Pronombres personales: Los pronombres personales en español

Gramática rusa: los pronombres personales

En la siguiente tabla encontraremos todos los pronombres personales rusos. Al final se incluyen unas notas explicativas.

Yo Él / ello Ella Nosotros / nosotras Vosotros / as
Usted / ustedes
Ellos / ellas
Nominativo я ты он/оно она мы вы они
me, mi, conmigo te, ti, contigo lo, le, se, sí, consigo la, le, se, sí, consigo nos os, le, les, se, sí, consigo los, la,s les, se, si, consigo
Genitivo меня тебя его её нас вас их
Dativo мне тебе ему ей нам вам им
Acusativo меня тебя его
её
нас вас их
Instrumental мной тобой им ей нами вами ими
Preposicional мне тебе нём ней нас вас них

Notas
  1. A todas las formas declinadas de он/она/оно/они se les añade «н» si viene después de una preposición. Por ejemplo: Я говорю с н
    ей (Estoy hablando con ella).
  2. El pronombre «его» se pronuncia «yevo» (es decir, no se pronuncia «yego»).
  3. Las formas de acusativo y genitivo siempre coinciden.
  4. Los casos de он y оно son siempre iguales (por eso los hemos escrito en la misma columna).

Los pronombres personales en español

  • Formas
  • Uso
  • Pronombres sujeto
  • Pronombres de complemento directo (CD)
  • Pronombres de complemento indirecto (CI)
  • Posición de los pronombres de CD y de CI
  • Pronombres preposicionales
  • Ejercicios online para aprender y mejorar tu español

Introducción

Los pronombres personales назначается участникам в беседе, включая персонажей, животных или cosas. Los pronombres allowen referirse a estos elementos sin necesidad de nombrarlos, designando solo su persona grammatical, en ocasiones género, y su número. El typeo de pronombre por el que se puede sustituir un elemento en un enunciado соответствует а-ля función que ese elemento desempeñe en la oración.

En este Apartado encontrarás una explicación sobre los tipos de pronombres personales Que Existen en español según la función que desempeñen en la oración y una sección de ejercicios donde puedes practicar lo que has aprendido y afianzar así tus conocimientos.

Ejemplo

Yo tengo novia. Ella es muy simpática y a me gusta mucho. Me encanta cantar ле песни с гитарой. Quizás a ti no te gustan, pero ella no las puede dejar de escuchar.

Эрес миль соль у меня haces feliz.

Пункт ми , eres el amor de ми вид.

y yo nos amaremos siempre, ¡oh, sí!

Formas

Los pronombres personales designan los участников en el discurso. La primera persona se refiere al hablante, la segunda persona al oyente, y la tercera a alguien ajeno a la conversación.

Los pronombres personales en español pueden desempeñar distintas funciones en la oración mostrando la relación que guardan entre sí los участников en el discurso (es decir: quién ejecuta la accion, quién la recibe и т. д.). Según la función que desempeñen, los pronombres acceptan formas diferentes, tal y como se refleja en la tabla. Observa Que la tercera persona del single y todas las personas del множественное число tienen una forma para el femenino y una para el masculino.

* Los pronombres de cortesía son usted y ustedes en español. Se utilizan para referirse al interlocutor de manera respetuosa в единственном или множественном числе, según sean una o varias personas, acompañando al verbo conjugado en la tercera persona единственного или множественного числа.

El pronombres

vos

En muchos países latinoamericanos se utiliza el pronombre vos en lugar de o usted .

Este fenómeno lingüistico se conoce como voseo. En función де-ла-регион, existen también diferentes maneras де conjugar эль вербо.

Пример:
tú cantas → vos cantas
usted come → vos come

Uso

Pronombres sujeto

Pronombres sujeto Эджемпло
Единственное число 1ª персона лет Yo no tengo ni idea.
2ª лицо ту
вос
¿Y tú qué necesitas?
Ваши отношения.
3ª лицо эль, элла
б/у
Элла-эс-ла-Хефа.
¿Usted necesita algo más?
Множественное число 1ª персона нозотрос, -ас Nosotras nos marchamos ya.
2ª лицо восотрос, -ас ¿Vosotros sois de aquí?
3ª лицо привет, -as
ustedes
Ellos no tienen las llaves.
Ustedes esperen fuera, por пользу.

Los pronombres personales a menudo cumplen la función de sujeto o de atributo. El sujeto de una oracion es el autor de la acción del verbo y el atributo el predicado de un verbo copulativo ( ser, estar, parecer ). El pronombre личный sujeto siempre concuerda en persona número con la conjugación del verbo.

Пример:
Yo tengo una novia. → Tengo una novia. (йо = суджето)
Йо соевый йо. (йо = атрибут)

Por norma general, en español se omiten los pronombres sujeto, ya que la forma conjugada del verbo es suficiente para indicar de qué persona se trata. Sin embargo, los pronombres personales sí aparecen expresos en la oración en los siguientes casos:

  • para dirigir la atención del oyente a la identidad del sujeto;
    Пример:
    Элла es la que es muy simpática.
  • пункт ответчика в лас preguntas que buscan identificar el sujeto de una acción;
    Пример:
    ¿Quién canta canciones? – Йо .
  • для сравнения, в отличие от части ;
    Пример:
    Mi novia es más alta que yo .
  • delante de algunas palabras como: мисмо, тамбиен, тампоко.
    Пример:
    Yo mismo no puedo dejar de cantar mis canciones.
    Él también ha llegado tarde.

Прямое дополнение (CD)

Прямое дополнение, CD, полное дословное значение. Los Verbos Que Accepten Un Completo Directo Se denominan

Verbos Transivos . Эль-дополнение directo se refire a un objeto o a una persona.

Код CD Эджемпло
Единственное число 1ª персона я ¿Me ламы luego?
2ª лицо тэ Te echo de menos.
3ª лицо ло
ла
¿Ло имеет вид?
La venderé a finales de año.
Множественное число 1ª лицо №№ Nos quieren mucho.
2ª лицо ОС Os colocan por grupos.
3ª лицо лев
лас
Лос он пригласил в список дел.
Las renovarán este verano.

Atención

El pronombre de CD de la tercera persona единственное число мужского рода es lo . Грех эмбарго, cuando el CD se refiere a una persona, se accepte también el empleo de le en algunas regiones de España, aunque no es así en muchos países de Latino America.

Пример:
Javi no lo/le he invitado a la fiesta.

Las características siguientes te разрешение identificar эль дополнение directo де уна oración para poder usar el pronombre correcto:

  • Los completos directos acompañan siempre a los verbostransivos, que necesitan el CD para completar su significado.
    Пример:
    Меня зовут Мансана. → Я ла комо.
  • El CD suele referirse a objetos y se construye siempre sin preposición. Solo cuando un verbotransivose refiere a una persona o un animal, se debe utilizar la preposición
    a
    delante del pronombre de CD.
    Пример:
    Estoy esperando mis padres. → Лос эстой эсперандо.
    Нет encuentro a mi gato. → No lo encuentro.

Algunos verbos de uso muy frecuente en español que tienen por completo directo una persona son: echar de menos, esperar, invitar, llamar, querer, и т. д. .

Пример:
Echo mucho de menos a Marta. → La echo mucho de menos.
¿Invitamos a Pablo también? → ¿Lo invitamos también?
  • El CD-де-уна oración en voz activa se convierte en sujeto de la misma en voz pasiva.
    Пример:
    Меня как мансана. (актива)
    La manzana es comida por mí.
    (пасива)

Дополнение косвенное (CI)

Дополнение косвенное, CI, предназначенное для назначения действия, описываемое для вербо, которое siempre es un ser animado.

Pronombres de CI Эджемпло
Единственное число 1ª персона я Me хан дадо ла бека.
2ª лицо тэ Путешествуйте по другому алгоритму.
3ª лицо le
se*
Dile Que No.
Se lo tienes Que repetir.
Множественное число 1ª персона №№ Nos dieron botellas de agua.
2ª лицо ОС Os recomiendo visitar Asturias.
3ª лицо лес
se*
Les он traído un regalo.
Я се ло хе дадо.

* Условное обозначение включает в себя пронумер CD lo/la/les/las , прономер CI le o les, el pronombre de CI se converta en envitarcofon se 9008.

Пример:
Ya se ла он дадо. (№: Я ле ла хе дадо .)
Перо:
Ya les он уведомляет.

Posción de los pronombres de CD y de CI

Los pronombres de completo directo e косвенно en español ocupan un lugar determinado en las oraciones.

Pronombres prepositionales

Pronombres prepositionales Эджемпло
Единственное число 1ª персона ми No os marchéis sin mí.
2ª лицо ти
вос
Todo eso es para ti.
Он venido por вос.
3ª лицо эль, элла
usted
привет
Эль-агуа-эс-пара-эль.
Todos esperan por usted.
Нет cuentes con ello.
Марко Соло Пиенса в мистике.
Множественное число 1ª персона носотрос, -as Нет contéis con nosotras.
2ª лицо восотрос, -ас ¿Pueden ir con vosotros?
3ª лицо привет, -as
ustedes
Аплодисменты для девочек.
Es un россыпь contar contares.
Están hablando entre sí.


Личные прозвища с препозицией ( а, con, hacia, para, por, sobre, sin и т. д. .).

Пример:
Escribo canciones para ella.
Escribo canciones para ti.

Los pronombres de primera y segunda persona single ( mí, tú ) llevan la proposición con incorporada: conmigo y contigo .

Пример:
Me encanta escuchar música contigo .

Para subrayar sobre quién recae la acción del verbo, es decir el CD o CI, se emplea un pronombre prepositional con la preposición a seguido del pronombre de CD или CI корреспонденция, которая пропорциональна, en definitiva, la misma información.

Пример:
A mí me conoces muy bien. → «A mí» enfatiza el CD (me)
A mí me cantan canciones todas las mañanas. → «A mí» enfatiza el CI (me)
Excepciones

Con las preposiciones entre y según , no se pueden emmplear los pronombres preposicionales y ti , sino los pronombres sujeto yo y .

Пример:
Entre tú y yo, no tengo ganas de ir a la fiesta.
Según tú, mañana lloverá.

Pronombres personal — Wikipedia, la enciclopedia libre

Los pronombres personales сын pronombres asociados primariamente a una persona grammatical; сын por tanto morphemas sin contenido léxico, cuya referencia está condicionada por el contexto lingüístico o por inferencias pragmaticas. Pesar de su nombre, нет соло hacen referencia персона. Sintácticamente un pronombre es siempre un sintagma номинальное или sintagma adjetival (en el caso de los pronombres personales posesivos). Si se acepta el análisis del sintagma determinante, los pronombres personales pueden rejectarse como el núcleo de dicho sintagma.

Индика

  • 1 Персональные номера в мире
    • 1.1 Личные имена на испанском языке
  • 2 Личные сообщения
    • 2.1 Независимые или тональные
    • 2.2 Pronombres posesivos (номинальные клички)
    • 2.3 Pronombres de objeto (вербальные слова)
  • 3 Виза тамбьен
  • 4 ссылки
  • 5 Библиография

Личные имена в языке мира La más универсальный де лас categorías expresadas пор лос pronombres personales эс ла де персоны грамматические. Todas las lenguas distinguen al menos tres personas grammaticales:

  • Las formas de primera persona tienen un referente que tiene el rasgo de [+emisor].
  • Las formas de segunda persona tienen un referente que tiene el rasgo de [+рецептор].
  • Las formas de tercera generalmente tienen un referente [- emisor] y [- рецептор] (aunque muchas lenguas europeas usan formas de tercera como formas reverenciales de segunda persona).

Algunas lenguas, como las lenguas kartvelianas, el quechua или el náhuatl, distinguen entre [+emisor] [+рецептор] или «nosotros inclusivo» и [+emisor] [-рецептор] «nosotros exclusivo». Otras lenguas distinguen además entre varias «terceras» personas, es decir, tienen más formas específicas para [- emisor] [- рецептор], que generalmente se nombran como «cuarta persona». Эс-эль-казо де ла cuarta персона о «tercera persona obviativa» дель Ojibwe у otras lenguas algonquinas. También el mixe de México представляет аспекты de obviatividad. Cuando существует как персона obviativa puede distinguirse explícitamente entre las dos oraciones siguientes:

Хуан Вио и Мария Куандо (элла) Салия-де-Каса
Juan vio a María cuando (el) salía de casa

En español la distinción anterior solo es posible explícitamente cuando los referentes tienen distinto genero; con dos palabras del mismo género la oración es intrínsecamente ambigua ( Juan vio a Pedro cuando salía de casa ).

También es común que los pronombres distingan número grammatical единственная и множественная, y a veces otros números como Dual, Trial, etc. En muchas lenguas эль pronombre личный distingue como minimo лас mismas categorías дие лос nombres, е incluso alguna más. Por ejemplo, en español los nombres no varían de forma según el caso grammatical; en cambio, los pronombres personales sí varían de forma según su función sintáctica en la oración.

Личные имена на испанском языке No tienen significado por sí mismo, ya que al nombre al que hase referencia varia dependiendo de la situación y el contexto.

[1] ​ Por ejemplo, en una conversación, como se cambia el papel de emisor y рецептор, el pronombre cambia: Si Ramón se dirige a Лола , акто después se intercambiarán los papeles y Lola se dirigirá Ramón .

Dependiendo de la persona grammatical, el género y el número, los pronombres personales tienen distintas formas: [1]

Персональные номера
Персона Номер
Единственное число Множественное число
Примера лет , ме , ми , конмиго Нозотрос , , Нозотра
Сегунда , te , ti , contigo , vos Восотрос , восотрас , ос
Терсера Él , lo , le , se , , консиго , элло , ло , элла , ла , б/у Ellos , ellas , ustedes , los , las , les , se , , consigo

Usted y ustedes , aunque se refieren al interlocutor (como y conceran tienen concerancia vos ), .

Tipos de pronombres personales Usualmente estos son los pronombres personales independientes (frecuentemente hacen la función de sujeto o sujeto enfático), los pronombres posesivos que son clíticos que hacen de determinante con los sustantivos, y formas clíticas al verbo que pueden marcar la persona sujeto en muchas objeto ( lenguas puede faltar una de las dos categorías anteriores).

Pronombres independientes o tónicos En muchas de las llamadas lenguas «pro drop» [=

местоимение отбрасывания языков ], estos pronombres no son obligatorios y aparecen solo como formas enfáticas o en respuestas a preguntas sobre identificación ( e. g. ¿tadoquién ha llegadoquién ha llegadoquién ). En las lenguas que no son «pro drop» los pronombres independientes son obligatorios, pero en general entre ellos y la formaverbal pueden aparecer otros elementos.

Pronombres posesivos (имя клитора) de un sintagma no determinado). Su estatus grammatical varia de unas languas a otras, pudiendo variar desde afijos genuinos (como en muchas lenguas semíticas) a clíticos (como en las lenguas романсы).

En las lenguas indoeuropeas los posesivos son clíticos adjuntos a un sintagma Nominal Que determinan el poseedor. En algunas lenguas pueden ser proclíticos y en otras enclíticos; su carácter clítico se aprecia porque entre el posesivo y el nombre pueden aparecer eventualmente algunas palabras:

(1a) миль oportunidad
(1b) mi última oportunidad

El hecho de que en (1b) la palabra ultima pueda ser insertada entre el nombre y el posesivo prueba que se trata de un clítico. En otras lenguas los pronombres posesivos son auténticos afijos (prefijos o sufijos), y en ese caso se suelen llamar marcas posesivas. El carácter де afijo себе determina porque, entre la marca posesiva y el nombre cuyo poseedor indica, puede aparecer otra palabra. En las lenguas semíticas, por ejemplo, los posesivos son sufijos:

(2a) kitābun ŷadid ‘un libro nuevo’
(2b) kitāb и ŷadid ‘mi libro nuevo’
(2c) kitāb ka ŷadid ‘tu libro nuevo’

Obsérvese que aquí entre la raíz del nombre y el afijo posesivo no puede aparecer ninguna palabra o morphemabra.

Pronombres de objeto (clíticosverbes)[editar]

En español algunos objetosverbes (objeto directo y objeto косвенно) pueden ser realizados mediante pronombres clíticos ( lo, la, le; me; te; nos; os … ). El carácter clítico se manifysta en que estas formas pronominales necesitan ir acompañadas de un verbo pero accepten la interposición de algún otro clítico entre el verbo y ellas, o pueden aparecer en diferentes posiciones:

мне нравится que vendría
ме ло диджо
no quiso decirme qué pasaba

Este tipo de pronombres de marcas de objeto y sujeto también son frecuentes en otras lenguas. Por ejemplo, el náhuatl posee tanto pronombres clíticos de sujeto como de objeto común:

техватль ō- ти-ки- миктих
IND ya-2ª SUJ -3ª OBJ -matar. ПАСАДО
‘Tú lo mataste’

Véase también[editar]

  • Pronombres en español

Referencias[editar]

  1. a b Martínez Jiménez, José Antonio ; Муньос Маркина, Франсиско; Саррион Мора, Мигель Анхель (2011).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *