Рабочая виза в испанию для белорусов: цена, документы и сроки оформления

Рабочая виза в Испанию. Испания по-русски

Оптимальным способом вызвать на работу в Испанию иностранного специалиста является использование схемы «Оказание транснациональных услуг» (Prestación Transnacional de Servicios). В настоящее время это самый простой путь, подразумевающий, что головная компания, зарегистрированная на территории Российской Федерации, отправляет в Испанию своего сотрудника для работы в другой компании.

Особенность такого разрешения на работу в Испании

Речь идет о ВНЖ с правом на работу в Испании, выдаваемом на основании оказания транснациональных услуг. Такой вид на жительство (резиденция) предоставляется иностранному работнику, прибывшему на работу в испанскую компанию, но при этом материально зависящему и подчиняющемуся (что должно четко прослеживаться в трудовых отношениях) от компании, учрежденной на территории страны, не являющейся членом Евросоюза и не входящей в Европейское экономическое пространство. Указанный тип ВНЖ в Испании предоставляется в следующих случаях:

  • когда временный перевод сотрудника осуществляется за счет и под руководством иностранной компании, которой он подчиняется. Данный перевод осуществляется в компанию, учрежденную или ведущую деятельность на территории Испании, в рамках исполнения договора на оказание услуг, заключенного между этими двумя компаниями;
  • когда временный перевод сотрудника в испанскую компанию производится внутри самой компании или группы компаний;
  • когда речь идет о переводе высококвалифицированного работника, обязанного осуществлять контроль за работами (услугами), которые компания будет выполнять (предоставлять) за пределами страны. 

Требования к получению рабочей визы в Испанию

  • заявитель, планирующий получить ВНЖ с правом на работу в Испании на основании оказания транснациональных услуг, не должен являться гражданином страны-члена ЕС, Европейского экономического пространства или Швейцарии, а также не должен быть родственником или членом семьи граждан этих стран, т.
    к. в последнем случае ВНЖ будет получено в рамках специального режима для граждан Евросоюза;
  • заявитель не должен нелегально находиться на территории Испании;
  • заявитель не должен иметь судимостей на территории Испании и на территории своей страны;
  • заявитель не должен иметь запрета на въезд в Испанию, а также в страны, с которыми у Испании подписаны соответствующие конвенции;
  • заявитель не должен являться участником программы добровольного возвращения иностранных граждан из Испании в свою страну;
  • заявитель должен быть легальным резидентом страны (или стран), в которой находится компания, осуществляющая перевод.

Ситуация в сфере занятости Испании должна позволять заключение договора с иностранным работником. Ситуация на национальном рынке труда должна быть следующей:

      1. Должность, которую планирует занять работник в испанской компании, должна быть включена в каталог дефицитных профессий, ежеквартально публикуемый Государственной службой занятости.
      2. Должно быть получено одобрение из Департамента по делам иностранцев соответствующей провинции в ответ на сертификат, выпущенный Государственной службой занятости в отношении трудовой заявки и свидетельствующий о том, что на местном рынке труда невозможно найти специалиста на замещение вакантной должности. 
  • в обязательном порядке должны исполняться требования статьи 40 Органического закона 4/2000
    о подтверждения конкурентного преимущества
    – требуется соблюсти какое-либо из трех оснований:
  1. Иностранный работник переводится на замещение высших должностей в компании.
  2. Планируется осуществление профессиональной деятельности, представляющей экономический или общественный интерес, исследовательской или преподавательской деятельности, требующей высокого уровня квалификации, либо артистической деятельности, представляющей культурный интерес.
  3. Работники, чей перевод осуществляется, находятся в штате компании или группы компаний и собираются продолжить свою трудовую деятельность в этой же компании или группе, но на территории Испании. Требуется подтверждение того факта, что деятельность работника требует знаний работы компании.  В этом случае предоставляются документы, подтверждающие принадлежность компании, а также документы, описывающие деятельность, которую будет осуществлять работник. 
  • заявитель должен осуществлять профессиональную деятельность на постоянной основе в течение минимум одного года в стране, где расположена компания, осуществляющая перевод;
  • перевод в новую компанию для оказания ей услуг должен осуществляться на срок не менее девяти месяцев;
  • компания, осуществляющая перевод работника на территорию Испании, должна гарантировать ему создание надлежащих условий труда согласно положениям Закона 45/1999;
  • компания, в которую осуществляется перевод, не должна иметь задолженности по налогам и выплатам в Фонд социального страхования Испании (Seguridad Social).
      

 

Документы для рабочей визы в Испанию

В момент подачи заявления предоставляются оригиналы и копии всех документов.

    1. Копии всех страниц действующего загранпаспорта.
    2. Копия документа, подтверждающего должную профессиональную квалификацию, требуемую для занятия должности, на которую осуществляется перевод.
    1. Документы, идентифицирующие компанию, осуществляющую перевод, и ее юридический адрес.
    2. Официальный документ, подтверждающий, что лицо, подписавшее заявление, является законным представителем компании, осуществляющей перевод работника, а также документ, удостоверяющий личность подписавшего.
    3. Трудовой договор иностранного работника с компанией, осуществляющей его перевод на новое место.
    4. Сертификат о переводе, выданный официальными органами страны постоянного проживания работника и подтверждающий, что последний продолжает подчиняться действующему в этой стране законодательству в сфере социального страхования. В случае если не существует конвенции или международного соглашения о социальном страховании, предоставляется официальный документ и назначении законного представителя компании в целях исполнения обязательств в сфере социального страхования.

– что проживание работника в стране, на территории которой находится компания, осуществляющая перевод, является стабильным и постоянным;

– что профессиональная деятельность, осуществляемая работником в стране, на территории которой находится компания, совершающая перевод, носит обычный характер; 

– что компания гарантирует переводимым работникам условия, предусмотренные положениями Закона 45/99 от 29 ноября.

Документы, идентифицирующие компанию, в зависимости от процедуры перевода:

– сертификат, содержащий характеристики и профиль рабочего места, с указанием профессиональной категории, предполагаемого времени работы и срока, на который запрашивается вид на жительство;

– документ, подтверждающий, что перевод работника в испанскую компанию не повлияет на состояние государственного рынка занятости;

– если речь идет об индивидуальном предпринимателе: копия удостоверения личности или карточки иностранного гражданина, либо согласие на проведение проверки его персональных данных в Системе проверки персональных данных;

– если речь идет о юридическом лице (АО, ООО, кооператив и т.д.): копия ИНН (CIF) и копия нотариального акта учреждения компании, должным образом зарегистрированного в соответствующем Торговом реестре.

      • нотариальный акт или иной официальный документ, подтверждающий, что перевод осуществляется в рамках одной компании или между компаниями, принадлежащими одной группе, или:
      • документ, подтверждающий проведение перевода с целью осуществления контроля работ (услуг), которые компания будет выполнять за пределами страны.  

Все документы, выданные на территории другой страны, должны быть заверены апостилем в соответствующем официальном органе согласно Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 года и переведены на испанский язык или официальный язык автономии, на территории которой подается заявление. 

Процедура

Подача заявления.Осуществляется работодателем, принимающим работника, лично или через своего законного представителя. 

Место подачи заявления.Департамент по делам иностранцев провинции, на территории которой будет осуществляться трудовая деятельность.

Пошлины.Оплачиваются в течение 10 дней с момента подачи заявления:

  1. В случае назначения зарплаты, не превышающей двойной размер Минимального межпрофессионального оклада «Предоставление первоначального вида на жительство с правом на работу на основании оказания транснациональных услуг», пункт 5.
    1 – 192,02 евро;
  2. В случае назначения зарплаты, равной или превышающий двойной размер Минимального межпрофессионального оклада «Предоставление первоначального вида на жительство с правом на работу на основании оказания транснациональных услуг», пункт 5.2 – 384,07 евро.
  3. Форма 790, код 052, пункт 2.1 «Предоставление первоначального вида на жительство», оплачивается иностранным работником – 10,30 евро.
  4. Форма 790, код 062, оплачивается работодателем (всегда, когда вид на жительство запрашивается на срок 6 месяцев и более) 

Время рассмотрения заявления

Заявление должно быть рассмотрено в течение 3 месяцев, начиная со дня, следующего за днем подачи и принятия к производству. По истечении указанного срока в случае неполучения ответа считается, что по заявлению автоматически было вынесено отрицательное решение.   

В случае выдачи разрешения на работу по найму и вида на жительство (Autorización de Residencia y Trabajo por cuenta ajena inicial) у работника будет 1 месяц, начиная с даты уведомления работодателя о решении, на сбор и подачу документов на визу в консульство Испании (в Москве,  Санкт-Петербурге).

Требования к оформлению рабочей визы в Испанию

В консульство Испании подаются следующие документы:

1. Заграничный паспорт со сроком действия не менее 120 дней.
2. Справка о несудимости с апостилем.
3. Медицинская справка (форма 086-у).
4. Анкета для получения визы в 3 экземплярах.
5. 2 копии разрешения на временное проживание и работу (Autorización de Residencia y Trabajo).
6. Подтверждение наличия жилья для проживания в Испании.
7. 4 фотографии.

Справка о несудимости и медицинская справка должны быть переведены на испанский язык и заверены в консульстве Испании.

В течение процесса рассмотрения документов работника могут вызвать в консульство на собеседование. Неявка в указанный срок (15 дней) означает приостановление процесса рассмотрения документов. В случае выдачи визы работник должен лично забрать визу в течение 1 месяца с даты уведомления. С момента въезда на территорию Испании работник может начать осуществлять свою трудовую деятельность. В течение 1 месяца после въезда он должен подать документы на выдачу карточки удостоверения личности иностранца (Tarjeta de identidad de extranjero).

 

Нужна помощь в Испании? Центр услуг «Испания по-русски» — это более 100 наименований услуг на русском языке в любом регионе Испании.

+7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, info@espanarusa.com

Статья оказалась полезной?