Прошедшее время в испанском языке: теория и упражнения
Если вы уже всерьез взялись за испанский, вы уже, наверно, знаете, что в этом красивейшем романском языке есть несколько прошедших времен, самые важные и употребительные из которых — Pretérito Perfecto, Pretérito Indefinido, Pretérito Imperfecto и Pretérito Pluscuamperfecto.
Pretérito Perfecto
Pretérito Perfecto похоже на английское время Present Perfect и употребляется, когда мы говорим о недавнем прошлом, имеющем результат в настоящем. Поэтому оно используется с такими словами, как «esta semana» (на этой неделе), «este año» (в этом году), «este mes» (в этом месяце), «hoy» (сегодня), «ya» (уже), todavía (ещё) и др. Время образуется с помощью глагола «haber» в настоящем времени и причастия.
Hoy he hecho la comida.
Сегодня я приготовил(а) еду.
Esta semana no hemos tenido tiempo
На этой неделе у нас не было времени.
Este año han comprado el piso.
В этом году они купили дом.
¿Has puesto la mesa ya?
Ты уже накрыл(а) на стол?
Время это в принципе несложное, но стоит обратить внимание на некоторые причастия-исключения:
Pretérito Pluscuamperfecto
Pretérito Pluscuamperfecto напоминает нам английское Past Perfect, его ещё называют «предпрошедшим» временем. Мы используем это время, когда одно событие случилось раньше другого. Время образуется с помощью глагола «haber» в форме Imperfecto и причастия:
Me dijiste que ya habías limpiado.
Ты сказал(а) мне, что ты уже (раньше) убрался (убралась).
Me informaron de que ya me habían dado la tarjeta.
Меня проинформировали о том, что мне уже (раньше) дали карточку.
Однако, самые трудные времена — это Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto, а точнее разница между ними. С английским тут сравнивать не стоит, хотя первое время порой напоминает нам Past Simple, а второе — Past Continuous, но отнюдь не всегда!
Pretérito Indefinido
Pretérito Indefinido употребляется, когда мы говорим о результате действия в уже законченном прошлом, никак не связанным с настоящим моментом. В русском языке оно соответствует глаголам совершенного вида в прошедшем времени (что сделал?). Особое внимание стоит обратить на глагол «быть», т.к. в русском языке он не имеет совершенного вида, поэтому если мы говорим «Estuve en París la semana pasada» (Я был в Париже на прошлой неделе), то мы употребляем Indefinido, т.к. речь идёт о законченном промежутке времени. Если же мы хотим выразить длительность как, например, во фразе «Cuando estaba en París, hacía buen tiempo» (Когда я была в Париже, погода была хорошая), мы употребляем Imperfecto.
Pretérito Indefinido используется с выражениями, связанными с законченным прошлым: «ayer» (вчера), «anteayer» (позавчера), «hace dos días» (два дня назад), «la semana pasada» (на прошлой неделе), «el año pasado» (в прошлом году) и др.
Pretérito Indefinido образуется с помощью добавления к инфинитиву определённых окончаний:
Кажется, все очень просто…тем не менее, Pretérito Indefinido — одно из самых коварных времен испанского языка, так как множество глаголов (и при этом как назло самые употребительные из них!) в этом времени являются исключениями.
Ayer hizo frío.
Вчера было холодно.
El año pasado estuvimos en Madrid.
В прошлом году мы были в Мадриде.
Anteayer hablé con ellos.
Позавчера я говорил(а) с ними.
Pretérito Imperfecto
Последнее время, о котором мы сегодня поговорим, — Pretérito Imperfecto. Оно используется для описания действий, происходивших в прошлом регулярно, либо имевшим определенную продолжительность в прошлом. Акцент говорящего — именно на продолжительность действия, на действие вообще, а не на результат. Данное время во многих случаях соответствует русскому несовершенному виду в прошлом (что делал?)
Время используется со словами и выражениями, выражающими регулярность, — «todos los días» (каждый день), «todas las mañanas» (по утрам), «regularmente» (регулярно) и др.
Imperfecto образуется с помощью добавления определенных окончаний к основе глагола.
При этом исключений очень немного — всего три:
Todos los días yo desayunaba en un café.
Каждый день я завтракал(а) в кафе.
Antes ella iba a clases de yoga.
Раньше она ходила на занятия по йоге.
Estábamos muy contentos.
Мы были очень довольны.
Давайте рассмотрим два примера с проблематичным глаголом быть и подумаем, почему мы употребляем в одном Imperfecto, а в другом — Indefinido:
¿Cómo era la fiesta?
Каким был праздник?
Говорящий ждёт от вас общего описания праздника: был ли он скучным или весёлым и т.д.
¿Cómo fue la fiesta?
Говорящий хочет знать, как прошёл праздник, т.е. чтобы вы рассказали ему о результате праздника, о вашем отношении к празднику после его окончания.
На этом наше описание прошедших времен в испанском языке закончено.
Приглашаем вас учить испанский язык онлайн с нашими преподавателями!
Спешите записаться на ваш пробный бесплатный урок!Гарантии
Прошедшее время в испанском языке (Pretérito indefinido) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
В этой статье продолжим изучать времена глаголов в испанском языке и рассмотрим ещё одно прошедшее время в испанском языке — прошедшее неопределённое время. Прошедшее неопределённое время в испанском языке (Pretérito indefinido) обозначает законченное действие в прошлом, которое непосредственно предшествует моменту речи. Всё чаще прошедшее неопределённое время в испанском языке используют для обозначения действия перед другим действием в прошлом. Зачастую при употреблении прошедшего неопределённого времени в испанском языке используются слова, указывающие на время совершения действия: ayer — вчера, anteayer позавчера, el año pasado – в прошлом году, a las nueve – в девять часов и т.д.
Испанским глаголам, употреблённым в прошедшем времени Pretérito indefinido, в русском языке соответствуют глаголы прошедшего времени совершённого вида.
I. Рассмотрим, как изменяются глаголы обычного спряжения в прошедшем неопределённом времени в испанском языке:
El año pasado él trabajó en unos cursos de lengua española de Kiev – в прошлом году он работал на одних из курсов испанского языка Киева La semana pasado yo trabajé en el centro de Kiev – на прошлой неделе я работал в центре Киева Antes ellos vivieron en la zona industrial de Kiev – раньше они жили в индустриальном районе Киева Hace años yo aprendí español – много лет назад я выучил испанский язык
II. Отклоняющиеся глаголы имеют отличия от основной группы глаголов при спряжении в прошедшем неопределённом времени в испанском языке. Поскольку отклоняющиеся глаголы разделены на 9 групп в зависимости от этих особенностей, рассмотрим каждую группу отдельно.
Отклоняющиеся глаголы I и II группы спрягаются по общему правилу, поэтому примеры их спряжения приводить не будем.
III группа
Отклоняющиеся глаголы этой группы в 3-м лице единственного и множественного числа в прошедшем неопределённом времени меняют в корне слова e на i. К этой группе относятся глаголы с окончаниями -ebir, -estir, -edir, -enchir, -etir, -emir, -endir, -eir и –eñir.
У глаголов, оканчивающихся на -eir и –eñir, при совмещении двух i одно из них выпадает.
По этому же принципу спрягаются глаголы ceñir, sonreír, freír, teñir и некоторые другие.
Среди наиболее распространённых глаголов этой группы можно выделить следующие: ceñir, competir, concebir, conseguir, corregir, derretir, despedir, elegir, embestir, expedir, freír, gemir, henchir, impedir, investir, medir, pedir, reír, reñir, repetir, seguir, servir, sonreír, teñir, vestir.
IV группа
К этой группе относятся глаголы с окончаниями -entir, -erir, -ertir, -ervir. При спряжении в прошедшем неопределённом времени в испанском языке e в корне слова меняется на i в 3-м лице обоих чисел (так же, как и глаголы III группы). Отличия между этими двумя группами испанских отклоняющихся глаголов проявляются в других временах, которые рассматриваются в отдельных статьях.
Ellos prefirieron aprender español en Kiev – они предпочли изучать испанский язык в Киеве.
Наиболее употребляемые испанские глаголы этой группы следующие: adherir, advertir, arrepentirse, conferir, consentir, convertir, deferir, diferir, divertir, herir, hervir, ingerir, invertir, mentir, pervertir, preferir, presentir, referir, requerir, sentir, sugerir, transferir.
V группа
В этой группе всего 2 испанских глагола: dormir и morir. При их спряжении в III лице единственного и множественного числа в прошедшем неопределённом времени корневая гласная o меняется на u.
Ayer yo dormí en el mejor hotel de Kiev — вчера я спал в лучшем отеле Киева
VI группа
В эту группу входят испанские глаголы, заканчивающиеся на -acer, -ecer, -ocer, -ucir. Глаголы этой группы в Pretérito indefinido спрягаются по общему правилу (см. первую таблицу), поэтому отдельно их рассматривать не будем в этом времени.
VII группа
В эту группу входят все испанские глаголы, заканчивающиеся на -ducir. При спряжении в прошедшем неопределённом времени эти отклоняющиеся испанские глаголы имеют следующие особенности: — c перед изменяющимся окончанием меняется на j — в I лице единственного числа вместо i пишется e
El año pasado él tradujo un libro del español – в прошлом году он перевёл книгу с испанского языка.
Наиболее распространённые глаголы VII группы: aducir, conducir, deducir, inducir, introducir, producir, reducir, seducir, traducir и др.
VIII группа
Эта группа испанских отклоняющихся глаголов имеет окончание –uir. Их отличительной особенностью является появление y перед a, e, o в прошедшем неопределённом времени в испанском.
El construyó un edificio en Kiev – он спроектировал здание в Киеве
В эту группу входят следующие глаголы: arguir, atribuir, concluir, constituir, construir, contribuir, destituir, destruir, disminuir, distribuir, excluir, huir, incluir, influir, instituir, instruir, obstruir, restituir, retribuir, su(b)stituir и др.
IX группа
Эта группа испанских отклоняющихся глаголов включает в себя глаголы, заканчивающиеся на -añer, -añir, -iñir, -uñir, -eller, -ullir. Поскольку по правилам испанского языка после ñ и ll не могут стоять дифтонги -io и –ie, происходит выпадение гласной i в прошедшем неопределённом времени в испанском языке.
Испанские отклоняющиеся глаголы, входящие в IX группу: atañer, bruñir, bullir, engullir, gañir, gruñir, mullir, muñir, plañir, restriñir, tañer, tullir, zambullir.
III. Глаголы индивидуального спряжения в испанском языке необходимо запоминать, поскольку они не подчиняются общим правилам.
Вспомогательные глаголы haber, ser, estar также относятся к глаголам индивидуального спряжения в испанском. Рассмотрим их спряжение в Pretérito indefinido в первую очередь:
Здесь приведены основные глаголы индивидуального спряжения в испанском:
andar – ходить, ir – идти, traer — приносить, asir – хватать, oír – слышать, valer – стоить caber – вмещать, placer – нравиться, venir — приходить caer – падать, poder – мочь, ver — видеть dar – давать, poner – класть, yacer — лежать decir – сказать, querer — хотеть erguir – поднимать, выпрямлять; saber — знать salir — выходить hacer – делать, tener — иметь
Если глагол отсутствует в таблице, значит, он спрягается в Pretérito indefinido по общим правилам (см. первую таблицу в начале статьи).
El cajero dio me dos pasaje a Kiev – кассир дал мне два билета до Киева
Él dijo que quiere vivir en Kiev – он сказал, что хочет жить в Киеве
La semana pasada yo quise visitar a Kiev – на прошлой неделе я захотел посетить Киев Ayer él pudo aprender la lección de lengua español – вчера он смог выучить урок испанского языка.
Tuve mucho tiempo libro para mi vuelo desde Kiev – у меня было много свободного времени до моего отлёта из Киева El año pasado ellos vinieron a Kiev – в прошлом году они приехали в Киев
В следующей статье мы рассмотрим ещё одно прошедшее время в испанском языке — прошедшее несовершенное время в испанском языке (Pretérito imperfecto) |
Использование и формы Pretérito Indefinido (испанское прошлое)
Содержание – Pretérito Indefinido
На этой странице вы найдете следующее:
- Использование Pretérito Indefinido
- Формирование Pretérito Indefinido
- Дополнительные пояснения и упражнения
Как используется Pretérito Indefinido?
Pretérito Indefinido (претерит) является одним из двух простых прошедших времен в испанском языке и выражает практически то же самое, что и простое прошедшее время в английском языке. Indefinido указывает на завершенность в прошлом и используется следующим образом:
- В первую очередь он фокусируется на:
- Ситуациях и событиях, которые произошли однажды — часто в определенный момент времени — и которые говорящий считает завершенными:
- «A Nueva York nosotros volamos con Iberia». (Мы прилетели в Нью-Йорк с Iberia.)
- «Педро тыво авария». (Педро попал в аварию.)
- Происшествия, которые происходили более одного раза и также считаются завершенными:
- «Cuando age joven, visité a mi abuela cada semana». (Когда я был маленьким, я каждую неделю навещал свою бабушку.)
- «El mes pasado, nosotros fuimos al cine cada fin de semana». (В прошлом месяце мы ходили в кино каждые выходные.)
- Ситуациях и событиях, которые произошли однажды — часто в определенный момент времени — и которые говорящий считает завершенными:
- Pretérito Indefinido часто используется с этими ключевыми словами или временными наречиями, которые сигнализируют о завершении:
- ayer (вчера), anteayer (позавчера) , el año pasado (в прошлом году), la semana pasada (на прошлой неделе), el mes pasado (в прошлом месяце), el lunes (в понедельник) и т. д.
- «Ayer Sonia se compró una chaqueta». (Вчера Соня купила куртку.)
- «El año pasado fue muy duro en el trabajo». (В прошлом году было очень тяжело работать.)
- ayer (вчера), anteayer (позавчера) , el año pasado (в прошлом году), la semana pasada (на прошлой неделе), el mes pasado (в прошлом месяце), el lunes (в понедельник) и т. д.
Как формируется Pretérito Indefinido?
Pretérito Indefinido называется «простым» временем, так как оно образуется без помощи дополнительного вспомогательного глагола (в отличие от английского простого прошедшего времени, которое нуждается в вспомогательном глаголе для отрицания). Следовательно, он состоит только из одного глагола, правильного или неправильного. Обычные испанские глаголы оканчиваются одним из трех суффиксов, перечисленных в таблице ниже; неправильные глаголы имеют особые формы, которые вы можете подробно изучить из списков испанских глаголов.
Пример спряжения
В следующей таблице вкратце показано правило спряжения, применимое к правильным глаголам. Примерами спряжения являются глаголы tomar (пить), ‘comer’ (есть) и ‘salir’ (уходить):
Личные местоимения | Глаголы, оканчивающиеся на ‘-ar’ (томар) | Глаголы, оканчивающиеся на ‘-er’ (comer) | Глаголы, оканчивающиеся на ‘-ir’ (salir) |
yo | tomé | comí | соль |
ту | томаст | компот | соль |
эль/элла/старый 90 066 | tomó | comió | salió |
nosotros/nosotras | tomamos | comimos | салимос |
восотрос/восотрас | томастейс | комистейс | салистеис |
эллос/эллас/устедес | томарон | comieron | salieron |
Пояснения, касающиеся «Pretérito Indefinido»
Следующие пояснения относятся к теме испанской грамматики «Pretérito Indefinido (preterite)» и могут вам помочь: 9000 5
- Pretérito Imperfecto (претерит)
- Упражнение 1: Pretérito Indefinido
- Список упражнений о временах испанского языка
Прошедшие времена испанского языка – Pretérito Indefinido
Когда я впервые начал изучать испанский язык, разобраться с прошедшими временами было огромной проблемой.
Я все еще учил глаголы, необходимые для моей повседневной жизни, и все еще боролся с их нынешним спряжением.
Я уверен, что многие из вас могут определить.
Однако я быстро обнаружил, что мои разговоры на испанском языке обычно вращались вокруг того, что я делал в последнее время, что я делал накануне или что я делал в прошлом.
От испанского прошедшего времени никуда не деться. Медленно и мучительно, но я просто обязан был начать их использовать.
Вот что я о них узнал:
4 основных типа прошедшего времени в испанском языке:
- Pretérito Indefinido / Preterite Indefinite – эквивалент Английское простое прошедшее время. Он описывает действия/события, которые произошли в данный момент времени в прошлом
🇪🇸 Ayer almorzé con Lucas.
🇷🇺 Вчера я обедал с Лукасом.
- Preterito Perfecto Compuesto / Preterite Perfect — эквивалент английского Present Perfect. Вам не нужно указывать, когда произошло данное действие/событие. Описанные действия обычно связаны с настоящим.
🇪🇸 Новый автомобиль.
🇷🇺 Я купил новую машину.
- Pretérito Imperfecto / Preterite Imperfecto – эквивалент английского «used to». Он описывает прошлые привычки и действия/события, которые происходили на регулярной основе.
🇪🇸 Cuando эра joven, hacía ejercicio todos los días.
🇷🇺 Когда я был маленьким, я каждый день занимался спортом.
- Preterito pluscuamperfecto / Preterite Pluperfect – эквивалент английского Past Perfect. Он используется для описания действия/события, которое произошло до другого.
🇪🇸 Ya habíamos terminado antes de que llegaste.
🇷🇺 Мы уже закончили до того, как вы пришли.
Испанский претерит неопределенный – «простое» прошедшее время
Давайте начнем с нескольких примеров, чтобы убедиться, что мы знаем, о чем мы говорим:
🇪🇸 Ayer me quedé en la oficina hasta tarde.
🇷🇺 Вчера я задержался в офисе допоздна.
🇪🇸 Estuve en la casa de mi mamá todo el fin de semana.
🇷🇺 Все выходные я был у мамы.
🇪🇸 El lunes pedimos una pizza grande y nos trajeron una mediana.
🇷🇺 В понедельник мы заказали большую пиццу, а нам принесли среднюю.
🇪🇸 Llovió toda la noche y el río se desbordó.
🇷🇺 Всю ночь шел дождь и река вышла из берегов.
🇪🇸 ¿En qué año se casaron (ustedes)?
🇷🇺 В каком году вы поженились?
🇪🇸 Vimos esta película hase un par de meses.
🇷🇺 Мы смотрели этот фильм пару месяцев назад.
Как видите, все испанские глаголы, используемые в этих предложениях, спрягаются по правилам Pretério Indefinido.
Правила, говоришь?
Верно. Для тех из вас, кто только начинает знакомство с прошедшими временами испанского языка, давайте рассмотрим эти правила:
Как спрягать глаголы в испанском языке Past Simple (Preterite Indefinite) Tense
Как оказалось, правильные глаголы имеют четкие правила спряжения в Preterito Indefinido. Сгруппируем их по категориям, посмотрим несколько примеров и пример спряжения:
Окончание -AR терминар – есть | Окончание -ER ответчик – для ответа | Окончание -IR escribir – написать |
йо терминал é tú терминал a ste el termin ó nosotros termin amos vosotros termin asteis ellos termin aron | yo com í tú com íste él com ió nosotros com imos vosotros com isteis ellos com ieron | yo escrib í tú escrib iste él escrib ió nosotros escribimos vo sotros escrib isteis ellos ecribie ron |
Как видите, испанский Simple Прошедшее время имеет точно такое же спряжение для глаголов -ER и -IR, что оставляет вам всего два шаблона для запоминания.
Давайте посмотрим, как приведенные выше правила применимы к другим правильным испанским глаголам:
SALIR – до выхода
🇪🇸 El vuelo a Buenos Aires salió con treinta minutos de atraso.
🇷🇺 Рейс в Буэнос-Айрес вылетел с тридцатиминутной задержкой.
🇪🇸 Проверьте свои знания испанского 🇪🇸
LLEGAR – , чтобы прибыть
🇪🇸 Anoche legaste a casa мой кансадо.
🇷🇺 Вчера вечером ты пришел домой очень уставшим.
ОТВЕТЧИК – , чтобы ответить
🇪🇸 ¿Por qué no responseiste cuando te llamé?
🇷🇺 Почему ты не ответил, когда я звонил?
ESCRIBIR – написать
🇪🇸 Мои клиенты из Азии мне escribieron 10 correos electronicos ayer.
🇷🇺 Вчера вечером ты пришел домой очень уставшим.
ТЕРМИНАР – до конца
🇪🇸 Hoy por fin terminamos de pintar la casa.
🇷🇺 Сегодня мы наконец закончили покраску дома.
Видите, как все гладко? Хорошая работа!
Если бы мы жили в идеальном мире, не было бы исключений из правил. К сожалению, испанский язык не любит исключений, и Preterito Indefinido переполнен ими.
Если вы хотите по-настоящему понять эту структуру, изучите типичных неправильных глаголов и их формы прошедшего времени!
Preterito Indefinido в испанском языке – 15 самых распространенных неправильных глаголов
Еще когда я был студентом A2, я составил список глаголов, которые мне нужны для моего абсолютного выживания. Как оказалось, мне почти никогда не нужны были другие неправильные глаголы, кроме этих 15:
ser – (yo)fui* ir – (yo) fui* poder – (yo) pude hacer – (лет ) hice poner – (yo) puse dar – (yo) di estar -(yo) estuve venir – (yo) vine querer – (yo) quise tener – (yo) tuve haber – hubo decir – (yo) dije ver – (yo) vi *Обратите внимание, как форма прошедшего времени глагола SER равна , то же самое , что и форма прошедшего времени глагола IR. |
Конечно, когда вы меняете тему, вы соответственно изменяете окончание прошедшей формы.
🇪🇸 Hubo mucha gente en la reunión.
🇷🇺 На встрече было много людей.
🇪🇸 Нет traje paraguas. ¿Me puedes prestar la tuya?
🇷🇺 Я не взял с собой зонт. Можешь одолжить мне свой?
🇪🇸 Ana y Luis tuvieron Problemas Con Su Vuelo.
🇷🇺 У Аны и Луиса были проблемы с полетом.
🇪🇸 ¿Por qué viniste tan trade?
🇷🇺 Почему ты так поздно пришел?
🇪🇸 Эль-ниньо но хизо нада мало. — меняя C на Z вы сохраняете звук -tho/-so
🇷🇺 Малыш не сделал ничего плохого.
🇪🇸 Nunca supimos la verdad.
🇷🇺 Мы так и не узнали правду.
🇪🇸 Estuve enfermo toda la tarde.
🇷🇺 Меня весь день тошнило.
🇪🇸 Nuestros ingenieros нет пудьерон решатель проблемы.
🇷🇺 Наши инженеры не смогли решить проблему.
🇪🇸 Fui la Presidenta del Curso durante cuatro años. (« fui » происходит от глагола to be )
🇷🇧 Я был президентом класса четыре года.
🇪🇸 Когда-нибудь вы увидите последний фильм «Джеймс Бонд». (« fui » происходит от глагола идти )
🇷🇧 Прошлым вечером я ходил в кино смотреть последнего «Джеймса Бонда».
Самые распространенные обозначения времени в Preterito Indefinido
Поскольку испанское неопределенное время прошедшего времени представляет действия, которые произошли в определенное время в прошлом, вам часто придется искать эквивалент « назад ».
«HACE» — AGO
Вы знаете: 2 недели назад, 3 дня назад, месяц назад и так далее.
Испанское слово, которое лучше всего передает идею « назад » — « hace ». Вы можете использовать его как в начале, так и в конце ваших предложений:
🇪🇸 Me casé hase cinco años.
🇷🇺 Я вышла замуж пять лет назад.
🇪🇸 У меня есть 2 дня рождения.
🇷🇺 Мой малыш родился два дня назад.
🇪🇸 Те llamé Hace Media Hora.
🇷🇺 Я звонил тебе полчаса назад.
🇪🇸 Эль-сеньор Гонсалес Салио через 5 минут.
🇷🇺 Мистер Гонсалес ушел 5 минут назад.
🇪🇸 Vendí este cuadro hase mucho tiempo.
🇷🇺 Я давно продал эту картину.
«ПАСАДО» – ПОСЛЕДНИЙ
Это еще одно популярное слово времени, которое часто сопровождает неопределенное претеритум. Имейте в виду, что это испанское прилагательное может иметь и женскую форму: « pasada ». Например:
🇪🇸 La semana pasada estuve en Berlin.
🇷🇺 Я был в Берлине на прошлой неделе.
🇪🇸 El año pasado me cambié de casa.
🇷🇺 В прошлом году я переехала в новый дом.
🇪🇸 Миролес прощайте меня с друзьями.
🇷🇺 В прошлую среду я собрался с друзьями.
🇪🇸 La navidad pasada te di mi corazón.
🇷🇺 В прошлое Рождество я отдал тебе свое сердце.
Вы знаете песню Wham!, верно?
Если вам нужны романтические фразы на испанском, обязательно прочитайте «Как флиртовать по-испански» и «Испанские пословицы о любви».
Употребление прошедшего неопределенного времени в Испании и Южной Америке
Проведя более 20 лет в Чили и путешествуя по континенту, я могу с уверенностью сказать, что Pretérito Indefinido здесь является предпочтительным прошедшим временем. Люди используют его постоянно, как с четкой привязкой ко времени, так и без нее.
С другой стороны, в Испании Pretérito Perfecto гораздо более популярен. Если вы выучили испанский в этой стране, вы можете быть удивлены, услышав, как латиноамериканцы говорят:
🇪🇸 Fui al trabajo hoy.