газ.

«Вопрос в том, вернутся ли люди в большом количестве в рестораны до того, как цены на нефть снова вырастут», — сказал 71-летний Хосеп Гаррига, который официально вышел на пенсию, но все еще увлекается ловлей креветок вместе со своим сыном Жауме, занявшим пост. капитан их семейной лодки. «Все стало похоже на повседневную неуверенность на рыбалке, когда вы всегда надеетесь на хороший улов, но никогда не начинаете с чего-то гарантированного».

В течение многих лет г-н Гаррига и несколько других местных рыбаков поставляли Пако Переса, шеф-повара, чей ресторан, удостоенный двух звезд Мишлен, находится в нескольких минутах ходьбы от порта.Блокировка вынудила г-на Переса закрыться и проводить больше времени в соседнем семейном доме. Трое латиноамериканских стажеров, прибывших на стажировку в кулинарии незадолго до начала чрезвычайного положения, также были оставлены на его территории.

Пока г-н Перес борется с затратами на закрытие своего флагманского ресторана и семи других заведений, которыми он управляет по всему миру, эта неожиданная неудача также дала ему возможность задуматься о пищевой цепочке и о том, как закрытие ресторанов повлияло на него. не только его персонал, но и избранная группа поставщиков, включая рыбаков, животноводов и владельцев садов и огородов.

«Знаменитые повара — лица нашей гастрономии, но ни один из этих успехов был бы невозможен без фантастической сети поставщиков, которые могут доставить именно то, что я ищу, в зависимости от сезона и блюда, которое я имею в виду. ,» он сказал.

«Все говорили о невозможности пойти в ресторан, но очевидно, что есть и менее заметная сторона этой истории, а именно специальные поставщики, которые сильно пострадали из-за коронавируса», — добавил он.

Креветки всегда ценились местными жителями, сказал г-н Перес, но рост испанской гастрономии поднял цены на самые крупные и самые известные сорта за пределы досягаемости обычных домашних хозяйств. С другой стороны, г-н Перес отметил, что бум изысканной кухни в Испании поставил на стол некоторые ранее выброшенные предметы.

«Я помню времена, когда еще не было высокой кухни, когда люди здесь даже не ели некоторые из замечательных вещей, которые я готовил», — сказал он, сославшись на местные морские огурцы, которые он любит жарить на углях, подавать в тушеном виде. или даже иногда сочетаются с рысаками свиньи.

После закрытия ресторанов некоторые дистрибьюторы продуктов питания премиум-класса в последнее время изо всех сил пытаются найти новых клиентов.

«За последние 20 лет гастрономия сделала все виды морепродуктов очень модными, от наших креветок до наших ежей», — сказала Ксавье Калсина Бош, местный дистрибьютор рыбы. «Многие в нашем бизнесе сейчас видят явный недостаток в том, что они стали сильно зависеть от ресторанов, но я все еще вижу надежду в долгосрочной перспективе, потому что наши великие повара, по крайней мере, заставили гораздо больше людей узнать о фантастическом разнообразии продуктов, которые могут можно найти на наших берегах.”

Недавно во время рыбного аукциона Дэвид Пареха Мартинес, торговец рыбой, сидел на стендах, предназначенных для покупателей, внимательно рассматривая различных рыб, движущихся по конвейерной ленте, словно наблюдая за модным подиумом. Среди его покупок было восемь ящиков с большими красными креветками, которые он упаковал в дополнительный лед, прежде чем отвезти их в свой магазин в Жироне, в часе езды.

«У меня есть клиенты, которые до кризиса даже не мечтали о покупке таких креветок, но теперь, конечно, очень рады, что могут себе их позволить», — сказал он.

Шанс не продлится долго. Выловить креветок сложно: они укрываются глубоко под поверхностью в каменистых, труднодоступных местах. Рыбаки должны медленно вести свои лодки по подводным каньонам, забрасывая огромные сети на глубину около 2600 футов.

Испания постепенно возвращается к тому, что премьер-министр Педро Санчес назвал «новой нормой», с планами снять ограничения на изоляцию к концу июня. В то время как в мае ресторанам было разрешено открывать обеденные зоны на открытом воздухе, г-н.Шеф-повар Перес сказал, что планирует приветствовать посетителей в своем заведении к 1 июля.

Если рынок премиум-класса не восстановится в ближайшее время, сказал г-н Гаррига, он и его сын вместо этого сосредоточатся на поисках морского леща и других продуктов. более распространенная рыба, которая продается в супермаркетах и ​​цена которой не была подорвана из-за блокировки коронавируса.

На вопрос, видел ли он когда-либо что-либо подобное этому кризису, г-н Гаррига вспомнил свою молодость, проведенную в изолированном и бедном рыбацком поселке Льянса, прежде чем иностранные туристы начали превращать Испанию в одно из главных направлений пляжного отдыха в Европе.

«Я вырос в доме без двери, электричества и водопровода, и я помню, как впервые принял душ в доме, когда мне было 14», — сказал он. «Этот коронавирус вызвал тяжелые времена, но никому не нужно учить меня чему-либо о жизни в трудностях».

SEA BASS — Перевод на испанский

EnglishПоэтому комитет REX предлагает Комиссии и Совету продлить квоту Сообщества на морского окуня окуня и морского леща .

Por todo ello, la Comisión REX propone a la Comisión y al Consejo la ampiación del contingente arancelario comunitario para besugo y lubina.

Английский морской окунь в соусе из петрушки

EnglishПоправки №№ 3-5: цель этих поправок — увеличить предлагаемую тарифную квоту для морского леща , и морского окуня , , , со 100 до 200 тонн.

Enmiendas núms. 3, 4 и 5: Con estas enmiendas se pretende aumentar los contingentes arancelarios previstos para el besugo y la lubina de 100 a 200 toneladas.

Английский С точки зрения объема, наиболее важными видами аквакультуры ЕС являются мидии, радужная форель и атлантический лосось, за ними следуют устрицы, морской лещ, карп, моллюск и морской окунь окунь .

En volumen, las Principales especies de la acuicultura en la UE son el mejillón, la trucha arco iris y el salmón, seguidos por la ostra, la dorada, la carpa, la almeja y la lubina.

Кроме того, в Союзе растет спрос на sea bass и sea , и удвоение квоты, таким образом, было бы неплохо с этой точки зрения.

Además de ello, hay un aumento de la requirea de besugo y lubina en la Unión, de modo que, una duplicación del contingente, como he propuesto, mecería ser respaldada desde este punto de vista.

морских гребешков — испанский перевод — Linguee

В ресторане изысканной кухни Cadence подают блюда современной французской кухни, например,

. […] стейк фри a n d морской гребешок i n a сливочно-имбирный соус.

eaglelatitude.com

Эль фино ресторан Каденс тьене платилло франсес современник комо

[…] filetillos de re s fri tos y vieiras en un a sal sa de mantequilla […]

de jengibre.

eaglelatitude.com

Меню состоит из черного и e d Морские гребешки , P и обжаренный красный окунь, стейк в полоску Нью-Йорка и куриная грудка, фаршированная чоризо. найти то, что понравится даже самым разборчивым едокам.

diversdirect.com

Incluso los consumidores ms exigentes quedarn ms que satisfechos, con un menu que ofrece desde Vieras gratinadas, Pargo a la sartn y Bistec NY en tiras, hasta Pechuga de pollo rellenas de chorizo.

es.diversdirect.com

Шеф-повар Джини Роланд и муж Джеймс порадуют вас вкуснейшими блюдами мировой кухни фьюжн

[…] как pan cru st e d морской гребешок a n d duck a deux faons.

eaglelatitude.com

Шеф-повар Джини Роланд и его сын Джеймс Делитарн на паладар с великолепным творчеством

[…] exqui si teces co mo vieiras re boz adas y pato […]

deux faons.

eaglelatitude.com

Аппетитный выбор, например тартар из дикого лосося с перепелиным яйцом и осетрой икры; запеченная баранина

[…]

с зеленой спаржей и маслинами

[…] jus; и roa st e d морской гребешок w i th пармская ветчина, […]

соус из петрушки и летние трюфели

[…]

— это лишь беглый взгляд на удивительное меню.

eaglelatitude.com

Algunas de las ms deliciosas son tartar de salmn silvestre con huevo de codorniz y caviar Osetra; костильяс де кордеро

[…]

asadas con esprragos verdes y jus de

[…] aceitunas negra s; y la s vieiras a sadas c on jamn […]

де Парма, salsa de perejil y trufas estivales.

eaglelatitude.com

A noble creatio n o f морской гребешок a n d салат из баранины.

schaer.com

Una lujosa

[…] creacin c ulina ria co n vieiras y ca nn igos .

schaer.com

1 л б . морской гребешок

goya.com

1 л б . морской гребешок , m us cle удалено и […]

врезка 1/4

goya.com

1 вес от

[…] callos de hacha (veneras) sin msc ul o y cortados […]

en cuatro

goya.com

Морские гребешки b a ke d в свежем […]

белое вино, томатный соус с травами и сыром фета.

amayascuisine.com

Vieiras al hor no en s alsa de […]

vino blanco al tomate aromatizado y queso feta.

amayascuisine.com

Необходимо указать, что Каманчака имеет пять бизнес-единиц: пелагический промысел в районе

. […]

север Чили, выращивание лосося в

[…] юг, морское ушко a n d морской гребешок c u lt ivation на севере, […]

мидии на юге и пелагические районы

[…]

рыбалка в центрально-южном регионе.

camanchaca.cl

Cabe Precisar que Camanchaca tiene cinco unidades de negocio: pesca pelgica en la zona

[…]

norte, cultivo de salmn en las

[…] regione s X y XI , cu lt ivo de aba lo nes y ostiones en el n orte, […]

Сорт Choritos en la X Regin

[…]

y pesca pelgica en la zona centro sur, siendo slo en esta ltima donde se materializar la fusin con Pesquera Bio Bio.

camanchaca.cl

Утка, запеченная с грибами

[…] tart and se ar e d морской гребешок w i th органическая каламата […]

винегрет с оливковыми каперсами и чатни с инжиром

united.com.ar

Тарта де Пато

[…] asado c на hong os, vieiras fla mbeadas c на vinagreta […]

orgnica al estilo kalamata con olivas y alcaparras, y chutney de Higos

united.com.ar

Морские беспозвоночные li k e море c u cu mb er s нас сели, устрицы, […]

живых улиток и осьминогов, а также различных рыб

[…]

в водах, окружающих Сан-Хорхе.

cedointercultural.org

Invertebrados marinos,

[…] como l os pepi nos de mar, vieiras, me jil lones , ostras, […]

caracoles y pulpos, as como una variedad de

[…]

человек живы в лагере Сан-Хорхе.

cedointercultural.org

Под руководством шеф-повара / владельца Дайна

[…]

Smith, предложения включают набор

[…] Fresh seaf oo d s sea b a s s , 9037 античная треска, […]

блюд из окуня, баранины, говядины и вегетарианских блюд.

eaglelatitude.com

Bajo la direccin del chef y propietario Dayn Smith, se

[…]

Destacan Una Variada Gama de Pescados

[…] y mari sc os — corvi na, vieiras, ba cal ao de l Atlntico, […]

pargo- y extraordinarios platos

[…]

de cordero, carne de res y Vegetales.

eaglelatitude.com

Рифы и воды вокруг Сан-Хорхе поддерживают разнообразие жизни.

[…]

Беспозвоночные морские промысловые

[…] важность, li k e море c u cu mb er s , нас сели, устрицы, […]

улиток и осьминогов, а также

[…]

различных рыб обитают в водах, окружающих Сан-Хорхе.

cedointercultural.org

Los arrecifes y las aguas alrededor de la isla tambin albergan una diversidad de organos increble, incluso presenta

[…]

беспозвоночные важные коммерческие сказки

[…] como pep in os de mar, callo escarlopa, meji ll one, ostiones, […]

каракулес и пульпос.

cedointercultural.org

Другие крупные промыслы с действующей VMS

[…] Атла nt i c морской гребешок f i sh ery и […]

промысла скумбрии и минтая на Аляске.

iattc.org

Основные принципы работы с VMS и операциями

[…] las p es quer as de vieira en el Atl nt ico y […]

Лас-Пескерас-де-Кабалла и Карбонеро на Аляске.

iattc.org

Беспозвоночные морские промысловые

[…] важность, li k e море c u cu mb er s , us сельс, устрицы, […]

улиток и осьминогов, а также

[…]

различных рыб обитают в водах, окружающих Сан-Хорхе.

cedointercultural.org

Los arrecifes y las aguas alrededor de la isla tambin albergan una diversidad de organos increble, incluso

[…]

Presenta Interntebrados de Importancia

[…] коммерческие сказки como pepi no s de m ar , callo escarlopa, […]

mejillones, ostiones, caracoles y pulpos.

cedointercultural.org

Такие шеф-повара, как Арзак, Феррн Адри и Берасатеги, ставят личную печать на такие блюда, как гаспачо из морепродуктов, кефаль по-Гаудски, корейка ягненка

[…]

с кускусом из цветной капусты, треской в ​​

[…] зеленый соус , o r море b a ss wi t h 9037 d соус […]

лук-порей, запеченный на гриле. Эти блюда

[…]

копируют преданные поклонники по всему миру.

spain.info

Повара комо Арзак, Феррн Адри, о Берасатеги понен su sello personal en Recetas como el gazpacho de crustceos, los salmonetes «Gaud», el lomo de cordero al

[…]

cus-cus de coliflor, el bacalao en

[…] salsa ver de , o la lub ina de vieiras y c eni za d e puerro, […]

Que son imitadas por entregados admiradores

[…]

en muchos rincones del Planeta.

spain.info

Пескера

[…] вертикально интегральный на e d море f a rm ing операции производят лосось, форель, a nlo d a s а также обработка […]

конечный продукт.

iic.int

Лас-операсьонес Писколас де ла Эмпреса

[…]

вертикальное положение

[…] интегрировано как , abarcando t an to la produccin de salmn, t ruch a y ostiones com o la d e raciones […]

пара лосося и ла

[…]

окончательных разработок.

испанский.iic.int

Производители, приверженные устойчивому рыболовству и переработке, представили и продали свой свежий улов и продукты: от устриц, собранных вручную из Голландского Ваттового моря, до креветок из

[…]

Галицкий рыбный кооператив

[…] «Марделира»; fr o m море u r ch in s t o гребешки; f ro m сом […]

к селедке; а также сохранились

[…]

рыбы и дополнительные травы, специи, гарниры, маринады, вина и пиво.

newsletter.slowfood.com

Los pescadores y los transformadores que trabajan segn la ptica del bueno, limpio y justo, han expuesto y vendido

[…]

su pescado y sus productos: ostras

[…] y gamb as ; eri zos de mar y vieiras; являются nques y conservas […]

de pescado, platos cocinados, vinos y cervezas.

newsletter.slowfood.com

Используемая наживка кипяченая

[…] осьминог, sq ui d , море c u cu mber, мидия s o r 9037 a nd рыба […]

стая в основном составляют хек или лещ.

llanca.net

Лос Палангрес Усан Комо Себо Пульпо

[…] cocido, calamares , pepi no d e mar , meji llon es, pechinas y [… bsicamente]

SE utilizan para pescar merluza, dorada …

llanca.net

В некоторых не очень глубоких районах встречаются виды, обитающие в

[…] контакт с t h e море b e d, как мидии (Mytilidae ) o r P ec tinidae).

tierramerica.info

En algunas zonas no muy profundas hay especies que viven en

[…] contacto c on el le ch o, co mo los me ji llones (Mytili da e) o las viei ract

tierramerica.info

Семья

[…] Enterprise Markets sev er a l sea p r od ucts, такие как креветки, muss el s a n d скумбрия, […]

прошли первые

[…]

преобразование на островах Гаспси и Магдалина.

atkinsetfreres.com

La empresa Famous Vende

[…] varios pr oduct os del mar tal es como ca marones, me ji llon es, la s que […]

, экспериментальная установка

[…]

primera transformacin en Gaspsie y en las Islas de la Magdalena.

atkinsetfreres.com

Помимо тега gi n g sea t u rt les, всего 6 mo r e h a мм эрголовые акулы […]

были оснащены акустическими метками на

[…]

этой поездки, всего 60 с момента начала проекта в 2005 году.

pretoma.org

Adems del trabajo rea li zado con delic ug as, el equipo marc 6 tiburones […]

martillo ms con transmisores acsticos, para sumar

[…]

всего 60 тибуронов, маркадос из начатого проекта в 2005 году.

pretoma.org

Микроскопические водоросли, из которых состоят эти

[…] цветы — деликатес, который ценят устрицы, muss el s , гребешки a n d моллюски.

unesdoc.unesco.org

Estas florescencias, constituidas por

[…]

algas microscpicas, сын уна голосина муй

[…] perseguida po r los ostiones, lo s mejillones, las c oncha s d e vieira y la al.

unesdoc.unesco.org

Виды, наиболее подверженные нарушениям: хек,

[…] камбала, удильщик, co d , гребешок , m ac kerel.

eur-lex.europa.eu

Las especies ms afectadas por las infracciones fueron la merluza, la solla, el

[…] изнасилование, эль b acala o, la vieira y la cabal la .

eur-lex.europa.eu

Это касается

[…] управление St Jac qu e s гребешок a n d рыбные ресурсы в […]

Залив Сен-Бриё.

terre-citoyenne.org

Se refiere a la

[…] gesti n de las Vieiras de St Jacques y l os recursos […]

pesqueros en la Baha de St Brieuc.

terre-citoyenne.org

В наличии рыбалка

[…] возможности f o r гребешок w e re почти полностью использован.

eur-lex.europa.eu

Las posibilidades de pes ca d e vieiras c asi se a go taron.

eur-lex.europa.eu

Карпаччо, сырые морепродукты, нежирная рыба,

[…] например oyst er s , гребешок a n d лосось, Обслуживание […]

температура от 15 ° C до 18 ° C.

canepawines.cl

карпаччо, марискос крудос, пескадо

[…] ligeros, c om o os tras , ostiones y sal mn, T emperatura […]

сервир 15 а 18.

canepawines.cl

T h e sclops f i sh ery работает в районе между […]

граница Аргентины с Уругваем и Огненная Земля, к югу от Аргентины.

Certificacionoia.com

La p esque ra d e vieira p at ag nica op era en […]

aguas entre el lmite argentino con Uruguay y Tierra del Fuego, al Sur de la Repblica Argentina.

Certificacionoia.com

Рыба с соусом сау ce s , гребешок w i th чеснок или пармезан […]

сырный соус, Температура сервировки от 10С до 12С.

canepawines.cl

Pescados co n sal sas , ostiones a l a jillo o a la […]

пармезана, Temperatura a servir 10 а 12.

canepawines.cl

Спанглиш

[…] Меню роскошной канареечно-желтой и зеленой тропической столовой предлагает современные блюда латиноамериканской нуэво, такие как обжаренные b la c k sea b a ss с лангостой (лобстер) и лук-порей a n d морской гребешок c o nf он подавался на подушке из мофонго (жареный пюре из подорожника) с чесночной эссенцией.

eaglelatitude.com

El men spanglish del local, decorado en vivos colores amarillo canario y verde tropical, ofrece atrevidos platos de la cocina nueva latin a como r balo chamuscado con langosta, as como puerros y nfitados y servidos sobre mofongo y esencia de ajos.

eaglelatitude.com

Животные океана на испанском языке | Study.com

El Mar y Sus Animales

El Mar можно разделить на пять зон.В каждой зоне вы можете найти разные животных, , хотя некоторые животных, перемещаются между зонами. В этих зонах обитает животных-дель-мар . Давайте узнаем их имена на испанском языке и немного больше о них.

La Zona de Luz Solar (The Sunlight Zone)

La Zona de Luz Solar (lah SO-nah day LOOS so-LAR) имеет большое количество животных дель мар из-за того, что что он ближе всего к поверхности.Вы можете найти животных :

  • la Tortuga Marina (lah tor-TU-gah mah-REE-nah) морская черепаха
  • el coral (ehl koh-RAHL) коралловый
  • la medusa (lah meh-DU-sah) медуза
Перевод: Медузы были на Земле до динозавров.
  • la ballena (lah bah-YAY-nah) кит
  • эль дельфин (эль дельфин) дельфин
  • эль кабальо де мар (эль ках-бах-йох день мар) морской конек
Перевод: Морской конек предпочитает плавать с напарником.

La Zona de Luz Crepuscular (Сумеречная зона)

В la Zona de Luz Crepuscular еще немного света, (lah SO-nah day LOOS kreh-poos-kuh-LAR ), но он слабый. В этой точке океана животных и начинают интересоваться. Вы можете найти:

  • la almeja (lah ahl-MAY-ha) моллюск
Перевод: Гигантский моллюск живет на якоре на рифе.
  • el tiburón (ehl tee-bu-RONE) акула
  • la esponja de mar (lah eh-SPONE-ha day MAR) губка
  • эль маррахо (эль мах-рах-хо) рыба-весло

В la Zona de Medianoche (lah SO-nah day may-dee-ah-NO-chay) единственный найденный свет создается животными . Несмотря на то, что здесь темно, вы все равно можете найти животных здесь.Вот несколько:

  • el pulpo (ehl PUHL-poh) осьминог
Перевод: У осьминога мягкое тело и восемь рук.
  • la anguila (lah ahn-GUEE-lah) угорь
  • el pez rape (ehl PACE RAH-pay) удильщик
Перевод: Существует более 200 видов удильщиков.

El Abismo (The Abyss)

Вы не найдете света в почти ледяных водах el Abismo (ehl ah-BEES-moh), но вы можете найти:

  • эль кангрехо (эль кан-грей-хо) краб
  • el camarón (ehl kah-mah-RONE) креветки
  • la anémona (lah ah-NEH-moh-nah) анемон
  • el pez payaso (ehl PACE тьфу-да-со) рыба-клоун
Перевод: Рыба-клоун и анемон живут вместе.

Лас-Фосас (Траншеи)

Лас-Фосас (lahs foh-SAHS) находятся в глубоких океанских водах. Самая глубокая точка находится в la fosa de las Marianas (Марианская впадина в западной части Тихого океана). Несмотря на высокое давление и низкие температуры, в этой части океана можно найти жизнь. Вы можете увидеть:

  • el pepino de mar (ehl peh-PEE-noh day MAR) морской огурец
Перевод: морской огурец может быть ядовитым.
  • эль кальмар (эл ках-ЛАХ-мар) кальмар
  • la estrella del mar (lah eh-STRAY-yah day MAR) морская звезда

Что вы знаете о

Эль Мар ?

Сеньор Суарес только что закончил обучение подразделения около el mar . Он хочет знать, что его ученики помнят из того, что они узнали.

Послушаем:

Сеньор Суарес : Bueno clase, hemos aprendido mucha información sobre el mar y sus animales .¿Qué es lo que recuerdan? (Хорошо, класс, мы узнали много информации об океане и его животных. Что вы все помните?)

Paulo : La Tortuga Marina y el delfín viven en la Zona de Luz Солнечный . (Морская черепаха и дельфин живут в зоне солнечного света.)

Carlos : Se encuentra el coral en esa zona también. (В этой зоне также можно найти кораллы.)

Сеньор Суарес : Muy bien. Ахора, qué dicen de las otras zona? (Очень хорошо. Что вы все скажете о других зонах?)

Lidia : En la Zona de Medianoche se encuentra la anguila y el pulpo . (В полуночной зоне можно найти угря и осьминога.)

Marco : El calamar y la estrella de mar viven en las Fosas . (Кальмары и морские звезды живут в траншеях.)

Ángela : El cangrejo y el camarón viven en el Abismo. (Краб и креветка обитают в Бездне.)

Сеньор Суарес : Muy bien, clase. Han aprendido muchas cosas sobre el mar . (Очень хорошо, класс. Вы все узнали много нового об океане.)

Резюме урока

Эль мар полон интересных животных .Пока мы все еще изучаем жизнь в эль мар , мы смогли идентифицировать многих из животных , живущих там. Красивая Tortuga Marina , таинственная pulpo и необычная pepino de mar — это лишь некоторые из животных , которые называют el mar своим домом. Надеюсь, этот урок дал вам представление о некоторых вещах, которые вы можете найти под водой.

Послушайте новый альбом Toto «Spanish Sea» из набора «40 Trips Around the Sun»

Поклонники Toto могут во второй раз взглянуть на ранее неизданный материал о предстоящем сборнике 40 Trips Around the Sun , любезно предоставленном «Spanish Sea» новая песня с некоторыми старыми ингредиентами.

Вы можете послушать его выше.

Как объяснил гитарист Стив Лукатер в пресс-релизе, анонсирующем LP 40 Trips , «Spanish Sea» был завершен в прошлом году с использованием материала, изначально записанного группой для альбома Isolation 1984 года. Помимо четкого использования путей развития студийных технологий за прошедшие годы, это дало выжившим участникам Toto возможность создать что-то новое со своими покойными бывшими товарищами по группе, барабанщиком Джеффом Поркаро и басистом Майком Поркаро.

«С одной стороны, это было волшебно, потому что это реально. Это те ребята», — сказал Лукатер Ultimate Classic Rock в конце прошлого года. «То, как Майк и Джефф играли вместе, было одним мозгом, четырьмя руками. Вы могли слышать личность, вы могли слышать их разговор перед дублями и тому подобным. Это не вошло в пластинку, но это было дико. эмоционально была поездкой на американских горках. Но в то же время это было действительно круто, и я очень рад, что люди собираются что-то услышать ».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *