По испански спасибо: %d1%81%d0%bf%d0%b0%d1%81%d0%b8%d0%b1%d0%be по-русски — перевод — испанско-русский словарь и русско-испанский словарь

Gracias mi Señorita — Учим испанский язык

Cuaderno, tiza
y una sonrisa
para el milagro de cada día,
por el que canto, maestra mía,
mi señorita.

Tu vida toda
es una siembra,
y tu tarea jamás termina,
de abecedarios son tus semillas
mi señorita.

Por eso gracias y solamente gracias
hoy he venido a decir,
a mi maestra, la más querida,
la que por siempre será en mi vida, mi señorita
 
La escuela tiene
sabor a casa,
con tu ternura se entibia el aula,
como el nombrarte me entibia el alma,
mi señorita.

Por tanta lucha
de tantos días,
sin olvidarte de la alegría,
por ser como eres, Dios te bendiga
mi señorita.    

Por eso gracias y solamente gracias

hoy he venido a decir,
a mi maestra, la más querida,
la que por siempre será en mi vida, mi señorita

Тетрадь, мел
и улыбка
ради этого каждодневного чуда,
ради него я пою, моя учительница,
моя сеньорита.

Вся твоя жизнь
это посевная,
и твоя работа никогда не кончается,
азбука – твои семена,
моя сеньорита.

И поэтому спасибо, только спасибо
сегодня я пришел сказать
моей самой любимой учительнице, той,
которая всегда будет в моей жизни, моей сеньорите.

У школы
привкус дома,
твоя мягкость остужает в классе пыл страстей,
произнесение твоего имени остужает мою душу,
моя сеньорита.

Из-за борьбы
многих дней
не забываю о твоей веселости,
чтобы быть таким, как ты. Благослови тебя, Бог,
моя сеньорита.

И поэтому спасибо, только спасибо
сегодня я пришел сказать
моей самой любимой учительнице, той,
которая всегда будет в моей жизни, моей сеньорите.

Gracias (спасибо вам по-испански) word cloud background, все плакаты на стену • плакаты многоязычный, опечатка, оценка

становите кадр, перемещая его мышью с нажатой левой кнопкой. Если Вы используете сенсорные устройства, переместите выделенный фрагмент графики.

Плакат:

Gracias (спасибо вам по-испански) word cloud background, все языки, многоязычный для образования или день благодарения.

Автор: ©

Номер фотографии:

#103745320

другие темы:

многоязычный, опечатка, оценка, датский, спасибо, немецкий, иностранный, греческий, язык.

Посмотреть в комнате:

Стандартный плакат

Стандартные плакаты myloview печатаются на высококачественной плакатной бумаге с сатиновой текстурой. Мы печатаем плакаты, используя продвинутую технологию HP Latex, гарантирующую живые, глубокие цвета. Картина готова к размещению на стене непосредственно после распаковки посылки.

Плотность плакатной бумаги: 200 г/м2
Доступные дополнения: Имеется возможность выбора плаката в раме (доступны черные и серебряные алюминиевые рамы) или в антираме
Способ очистки: Материал можно протирать влажной салфеткой


Стандартный плакат в раме

Стандартные плакаты myloview печатаются на высококачественной плакатной бумаге с сатиновой текстурой. Мы печатаем плакаты, используя продвинутую технологию HP Latex, гарантирующую живые, глубокие цвета. Картина готова к размещению на стене непосредственно после распаковки посылки. К плакату прилагается алюминиевая рама черного или серебряного цвета.

Плотность плакатной бумаги: 200 г/м2
В комплекте: алюминиевая рама черного или серебряного цвета на выбор

Способ очистки: Материал можно протирать влажной салфеткой


Стандартный плакат в антираме

Стандартные плакаты myloview печатаются на высококачественной плакатной бумаге с сатиновой текстурой. Мы печатаем плакаты, используя продвинутую технологию HP Latex, гарантирующую живые, глубокие цвета. Картина готова к размещению на стене непосредственно после распаковки К плакату прилагается антирама.

Плотность плакатной бумаги: 200 г/м2
В комплекте: антирама
Способ очистки: Материал можно протирать влажной салфеткой





дальшеСпрятать

Эта кнопка позволяет вращать выбранный размер и заменить ширину с высотой.

5 советов по написанию email на испанском языке

Приходилось ли вам писать письма на испанском языке? Если нет, то всё впереди! Возможно, вы решите напрямую связаться с отелем или начать деловую переписку с партнёрами. Расскажем вам о том, как сделать это грамотно и быстро. ¡Vamos!

№1. Начните с приветствия

Приветствие может быть самым разным. Всё зависит от того, кому адресовано письмо:

Если адресат ваш близкий друг, то можно использовать форму «Querido X (nombre):» — «Дорогой X (имя друга)!».

Также для общения с другом подойдет самое простое приветствие «Hola, X:» — «Привет, X (имя друга)!».

Если это деловое письмо или человек, которому вы пишете, вам не знаком, следует использовать другую конструкцию
«Estimado/a Sr./Sra. (apellido):» -«Уважаемый/ая (фамилия):».

Если же ваш адресат — клиент, то идеальным вариантом для начала письма будет «Apreciable cliente:», что переводится как «Уважаемый клиент!».

№2. Благодарите

Если письмо ответное, то не забудьте поблагодарить за предыдущее сообщение. Сделать это можно так:

«Te/Le agradezco la carta anterior» — «Благодарю тебя/Вас за ваше предыдущее письмо»

«Estoy muy contento/a de recibir tu/su carta» — «Я очень рад/а твоему/Вашему письму».

Или гораздо проще — «Gracias por tu/su carta» — «Спасибо за твое/Ваше письмо».

Также подойдет вариант «Gracias por haberme escrito» — «Спасибо, что написал», после чего можно извиниться за то, что не получилось ответить раньше.

№3. Пишите коротко и ясно

В письме избегайте чрезмерно длинных конструкций. Помните о том, что такие письма читать скучно, и они могут вызвать «синдром сиесты» (желание поспать). Максимально упрощайте информацию, а также не забывайте использовать связующие конструкции:

Ya que/Dado que/Puesto que — Так как;

Así que/ De manera que/ Por lo cual — Так что, таким образом;

Conforme a/ De acuerdo con/ Según — В соответствии с…;

Sin duda — Несомненно;

Además/ Es más — Более того.

№4. Запросите ответное письмо

Для того, чтобы испанец вам непременно ответил, дайте ему знать, что вы от него это ждете. Сделать это можно так:

«Espero que me conteste pronto» — «Надеюсь на скорый ответ»;

«En espera de la respuesta me despido» -«Прощаюсь (с Вами/ тобой) в ожидании ответа»;

«Espero tener noticias de ti/Usted pronto» — «Надеюсь вскоре получить от тебя/Вас новости»;

Или просто «Escríbeme» — «Пиши!».

№5. Попрощайтесь

В конце письма принято прощаться. Если это письмо другу, то можно
обойтись «поцелуем» — «un beso» или «объятием» — «un abrazo». При большом желании можно совместить оба действия — «besos y abrazos». Однако не стоит так писать в деловом письме. Для формальных писем подойдут конструкции:

«Atentamente» — «С уважением»;

«Saludos cordiales» — «С наилучшими пожеланиями»;

«Cordialmente» — «Сердечно»;

«Respetuosamente» — «С уважением», так же, как и в первом случае.

¡Ojo! После любой из вышеперечисленных форм прощания необходимо ставить запятую, а чуть ниже писать свое имя без знаков препинания на конце.

Besos y abrazos,
Luisa

Текст: Луиза Григорян

Иностранцы о русских идиомах — Реальное время

Русские идиомы ушами иностранцев ко Дню русского языка

В Международный день русского языка (он же Пушкинский день России), учрежденный ООН ровно десять лет назад, небезынтересно узнать, каким «великий и могучий» видится и слышится иностранцам в самом творческом и характерном проявлении любого языка — идиоматических выражениях. «Реальное время» публикует текстовую версию разговора мексиканца Кике и канадца Джона, изучающих русский много лет, на ютьюб-канале Español con Kike, который сами они озаглавили так: «Взрыв мозга для иностранцев — смешные русские выражения».

Кике. Hola amigos! Я сегодня в гостях у Джона, у него есть свой канал JonandEva, они с Евой сделали кругосветку. Джон тоже учит русский язык, и мы сегодня говорим о фразах, которые я когда-то слышал на русском языке, и они кажутся мне очень смешными. Или иногда даже могут обидеть человека. У меня здесь маленький список фраз, и я уверен, что Джонни их тоже когда-то слышал, потому что он уже десять лет живет среди русского…

Джон. Да, десять лет, как начал учить русский.

Кике. Смотри, Джон, когда я приехал в Москву и не знал русский язык, я пытался сказать кассиру (по-моему, это было в метро), что я хочу что-то купить, и она мне сказала: «Говори по-человечески!». То есть, получается, что я говорю на нечеловеческом языке, испанский — не человеческий язык.

Джон. (смеется) Нелюдь!

Кике. Тебе так никогда не говорили?

Джон. Ты знаешь, я помню, один раз в Украине кто-то подходил ко мне на улице и спрашивал, кажется, какой-то адрес. Я пытался отвечать, и эта бабушка так посмотрела на меня и сказала: «А, вы не наши». Это «наши» я очень здесь замечаю. Когда смотрю спорт с русскими комментаторами, они все время говорят — «наши, наши, наши». Это непривычно для меня.

Кике. Когда я был в метро, там были такие русские бабушки, и они искали метро. Они спросили: «Не подскажете, где станция метро?». Я, типа: «Да, конечно, вы знаете, если идти все время прямо, прямо, будет Новокузнецкая». Старался сказать с хорошим произношением. И одна сказала: «Слышишь, даже иностранцы знают лучше, чем мы».

Джон. (смеется) Ну хотя бы не оскорбили! Вообще, это был комплимент, наверное.

Кике. Ты знаешь, бывают такие [люди], которые хотят сделать комплимент, но не всегда получается красиво. Когда я приехал в Россию, на второй месяц я учил устойчивые выражения. Типа «Спасибо на хлеб не намажешь».

Джон. Да-да-да.

Фото qna.center

Кике. Ты представляешь, человек, который совсем недавно в России, и первое погружение в язык — это сказать «Спасибо на хлеб не намажешь». По-испански, мне кажется, я не смогу это сказать. Я понимаю идею…

Джон. Да, я даже не уверен, знаю ли я эквивалентное выражение.

Кике. Мне кажется, у нас нет такого. «Зачем мне твое спасибо, лучше дай деньги»? Потом еще слышал — «Спасибо в карман не положишь». И таких выражений, кажется, много.

Джон. Может, можно найти по-английски, я не знаю… (набирает в поисковике на телефоне). «Thanks for the bread you will not spread» (смеются) — нет, это вообще непонятно.

Кике. На русском очень интересно — когда ты хочешь что-то увеличивать, здесь принято сказать какое-то плохое качество, например: «Ужасно красиво». Это комплимент. На испанском это очень странно звучит.

Джон. Такого вообще не бывает.

Кике. Horriblemente hermosa… Не знаю, мне кажется, «ужасно» сильнее, чем «красиво», поэтому уже все равно, что идет дальше [после «ужасно»].

Джон. Да, интересно. В английском языке был такой тренд, что много плохих слов стали хорошими. Типа, можно сказать: «You’re bad!». С правильной интонацией это может означать типа…

Кике. «Ты крутой»?

Джон. Да. Или «sick» — «больной». На сленге можно сказать… Скейтеры говорят, например, «Sick trick!» — больной, то есть крутой, трюк. Таких [примеров], по-моему, много в английском.

Кике. Да? В испанском нет. «Ужасно» — там это очень сильно и сразу испортит впечатление.

А еще мне очень смешно — названия одежды. Два очень странных примера. Допустим, ты знаешь, что такое «семейники»?

Фото livemaster.ru

Джон. Э-э-э… Это не штаны? То, что носишь по дому, что ли?

Кике. Да!

Джон. А, нет, это трусы такие!

Кике. Да, трусы, только большие. Большие «боксерс». Когда мне сказали «семейники», я думал, это что-то для семьи. Потому что я знаю, что когда был Советский Союз, обуви, допустим, была одна модель, которую носили и мальчики, и девочки. И когда мне сказали «семейники», у меня было такое понимание, что их может использовать любой член семьи. Просто стирает это [и носит].

И второе. Ты знаешь, что такое «алкоголичка»?

Джон. Наверное, женщина, которая много пьет?

Кике. Нет, это одежда.

Джон. А, то есть второе значение. Нет, не знаю.

Кике. Это такая как бы майка, ну без рукава…

Джон. Белая?

Кике. Да-да, белая. Вот, это «алкоголичка».

Джон. Знаешь, как ее по-английски называют?

Кике. Shirt drunk?

Джон. Нет, «Wife beater». Типа человек бьет свою жену. Серьезно. Многие так говорят, по крайней мере в американском английском. Так что смешно, что на самом деле «алкоголичка» и «бьет жену» похожи. Даже неудобно это говорить.

Кадр из фильма «Джентльмены удачи»

Кике. Да, это нехорошо [бить жену].

Джон. Я не знал это, спасибо. Мексиканец учит канадца русскому!

Кике. Одна фраза, которая… я вообще не понимаю, как изобрели эти слова: «Я собаку съел».

Джон. Собаку съел, собаку съел… (задумывается). В контексте, наверное, проще [понять], но, по-моему, это про то, что ты много чего сделал.

Кике. Нет, это значит «очень легко». Я думал — они что, как корейцы, или что?

Джон. Ну, видимо, легче [собаку], чем лошадь, съесть. Или чем слона. Если слона полностью съесть, я не знаю…

Кике. Я не понимаю, откуда происхождение [этого фразеологизма]. Если знаете, пожалуйста, пишите в комментариях. Если бы это было в Корее, я бы понял, наверное.

Еще одна фраза, которая мне очень нравится — «Вешать лапшу на уши».

Джон. Да-да. Я видел такие мемы, где человек сидит с лапшой на ушах. Русские сразу поймут, а иностранец скажет: «Что это русские делают вообще? И водят они очень плохо[, если судить] по [видео]регистраторам, и лапша еще у них на ушах».

Фото na-dostupnom.ru

Кике. «Тянуть кота за хвост». И я, кстати, знаю еще одну версию — за другое место тянуть. Пожалуй, не буду [ее] говорить.

«Заморить червячка».

Джон. Честно говоря, даже не знаю, что значит «заморить», но, по-моему, это выражение значит «утолить голод».

Кике. Что-нибудь перекусить, чтобы не была слюна голодная.

Джон. Да. Тоже непонятно. Вот столько контекста, на самом деле, что иногда сложно переводить с русского. Или когда ты смотришь какое-то видео на русском с англоговорящим человеком, нужно часто ставить на паузу, чтобы объяснить: вот, есть такое выражение, поэтому у него лапша на ушах.

Кике. Да. И еще одна очень интересная фраза: «Не сравнивай хрен с пальцами» (именно так, — прим. ред.).

Джон. Я не слышал. Типа настолько разные вещи, да?

Кике. Это… Не знаю, насколько это [можно здесь произносить], но я, если что, вырежу. Хрен знаешь? С палец?

Джон. Ну.

Кике. Вот, типа не путай его с пальцем. Когда делаешь какое-то сравнение, где очевидно, что одно гораздо лучше другого.

Фраза, которую все иностранцы путают и знают: «Да нет, наверное».

Джон. Да, русские любят это объяснять. «Джон, а Джон, как ты переведешь — «Да нет, наверное»?».

Кике. На самом деле это, по сути, «нет».

Джон. «Скорее всего, нет», или «скорее, нет».

Кике. Пишите в комментариях, какие фразы самые интересные для вас. Если знаете другие, тоже пишите. Может быть, будет интересно потом сделать вторую часть.

ОбществоОбразованиеКультура

Вопрос: Как написать спасибо по испански? — Образование и коммуникации

Содержание статьи:

 

Порядок слов в испанском предложении / Как составлять предложения на испанском языке

Видео взято с канала: Испанский ПРОСТО


 

Приветствие и Прощание по испански. Беседы | Простые Фразы на испанском

Видео взято с канала: Испанский 101 Imperio Inca


 

КАК ОБЩАТЬСЯ ПО-ИСПАНСКИ В РЕАЛЬНОЙ ЖИЗНИ

Показать описание

КАК НЕ ТОЛЬКО ПОНИМАТЬ ЯЗЫК, НО И ПО-НАСТОЯЩЕМУ НАЧАТЬ НА НЕМ РАЗГОВАРИВАТЬ, ОБЩАТЬСЯ В РЕАЛЬНЫХ СИТУАЦИЯХ..
Именно об этом мы и будем говорить в этом занятии. О том, как говорить в реальной жизни, как не теряться, как быстро уметь составлять фразы во время общения и т. п..
Обучая испанскому, мы сталкиваемся с очень частой проблемой: когда ученик уже обладает какой-то базой языка, ему бывает все равно очень сложно составлять предложения в реальном общении в жизни..
Даже если вы только только начинаете учить язык, даже если вы уже многое знаете, но вам тяжело говорить, приходите. Мы уверены, что после занятия ваш испанский точно улучшится!
А если вы только начинаете, то скачивайте бесплатный мини-курс Испанского языка бесплатно: http://casamia.su/start#start.
Не хотите пропустить следующие занятия?
Подписывайтесь на наши группы в соц.сетях:
Facebook: https://www.facebook.com/groups/spaincasamia/.
ВКонтакте: https://vk.com/casamiaesp.
Одноклассники: https://ok.ru/casamia.
Подписывайтесь на наш канал YouTube:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=UCsmc9A10lQblO9oklO83jWQ

Видео взято с канала: Испанский язык и путешествия с Касамия


 

ГОВОРЮ НА 10 ЯЗЫКАХ | 10 ЯЗЫКОВ ЧЕЛЛЕНДЖ

Видео взято с канала: EeOneGuy


 

Спасибо| Благодарим по-испански | 3 минуты испанского языка | Разговорные фразы

Видео взято с канала: Planeta Español


 

Спасибо по испански и другие варианты благодарности

Видео взято с канала: espanol club


 

#190. Как часто вы думаете о том, ЧТО вы делаете и ЗАЧЕМ?

Видео взято с канала: Интернет-маркетолог Андрей Шумилов


21 способ сказать «спасибо» на испанском

«Gracias» технически означает «благодать», но чаще всего используется как простой способ поблагодарить. Грасиас — одно из самых распространенных слов, которые люди, изучающие испанский, сначала усваивают. В конце концов, на данный момент это в основном часть английского языка. Кроме того, это необходимая часть любого вежливого разговора с испаноговорящим. Но если вы хотите, чтобы вас считали продвинутым говорящим по-испански, вы должны знать, что на самом деле есть много способов сказать «Спасибо» по-испански.

Как сказать «Спасибо» на испанском

Вот некоторые из (потенциально менее известных) методов выражения благодарности на испанском:

Как сказать «Спасибо» на испанском Дословный перевод Что это означает
Agradecimiento Спасибо Спасибо, как существительное (как в благодарственной записке)
Aprecio __ Я ценю ___ Я ценю ___
Con gracias expectadas Заранее спасибо Заранее спасибо
Con gracias Repetidas Еще раз спасибо Еще раз спасибо
Estoy agradecido Я благодарен Я благодарен
Estoy agradecido / agradecida Я благодарен Я благодарен
Gracias Grace Спасибо
Gracias a usted Спасибо вам Спасибо (немного более формально)
Gracias por __ Спасибо за… Спасибо за …
Gracias por todo Спасибо за все Спасибо за все
Lo aprecio mucho Я очень ценю Я очень ценю
Me siento agradecido Я благодарен Я благодарен
Mil gracias Тысяча благодарностей Тысяча благодарностей
Muchas gracias Большая благодать Большое спасибо
Muchísimas gracias Очень благодать Спасибо, спасибо, спасибо!
Quero darte las gracias Я хочу поблагодарить вас Я хочу поблагодарить вас
Te agradezco Я ценю вас Я благодарен
Te agradezco mucho I очень признателен Я очень благодарен
Te doy las gracias Благодарю вас Благодарю вас
Te ofrezco mis gracias Sinceras Приношу вам искреннюю благодарность I выражаю вам искреннюю благодарность
Un millón de gracias Миллион благодарностей Миллион благодарностей

21 способ сказать «Спасибо» на испанском языке


Теперь, когда вы узнали разные способы скажите «спасибо» на испанском, узнайте, как выучить испанский за рулем, или прочитайте о комплиментах на испанском.Вы можете улучшить свое произношение, попрактиковавшись в этих скороговорках на испанском языке.

Независимо от того, на каком языке вы говорите, важно соблюдать тонкости. Знание множества способов сказать «спасибо» на испанском может только помочь вам в путешествии по миру и знакомстве с большим количеством испаноязычных людей. Мы надеемся, что это поможет вам не забывать о манерах. Этот список должен помочь вам продемонстрировать ваше воспитание. Благодарим вас за чтение — теперь выйдите и поблагодарите по-испански.

Опубликовано в Изучение языков с меткой Как перевести «спасибо» на испанский ?, как сказать «спасибо» по-испански, «спасибо» по-испански, «спасибо» по-испански, «спасибо» на испанском spanishreport this ad

спасибо — испанский перевод — Linguee

Я очень щадящий

[…] с моим словом s o f спасибо , w hi ch делает их […]

тем более значительный.

europarl.europa.eu

Suelo ser muy parco en

[…] palabra s de agradecimiento, l o que hace […]

que sean an ms значимые.

europarl.europa.eu

Наш грех ce r e спасибо a r e со всеми нашими донорами, а также подтверждение того, что мы сделаем все, чтобы оправдать доверие, оказанное нам.

samuel.de

Agradecemos a todos nuestros donantes y le s aseguramos q ue vamos a hacer todo lo posible para justificar su confianza en nosotros.

samuel.de

A n d , спасибо t o t он исключительный […]

уровней комфорта этой специальной шины, V88 также оказался очень популярным выбором для установки на гольф-кары.

vredestein.eu

Y gracias a l os exce pc ionales […]

niveles de comodidad que ofrece, el V88 se est convirtiendo tambin en una opcin muy Popular

[…]

для гольфа.

vredestein.es

Химическое и биологическое оружие есть

[…] уже был ba nn e d спасибо t o t his Conference.

daccess-ods.un.org

Лас-армас qumicas y biolgicas

[…] ya se h an pr ohi bid o gracias a es ta Confe re ncia.

daccess-ods.un.org

Я считаю, что вместе мы часто преодолевали трудности и кризисы

[…] в возможности т.е. s , спасибо t o t энергия и выносливость […]

иракцев.

daccess-ods.un.org

Подумайте о том, как меню трансформируется в проблемы с проблемами и кризисом

[…] en po si bilid ade s, gracias a la energ a y a la […]

resistencia de los iraques.

daccess-ods.un.org

Спасибо t o t Конечно, я выучил […]

теория сварки и концепции, лежащие в основе этого навыка.

enap.cl

Gracias al c urso апр en d la […]

Теора-де-ла-солдадура и концепция, которая находится в этом офисе.

enap.cl

До сих пор это было

[…] был посс ib l e спасибо t o t he денежный поток […]

ситуация.

cpmr.org

Esto es hasta ahora po si ble ya que l a tesorera […]

красный лопермит.

cpmr.org

Мы правим я n t спасибо t o t он святое доверие […]

, которые люди получили в этом процессе, и ничто не может освободить нас от этого обязательства.

venezuela-us.org

S o mos G obi er no gracias a la sa grada c onfianza […]

que el pueblo ha tenido en este procedureso, y nada nos puede eximir de semejantecommoniso.

venezuela-us.org

Спасибо t o i ts комбинация […]

активных ингредиента из растительных источников, которые подавляют рост волос, этот раствор действует глубоко

[…]

для разглаживания кожи и замедления роста волос.

perron-rigot.fr

Gracias a un com plej o ингибидор […]

del Crecimiento a base de Principios activos Vegetales, este suero acta en profundidad

[…]

пункт афинар-эль-велло у ретрасар су crecimiento.

perron-rigot.fr

M a n y Спасибо t o y Oy и ваши коллеги […]

, которые помогут вам в этой задаче.

swiss-bank-accounts.com

M uch as gracias a ust ed y a las personas […]

que le ayudan en esta tarea.

swiss-bank-accounts.com

Сотрудничество между всеми этими участниками никогда не было

[…] был eas ie r , спасибо t o L TC Worx ‘[…]

комплексных возможностей портала.

langtechus.com

Gracias a l as e xten sa s posibilidades […]

en el portal de LTC Worx, la colaboracin entre todos los actores nunca haba sido tan fcil.

langtechus.com

Спасибо t o L TC Worx вы можете […]

создайте котировки или заполните те, которые запрашивает ваш клиент онлайн, в считанные минуты.

langtechus.com

Gracias a LTC Worx p odr Разработчик […]

presupuestos o rellenar las solictions en lnea de sus clientes en breves instantes.

langtechus.com

Спасибо t o t он самовсасывающий […]

до начала заливки насоса потребуется всего несколько секунд.

johnson-pump.com

Gracias a l a c apaci da d de autocebado […]

de la bomba slo transcurren unos segundos antes de que inicie el cebado.

johnson-pump.com

Я бы тоже хотел

[…] продлить вор d o f спасибо t o m y свой товарищ […]

депутата Европарламента, вложивших огромное количество энергии в это досье.

europarl.europa.eu

Asimismo, unas

[…] palab ra s de agradecimiento a mi s propios […]

colegas, que han puesto un enorme empeo en este Expediente.

europarl.europa.eu

Спасибо t o t Эти предложения позволяют адаптировать систему вмешательства к изменившимся рыночным условиям.

eur-lex.europa.eu

Estas propuestas Permitieron adaptar el sistema de intervencin a los cambios en la situacin del mercado.

eur-lex.europa.eu

Это сбывшаяся мечта tr u e спасибо t o y наша постоянная поддержка.

swiss-bank-accounts.com

Es un sueo que

[…] se ha h ec ho re ali dad gracias as u a poyo co nstante.

swiss-bank-accounts.com

Известная прежде всего своими результатами в катании на водных лыжах (чемпионка мира 1999 года), Элизабет, также ветеринар, обнаружила qu a d спасибо t o t he Transfenne «этот огромный поход», как она любит его называть, проводится в Тунисе с 1997 года.

dakar.com

Conocida primeramente por sus resultados en jet ski (campeona del mundo en 1999), Elisabeth, veterinaria de su estado, llego al cuadriciclo a travs de la Transfennec, «esta gran caminata», como ella la califica, organization desde 1997 en Tnez.

dakar.com

Благодарности t o t поддержка Членов […]

Парламента присоединились к сессии позже, окончательный отчет с поправками был отклонен.

archive.eurordis.org

Gracias al ap oyo de l os miembros […]

del Parlamento que se unieron despus a la sesin, el informe final con las enmiendas fue rechazado.

archive.eurordis.org

Благодарности t o t применение […]

ручки или ручки, эта конструкция также подходит для панических и аварийных ситуаций.

teckentrup.biz

Gracias a l a ap lica ci n de […]

barras o palancas esta construccin tambin puede solucionar situaciones de pnico.

teckentrup.biz

Представители работников видят реальный прогресс в области гигиенических мер (раздевалки, столовые, санузлы) и доступа к si te s , спасибо t o t he Директива .

eur-lex.europa.eu

Лос-представительницы-де-лос-trabajadores считают que, gracias a la Directiva, se estn produciendo autnticos progresos en relacin con las medidas de Higiene (vestuarios, comedores e instalaciones sanitarias) y el Acceso a las obras.

eur-lex.europa.eu

Благодарности t o t Он направляет талант […] Было обнаружено

, которые в противном случае умерли бы.

firethistime.net

Gracias a las misi on es se […]

le descubri un talento que de otra manera hubiera muerto.

firethistime.net

Спасибо t o m odern средства воспроизводства, […]

экзаменационных работ, дипломов и табелей успеваемости студентов легко подделать.

unesdoc.unesco.org

Gracias a lo s m odern os medios […]

de replicccin, se pueden falsificar fcilmente los trabajos de examen, los дипломы и лос

[…]

registros con datos de los estudiantes.

unesdoc.unesco.org

Простота использования:

[…] удобный стоматолог ele me n t спасибо t o i сделка комбинация […]

прямых кнопок и управления меню.

kavofr.com

Un trabajo

[…] intuitiv o y efi cie nte gracias a u n m anejo l gico […]

y sencillo: Control mediante teclas de seleccin directas.

kavofr.com

С подъемной кормушкой MUR вы сэкономите

[…] рабочая сила и f oo d , спасибо т o т конструкция бункера, […]

с внутренним краем, предотвращающим рассыпание пищи.

favega.com

Con el Comedero Elevable «MUR» usted ahorrar mano

[…] de obr a y pie nso , gracias a l d iseo d e la tolva, […]

con un borde interior que impide que se derrame el pienso.

favega.com

Вряд ли нужно напоминать, что проект резолюции, который нам представлял, всегда был

[…] принят без v ot e , спасибо t o t он поддерживает это […]

Комитет.

daccess-ods.un.org

Huelga recordar que el proyecto de resolucin que nos ocupa siempre se ha aprobado sin

[…] somete rs e a v ota ci n, gracias al ap oyo de e st a Comisin.

daccess-ods.un.org

O u r спасибо g o t o тем, кто […]

обратился сегодня утром в Совет Безопасности.

daccess-ods.un.org

Deseamos tambin agradecer las presentaciones realizadas

[…] esta ma an a ante e l Consejo […]

de Seguridad.

daccess-ods.un.org

Спасибо t o t эргономичный, обтекаемый […] Благодаря дизайну

и функции Plug & Play приятное и простое обращение гарантировано.

dicota.kz

Gracias al e xtra ordi na rio diso […]

Aerodinmico y a la funcin Plug & Play является гарантированно доступным для продажи и fcil.

dicota.com

Спасибо t o t его новая фара […] По технологии

площадь, освещаемая ближним светом при движении на повороте, увеличена почти вдвое.

hella-press.de

Gracias a e sta nuev a tcnica […]

de faros, el rea iluminada por la luz de cruce al entrar en una curva ser casi el doble de larga.

hella-press.de

Да, они импр…] Лист смолы

и их геометрия.

estructurasdomo.com

S se m ejora n como c onsecuencia d e […]

la lmina de resina de poliuretano y su geometra.

estructurasdomo.com

Строительство дома

[…] структур возможно ib l e спасибо t o t he использование […]

современных материалов, таких как ПВХ мембраны и жесткий пенополиуретан.

estructurasdomo.com

La construccin de las estructuras

[…] Домо es po sible por el em pl eo de modernos […]

материалов, содержащих мембраны из ПВХ и

[…]

la espuma rgida de poliuretano.

estructurasdomo.com

Как сказать спасибо на испанском

Скорее всего, одним из первых слов, которые вы выучите на испанском, будет gracias , наиболее распространенный способ сказать «спасибо» или «спасибо».« Gracias — это, конечно, полезное слово, и оно должно возглавлять любой список слов, которые должны выучить испанские студенты.

Как использовать

Gracias , слово для благодарности

Если вы хотите указать, за что благодарите, используйте предлог por для обозначения «за»: Gracias por el regalo , что означает «спасибо за подарок».

Если вы хотите сказать «большое спасибо», вы можете использовать muchas gracias или даже muchas gracias .Также обычным является mil gracias , буквально «тысяча благодарностей».

Как вы могли догадаться, gracias тесно связано — технически это родственное слово — с английским словом «grace». Связь можно увидеть легче всего, если вспомнить, что вознесение благодарственной молитвы перед едой иногда называют благодатью. Gracia , единственная форма gracias , также имеет некоторые другие значения слова «благодать».

Некоторые примеры использования gracias :

  • Gracias por ser quien eres. (Спасибо за то, что вы есть.)
  • Gracias por tu comprensión. (Спасибо за понимание.)
  • Gracias a las lluvias de este año hemos podido disfrutar de estas cascadas. (Благодаря дождям в этом году мы смогли насладиться этими водопадами.)
  • Gracias, mi amigo, por todo lo que me das. (Спасибо, мой друг, за все, что вы мне даете.)
  • Sobre todo, te doy las gracias por hacerme muy feliz. (Прежде всего, я благодарю вас за то, что вы сделали меня очень счастливым.)
  • Estas gracias son también para todos vosotros. (Эта благодарность также всем вам.)
  • ¡Un millón de gracias a nuestros patrocinadores! (Миллион благодаря нашим спонсорам!)
  • Muchas gracias por su solicitud. (Большое спасибо за заявку.)
  • Te ofrezco mis gracias Sinceras. (Приношу Вам искреннюю благодарность.)

Agradecer и родственные слова

Если вы не ограничились изучением основ испанского языка, вы также можете использовать глагол agradecer , который используется для выражения благодарности, признательности или благодарности.Также широко используются два родственных слова: agradecido (благодарный, признательный или благодарный) и agradecimiento (признательность или благодарность).

Обратите внимание, что agradecer неправильно спрягается, если вы говорите о себе в настоящем времени. Итак, agradezco — это форма, в которой можно сказать что-то вроде «Я благодарен» или «Я ценю». Следуя схеме конъюгации conocer , она также нерегулярна в некоторых других формах, которые вы с меньшей вероятностью будете использовать.

  • Te agradezco el regalo. (ценю подарок.)
  • Me siento agradecido (agradecida , если вы женщина ) por el regalo. (Благодарю за подарок.)
  • Estoy agradecido (agradecida , если вы женщина ) por el regalo. (Благодарю за подарок.)
  • Quizás no foundan agradecidos por el Favor que hice por ellos. (Возможно, они никогда не оценили оказанную вами услугу.)
  • Les agradecemos por su donación para los niños. (Мы ценим ваше пожертвование для детей.)
  • Me dijo que me agradecía mucho por el fin de semana. (Она сказала мне, что была мне благодарна за выходные.)
  • Los propietariosmercen muchos agradecimientos por su generosidad. (Владельцы заслуживают высокой оценки за их щедрость.)
  • Es importante que cada familia cree una cultura de agradecimiento. (Важно ли, чтобы в каждой семье была культура благодарности?)

thank — Англо-испанский словарь — WordReference.com

Основные переводы
thank [sb] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say что-то. » «Она нашла кота». (выразить благодарность) agradecer a vtr + prepare
Невеста любезно поблагодарила гостей на приеме.
La novia agradeció amablemente a todos los invitados durante el banquete.
поблагодарить [sb] за [sth] vtr + prepare (выразить благодарность) agradecer a alguien por loc verb locución verbal : Unidad lexica estable formada de dos que más pala como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
Она поблагодарила его за цветы.
Ella le agradeció por las flores.
спасибо interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» неформальный (выражение благодарности) gracias nfpl nombre femenino множественное число : Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
Спасибо! Какой прекрасный подарок!
¡Gracias! ¡Qué regalo tan hermoso!
спасибо npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». (благодарность) gracias nfpl nombre femenino множественное число : Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas . Ejemplos: unas exequias, las albricias.
Мы благодарим нашу семью за любовь.
Damos gracias por el amor de nuestra familia.
спасибо npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». (подтверждение) agradecimiento nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los en singular Примеры: el televisor, un piso.
( формальный ) reconocimiento nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos elular o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Правление выражает благодарность нашим участникам.
La junta quiere expresar su agradecimiento a nuestros contribuyentes.
La junta quisiera dar su reconocimiento a todos nuestros colaboradores.
Дополнительные переводы
поблагодарить [sb] за [sth] vtr + prepare иронично (виноват) dar las gracias por loc verb locución: Unbalad verb locución léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
agradecer a alguien por loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar»).
Кого мы должны благодарить за этот беспорядок?
¿A quién debemos dar las gracias por este desastre?
Составные формы:
слава богу interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» (религиозное выражение благодарности) gracias a Dios loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
por suerte loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
Слава богу, с тобой все в порядке!
Gracias a Dios que estás bien.
слава богу interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» сленг, образный (выражающий облегчение) menos mal loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta que noñana»).
Это дурацкое шоу пропало в эфире, слава Богу. Слава богу, ты пойдешь со мной — мне бы не хотелось идти одному.
¡Menos mal que por fin han quitado ese estúpido programa!
Слава Богу! interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» (облегчение) ¡menos mal! loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
¡Gracias a Dios! loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
¡por suerte! loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
Спасибо interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» (благодарность) gracias interj interjección : Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra («уй», «уф», «браво», «вива»).
Спасибо! Подарок понравился.
¡Gracias! Me gustó el regalo.
Спасибо за interj междометие : Восклицательный знак — например, «О нет!» «Вот это да!» (благодарность за [sth]) ( por algo ) gracias interj interjección : Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra («uy», «uf», «bravo» «вива»).
Спасибо за коробку конфет.
Gracias por la caja de bombones.
Спасибо, что сделали [sth] interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» (благодарность за выполнение) ( por hacer algo ) gracias interj interjección : Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra («uy», «uf» «,» вива «).
Спасибо, что помогли мне с домашним заданием.
Gracias por ayudarme con los deberes.
спасибо n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (выражение благодарности) gracias nf pl
las gracias art + nf pl
Не забудьте сказать спасибо перед отъездом.
No te olvides de dar las gracias antes de marcharte.
No te olvides de dar las gracias antes de marcharte.
спасибо n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (сообщение благодарности) nota de agradecimiento grupo nom
agradecimiento nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un в единственном числе, y los или unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
Она прислала благодарность за свадебные подарки.
Ella envió una nota de agradecimiento por los regalos de boda.
Всем спасибо interj междометие : Восклицательный знак — например, «О нет!» «Вот это да!» (благодарность группе) gracias a todos loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana»), «que no interjección (» hasta mañana «).
Спасибо вам обоим interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» (благодарность двум людям) gracias a ambos loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
Спасибо, что не курите expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отсталый», «самостоятельно.» написано (знак запрещен для курения) ( anuncio ) prohibido fumar expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras a lo hecho, pecho «).
( anuncio ) se prohíbe fumar expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de nuncio o más «,» а ло хечо, печо «).
( AR ) gracias por no fumar expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», печо «).
спасибо за добрые слова expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отсталый», «самостоятельно». (в знак благодарности за комплимент и т. Д.) gracias por las palabras de afecto expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», «a lo hecho, pecho»).
заранее спасибо interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» формально (выражая вежливую просьбу) gracias por adelantado loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección (no «hasta mañana,» hasta maña .
gracias de antemano loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana»), «a que no interjección (» hasta mañana «).
большое спасибо interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» (выражая искреннюю благодарность) gracias de todo corazón loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta que no») «.
Спасибо за то, что убрали снег с моей дорожки.
Gracias de todo corazón por haber palado la nieve del sendero.
Большое спасибо interj междометие : Восклицательный знак — например, «О нет!» «Вот это да!» (Огромное спасибо) muchísimas gracias loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
большое спасибо interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» (большое спасибо) muchísimas gracias loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
Большое спасибо; вы мне очень помогли.
muchas gracias loc interj locución interjectiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección («hasta mañana», «a que no»).
благодарственное письмо,
благодарственное письмо
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(письмо с выражением благодарности) carta de agradecimiento, nota de agradecimiento grupo nom
Не забудьте отправить им благодарственное письмо.
No te olvides de mandarles una carta de agradecimiento.

7 способов сказать спасибо по-испански и как ответить

Говорят, с медом можно получить больше пчел, чем с уксусом.И что ж, это звучит правдоподобно в прямом и переносном смысле. И они, , произносят целую кучу других цитат (которые сейчас ускользают из моей памяти), призывая нас быть добрыми, потому что это правильный поступок. Но это также даст вам то, что вы хотите, быстрее, чем быть здоровым, злым и грубым. Особенно важно проявить доброту, если вы просите о помощи носителя языка. Будучи чужеземцем в чужой стране, необходимо быть добрым. Доброта проявляет уважение, заставляет других чувствовать себя хорошо и с большей вероятностью поможет вам.И сделать это очень просто, на самом деле очень просто. Простое спасибо может помочь. Сегодняшний пост посвящен простым способам сказать спасибо на испанском языке.

Как сказать спасибо на испанском

Один из самых известных способов сказать спасибо на испанском — это просто gracias . Я уверен, что все (и их мама) знают граций . А если вы действительно благодарны, вы можете узнать muchas gracias . Буквально это означает большое спасибо , но на английском это слово переводится как «большое спасибо».Затем есть mil gracias , что буквально переводится как «тысяча благодарностей».

Gracias — Спасибо / Спасибо

«Grah-see-ahs»

Muchas gracias — Большое спасибо

«Moo-chahs grah-see-ahs»

Mil gracias — Тысяча благодарностей

«Mil grah-see-ahs»

Но, как и в английском языке, есть несколько способов очистить картофель от кожуры. Другими словами, есть несколько способов достичь одного и того же результата.Или, что еще проще, есть несколько способов сказать спасибо по-испански. На самом деле, есть несколько способов сказать спасибо по-испански. Все выражения, которыми я делюсь с вами, не обязательно переводятся как «спасибо», но все они выражают благодарность. Так что независимо от того, что вы выберете, вас будут хорошо понимать.

Другие способы выразить благодарность на испанском

Итак, давайте сразу перейдем ко всем способам выражения благодарности на испанском языке, выражая чувства благодарности.Ой, погоди! Вероятно, нам следует остановиться и выучить новое словарное слово: agradecer . Оно произносится как а-гра-они-сэйер . Я узнал, что agradecer означает быть благодарным и ценить. И согласно SpanishDict, это также означает «благодарить».

Se lo agradezco — я благодарен за это / я ценю это

«Say low ah-grah-they-z-coh»

Se lo agradezco mucho — Я очень благодарен / я очень ценю

«Скажи тихо а-гра-они-з-ко-му-чо»

* Используйте te lo agradezco вместо se agradezco, когда говорите с кем-то своего возраста или с кем-то, с кем вы знакомы.Te lo agradezco очень часто используется молодыми людьми друг с другом.

Lo aprecio mucho — я очень ценю это

«Низкий ах-пресс-смотри-о-му-чо»

Как отвечать, когда кто-то благодарит вас

De nada — Добро пожаловать. Буквально это означает «из ничего», но в переводе с английского означает «добро пожаловать». Вы обнаружите, что некоторые испанские фразы не имеют прямого перевода. Это прекрасный пример этого, как и следующий пример.

«Day nah-thah»

No hay de que — Буквально это означает «Нет причины, почему», но на английском языке это примерно переводится как «нет проблем».Часто, когда кто-то благодарит меня за выполнение задачи, вместо того, чтобы всегда говорить «пожалуйста», я иногда говорю «без проблем». Вы можете использовать слова No hay de que и De nada как синонимы, чтобы выразить благодарность.

«День без глаз»

Con gusto — Это означает «с удовольствием» или «с радостью»

«Cone goo-stoh»

В завершение…

С самого начала я всегда был научили быть добрым и относиться к другим так, как я хотел, чтобы относились ко мне. Этот урок остался во мне все эти годы.Доброта и уважение к людям всегда будут приветствоваться как дома, так и за границей. И, будучи пришельцем в чужой стране, туземцы с большей вероятностью помогут вам, если вы проявите доброту, сказав «пожалуйста» и «спасибо за начало». Найдите время, чтобы выучить 7 способов сказать спасибо на испанском и использовать их как небольшое проявление доброты и благодарности к другим. И просто помните … немного доброты имеет большое значение!

Hasta Luego

Quinn

СПАСИБО — Перевод на испанский

Мои благодарности чешскому председательству, с другой стороны, несколько более неоднозначны.

Por otra parte, mi agradecimiento a la Presidencia checa es algo más ambivalente.

Английский Господин Президент, я хотел бы начать с искреннего выражения благодарностей господину Мартину.

Сеньор президент, quisiera comenzar mi intervención dando las gracias al Sr.Мартин.

Мое благодарит г-на Уоттса за конкретные предложения, которые он сделал в этой связи.

Грасиас аль-старший Уоттс пор лас propuestas concretas que ha aportado en este sentido.

EnglishЯ считаю, что мы определенно можем достичь этой цели благодаря всем сотрудничеству.

Creo que sin duda podemos alcanzar este objetivo gracias a la cooperación de todos.

В заключение я хотел бы еще раз выразить свою благодарность вице-президенту Де Паласио.

Para terminar, me gustaría reiterar mi agradecimiento a la Vicepresidenta De Palacio.

EnglishНаши благодарностей причитаются этим странам за защиту истинных интересов Европы.

Doy las gracias a esos países, que protendieron el verdadero interés europeo.

англичан, участвующих в этом критически важном апостольстве, заслуживают благодарностей из

лос религий и лос лаикос кэ эссагран эте апостоладо столица мерецен

Английский Господин Президент, дамы и господа, я хотел бы начать со слова благодарности .

Señor Presidente, Señorías, me gustaría empezar mi intervención con un agradecimiento.

Английский Благодаря им, Европейский Союз является третьим по величине производителем водки в мире.

Gracias a ellos, la Unión Europea es el tercer mayor producter de vodka del mundo.

Английский Благодаря этому Договору Европа, наконец, сможет перейти от обсуждения к действиям.

Gracias a este Tratado, Europa podrá finalmente pasar de los debates a la acción.

EnglishНаконец, я хотел бы еще раз выразить искреннюю благодарность г-ну Вирранкоски.

Por último, quisiera volver a expresar mi Sincero agradecimiento al señor Virrankoski.

Englishконфликт разрешен благодаря открытости к диалогу обеих сторон

gracias a la disicion dialogante de las partes quedó solucionado el Conflicto

Резолюция принята благодаря усилиям Франции и Великобритании.

Gracias a los esfuerzos de Francia y el Reino Unido se ha acceptado una resolución.

Я хотел бы поблагодарить Mr MacCormick за его признание и за его спасибо .

Le agradezco al Sr.MacCormick que lo haya reconocido y que me lo haya agradecido.

Ранее неизвестно, благодарит Второй Ватиканский Собор, Иоанн XXIII

anteriormente, gracias al Concilio Vaticano II, convocado e inaugurado por Juan

Еще раз, многие спасибо , и я надеюсь, что завтра мы примем его подавляющим большинством.

Muchas gracias de nuevo, espero que mañana aprobemos estos acuerdo por ampia mayoría.

Английский Я хотел бы выразить мою благодарность г-же Рот за ее отличный отчет.

— Quiero expresar mi agradecimiento a la señora Rothe por su excelente informe.

EnglishЯ хотел бы еще раз выразить мою благодарность за это прекрасное сотрудничество.

Me gustaría expresar mi agradecimiento una vez más por esta excelente cooperación.

EnglishThe European Union был создан благодаря сильным правительствам того времени.

La Unión Europea se creó gracias a los gobiernos sólidos existentes en ese momento.

EnglishВсе линии, предложенные Комиссией, были восстановлены — многие спасибо за это.

Todas las líneas propuestas por la Comisión se han restituido; muchas gracias por ello.

Uso de «Спасибо» и «спасибо» — Темы на английском языке — Форумы надежных переводов

Мы используем выражения с спасибо и спасибо, чтобы ответить на что-то вежливо и показать, что мы за что-то благодарны. Спасибо более неформально, чем спасибо. Мы часто добавляем другие слова, чтобы усилить реакцию:

Спасибо.

Спасибо.

Большое спасибо (действительно).

Большое спасибо (действительно).

Большое спасибо.

Не: Большое спасибо.

Мы используем спасибо и спасибо, чтобы ответить на вежливый вопрос или ответить на комментарий:
A: ты сегодня?

B:
Я в порядке, спасибо.

A:
Ваши волосы хорошо выглядят.

B:
Большое спасибо.

Мы используем спасибо и спасибо, чтобы принять или получить что-то и нет, спасибо или нет, спасибо, чтобы отказаться от чего-то.
Сравнить
принимает отказ
A:
Хотите печенье?

B:
Да, пожалуйста. Спасибо.

A:
Хотите печенье?

B:
Нет, спасибо.

Предупреждение:
Спасибо за ответ на предложение означает, что мы принимаем: 926 9205 9205 9205 9205 9205 9205 9205 A:
Хотите еще супа?

B:
Спасибо.(Это означает да.)


Мы используем спасибо и спасибо, чтобы сказать, что мы благодарны за что-то: Спасибо за цветы.

[телефон звонит; А предлагает ответить]
A:
the1558 телефон I.

B:
Спасибо.

[из радиотелефонной программы]

5 большое спасибо за то, что присоединились к нам программа сегодня утром.

Мы используем спасибо, даже когда получаем то, что принадлежит нам:
8 магазин в магазине кассация]
A:
.

B:
Спасибо

В неформальной речи мы можем использовать приветствия или (очень неформально) ta, чтобы сказать спасибо: 5 A:
На кухне есть кофе.

B:
Cheers (или Ta очень много!) (очень неформально)

9 Спасибо за обращение 9

Спасибо за или спасибо за может следовать форма в форме:

Спасибо за помощь нам.

Спасибо за отправку открытки.


Спасибо как существительное

спасибо можно использовать с большой:

Большое спасибо всем тем, кто помог с продажей.


Поблагодарить как глагол

можно использовать объект и часто с для + существительного и для + — ing:

I спасибо за ваш совет.(достаточно формально)

Мы хотели бы поблагодарить всех за их щедрость.

Я хотел бы поблагодарить вас за то, что пришли сюда сегодня вечером.


Слава богу

слава богу

слава Богу что случилось то, чего мы боялись не случиться, или наоборот:

Слава Богу, ты дома! Я так волновался, что ты попал в аварию.

Не: Слава Богу, ты дома.


Ответ на спасибо

ответ на такие выражения формально), совсем нет, без проблем. Мы не используем , пожалуйста, в качестве ответа на спасибо:

A: Спасибо за цветы.Тебе не должно быть.

B:
Вы добро пожаловать!

Не: Пожалуйста. или ничего.

A:
Спасибо за подключение к Интернету.

B:
проблема нет.


Благодаря

, потому что мы часто используем ‘Это чаще встречается в письменной форме, чем в устной:
[из газетного сообщения; Ипсвич — город в Англии]

Мужчина из Ипсвича вернулся домой из больницы и планирует свою летнюю свадьбу, благодаря спасительной пересадке сердца.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *