Посольство испании официальный сайт: Генеральное Консульство Испании в Москве

Легализация в нашем Консульском Округе.


​​(Электронная почта Отдела легализации: [email protected])

В отделе легализации Генконсульства Испании в Москве к обработке принимаются только документы, выданные странами нашего консульского округа: Арменией, Беларусью, Российской Федерацией, Туркменистаном и Узбекистаном.

Важно отметить, что Генконсульство не осуществляет переводы ни с русского на испанский, ни с испанского на русский. В разделе легализации вы можете легализовать перевод (таким образом он будет официальным для Испании).

Консульство не легализует и не апостилирует документы, выданные в Испании или в любой другой стране.

Официальные переводы испанских документов на русский язык выполняются русским переводчиком, аккредитованным у нотариуса в России, a также консульскими учреждениями Российской Федерации в Испании.

Подачу и получение документов в отделе легализации может осуществить любое лицо, разрешения или доверенности от владельца документов не требуется.

ПОДАЧА ДОКУМЕНТОВ НА ЛЕГАЛИЗАЦИЮ В ГЕНЕРАЛЬНОЕ КОНСУЛЬСТВО ИСПАНИИ В МОСКВЕ

Прежде всего следует иметь в виду, что существует два способа подачи документов на легализацию, в зависимости от их дальнейшего использования:

1 – Подача документов, которые легализуются для последующего оформления визы.

Очень важно помнить, что каждый член семьи, индивидуально, предварительно записивается на легализацию как указано ниже. ​

Предварительная запись на легализацию отличается от предварительной записи на получение визы. Чтобы записаться на прием в визовом отделе, вы должны посетить веб-сайта Генерального консульства, отдел виз.

Документы, которые нужно легализовать для последующей подачи на национальную виз​у, подаются в отдел Легализации по предварительной записи.

Для того, чтобы записаться на приём, вы должны отправить следующую информацию на этот адрес электронной почты ([email protected]) :

Вы должны сфотографироваться с паспортом, как в примере:_​

 

Д​анные, которые вы должны отправить, должны соответствовать формату, указанному ниже. В случае, если какие-либо данные не соответствуют указанному формату, запрос будет отклонен.

Серия и номер загранпаспорта (между серией и номером загранпаспорта не должно быть пробела): Например: Если серия = 76 и номер = ххххххх, надо написать 76ххххххх а не 76 ххххххх

Адрес электронной почты (строчными буквами. Очень важно правильно написать адрес электронной почты — проверьте его перед отправкой)

Номер мобильного телефона (с указанием кода страны как в примере: +7- XXX1111111, а не +7XXX1111111 или XXX 111 11 11 или ХХХ-111-11-11​):

​Имя и фамилия, как они указаны в загранпаспорте(латинские буквы) и с заглавными буквами.

Когда вы получите код, перейдите на веб-страницу чтобы записаться на прием:

https://app.bookitit.com/

Очень важно прийти в назначеное время у окно №6 (для легализации) консульства.

Просим не скреплять подаваемые документы (ксерокопии, переводы) скрепками и не сшивать их.

Оригиналы документов, состоящих из нескольких страниц, уже сшитых, скреплённых печатями и т.д., разъединять не требуется.

Документы подавать в следующем порядке: оригинал, ксерокопия/и, перевод/ы. В тех случаях, когда ксерокопия не требуется (см. ниже виды документации и требование о представлении ксерокопии или нет)​ подается оригинал и перевод.

Если переводы окажутся некорректными или документы – недействительными, Вы будете об этом извещены сразу же.

В день подачи документов вам выдадут счет на оплату консульских сборов. Оплата производится сразу после получения счета, в кассе консульства. Платежи производятся наличными (карты к оплате не принимаются ), и мы убедительно просим иметь с собой точную сумму, без сдачи.

Сбор взимается за каждую страницу перевода до 30 строчек, если их на странице больше, то оплата взимается в двойном размере. Также учтите, что если строчки текста распределены на несколько колонок, не связанных между собой, то они считаются по отдельности.  

Вы обязаны рассчитать предварительно стоимость, ориентируясь на прилагаемый прайс-лист  (смотрите раздел консульских сборов).

Легализованные документы можно получить в кассе Генерального Консульства по  чеку об оплате. Приблизительный срок оформления документов 2 рабочих дня, точную дату получения вам сообщат в день подачи.

2 – Подача документов не для оформления визы

Речь идет о любых документах, легализация которых требуется для любой цели, ОТЛИЧНОЙ ОТ ПОЛУЧЕНИЯ ВИЗЫ.

Целью легализации может быть, например, подтверждение источника денежных средств, поступающих на счет в Испании, решение суда, диплома, аттестат о среднем образовании в Испании, договор, доверенность, и т.д.

Подача документов на легализацию производится через кабину поста охраны, расположенную внутри входа в Консульство, с 9 до 14 ч. по рабочим дням.

Проверьте праздничные дни, в которые консульство не работает​.

​Подачу и получение документов в отделе легализации может осуществить любое лицо, разрешения или доверенности от владельца документов не требуется.

Лицо, подающее документы, помимо документов на легализации, он должен предоставить копию своего паспорта, где есть фотография, адрес электронной почты и номер мобильного телефона (очень важно правильно написать адрес электронной почты).

Просим не скреплять подаваемые документы (ксерокопии, переводы) скрепками и не сшивать их.

Оригиналы документов, состоящих из нескольких страниц, уже сшитых, скреплённых печатями и т.д., разъединять не требуется.

Документы подавать в следующем порядке: оригинал, ксерокопия/и, перевод/ы. В тех случаях, когда ксерокопия не требуется (см. ниже виды документации и требование о представлении ксерокопии или нет) – подается оригинал и перевод.

По электронной почте Вам сообщат стоимость и дату для оплаты и получения готовых документов после легализации.

Если переводы окажутся некорректными или документы – недействительными, Вы будете об этом извещены по электронной почте.

Получение документов производится в кассе Генерального Консульства, где после оплаты Вы получите легализованные документы.

КОНСУЛЬСКИЕ СБОРЫ ЗА ЛЕГАЛИЗАЦИЮ

По этой ссылке вы найдете перечень консульских сборов за легализацию. TASA​S.pdf

Официальное заверение переводов (за 1 страница до 30 строк включено. Если в переводе от 31 до 60 строк, цена удваивается за страницу). Обратите внимание, что при наличии нескольких столбцов строки в каждом столбце подсчитываются отдельно и добавляются к остальным строкам в других столбцах. Все переводы должны быть сделаны на одной стороне листа, оборотная остаётся чистой.

Заверение ксерокопий (за 1 страницу). Все ксерокопии должны быть на одной стороне листа, оборотную сторону оставить чистой.

Заверение подписи (за каждую подпись). В отделе легализации Генерального Консульства производится признание подписей, только и исключительно, на документах, подписанных уполномоченными чиновниками дипломатический миссий в Российской Федерации стран, входящих в наш консульский: Армении, Белоруссии, Российской Федерации, Туркменистана и Узбекистана. Заверение подписей частных лиц или других представителей власти не производится.

 

Оплата принимается наличными (карты к оплате НЕ принимаются), и мы убедительно просим Вас иметь на руках точную сумму к оплате.

В настоящее время касса работает с 8:30 до 13:00 ч в рабочие дни.

КАК СДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТА

Важно отметить, что Генконсульство не осуществляет переводы ни с русского на испанский, ни с испанского на русский. В разделе легализации вы можете легализовать перевод (таким образом он будет официальным для Испании).

Официальными языками, с/на которые можно подавать переводы в Генеральное Консульство Испании в Москве – это испанский и русский. Странам, входящим в наш консульский округ и выдающим документы на других языках: армянском, белорусском, узбекском или туркменском, требуется делать промежуточный перевод на русский, и заверять его в диппредставительстве соответствующего государства в Москве.

К рассмотрению допускаются только простые переводы, т. е., без подписей или печатей переводчиков, нотариусов и т.д. Переводы, кроме того, не должны содержать текст, которого нет в оригинале. Переводить следует всё содержание, включая текст печатей, стоящих на оригинале, если, конечно, они разборчивы.

Следуйте рекомендациям, приведённым ниже, по переводу на испанский документов с русского языка:

Перевод может быть сделан любым человеком.

Перевод не нужно подписывать или ставить на нем печать.

Не должно быть фраз на испанском языке, которых нет в оригинале.

Все переводы должны быть сделаны на одной стороне листа, оборотная остаётся чистой.

Переводится всё, включая текст на печатях в оригинале.

Единственное требование – перевод должен быть корректным.

КАК СНИМАТЬ КСЕРОКОПИЮ С ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ ПОДАЧИ В ОТДЕЛ ЛЕГАЛИЗАЦИИ

Для заверения ксерокопии обязательно представить оригинал документа.

Копируется весь документ, включая апостиль и/или печати.

Все ксерокопии должны быть на одной стороне листа, оборотную сторону оставить чистой.

Если копируется паспорт: копируйте 4 страницы паспорта на одной стороне листа, оборотную сторону оставляйте чистой.

ЗАВЕРЕНИЕ ПОДПИСИ

В отделе легализации Генерального Консульства производится признание подписей, только и исключительно, на документах, подписанных уполномоченными чиновниками дипломатический миссий в Российской Федерации стран, входящих в наш консульский округ: Армении, Белоруссии, Российской Федерации, Туркменистана и Узбекистана.

Заверение подписей частных лиц или других представителей власти не производится

ЧТО ТАКОЕ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ?

Легализация подтверждает подлинность иностранного официального документа путем проверки подлинности подписи, а также данные органа, подписывающего документ. Легализация не удостоверяет содержание документа.

Туркменистан не подписал Гаагскую конвенцию, и потому все документы, выданные этой страной, должны проходить легализацию дипломатическим путём:

Подпись лица (ответственного чиновника и т. п.), проставленная в оригинале документа, должна быть признана чиновником соответствующего Министерства, которым выдан документ. Ставится на оригинале документа или на дополнении к нему. Затем подпись этого чиновника удостоверяет чиновник МИД Туркменистана, а дипломатическая миссия Туркменистана в Москве, в лице уполномоченного дипломата, официально признаёт подпись сотрудника МИД, что, в свою очередь, будет признано сотрудником Генерального Консульства Испании в Москве.

Срок действия легализации не истекает, но, если документ имеет ограниченный срок действия, легализация будет иметь тот же срок действия.

ЧТО ТАКОЕ АПОСТИЛЬ ГААГСКОЙ КОНВЕНЦИИ 1961 ГОДА?

Консульство не легализует и не апостилирует документы, выданные в Испании или в любой другой стране.

Гаагский апостиль — это более упрощенная процедура, которая имеет ту же цель, что и легализация, и применяется между государствами-участниками Конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов.

Как правило, если какая-либо норма не освобождает от этого обязательства, все иностранные документы, выданные официальными органами, должны быть легализованы или апостилированы, чтобы быть действительными в Испании, и все испанские документы, выданные официальными органами, должны быть легализованы или апостилированы, чтобы быть действительными за рубежом.

Принимаются только оригиналы документов, легализованные или апостилированные. Легализованные или апостилированные фотокопии не могут заменить оригинал документа.

​Срок действия апостиля не истекает, но, если документ имеет ограниченный срок действия, апостиль будет иметь тот же срок действия.

Страны, входящие в наш консульский округ на сей момент и подписавшие Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 г. «Об отмене необходимости легализации иностранных официальных документов»: Армения, Белоруссия, Российская Федерация и Узбекистан.

Проставление Гаагского апостиля является исключительной компетенцией властей страны, выдавшей документ.

Вы обязательно должны спросить в организации, выдающей Вам документ, где поставить апостиль и кем должен быть апостилирован оригинал документа. НОТАРИАЛЬНЫЕ КОПИИ, ЗАВЕРЕННЫЕ АПОСТИЛЕМ, К РАССМОТРЕНИЮ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ. Нотариальная копия, легализованная апостилем, легализацией оригинала НЕ ЯВЛЯЕТСЯ. Документ становится легализованным только тогда, когда апостиль стоит на оригинале официального документа, и ни в каком другом случае. Следует различать легализацию (заверение) ксерокопии и легализацию оригинала. В первом случае заверяется подпись нотариуса, сделавшего копию, а во втором случае – подпись чиновника, подписавшего оригинал документа.

Перейдя по следующей ссылке, вы можете ознакомиться с текстом Конвенции от 5 октября 1961 г., отменяющей требование о легализации иностранных публичных документов, а также со списком государств-участников и компетентных органов в каждом государстве для проставления апостиля на документ: https://www.hcch.net/russian

В Европейском Союзе применяется Регламент 2016/1191, который в определенных случаях освобождает от проставления апостиля. Для получения дополнительной информации вы можете обратиться к информационной странице Европейского Союза.

Документы для получения национальных виз, которые должны быть легализованы (с апостилем для Армении, Беларуси, Российской Федерации и Узбекистана или дипломатической легализацией в случае Туркменистана) соответствующими органами страны, выдавшей документы, и заверены в отделе легализации Генерального консульства:

Документы, которые требуется легализовать для подачи на резидентскую визу, могут быть различными, в зависимости от типа резиденции: справка об отсутствии судимости, медицинская справка, документы органов ЗАГС и разрешение родителей/родителя на выезд ребенка.

Справка об отсутствии судимости. На оригинале должен стоять апо​стиль. Электронные справки, выданные МФЦ (многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг), к рассмотрению не принимаются, т.к. они никем не легализованы. Подавать следует оригинал с переводом, без ксерокопий.

Медицинская справка формы 082/у. Апостиль на оригинале не требуется.  Подавать следует оригинал с переводом, без ксерокопий.

Разрешение родителей на выезд. Требуется апостиль на оригинале документа. Подавать следует оригинал с переводом, без​ ксерокопий.

Документы органов ЗАГСа: Свидетельство о рождении, о браке, разводе, смерти, гражданском состоянии, усыновлении и т.д.

Свидетельства органов ЗАГСа (о рождении, браке, смерти, разводе и т.д.) подаётся без апостиля, если он был выдан в СССР (правило действует для всех республик бывшего СССР в период до 26 декабря 1991), а в случае Туркменистана, не требуют и дипломатической легализации. Документы, выданные после 26 декабря 1991 г. в любой из республик бывшего СССР (кроме Туркменистанa), требуют проставления апостиля на оригинале, а в случае Туркменистана – должны быть легализованы дипломатическим путём. В случае Российской Федерации не требуется апостилировать эти свидетельства актов гражданского состояния ни до, ни после 26 декабря 1991 года, чтобы они были действительны в Испании.

Просьба внимательно изучить Обмен нотами.​

Для заверения данного вида документа необходимо предоставить оригинал, ксерокопию и перевод.

ОЧЕНЬ ВАЖНО следовать правилам, установленным для подачи документов на легализацию, т.к. в противном случае они могут быть не приняты к рассмотрению. Если на документе требуется проставить апостиль на оригинале (справки об отсутствии судимости, разрешение родителей на выезд), не имеет никакого смысла приносить его без апостиля, поскольку он не будет допущен к рассмотрению. Перевод, не соответствующий образцу, в особенности это касается перевода справки об отсутствии судимости, также рассмотрен не будет. Перевод разрешения родителей на выезд ребенка может варьироваться в зависимости от текста, составленного российским нотариусом, однако общая терминология одинакова. Не приносите ксерокопии, если они не требуются (справки о несудимости, медсправки и разрешения родителей).

Документы нужно подать в день и время, на которые у вас назначена запись. Просим  вас подавать только документы на легализацию, а не весь пакет документов для получения визы.

Подающий документы должен иметь при себе загранпаспорт.

Документы не для подачи на визу

Речь идет о любых документах, легализация которых требуется для любой цели, ОТЛИЧНОЙ ОТ ПОЛУЧЕНИЯ ВИЗЫ.

Целью легализации может быть, например, подтверждение источника денежных средств, поступающих на счет в Испании, решение суда, документ о высшем образовании, аттестат о среднем образовании, договор, доверенность, налоговая декларация, и т.д.

Решение суда. На оригинале должен стоять апостиль. Подавать следует оригинал с переводом и ксерокопии.

Документы о высшем образовании, аттестаты о среднем образовании. На оригинале должен стоять апостиль. Подавать следует оригинал с переводом и ксерокопии.

Договор. Должны быть оформлены нотариусом. На оригинале должен стоять апостиль. Подавать следует оригинал, ксерокопии и перевод.

Доверенность и другие нотариальные документы. На оригинале должен стоять апостиль. Подавать следует оригинал, ксерокопии и перевод.

Налоговая декларация. Подавать следует оригинал, ксерокопии и перевод.

Справка об отсутствии судимости. На оригинале должен стоять апостиль. Электронные справки, выданные МФЦ (многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг), к рассмотрению не принимаются, т.к. они никем не легализованы. Подавать следует оригинал с переводом, без ксерокопий.

Медицинская справка формы 082/у. Апостиль на оригинале НЕ требуется.  Подавать следует оригинал с переводом, без ксерокопий.

Разрешение родителей на выезд. Требуется апостиль на оригинале документа. Подавать следует оригинал с переводом, без ксерокопий.

Документы органов ЗАГСа: Свидетельства органов ЗАГСа (о рождении, браке, смерти, разводе и т.д.) подаётся без апостиля, если он был выдан в СССР (правило действует для всех республик бывшего СССР в период до 26 декабря 1991), а в случае Туркменистана, не требуют и дипломатической легализации. Документы, выданные после 26 декабря 1991 г. в любой из республик бывшего СССР (кроме Туркменистан), требуют проставления апостиля на оригинале, а в случае Туркменистана – должны быть легализованы дипломатическим путём. В случае Российской Федерации не требуется апостилировать эти свидетельства актов гражданского состояния ни до, ни после 26 декабря 1991 года, чтобы они были действительны в Испании.

Для заверения данного вида документа необходимо предоставить оригинал, ксерокопию и перевод.

Легализация или апостиль испанских документов.

Информацию о том, как легализов​ать или поставить апостиль на документы, выданные властями Испании, можно найти на веб-сайте Министерства иностранных дел Европейского Союза и сотрудничества.

Консульство не легализует и не апостилирует документы, выданные в Испании.

Официальные документы, выданные в Испании, должны быть апостилированы, чтобы быть действительными в странах нашего консульского круга.

Единственным исключением являются свидетельства актов гражданского состояния, которые не должны быть апостилированы для того, чтобы иметь силу в Российской Федерации в соответствии с соглашением, подписанным в 1985 году. В любом случае рекомендуется апостилировать и их, поскольку российские власти не всегда в курсе указанного договора.

Обмен нотами.​

Официальные переводы испанских документов

Официальные переводы испанских документов на русский язык выполняются русским переводчиком, аккредитованным у нотариуса в России, a также консульскими учреждениями Российской Федерации в Испании.

Документы, выданные консульскими учреждениями, не апостилируются, однако иногда их необходимо перевести на официальный язык принимающей страны. 





Посольство ответило на статью о России и рассылке бомб в Испании — РБК

adv.rbc.ru

adv. rbc.ru

adv.rbc.ru

Скрыть баннеры

Ваше местоположение ?

ДаВыбрать другое

Рубрики

Курс евро на 4 марта
EUR ЦБ: 80,05 (-0,14) Инвестиции, 03 мар, 16:19 Курс доллара на 4 марта
USD ЦБ: 75,46 (-0,01) Инвестиции, 03 мар, 16:19

В Карабахе произошло столкновение между Арменией и Азербайджаном Политика, 17:28

Рынок сырьевых товаров за 2022 год поставил рекорд по валовой прибыли Экономика, 17:24

Валиева заявила, что выступала в финале Гран-при «с комом в горле» Спорт, 17:22

adv. rbc.ru

adv.rbc.ru

Полиция Пакистана прибыла в резиденцию экс-премьера для его ареста Политика, 17:13

«Парящая» крыша и каноны спорткаров: OMODA представил новый автомобиль РБК и Omoda, 17:05

Венгрия назвала ЕС и НАТО участниками конфликта на Украине Политика, 17:03

«Монако» Головина не смог обыграть аутсайдера чемпионата Франции Спорт, 16:59

Внутренние и внешние опоры лидера в новой реальности

15 марта 19:00

Записаться

Рогов заявил о подготовке Киевом ударной группы для наступления на юге Политика, 16:52

Военная операция на Украине. Онлайн Политика, 16:51

Валиева проиграла 15-летней сопернице в финале Гран-при Спорт, 16:32

Как устроены «Госуслуги» и система «Безопасный город» РБК и Ростелеком, 16:22

Британия приостановила поставки газа в Европу из-за отказа оборудования Политика, 16:08

В Чите задержали участников акции движения «ЧВК «Рёдан» Политика, 16:04

«Динамо» вырвало победу у «Крыльев» в матче с тремя отмененными голами Спорт, 16:01

adv.

rbc.ru

adv.rbc.ru

adv.rbc.ru

Вклад «Стабильный»

Ваш доход

0 ₽

Ставка

0%

Подробнее

БАНК ВТБ (ПАО). Реклама. 0+

В статье The New York Times о связи «Русского имперского движения» и военной разведки с отправкой посылок с бомбами нет ни одной улики, а только мнение официальных лиц США и Европы, указали в дипмиссии

Посольство Украины в Мадриде (Фото: Violeta Santos Moura / Reuters)

В статье газеты The New York Times о связи «Русского имперского движения» и российской военной разведки с отправкой посылок со взрывными устройствами в Испании нет ни одной улики, сообщило посольство России в этой стране.

«Основное резюме фантастической статьи «Российские агенты подозреваются в руководстве ультраправой группировкой для отправки писем-бомб в Испанию» американской газеты The New York Times: «Американские и европейские официальные лица СЧИТАЮТ, что российская военная разведка виновна», — отметили в диппредставительстве.

adv.rbc.ru

Там также привели в пример материал издания El País под названием «Россия организовала отправку конвертов со взрывчаткой в учреждения», которое упомянуло в конце, что «ответственность Кремля за отправку [посылок] в Испанию неясна».

adv.rbc.ru

Посольство также упомянуло «инсинуацию» The New York Times о связи российских сторонников превосходства белой расы с ультраправыми организациями в Испании, которые, «по всей видимости, и совершили атаки».

Заминированные посылки были отправлены в конце ноября и начале декабря в том числе премьер-министру Испании Педро Санчесу, Минобороны, а также в посольства США и Украины. В результате взрыва в посольстве Украины в Мадриде пострадал сотрудник. Одна из бомб была отправлена почтой в офис компании Instalaza в Сарагосе (она производит гранатометы, которые Испания поставляет на Украину), а другая — на авиабазу Торрехон-де-Ардос под Мадридом.

По словам главы украинского МИДа Дмитрия Кулебы, посольства Украины получили 17 посылок со взрывчаткой или глазами животных. Официальный представитель ведомства Олег Николенко затем уточнил, что всего зафиксировано «33 случая угрозы в 17 странах: одна попытка теракта, два сообщения о минах, один вандализм, одна письменная угроза и 28 окровавленных пакетов».

Как писала накануне The New York Times, с отправкой бандеролей с бомбами, по мнению американских и европейских официальных лиц, могут быть связаны представители «Русского имперского движения» и российская военная разведка, по указке которой те действовали. Члены этой организации находились в Испании и были связаны с местными ультраправыми, сообщало издание.

В самом «Русском имперском движении» это отрицают. Там утверждают, что они «не занимаются ни разведкой, ни террором», и исключили свою причастность к каким-либо террористическим акциям.

США и Канада признали «Русское имперское движение» террористической организацией. Летом прошлого года американский Минфин внес в санкционный список двух «ключевых сторонников» организации — украинца Станислава Шевчука (его Вашингтон называет «представителем РИД в Европе») и россиянина Александра Жучковского (на своей странице в соцсети «ВКонтакте» занимался сбором средств и вербовкой). В декабре прошлого года под санкции ЕС попал глава «Русского имперского движения» Станислав Воробьев.

Вклад «Стабильный»

Ваш доход

0 ₽

Ставка

0%

Подробнее

БАНК ВТБ (ПАО). Реклама. 0+

Посольство Испании в США

Este site web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento, mantener la sesión y personalizar la experiencia del usuario. Más información en nuestra politica de Cookies

Увидеть больше

  • ВАШИНГТОН

    Перейти на сайт посольства

  • БОСТОН

    Перейти на сайт консульства

  • ЧИКАГО

    Перейти на сайт консульства

  • ХЬЮСТОН

    Перейти на сайт консульства

  • ЛОС-АНДЖЕЛЕС

    Перейти на сайт консульства

  • МАЙАМИ

    Перейти на сайт консульства

  • НУЭВА-ЙОРК

    Перейти на сайт консульства

  • САН-ФРАНЦИСКО

    Перейти на сайт консульства

  • ВАШИНГТОН

    Перейти на сайт консульства

Генеральное консульство Испании в Сан-Франциско, Калифорния

Генеральное консульство Испании в Сан-Франциско, Калифорния , расположенный по адресу: 1405 Sutter St. . Посмотреть карту проезда, проложить маршрут или просмотреть информацию об адресе, телефоне, факсе, часах работы, официальном веб-сайте, Twitter, консульской юрисдикции, консульских услугах, списке виз и главе миссии. (ХОМ).

  • Адрес

    1405 Sutter St.
    Сан-Франциско, Калифорния 94109-5417
    США
  • Телефон

  • (415) 922-2995 / 2996
  • Факс

  • (415) 931-9706
  • Электронная почта

  • [электронная почта защищена]
    cog.sanfranci[электронная почта защищена] (виза)
    [электронная почта защищена] (паспорт)
  • Часы работы

  • С понедельника по пятницу: с 9:00 до 13:00

Консульская юрисдикция

Аляска, Северная Калифорния, Гавайи, Айдахо, Монтана, Невада, Орегон, Вашингтон, Вайоминг и Тихоокеанский регион США

Карта расположения

Схема проезда

Веб-сайт

Сайт офиса

Социальные сети

  • Твиттер

Услуги

Ниже приводится краткий перечень услуг, предлагаемых Генеральным консульством Испании в Сан-Франциско, штат Калифорния.

  • Заявки на получение паспорта процесса
  • Обработка заявлений на получение визы
  • Нотариальное заверение некоторых документов
  • Легализация документов
  • Выдача экстренных проездных документов
  • ЗАГС

Глава миссии

Энрике Асорей Брей, Генеральный консул

Общие типы виз

Граждане определенных стран могут путешествовать в Испанию без визы. Наиболее распространенными типами виз в Испанию являются следующие.

  • Краткосрочные визы
    • Транзитная виза в Испанию
    • Туристическая/гостевая виза
    • Деловая виза
    • Культурная виза
  • Долгосрочные визы
    • Студенческая виза
    • Рабочая виза
    • Виза Au Pair
    • Золотая виза
    • Виза предпринимателя
    • Рабочая отпускная виза

Продление паспорта за пределами Испании

Граждане Испании, проживающие или выезжающие за границу, могут иметь право на продление или подачу заявления на получение испанского паспорта в посольстве или консульстве Испании в случае утери, повреждения, кражи, истечения срока действия, приближающегося срока действия или отсутствия бесплатных страниц.

Шенгенская виза

Гражданам некоторых стран для посещения Шенгенской зоны требуется виза. Если вам нужна виза и вы посещаете несколько стран Шенгенской зоны, вам необходимо обратиться в дипломатическое представительство или консульство страны, где вы хотите провести больше всего времени. Если вашим основным пунктом назначения является Испания, вам необходимо лично подать заявление на получение визы в испанском посольстве или консульстве. Виза позволяет путешественникам находиться в Шенгенской зоне не более 90 дней в течение 180 дней.

Шенгенская зона

Следующие Двадцать шесть стран входят в Шенгенскую зону: Австрия, Бельгия, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Исландия, Италия, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Испания, Швеция и Швейцария.

Помимо Генерального консульства Испании в Сан-Франциско, Калифорния Испания также имеет 25 представительств в следующих городах США:

  • Вашингтон, округ Колумбия (посольство)
  • Нью-Йорк (Генеральное консульство)
  • Чикаго (Генеральное консульство)
  • Хьюстон (Генеральное консульство)
  • Корал Гейблс (Генеральное консульство)
  • Лос-Анджелес (Генеральное консульство)
  • Бостон (Генеральное консульство)
  • Нью-Йорк (Постоянное представительство)
  • Шарлотта (Почетный консул)
  • Ист-Лансинг (Почетный консул)
  • Канзас-Сити (Почетный консул)
  • Сент-Луис (Почетный консул)
  • Цинциннати (Почетный консул)
  • Сан-Диего (Почетный консул)
  • Феникс (Почетный консул)
  • Денвер (Почетный консул)
  • Орем (Почетный консул)
  • Норкросс (Почетный консул)
  • Пенсакола (Почетный консул)
  • Тампа (Почетный консул)
  • Джексонвилл (Почетный консул)
  • Блаффтон (Почетный консул)
  • Маунтинсайд (Почетный консул)
  • Рочестер (Почетный консул)
  • Бельвю (Почетный консул)

Все дипломатические представительства Испании в США

Дипломатические представительства Испании в соседних странах/регионах США:

  • Оттава, Канада (посольство)
  • Торонто, Канада (Генеральное консульство)
  • Галифакс, Канада (Почетный консул)
  • Монреаль, Канада (Генеральное консульство)
  • Виннипег, Канада (Почетный консул)
  • Квебек, Канада (Почетный консул)
  • Сент-Джонс, Канада (Почетный консул)
  • Северный Ванкувер, Канада (Почетный консул)
  • Мексика, Германия, Мексика (посольство)
  • Гвадалахара, Мексика (Генеральное консульство)
  • Монтеррей, Мексика (Генеральное консульство)
  • Акапулько, Мексика (Почетный консул)
  • Канкун, Мексика (Почетный консул)
  • Леон, Мексика (Почетный консул)
  • Мерида, Мексика (Почетный консул)
  • Морелия, Мексика (Почетный консул)
  • Оахака, Мексика (Почетный консул)
  • Пуэбла, Мексика (Почетный консул)
  • Керетаро, Мексика (Почетный консул)
  • Сан-Луис-Потоси, Мексика (Почетный консул)
  • Тустла Гутьеррес, Мексика (Почетный консул)
  • Веракрус, Мексика (Почетный консул)
  • Тихуана, Мексика (Почетный консул)
  • Кабо-Сан-Лукас, Мексика (Почетный консул)
  • Чиуауа, Мексика (Почетный консул)
  • Торреон, Мексика (Почетный консул)
  • Дуранго, Мексика (Почетный консул)
  • Лос-Мочис, Мексика (Почетный консул)
  • Тампико, Мексика (Почетный консул)
См.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *