Субхунтив в испанском языке употребление: Блог об изучении испанского языка и не только…

Тема 46. Сослагательное наклонение (Modo Subjuntivo)

Сослагательное наклонение в испанском языке — более распространенное грамматическое явление, чем в русском.

Если изъявительное наклонение (Modo Indicativo) обозначает реальные действия в прошлом, настоящем и будущем, то сослагательное наклонение (Modo Subjuntivo) обозначает действий, которые говорящий считает желательными, необходимыми, возможными или сомнительными.

В испанском языке сослагательное наклонение используется также в тех случаях, когда говорящий дает свою эмоциональную оценку действиям (радость, огорчение, возмущение по поводу того или иного действия).

Сослагательное наклонение обычно употребляется в придаточных предложениях разных типов и некоторых простых предложениях.

Сослагательное наклонение охватывает несколько временных форм, наиболее употребительными из которых являются: Presente, Pretérito Perfecto, Imperfecto, Pluscuamperfecto.

Настоящее время сослагательного наклонения (Presente de Subjuntivo)

Формы (Presente de Subjuntivo) образуются путем прибавления следующих окончаний к основе глагола:

hablar (I) comer (II) escribir (III)
hable coma escriba
hables comas escribas
hable coma escriba
hablemos comamos escribamos
habléis comáis escribáis
hablen coman escrib
an

 

Формы Presente de Subjuntivo отклоняющихся глаголов и глаголов индивидуального спряжения см. в таблицах.

Presente de Subjuntivo в придаточных дополнительных предложениях обозначает действие одновременное или последующее по отношению к действию глагола-сказуемого в главном предложении:

Me alegro de que usted esté mejor.
Я рад, что вы чувствуете себя лучше.

El médico me recomienda que yo tome estas medicinas.
Врач рекомендует, чтобы я принимал эти лекарства.

Употребление сослагательного наклонения в простых предложениях

В простых предложениях сослагательное наклонение употребляется:

1) для выражения побуждения к действию:

 

¡Que nos ayuden! Пусть они нам помогут.
Que ella se levante enseguida, se distraiga, coma fuerte y pasee al sol. Пусть она сразу же встанет, отвлечется чем-нибудь, хорошо поест и погуляет на солнце.

 

2) для выражения возможного или предположительного действия в сочетании с наречиями ojalá — хотя бы (дал бы бог), tal vez — возможно, acaso — возможно, quizás — возможно, puede ser — возможно:

 

¡Ojalá tengan suerte! Хоть бы им повезло!
Acaso esa idea le guste. Возможно, эта мысль ему понравится.
Quizás usted tenga razón. Возможно, вы правы.
Puede ser que el teléfono no funcione. Возможно, телефон не работает.

После наречных слов posiblemente, probablemente обычно употребляется изъявительное наклонение.

Употребление сослагательного наклонения в придаточных предложениях цели

Придаточные предложения цели вводятся союзами para que — для того, чтобы; a fin de que — с той целью, чтобы.
В придаточных предложениях цели всегда употребляется сослагательное наклонение, так как в главном предложении выражается стремление к тому, чтобы совершилось действие придаточного:

¿No puedes levantarte un momento para que arreglemos el cuarto? Ты не мог бы встать на некоторое время, чтобы мы убрали комнату?
Hoy saldré por la tarde para que puedas quedarte solo y descansar a gusto. Сегодня я уйду во второй половине дня, чтобы ты мог остаться один и хорошо отдохнуть.

 


Дополнительно по теме:

Субхунтиво в испанском языке в контексте поэзии

Стихи – удачный вариант для изучения грамматики, так как там можно встретить множество примеров изменений глаголов по временам, потому что в стихах действие развивается во времени и поэты используют всё разнообразие времён. В этой статье мы поговорим о сослагательном наклонении (Subjuntivo) в испанском языке, и в тоже время познакомимся с произведениями некоторых классиков испанского языка. Итак, в путь!

Хотите говорить по-испански? Записывайтесь в новые группы по испанскому языку, учитесь индивидуально с преподавателем-носителем языка или отправляйтесь в Испанию на интенсивные курсы испанского языка.


Cuando vea los ojos que tengo en los míos tatuados.

-Alejandra Pizarnik

В данной цитате использована форма сослагательного наклонения глагола ver (видеть) в первом лице единственного числа (yo) – vea. Сослагательное наклонение (Modo Subjuntivо), например, не так часто встречается в английском языке, но вполне обычно для испанского языка. Субхунтиво используется для того, чтобы выразить то, что не происходит в действительности, а скорее является вероятным или маловероятным; для выражения ожидания или боязни того, что что-то произойдёт.

Presente de Subjuntivо (настоящее время сослагательного наклонения)


В испанском языке настоящее время сослагательного наклонения (Presente de Subjuntivо) используется для выражения чувства или желания, сомнения о будущем событии или его обусловленности. Для большинства глаголов Presente de Subjuntivo (настоящее время, сослагательное наклонение) образуется, следуя этим трём шагам:

1. Начните с формы -yo Presente de Indicativo (настоящее время изъявительного наклонения).
2. Опустите окончание -o.
3. Добавьте соответствующее окончание в Subjuntivo, как показано ниже:

Местоимение Окончание (для глаголов на -ar) Окончание (для глаголов на -er, -ir)
Yo -e -a
-es -as
Él/Ella/Usted -e -a
Nosotros -emos -amos
Vosotros -éis -áis
Ustedes/Ellos -en -an

Стихотворение El Fantasma (Призрак) – отличный пример употребления Subjuntivo. Это стихотворение написано Gabriela Mistral (псевдоним: Lucila Godoy y Alcayaga), первой латиноамериканской поэтессой, получившей Нобелевскую премию по литературе.

A menos que él también olvide Если он тоже не забудет
y que tampoco entienda y vea. и также не поймёт и не увидит.

Сослагательное наклонение (Subjuntivo) часто встречается в подчинённых предложениях, начинающихся с que. Например, A menos que всегда начинает предложение, потому что действия неопределённы или иным образом зависят от чего-то другого.

Изучая примеры употребления сослагательного наклонения, важно знать некоторые особенности. Subjuntivо всегда следует после следующих фраз для выражения будущего времени:

A menos que — Если не
Con tal que — При условии, что
Después (de) que — После того, как
En cuanto — Как только
Es importante que — Важно, что
Hasta que — Пока
Mientras que — Пока

… а также некоторых других похожих выражений.

Существует только

шесть неправильных глаголов в сослагательном наклонении (dar — дать, estar — быть, haber — иметь, ir — идти, saber — знать, ser — быть). Все остальные «неправильные глаголы» меняют только свою основу (корень) или правописание (pedir > pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan; sentir > sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan). Приведённый ниже пример включает в себя сослагательную форму глаголов ser (sea, seas, sea, seamos, seáis, sean) и estar (esté, estés, esté, estemos, estéis, estén):

Sea invierno, sea verano, Зимой и летом
esté dormida, esté despierta. спят или гуляют.

Pretérito Imperfecto de Subjuntivo

Для образования прошедшего незавершённого времени сослагательного наклонения, используйте ту же основу глагола, которая используется в третьей форме множественного числа (они) простого прошедшего времени (Pretérito). Вам нужно только убрать окончание -ron и добавить вместо него —

ra, —ras, —ra, —ramos, —ráis или —ran. Так образуется Pretérito Imperfecto de Subjuntivo (Прошедшее незавершенное время сослагательного наклонения).

Местоимение Окончание (для глаголов на -ar) Окончание (для глаголов на -er, -ir)
Yo -ara -iera
-aras -ieras
Él/Ella/Usted -ara -iera
Nosotros -áramos -iéramos
Vosotros -aráis -ierais
Ustedes/Ellos -aran -ieran

Pritérito Imperfecto de Subjuntivo используется в придаточных предложениях и обозначает действие одновременное или последующее по отношению к действию глагола главного предложения. Также используется в придаточных предложениях цели, которые выражаются союзами para que, porque, a fin de que.  

Например, в поэме El Fantasma (Призрак) поэтэссы Gabriela Mistral, можно видеть как используются Pretérito de Imperfecto de Subjuntivo глаголов ver и volver.

Aquí estoy si acaso me ven, Я буду здесь, если они случайно увидят меня,
y lo mismo si no me vieran, и я также буду здесь если они меня никогда не увидят,

[…]

En un turno de mando y ruego, Теперь умоляю, теперь требую,
y sin irme, porque volviera, Не уезжаю, потому что снова вернусь,


Автор: Виктория Емельянова

Сослагательное наклонение в испанском языке (Modo Subjuntivo)

+7(919) 784-86-56   oliva-morales

С этой грамматической темой у изучающих испанский язык, как правило, возникает много проблем. Часто можно услышать от них вопрос: “А зачем, вообще, нужно в испанском языке сослагательное наклонение (Modo Subjuntivo) и когда и где его нужно употреблять?”

Также, нередко изучающие испанский величают сослагательное наклонение “жутью и кошмаром испанского языка”. Переубедить их, однако, довольно-таки легко, если поэтапно объяснить эту тему и предложить выполнить соответствующие упражнения.

Перед тем, как пригласить вас это сделать, хотелось бы объяснить суть темы.

Многие изучающие испанский язык ошибочно полагают, что сослагательное наклонение (Modo Subjuntivo) в испанском языке является каким-то временем, но не понимают, каким же, именно.

Сослагательное наклонение (Modo Subjuntivo) не является временем.


Это – именно наклонение, которое объединяет в себе четыре времени:
Presente de Subjuntivo

Употребляется, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из времен актуального типа и передает план настоящего – будущего по отношению к действию в главном предложении:
Quiero que vengas. – Я хочу, чтобы ты пришел.

Preterito Perfecto de Subjuntivo

Употребляется, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из времен актуального типа и передает план прошлого по отношению к действию в главном предложении:
Me alegra que hayas venido. – Меня радует, что ты пришел.

Imperfecto de Subjuntivo

Употребляется, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из времен исторического типа и передает план настоящего – будущего по отношению к действию в главном предложении:
Quize que vinieras. – Я хотел, чтобы ты пришел.

Pluscuamperfecto de Subjuntivo

Употребляется, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из времен исторического типа и передает план прошлого по отношению к действию в главном предложении:
Me alegro’ que hubieras venido. – Меня порадовало, что ты пришел.

То есть, каждое из времен сослагательного наклонения (Modo Subjuntivo) важно и необходимо, и имеет свои правила употребления.

Обычно, когда вы приступаете к изучению данной темы, вы уже знакомы с некоторым количеством времен изъявительного наклонения (Modo Indicativo) в испанском языке. Посмотрите, наверняка, вы уже проходили, если не все эти времена, то, хотя бы, пару — тройку из них:
Presente de Indicativo;
Preterito Perfecto de Indicativo;
Imperfecto de Indicativo;
Pluscuamperfecto de Indicativo;

Теперь же вам предлагается изучить времена той же группы, но только, уже, не изъявительного, а сослагательного наклонения:
Presente de Subjuntivo;
Preterito Perfecto de Subjuntivo;
Imperfecto de Subjuntivo;
Pluscuamperfecto de Subjuntivo;

В целом, о сослагательном наклонении (Modo Subjuntivo) можно сказать, что оно употребляется:

1. преимущественно, в придаточных предложениях:

Мне жаль, что это так. – Lamento que sea asi.

2. если на то есть предпосылки в главном предложении, а именно:

глагол-сказуемое главного предложения выражает чувства, эмоции, переживания, приказы, некую иносказательность.

Меня волнует то, что произойдет во вторник. — Me preocupa lo que pase el martes.
Им приказали тут же вернуться назад. — Les han mandado que regresen en siguida.
Я не говорю, что ты плохо учишься, но… — No digo que estidies mal pero…

3. сказуемым главного предложения является глагол суждения с отрицательной частицей (не думаю, не считаю, не полагаю и т.п.):

Я не думаю, что это так. — No creo que sea asi.

4. если союзом придаточного предложения является союз

que, который на русский язык переводиться словом чтобы, а ни что:

Я хочу, чтобы ты сделал это сегодня. – Quiero que lo hagas hoy.

5. если придаточное предложение вводиться такими сложными союзами, как

como si , sin que и им подобными:

Se porta como si fuera asi. — Он ведет себя так, как если бы это было правдой.

6. после следующих главных предложений:

quizas que, ojala’que:

Ojala’ que sea asi! – Дай Бог, чтобы так и было!

7. если придаточное предложение передает будущее время и вводиться такими временными союзами, как

cuando , en cuanto и им подобными.

Te llamare? cuando regrese a casa. – Я позвоню тебе, когда вернусь домой.

8. В некоторых других случаях.

Проработать данный материал по учебному пособию “Теоретическая и практическая грамматика испанского языка с упражнениями по всей нормативной грамматике и тестами”.

Проработать данный материал с репетитором испанского языка.

Субхунтив или сослагательное наклонение в испанском языке

Я уже не в первый раз сталкиваюсь с тем, что изучающие язык с опаской смотрят на субхунтив: открывают соответствующую главу в учебнике, пугаются и тут же закрывают;) Но честно, сослагательное наклонение в испанском — это просто как еще одно грамматическое время*. Да, есть несколько глаголов, которые образуют личные формы не по правилам, но разве это кому в новинку?! В каждом грамматическом времени есть такие глаголы (и в Presente и в Pasado Simple и во многих других). Да, это время употребляется в каких-то своих особых случаях; но позвольте, каждое грамматическое время употребляется в каких-то своих ситуациях: Imperfecto — когда речь идет о продолжительном действии в прошлом, Pasado Simple — о разовом действии в прошлом и т.п.

В субхунтиве в целом нет ничего необычного, а уж тем более страшного и пугающего;)

Мне повезло, потому что на первом и самом важном курсе тонкости испанского нам раскрывала Панина Галина Аниновна. Она уже 50 лет работает в университете, и за это время она выработала безукоризненную схему подачи и контроля информации. И именно благодаря этой замечательной преподавательнице, испанский в моей голове выстроился в четкую систему. И как один раз я что-то выучила на ее занятиях уже более 7 лет назад, так до сих пор и помню)

Как образуется сослагательное наклонение

Как образуется субхунтив я уже рассказывала, поэтому не буду повторяться. Только вот в том посте я забыла рассказать о том, как спрягаются в субхунтиве группы отклоняющихся глаголов. Помните такие?

  • глаголы на -cer, cir

conocer (conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen). Общее правило для всех отклоняющихся глаголов такое: формы субхунтива образуются от формы первого лица единственного числа Presente (в скобках жирным), и вот этот корень субхунтивные формы сохраняют во всей парадигме. Меняются только окончания.

Субхунтив от conocer от conozco — conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis, conozcan.

traducir — traduzco (1л. ед.ч) — субхунтив: traduzca, traduzcas, traduzca, traduzcamos, traduzcáis, traduzcam

Еще глаголы этого типа : producir, traducir, parecer, desaparecer

  • глаголы типа pedir (pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden)

pedir — pido (1л. ед.ч.) — субхунтив:  pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan

Еще глаголы этого типа для тренировки: impedir, seguir, perseguir, conseguir, vestirse, repetir, corregir, elegir, reñir, despedirse de)

  • глаголы типа sentir (siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten)

Тут есть особенность: в первом и втором лице множественного числа (nosotros, vosotros) субхунтива не сохраняется дифтонг ie, а будет просто i: sentir — siento — sienta, sientas, sienta, (по общему правилу должно было бы быть sientamos, но звучит как-то коряво для испанского уха, поэтому…) sintamos, sintáis, sientan.

Еще глаголы этой группы: servir, preferir, mentir, advertir, arrepentirse de

  • глаголы типа empezar (empiezo, empiezas, empieza, empezamos, empezáis, empiezan)

empezar — empiezo (1л. ед.ч.) — субхунтив: empiece, empieces, empiece, empecemos, empecéis, empiecen. Обратите внимание что в первом и втором лице множественного числа сохраняется коренная гласная е, то есть коренные гласные этих глаголов в субхунтивных формах ведут себя точно также, как и в индикативных!

Еще глаголы этой группы: comenzar, pensar, defender, querer, encender etc.

  • глаголы типа volver (vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven) (это глаголы, у которые заканчиваются на er, а корневая о переходит в ue)

У них есть та же особенность, что и у глаголов из группы sentir — в первом и втором лице множественного числа (nosotros, vosotros) субхунтива не сохраняется дифтонг ue, а будет просто o: vuelva, vuelvas, vuelva, volvamos, volváis, vuelvan (еще такие же как volver: contar, mostrar, devolver, resolver, costar, soler)

  • глаголы dormir (duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís, duermen), morir (muero, mueres, muere, morimos, morís, mueren)

Все как в прошлой группе, только вместо корневого о в первом и втором лице множественного числа у них u: dormir — duermo — duerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis, duerman

Nota Bene! И сюда же можно добавить один-единственный глагол на -ar, который при спряжении тоже получает в корне дифтонг — jugar:

Presente de Indicativo: juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan

Presente de Subjuntivo: juegue, juegues (обратите внимание, что звук «г» должен остаться перед е, поэтому между g и е появляется u), juegue, juguemos, juguéis, jueguen.

Что такое сослагательное наклонение?

Я написала в том посте, что subjuntivo — «сослагательное наклонение», а однокоренное слово subjetivo — «субъективный», то есть «личный, необъективный» (взгляд на вещи).

Так вот субхунтив употребляется тогда, когда вы выражаете к чему-то свое ОТНОШЕНИЕ. Нравится вам что-то, не нравится, раздражает, очаровывает, бесит и т.п.

Все случаи употребления субхунтива можно разделить на две большие группы:

  1. субхунтив в главном или независимом предложении
  2. субхунтив в придаточном предложении (отдельный пост)

Тут я заодно в очередной раз «порекламирую» «Практикум по грамматике испанского языка» (см. ниже). Сослагательное наклонение» авторства Кузнецовой Л.П. Очень толковое пособие. Отлично объяснена грамматика, и упражнений столько, что только находи время делать;)

Итак 1. субхунтив в главном или независимом предложении

Тут вообще все просто, и случаев очень мало

  • после союза que, который переводится как «пусть»

Que me llame! — Пусть она мне позвонит

¡Qué viva España! o simplemente ¡Viva España!

¡(Que) con su pan se lo coman! (устойчивое выражение) — Пусть им будет хуже!

  • После наречий quizá(s) (может быть), tal vez (может быть), acaso (тогда, когда обозначает «может быть»)

Тут смотрите какой момент: все эти слова выражают неуверенность говорящего, а ведь неуверенность — это тоже нечто субъективное. То есть когда нам говорит «может быть он придет», человек не сообщает нам точных фактов (для этого используется обычное Presente de Indicativo), он нам передает свои мысли, свои предположения, т.е. нечто субъективное, поэтому тут и субхунтив!

Quiza no venga — Он, наверное, не придет

Tal vez llueva — Может быть пойдет дождь

Acaso sea cierto lo que dijo — Может это и правда, то что она сказала

  • После некоторых междометий: ojalá (хоть бы), así («хоть бы»; используется для недобрых пожеланий)

Ojalá deje de llover! — Хоть бы дождь перестал!

¡Así pille a su mujer con su amante de ella! — Хоть бы он увидел свою жену с ее любовником!

  • Ряд устойчивых выражений:

Que yo sepa — Насколько я знаю,…

Que yo recuerde — Насколько я помню,…

Que a mi me conste — Насколько мне известно,…

И с употреблением субхунтива в независимых предложениях это все. Так как в этом посте и так уже много информации, тему «Субхунтив в придаточных предложениях» я разберу в следующем посте.

Что делать, чтобы этот пост «не прошел мимо», и информация надежно уложилась в голове

  1. Сначала надо выучить, как спрягаются глаголы. Да, я знаю, это займет время, но уж лучше один раз выучить, чем сделать сейчас тяп-ляп, и потом все время к этой теме возвращаться. Так вот, предлагаю по 2-3 раза проспрягать в субхунтиве письменно все неправильные глаголы (типа ser, estar, venir etc. отсюда). Проспрягать по два глагола каждого спряжения (например: hablar, escuchar, comer, beber, abrir, escribir). Проспрягать по три глагола из каждой группы отклоняющихся глаголов (например: traducir, conocer, conducir; pedir, seguir, verstirse; pensar, preferir, querer; volver, costar, devolver; morir, dormir, jugar)
  2. Далее надо «порепетировать», где бы это все можно было применять. Составляем по три коротких предложениях с quizá, tal vez, acaso; 5 предложений с союзом que; по три с ojalá и así que; и по три с каждой фразой из последнего пункта!
  3. Попробуйте сделать это упражнение Indicativo vs. Subjuntivo. 100 frases donde elegir

Всё! Субхунтив теперь вам будет сниться)) В приятных снах, конечно;)

*Читательница Татьяна Иванова предложила другое объяснение (осторожно много терминов): «в русском есть такая часть речи (по крайней мере, у Виноградова, опирающегося на труды Балли) — модальные слова (по школьной грамматике вводные). Принцип выделения: субъективность (оценка, интерпертация) эксплицитно выраженная, накладывающаяся на «объективную часть» высказывания. Разряды в русском: 1. степень уверенности; 2. чувства; 3. источник сообщения и тд. То, что в русском выражается с помощью подобных слов и словосочетаний (и даже предложения), в романских языках выражается по-другому — сменой глагольных форм. В русском только нет «сомнения».»

Таблица испанских глаголов. Сослагательное наклонение

Список всех таблиц по испанской грамматике.

Таблицы спряжения глаголов в сослагательном наклонении. Испанский язык

Presente de Subjuntivo. Настоящее время, сослагательное наклонение в испанском языке

 

Pretérito imperfecto / pretérito de Subjuntivo. Сослагательное наклонение, прошедшее несовершенное

Pretérito perfecto compuesto / antepresente de Subjuntivo. Составное прошедшее: сослагательное наклонение в испанском языке

Pretérito pluscuamperfecto / antepretérito de Subjuntivo. Давнопрошедшее время, сослагательное наклонение в испанском языке

Futuro simple / futuro de Subjuntivo. Будущее время, сослагательное наклонение в испанском языке

Правила употребления Subjuntivo в испанском языке. Сослагательное наклонение

Вы можете узнать, когда какие времена употребляются, перейдя на страницу «Испанские таблицы». Однако здесь пойдет речь о сослагательном наклонении в испанском языке.

Есть два случая его употребления в простых предложениях: для побуждения к действию (выражается словом que, переводится как «пусть») и выражения возможности (выражается ojalé, acaso и т.п., переводится как «хоть бы»). Например: Пусть будет тепло! Хоть бы было тепло!

В сложных предложениях сослагательное наклонение в испанском языке может употребляться в перечисленных ниже случаях.

1. В придаточных предложениях цели (используется, только когда речь идет о разных лицах или предметах). Я сделал это, чтобы ты порадовался.

2. В придаточных предложениях времени для выражения будущего. Я буду спать, пока не прозвонит будильник.

3. В придаточных предложениях, если главное выражает волеизъявление. Я хочу, чтобы мы пели хором.

4. В придаточных предложениях употребляется сослагательное наклонение, когда главное выражает эмоции или сомнения и построено по типу примера. Я боюсь, что мы делаем это зря. Я не думаю, что он сможет.

Список всех таблиц по испанской грамматике.

У Вас недостаточно прав для комментирования.

Сослагательное наклонение в испанском языке (El Subjuntivo )   Блог об изучении иностранных языков

El subjuntivo, сослагательное наклонение – одно из наклонений в испанском языке наряду с изъявительным и повелительным. Часто оно является противоположным по отношению к объективному и «правдивому» изъявительному наклонению и обозначает действия, которые могли бы произойти в воображаемых (нереальных) ситуациях.

Сравните: Я мою посуду. Я хочу, чтобы ты вымыл посуду.

Не задумываясь, хочется поставить и в том и в другом предложении обычное изъявительное наклонение настоящего времени. Но если остановиться, и внимательно сравнить эти 2 предложения, то мы увидим, что они кардинально отличаются: в первом констатируется факт, а во втором выражается желание.

El subjuntivo, как раз, и используется для выражения желаний, сомнений, неуверенности, абстрактности и эмоций. Само название напоминает слово «субъективный», т.е. все то, что относится не к фактам, а к ощущениям и чувствам человека, которые являются субъективными. Т.е. мы воображаем ситуацию, она еще не является реальной, и неизвестно, помоет он посуду или нет, мы пока только хотим этого, поэтому и используем El Subjuntivo.

Сослагательное наклонение имеет почти все те же времена, что и изъявительное, но в этом посте для простоты понимания мы разберемся с настоящим временем – Presente de Subjuntivo. Теперь давайте более подробно остановимся на структуре таких предложений.

Предложение в сослагательном наклонении можно узнать по трем индикаторам:

1. Два разных подлежащих

Одно подлежащее в главном (независимом) предложении, а второе в подчиненном предложении.

  • Yo quiero que limpies el baño. (Я хочу, чтобы ты вымыл ванную).

2. Относительное местоимение (Que, Quien, Como)

Это местоимение соединяет два предложения, и переводится обычно «чтобы» или «что».

  • Yo quiero que tú limpies el baño. (Я хочу, чтобы ты вымыл ванную)

3. Два глагола: один WEIRDO, а второй в сослагательном наклонении

Глагол WEIRDO (в изъявительном или повелительном наклонении) в главном предложении сигнализирует нам, что глагол в придаточном предложении будет стоять в сослагательном наклонении (что такое WEIRDO мы разберем ниже).

  • Yo quiero que tú limpies el baño. (Я хочу, чтобы ты вымыл ванную).

WEIRDO

Для удобства запоминания мы опять используем английский акроним для выявления ситуаций, в которых нужно использовать El Subjuntivo: Wishes, Emotions, Impersonal Expressions, Recommendations, Doubt/Denial и Ojalá.

1.  Желания (Wishes)

Желание, хотение, ожидание, приказ, предпочтение  — все это попадает в данную категорию. Т.к. в главном предложении мы выражаем то, что мы хотим получить от кого-то, действие еще не совершилось, и не факт, что совершится. Поэтому глагол в придаточном предложении должен стоять в сослагательном наклонении.

  • Yo espero que él me compre unas flores. надеюсь, что он купит мне цветы.)
  • No hay nadie que quiera sacar la basura. (Нет никого кто хочет выбросить мусор.)
  • Nosotros agradecemos que tú cocines bien. (Мы благодарны за то, что ты хорошо готовишь.)

Примеры глаголов для выражения желания

agradecer быть благодарным insistir настаивать no tener не иметь
buscar искать mandar приказывать pedir просить
desear желать necesitar нуждаться preferir предпочитать
esperar надеяться no encontrar не находить querer хотеть
exigir требовать no haber не иметься

2. Эмоции (Emotions)

Раздражение, злость, счастье, сожаление, печаль, страх или удивление попадают в эту категорию. Любая человеческая реакция на ситуацию является эмоциональной. Поэтому упор делается не на факты, а на эмоции, которые вызывает та или иная ситуация. Людские чувства и эмоции всегда субъективны, поэтому и в этом случае используется subjunctivo.

  • Me alegro de que tú sonrías. рад, что ты улыбаешься.)
  • ¿Les molesta que él escuche la música fuerte? (Вам не помешает, если он будет слушать тяжелую музыку?)
  • Siento mucho que no puedan venir a la fiesta. (Мне жаль, что они не могут прийти на вечеринку.)

Глаголы, выражающие эмоции

alegrarse радоваться gustar нравиться quejarse жаловаться
encantar восхищать lamentar сожалеть sentir чувствовать
enojar сердиться maravillar изумляться sorprender удивлять
estar contento, enojado, etc. быть довольным, сердитым,

и т.д.

molestar мешать temer бояться

3. Безличные выражения (Impersonal expressions)

Безличные выражения очень похожи на эмоции, т.к. они выражают чье-либо мнение или суждение. Они фокусируются на субъективности, а не на реальной ситуации.

Формула безличного выражения

Почти любая фраза с конструкцией es + adjective + que может быть безличным выражением.

Внимание!

  • es verdad que (правда)
  • es cierto que (точно)
  • es hecho que (факт) употребляются в изъявительном наклонении.

Но их антонимы (no es verdad que) употребляются в El Subjunctivo.

  • Es necesario que Jaime lea este libro. (Необходимо, чтобы Хайме прочитал эту книгу.)
  • Es extraño que yo reciba un regalo porque no es mi cumpleaños. (Странно, что получил подарок, т.к. сегодня не день моего рождения.)
  • Es increíble que los guepardos corran tan rápidamente. (Невероятно, что гепарды так быстро бегают.)

Безличные выражения

es agradable приятно es estupendo здорово es necesario необходимо es urgente срочно
es bueno хорошо es extraño странно es probable вероятно es vergonzoso стыдно
es curioso любопытно es importante важно es raro странно no es cierto не обязательно
es dudoso сомнительно es increíble неверояно es recomendable рекомендовано no es hecho не факт
es esencial главное es malo плохо es una lástima жаль no es verdad неправда

4. Рекомендации (Recommendations)

Когда человек что-то рекомендует, предлагает, хочет или спрашивает, также используется subjunctivo. В этом случае que отделяет главное предложение от второстепенного.

  • Mi doctor recomienda que yo beba más agua. (Мой врач рекомендует, чтобы я пил больше воды.)
  • Yo suplico que mi hija tenga más cuidado. прошу дочь быть более осторожной.)
  • Ellos sugieren que tú leas este libro. (Они предлагают тебе прочитать эту книгу.)

Глаголы для рекомендаций

aconsejar советовать proponer предлагать sugerir предлагать
decir говорить recomendar рекомендовать suplicar просить
ordenar приказывать rogar просить

5. Сомнение (Doubt)

Сомнение обозначает то, что ситуация кажется нереальной. Сомневаться в чем-либо или отрицать что-либо, значит подвергать факты сомнению.

  • Dudo que él tenga mi número de teléfono. (Сомневаюсь, что у него есть мой номер.)
  • No creen que los extraterrestres existan. (Они не верят, что пришельцы существуют.)
  • niegas que la camisa sea mía. (Ты отрицаешь, что рубашка моя.)

Глаголы для выражения сомнения

dudar сомневаться no creer не верить no pensar не думать
negar отрицать no estar seguro не быть уверенным no suponer не считать
no comprender не понимать no parecer не казаться

Внимание!

  • Comprender (понимать)
  • creer (верить)
  • estar seguro (быть уверенным)
  • parecer (казаться)
  • pensar (думать)
  • suponer (считать) – все эти глаголы используются в изъявительном наклонении, т.к. все, что человек думает и во что он верит, является реальностью.

6. Ojalá

Ojalá – испанское слово арабского происхождения. Когда-то оно означало «Oh Allah!» и использовалось во время молитвы. Сейчас оно имеет несколько значений: «Дай Бог чтобы…», «Хоть бы…», «Надеюсь…», «Пусть…»  или «Если только…» Надо отметить, что, в отличие от предыдущих «индикаторов», Ojalá используется в простых предложениях. Ojalá вводит сослагательное наклонение с или без относительного местоимения que.

  • ¡Ojalá que recuerde nuestro aniversario! (Надеюсь, он помнит о нашей годовщине!)
  • ¡Ojalá llueva! (Хоть бы пошел дождь!)
  • ¡Ojalá que venga el padre Noel. (Пусть придет Дед Мороз!)

Сюда также можно отнести предложения с вводным словом Que, которое на русский язык переводится как «Пусть» (оно может употребляться и в простом, и в сложном предложении).

  • ¡Que nos ayuden! (Пусть они нам помогут!)
  • ¡Que tengas un buen día! (Хорошего дня!)

Как вы успели заметить, глагол в El Subjuntivo спрягается по определенным правилам и имеет следующие окончания:

I conjugación
(-ar)
II conjugación
(-er)
III conjugación
(-ir)
yo -e -a -a
-es -as -as
él, ella, Ud -e -a -a
nosotros -emos -amos -amos
vosotros -éis -áis -áis
ellos -en -an -an

Запомнить окончания довольно легко, т.к. они являются полной противоположностью окончаниям Presente de Indicativo.

Итоги

Хотелось бы подвести итоги:

  1. El Subjuntivo очень распространенная грамматическая конструкция, поэтому ее нужно знать очень хорошо. Все общение людей состоит почти из сплошных выражений собственного мнения, эмоций и советов. Если вы посмотрите фильмы или сериалы на испанском, то быстро это заметите. Поэтому готовьтесь к тому, что El Subjuntivo будет встречаться вам даже чаще, чем обычное изъявительное наклонение.
  2. El Subjuntivo довольно сложная конструкция, т.к. состоит из двух глаголов в разных наклонениях и вам нужно научиться быстро выявлять глаголы, после которых ставить второй глагол уже в изъявительном наклонении. На первых порах это будет сделать довольно непросто, т.к. нужно помнить сразу 2 спряжения для разных глаголов. Но с практикой вы научитесь отлавливать глаголы-индикаторы (желания и т.п.) и использовать после них второй глагол уже в El Subjunctivo.
  3. Помните об этих глаголах-индикаторах: все, что является мнением человека, попадает в эту категорию. Также, если вы после предложения можете добавить фразу «но не факт, что он это сделает (это случится)», будьте уверены, что это El Subjunctivo. Проверим?
  • Yo espero que él me compre unas flores. надеюсь, что он купит мне цветы. Но не факт, что он это сделает).
  • Es necesario que Jaime lea este libro. (Необходимо, чтобы Хайме прочитал эту книгу. Но не факт, что он ее действительно прочитает)
  • Mi doctor recomienda que yo beba más agua. (Мой врач рекомендует, чтобы я пил больше воды. Но не факт, что я буду больше ее пить).
  • Dudo que él tenga mi número de teléfono. (Сомневаюсь, что у него есть мой номер. Но не факт, что нет. Может, есть, а может, и нет)
  • ¡Ojalá que recuerde nuestro aniversario! (Надеюсь, он помнит о нашей годовщине! Но, может, и не вспомнит)

Также хотелось бы отметить, что в этом посте я не претендую на полное освещение данного вопроса, а всего лишь хочу объяснить вам смысл данного наклонения. В следующем посте я напишу о пособии, с помощью которого вы сможете окончательно разобраться в этой теме.

————————————————————————————————————————————————————

Текущее предложение от школы Don Quijote


————————————————————————————————————————————————————

Еще записи по теме:
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями! ♦  Рубрика: Испанский язык.
♥  Метки: испанская грамматика

Сослагательное наклонение в придаточных предложениях времени

Когда действие придаточных предложений времени относится к будущему времени или мыслится как возможное, употребляется modo subjuntivo:

  • Cuando visite mi ciudad natal, me encontraré con mis amigos de infancia.Когда я приеду в родной город, я встречусь с друзьями детства.

Союзы, вводящие придаточные предложения времени:

  • cuando когда
  • mientras que пока
  • antes de que раньше чем, до того как
  • hasta que до тех пор, пока
  • después de que после того как
  • tan pronto como сразу же, после того как

В этих предложениях употребляются только два времени: presente и pretérito imperfecto de subjuntivo:

  • Cómprate este libro cuando lo veas en cualquier librería.Купи эту книгу, когда увидишь ее в какоммлибо книжном магазине.
  • Voy a decirle todo lo que pienso en cuanto le vea.Я скажу ему все, что думаю, как только увижу его.
  • Tan pronto como te canses de mi presencia, me iré.Я уйду сразу же, как ты устанешь от моего присутствия.
  • Cuide de mi hija mientras esté fuera, por favor.Позаботьтесь, пожалуйста, о моей дочери, пока меня не будет дома.
  • él me dijo que iría a casa cuando terminaran las clases.Он мне сказал, что пойдет домой, когда закончатся занятия.

Когда действие относится к настоящему или прошлому времени, в придаточных предложениях времени употребляется modo indicativo:

  • Cuando visito mi ciudad natal, me encuentro con mis amigos de infancia.Когда я приезжаю в родной город, я встречаюсь с друзьями детства.
  • Cuando visitaba mi ciudad natal, me encontraba con mis amigos de infancia.Когда я приезжал в родной город, я встречался с друзьями детства.

Modo indicativo употребляется также в вопросительных предложениях, даже когда действие относится к будущему:

  • ¿Cuándo me invitarás a tu casa de campo?Когда ты пригласишь меня в свой загородный дом?
  • ¿Cuándo me llamarás?Когда ты мне позвонишь?
Читать далее

Слагательное наклонение испанского — Грамматика испанского беззакония

Subjuntivo

Испанский сослагательное наклонение — это особая форма глагола, называемая наклонением, которая используется в зависимых предложениях, чтобы указать на некоторую субъективность, неопределенность или нереальность в сознании говорящего. В испанском языке такие чувства, как сомнение и желание, требуют сослагательного наклонения, равно как и выражения необходимости, возможности и суждения. Может быть полезно рассмотреть их в тематических группах:

  1. Предпочтения, советы, потребности, желания, заказы
  2. Суждения, эмоции, чувства
  3. Возможности, мнения, сомнения, предположения
  4. Дополнительные триггеры сослагательного наклонения

Обратите внимание, что перед употреблением сослагательного наклонения «испанский» необходимо выполнить два дополнительных условия:

1) Que
Зависимые предложения вводятся относительным местоимением que (то).

Quiero que tu lo hagas. Я хочу, чтобы ты это сделал.
No es cierto que yo venga. Не уверен, что приду (приду).

2) Два субъекта
Субъекты зависимого и основного предложения обычно различаются. Если подлежащие совпадают, вместо сослагательного наклонения можно использовать инфинитив.

Quiero que vayas al museo. Я хочу, чтобы вы сходили в музей.
Quiero ir al museo. Я хочу в музей.
Quiero que yo vaya al museo.

Существуют сотни глаголов, выражений и союзов, которые требуют сослагательного наклонения, поэтому полезно разделить их на темы.

Предпочтения, советы, потребности, желания, приказы (PANDO)

aconsejar que советовать
decir (alguien) que сказать (кто-то что-то сделает)
dejar que сдать, допустить
desear que желать этого
в порядке очереди пора, чтобы
Важная информация важно, чтобы
es necesario que необходимо, чтобы
В точности необходимо, чтобы
evitar que , чтобы избежать
exigir que требовать, чтобы
hacer falta que необходимо, чтобы
hacer que сделать, сила
impedir que для предотвращения
insistir en que настаивать на том, чтобы
invitar que пригласить
mandar que на заказ
необходимо до необходимости
pedir (alguien) que просить (кто-то что-то делать)
Разрешение для разрешения
предпочтение , чтобы предпочесть
запретить запретить
инициатор заявки предложить, чтобы
querer que хотеть это
Рекомендация рекомендовать
rogar que на запрос, нач
sugerir que , чтобы предположить, что

Суждения, эмоции, чувства (JEF)

Alegrarse de Que , чтобы быть счастливым, что
es bueno que хорошо, что
Удобно, чтобы это удобно, что
Различная это сложно
вне очереди странно, что
без очереди это просто
при увеличении очереди невероятно, что
Интересный интересно, что
на входе это бесполезно (нет смысла)
es justo que справедливо, что
es (una) lástima que жаль, что
Еда мало очереди (очень) плохо, что
es mejor que лучше
в порядке очереди хуже
предпочтительнее желательно, чтобы
es raro que странно, что
Эстетика очередь жаль, что
после окончания полезно, чтобы
esperar que надеяться, что
состояние очереди , чтобы быть счастливым, что
estar triste que грустить что
дополнительная очередь удивляться тому, что
gustarse que в лайк
más vale que лучше
sentir que к сожалению, извините что
Сортировка очереди , чтобы удивиться, что
temer que опасаться, что
tener miedo que бояться, что

Возможности, мнения, сомнения, предположения (PODS)

aparecer que появиться, кажется, что
автобус… que * искать
Detestar que ненавидеть
dudar que сомневаться
es dudoso que сомнительно, что
es imposible que невозможно, чтобы
Невероятная очередь маловероятно, чтобы
es posible que возможно, что
Возможно, что вероятно, что
negar que отказать
no es cierto que нет уверенности, что
нет ясности неясно, что
нет доказательств не очевидно, что
no es obvio que не очевидно, что
нет очереди это не то, что
no es seguro que нет уверенности, что
no es verdad que это неправда, что
no estar seguro de que , чтобы не быть уверенным, чем

* Использование сослагательного наклонения с buscar зависит от того, знаете ли вы, что человек или вещь существует — узнайте больше.

Дополнительные триггеры испанского сослагательного наклонения

Больше испанского сослагательного наклонения

Конъюгации

Использование

Испанские времена сослагательного наклонения

Планы уроков испанского

En français

Поделиться / Твитнуть / Прикрепить меня!

Испанский Слагательное наклонение будущего | ИспанскийDict

Слагательное наклонение — одно из трех наклонений в испанском языке, два других — указательное (действия, события, факты) и повелительное наклонение (приказы).Вы можете узнать больше о различиях между сослагательным наклонением и указательным наклонением здесь!

сослагательное наклонение будущего ( el futuro del subjuntivo ) — это , редко используемое в современном испанском языке. Вместо этого настоящее сослагательное наклонение используется практически во всех случаях, в которых сослагательное наклонение future использовалось исторически. Тем не менее, сослагательное наклонение future все еще появляется в наше время, в основном в юридических документах и ​​литературных контекстах , а также в нескольких классических рефранах ( пословицах ), так что хорошо иметь возможность распознать его.

В поисках будущего сослагательного наклонения ствола

Основа для будущего сослагательного наклонения такая же, как у несовершенного сослагательного наклонения или от третьего лица во множественном числе претерита (без -ron в конце).

Будущие примеры сослагательного наклонения

Форма претерита Будущий сослагательный ствол
habla-
tuvie-
vie- 11
29 суппорт — 9089 1
Infinitive Претерит от третьего лица Future Subjunctive Stem
Cupie-
die-
estuvie-
hubie-
hicie-
fue-
leye-

pidie-
pudie-
pusie-
prefirie-
quisie-
топливо —
traduje-
traje-

Нерегулярное сослагательное наклонение будущего

Любой неправильный глагол в третьем лице множественного числа претерита сохранит эту неправильность в будущем сослагательном наклонении.(Например, тенер )

Окончания сослагательного наклонения будущего

Все спряжения глаголов -ar , -er и -ir имеют одинаковые окончания сослагательного наклонения в будущем:

Тема Окончание
лет -re
-res
él, ella, usted
-re 908ros2866 -re 908ros2866 -remos
vosotros -reis
ellos, ellas, ustedes -ren

Форма будущего сослагательного наклонения nosotros часто имеет тильду .

Примеры: hubiéremos , supiéremos

Примеры сослагательного наклонения будущего

примеры

Adonde fueres, haz lo que vieres.

Находясь в Риме, делайте то же, что и римляне.

El que insultare a la reina será castigado.

Тот, кто оскорбляет королеву, будет наказан.

Sea lo que fuere el origen de los productos, serán gravados.

Независимо от происхождения продуктов, они будут облагаться налогом.

«Digan lo que dijeren, el escritor nace, no se hace. — Augusto Monterroso

Что бы ни говорили, писатели рождаются, а не создаются. — Аугусто Монтеррозо,

.

Испанский сослагательное наклонение, упрощенный (что можно и чего нельзя)

Это способ использования глаголов для описания «виртуальной информации» — другими словами, нашего эмоционального восприятия, предвзятости или отношения к чему-либо, а не просто констатации факта.

Быстрый ответ:
Испанское сослагательное наклонение — сослагательное наклонение (el subjuntivo) — одно из трех наклонений в испанском языке, два других — указательное и повелительное.

Вот и все вкратце — хотя, если вам нужно больше, у нас есть больше: в нашем более подробном и подробном ответе ниже вы найдете все, что вам когда-либо понадобится знать о настоящем сослагательном наклонении на испанском языке: полное объяснение о том, что это на самом деле, и ваше руководство о том, когда и когда не следует его использовать.

Более длинный и подробный ответ:

«Ненавижу испанское сослагательное наклонение».

Это жалоба, которую я слишком часто слышу от изучающих испанский язык.

И я полностью понимаю почему: это одна из самых сложных тем по грамматике для англоговорящих людей. Не только на испанском, но и на большинстве других языков.

Но пусть это вас не остановит — это далеко не так сложно, как вы думаете.

Нет, серьезно, сослагательное наклонение выучить не так уж и сложно.Просто нужно немного больше времени, чтобы разобраться, и все.

Но здесь мы можем помочь.

Ниже вы найдете все, что вам когда-либо понадобится знать о существующем сослагательном наклонении в испанском языке: что это такое на самом деле и ваш полезный совет о том, когда и когда не следует его использовать.

Подождите — это станет для вас второй натурой в кратчайшие сроки!


Нужна дополнительная помощь с испанским сослагательным наклонением?

Практикуйте свой путь к совершенству с помощью нашего приложения Busuu, занимающегося грамматикой сослагательного наклонения испанского языка, сегодня.


Что такое испанское сослагательное наклонение?

Короче говоря, сослагательное наклонение в испанском языке — это способ использования глаголов для описания «виртуальной информации».

Другими словами, наше эмоциональное восприятие, предвзятость или отношение к чему-либо, а не просто констатация факта.

И вот что действительно интересно: это настроение, а не напряжение.

Теперь, прежде чем вы начнете придумывать образы угрюмых глаголов, сидящих без дела и дующихся в своих группах спряжения, позвольте мне объяснить разницу между настроением и временем.

Мы используем времена глаголов, такие как presente , ​​ pretérito imperfecto и futuro , ​​чтобы описать произошедшее действие.

Мы используем настроения — indicativo , ​​ subjuntivo и imperativo — чтобы отразить , как мы чувствуем по поводу этого действия.

Давайте посмотрим на пример сослагательного наклонения в английском языке:

Фразы (или зависимые придаточные предложения, если вы любите использовать правильный грамматический жаргон), которые появляются в начале таких предложений, как «если бы я был вами» или «если бы я знал», используют сослагательное наклонение английского языка.

Почему? Поскольку эти фразы используются для того, чтобы выразить сомнение (чувство!) По поводу конкретного действия .

Начинаете понимать для испанского сослагательного наклонения?

Если ваш ответ находится где-то между твердым «да» и предварительным «вроде», вы определили основную теорию.

Отличная работа!

Теперь пора перейти к тому, как применить его в реальных жизненных ситуациях.

Испанское сослагательное наклонение в действии: что можно и чего нельзя

Итак, вот что: сослагательное наклонение имеет тонны из различных употреблений в испанском языке.

Итак, вместо того, чтобы утомлять вас большим и сложным списком правил для запоминания, мы дадим вам все необходимое, чтобы вы понимали, когда — а когда не следует — использовать испанское сослагательное наклонение.

Используйте ли сослагательное наклонение, когда вы описываете свое отношение к чему-то фактическому или факту, касающемуся кого-либо, при условии, что…
1. В предложении
двух глаголов с «que» между ними

Например:

¿Quieres que подготовить алгоритм прибытия?
Вы хотите, чтобы я сделал вам что-нибудь поесть?
Карлос espera que salgamos pronto.
Карлос надеется, что мы уйдем из раньше.
2. Лицо первого глагола отличается от лица второго глагола

Например:

¿Quieres ( ) que приготовить ( yo ) algo de comer?
Вы хотите, чтобы я приготовил вам что-нибудь поесть?
(Дословный перевод: делать , вы хотите, , что , я делаю вам что-нибудь поесть?)
3.Первый из этих двух глаголов выражает неуверенность, сомнение, желание или любую эмоцию

Например:

Me extraña que no vengan a la fiesta.
Мне кажется странным, , что они не идут на вечеринку.
No soporto que Susana nunca recoja la mesa.
Я терпеть не могу тот факт, что Сусана никогда не убирает со стола.

Если в предложении отмечены все три поля, то да — вам обязательно нужно использовать сослагательное наклонение.

Просто помните: первый из двух глаголов всегда будет в изъявительном наклонении, а второй всегда в сослагательном наклонении.

Теперь несколько хитрых исключений.

Извините! Но давайте посмотрим правде в глаза: это не было бы грамматикой, по крайней мере, без пары отвлекающих факторов.

Вот несколько ключевых исключений из правила:

  • Ojalà — обычное слово в испанском языке для выражения надежды — всегда следует за сослагательным наклонением независимо от того, следует ли за глаголом «que» или нет.

Например:

Ojalá no llueva mañana.
Надеюсь, завтра дождя не будет.
Ojalá que apruebe el examen.
Надеюсь, я сдам экзамен.
  • Когда вы выражаете кому-то свои наилучшие пожелания — либо когда у него день рождения; они собираются в путешествие; или они плохо себя чувствуют — «que» стоит в начале предложения, а сослагательное наклонение идет сразу после него.

Например:

¡Que pases un buen finde!
Надеюсь, у вас хорошие выходные!
¡Que tengas buen viaje!
Надеюсь, у вас будет хорошая поездка!
¡Que te mejores!
Надеюсь, тебе станет лучше!

Не используйте сослагательное наклонение…
1.Когда вы говорите об одном и том же человеке

Если оба глагола относятся к одному и тому же человеку, когда вы описываете эмоцию, чувство, загадываете желание и у вас есть два глагола, вам не нужно использовать сослагательное наклонение.

В подобных случаях вы обычно обнаружите, что в очереди нет необходимости; вместо этого второй глагол находится в форме инфинитива (например, comer — есть).

Например:

Tengo ganas de verte.
Я с нетерпением жду встречи с вами.
Espero ir a la fiesta del sábado.
Надеюсь, я пойду на вечеринку в субботу.
Me encanta aprender español.
Я люблю изучать испанский язык.
2. Если нет сигнала

Всегда будет какой-то «сигнал», который вызовет сослагательное наклонение.

Может принимать форму другого глагола или выражения, описывающего любой вид эмоции; изменение личности; добрые пожелания, высказанные кому-то другому; или слово «охала».

Каким бы ни был сигнал, он будет всегда.

Итак, прежде чем вы бросите пистолет и осторожно покрутите сослагательное наклонение, проверьте, есть ли сигнал — вещь, дающая вам важное добро.

Несколько заключительных советов

Не относитесь к сослагательному наклонению как к скучному списку правил, которые вам нужно запомнить.

В конце концов, ты будешь тревожно чесать голову целыми днями и ни к чему не денешься.

Потому что, когда дело доходит до сослагательного наклонения, имеет значение значение, а не правила.

Вместо этого просто подумайте о том, что вы хотите сказать или написать. Держите эту статью под рукой и посмотрите, соответствует ли то, что вы пытаетесь сказать, закону сослагательного наклонения.

И через некоторое время тебе не нужно будет думать. Вы просто знаете!


Хотите выучить более сложные грамматические вопросы на испанском языке? Или, может быть, на другом языке?

We’re Busuu, приложение, которое упрощает изучение языка для всех.Мы будем рады помочь.

Слагательное наклонение: Часть I — StudySpanish.com

Примечания:

  1. Письменный урок ниже.
  2. Слева — ссылки на викторины, тесты и т. Д.

Слишком часто тема сослагательного наклонения усложняется, чем это необходимо. Давайте попробуем немного другой подход, чтобы сделать эту тему менее сложной.

Слагательное наклонение не является напряженным; скорее, это настроение. Время относится к тому, когда происходит действие (прошлое, настоящее, будущее), а настроение просто отражает то, как говорящий думает о действии. Слагательное наклонение редко используется в английском языке, но широко используется в испанском.

Вот несколько примеров использования сослагательного наклонения в английском языке:

Врач рекомендует принимать таблетки во время еды.
Спряжение сослагательного наклонения: он берет

Закон требует, чтобы вам исполнилось 18 лет, чтобы голосовать.
Спряжение сослагательного наклонения: вы будете

Если бы я был богатым человеком, мне бы не пришлось много работать.
Спряжение сослагательного наклонения: I was

До сих пор вы изучали времена глаголов в ориентировочном наклонении . Изъявительное наклонение используется для выражения фактической информации, определенности и объективности.

Usted va al Perú en diciembre.

Вы собираетесь в Перу в декабре.

Вышеупомянутое предложение просто сообщает о том, что вы собираетесь в Перу в декабре, поэтому используется ориентировочное настроение.

Давайте немного изменим приведенный выше пример:

No dudo que usted va al Perú en diciembre.

Не сомневаюсь, что вы поедете в Перу в декабре.

В приведенном выше предложении пункт «no dudo» вводит качество уверенности , — говорящий не сомневается, поэтому ориентировочное наклонение используется во втором пункте (va) , а также в первом (нет дудо) .

Давайте сделаем еще одно небольшое изменение в нашем примере:

Dudo que usted vaya al Perú en diciembre.

Сомневаюсь, что вы поедете в Перу в декабре.

В приведенном выше предложении предложение «dudo» вводит качество неопределенности , — говорящий действительно сомневается, поэтому здесь сослагательное наклонение используется во втором предложении (vaya) .

Слагательное наклонение используется для выражения всего, кроме уверенности и объективности: таких вещей, как сомнения, неуверенность, субъективность и т. Д.

Yo dudo que usted vaya al Perú en diciembre.

Сомневаюсь, что вы поедете в Перу в декабре.

Поскольку приведенное выше утверждение не выражает уверенности, во втором предложении требуется сослагательное наклонение (вая) .

Разница между изъявительным и сослагательным наклонностями — это разница между определенностью / объективностью (изъявительным) и возможностью / субъективностью (сослагательным наклонением).

Ориентировочно

Джон идет в магазин.
(Это предложение просто констатирует определенный объективный факт, что Джон идет в магазин.)

Я знаю, что Джон идет в магазин.
(Предложение «Я знаю» говорит нам, что говорящий считает, что Джон идет в магазин, это определенный объективный факт.)

Нет сомнений в том, что Джон идет в магазин.
(Предложение «нет сомнений» говорит нам о том, что говорящий считает, что то, что Джон идет в магазин, является определенным, объективным фактом.)

Слагательное наклонение

Я хочу, чтобы Джон пошел в магазин. хранить.
(Предложение «Я хочу» говорит нам, что говорящий чувствует, что существует неуверенность в том, пойдет ли Джон в магазин.)

Я надеюсь, что Джон пойдет в магазин.
(Предложение «я надеюсь» говорит нам, что говорящий чувствует, что существует неопределенность относительно того, пойдет ли Джон в магазин.)

Возможно, что Джон пойдет в магазин.
(Предложение «возможно» говорит нам, что говорящий чувствует, что существует неуверенность в том, пойдет ли Джон в магазин.)

Хорошо, что Джон идет в магазин.
(Предложение «это хорошо» предупреждает нас о том, что говорящий собирается выразить субъективное мнение.)

Важно, чтобы Джон пошел в магазин.
(Предложение «это важно» предупреждает нас о том, что говорящий собирается выразить субъективное мнение.)

Поскольку должна быть некоторая неопределенность или субъективность, чтобы оправдать использование сослагательного наклонения, вы обычно увидите это в предложениях, которые содержат основное предложение, которое вводит качество неопределенности или субъективности.

Надеюсь, она приедет.
Надеюсь = основная статья

Я знаю, что она придет.
Я знаю = основное предложение

Я чувствую, что она придет.
Я чувствую = основное предложение.

Все вышеперечисленные примеры содержат основные пункты, но только первый и третий вносят элемент неопределенности или субъективности.

При обучении употреблению сослагательного наклонения будет очень полезно, если кто-то сначала сможет распознать такие предложения. Ниже приводится список предложений, обычно связанных с использованием сослагательного наклонения:

a menos que…
, если…

antes (de) que…
before…

con tal (de) que …
при условии, что…

cuando…
когда…

conviene que…
рекомендуется, чтобы…

después (de) que…
после…

dudar que… dudar que… сомневаюсь, что…

en caso de que…
на случай…

en cuanto…
как только…

es aconsejable que…
желательно, чтобы…

es bueno que…
хорошо, что…

es diffícil que…
маловероятно, что…

es dudoso que…
сомнительно, что…

es fácil que…
вероятно, что…

es fantástico que…
это фантастика, что…

es importante que…
важно, что…

es imposible que…
невозможно, что…

es невероятная очередь…
маловероятно, что…

es incierto que…
неуверенно, что…

es increíble que…
невероятно, что…

es (una) lástima que…
жаль, что…

es malo que…
плохо, что…

es mejor que…
лучше…

es menester que…
необходимо, чтобы…

es necesario que…
необходимо, чтобы…

esperar que …
пожелать, чтобы…

esposible que…
возможно, что…

es Preciso que…
необходимо, чтобы…

90 004 es предпочтительная очередь…
предпочтительнее, чтобы…

es вероятная очередь…
вероятно, что…

es raro que…
редко, что…

es ridículo que…
смешно, что …

estar contento que
, чтобы быть счастливым, что…

es ужасно que…
ужасно, что…

hasta que…
до…

insistir en que…
настаивать на том, что…

mandar que…
, чтобы заказать, что…

más vale que…
лучше, чем…

mientras que…
while…

negar que…
, чтобы отрицать это…

no creer que…
не поверить, что…

no es cierto que…
не уверен, что…

no estar convcido de que…
to not убедиться, что…

no estar seguro de que…
, чтобы не быть уверенным, что…

no es verdad que…
неправда, что…

no imaginarse que…
чтобы не вообразить это…

no parecer que…
чтобы не казалось, что…

no pensar que…
не думать что…

no suponer que…
чтобы не предполагать что…

ojalá que…
если бы только он…

para que…
для того, чтобы…

pedir que…
попросить, чтобы…

предпочел очередь…
, чтобы предпочесть это…

prohibir que…
to запретить, что…

puede ser que…
может быть, что…

querer que…
хотеть это…

recomendar que…
рекомендовать…

rogar que …
, чтобы заявить, что…

sentir que…
пожалеть, что…

sin que…
без…

sugerir que…
, чтобы предложить…

tan pronto como… 900 как только…

temer que…
опасаться, что…

tener miedo de que…
бояться, что…

Как видите, список довольно длинный, и это не даже полный список! Есть еще больше выражений, которые вызывают использование сослагательного наклонения, которые мы не включили.Вместо того, чтобы пытаться запомнить такой длинный список, почему бы не ознакомиться с гораздо более коротким списком выражений, в которых используется сослагательное наклонение , а не ?

creer que…
чтобы верить, что…

no dudar que…
не сомневаться, что…

es cierto que…
уверен, что…

es clear que…
ясно, что…

es evidente que…
несомненно, что…

es obvio que…
очевидно, что…

estar seguro que…
чтобы убедиться, что…

es verdad que…
это правда, что…

no cabe duda que…
нет никаких сомнений, что…

no es dudoso que…
несомненно, что…

no hay duda que…
нет никаких сомнений в том, что…

Поскольку эти выражения обеспечивают качество достоверности , они действительно , а не , вызывают использование сослагательного наклонения.

Если вы встретите предложение с основным предложением, за которым следует второе предложение, и основное предложение вводит качество , уверенность, или , объективность , во втором предложении будет использоваться указательное наклонение , поскольку предложение будет сообщать что-то определенное.

Если вы встретите предложение с основным предложением, за которым следует второе предложение, и основное предложение , а не , вводит качество уверенность или объективность , предложение обычно будет использовать сослагательное наклонение во втором предложении. пункт, так как предложение будет , а не , сообщая что-то определенное.

Давайте добавим еще одну иллюстрацию, чтобы напомнить нам о фундаментальном различии между указательным и сослагательным наклонениями:

Ориентировочное настроение
уверенность и объективность

Слагательное наклонение
неуверенность и субъективность

Как выжить

Давно болела субъюнктивитом.

Спустя много времени после того, как у меня были формы ser и estar (оба означают «быть») прямо…

После того, как я весело болтал в настоящем времени…

Я все еще колебался в течение пяти минут после слов «quieres que nos…» (вы хотите, чтобы мы…) или «no es necesario que…» (не обязательно, чтобы…), пока я искал сослагательное наклонение, или пытался выяснить, подходит ли вообще сослагательное наклонение.

Мои испанские друзья выглядели обеспокоенными и гадали, не было ли у меня приступа.

Со временем они научились распознавать симптомы моего субъюнктивита.

Слагательное наклонение в испанском языке — это настроение. Это не напряжение, потому что это не имеет ничего общего со временем. Скорее, он передает ощущение неуверенности или обусловленности. В этом посте я научу вас, как вылечить субъюнктивит.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Сравнение английского и испанского сослагательного наклонения

В то время как у англоговорящих часто возникают проблемы с сослагательным наклонением, в английском действительно есть сослагательное наклонение; однако он встречается гораздо реже, чем в испанском, и больше связан с формальной речью и письмом. Тем не менее, он достаточно похож, чтобы обеспечить основу для понимания испанского сослагательного наклонения.

Подумайте о следующих парах предложений:

«Если бы я был на вашем месте , я бы позвонил в полицию.«Я был на вашем месте и вызвал полицию».

«Важно, чтобы вы, , были здесь ». «Вы здесь, и это главное».

«Хотел бы я, чтобы был немного выше». «Теперь я немного выше».

Первые предложения в каждой паре сослагательные. Это позволяет им выражать сомнения или условности. Во втором предложении каждой пары результат уже определен, и сослагательное наклонение не обязательно.

Хотя он сохраняет те же основные настроения сомнения и т. Д., испанское сослагательное наклонение используется для гораздо более широкого круга целей, чем английское. Испанское сослагательное наклонение выражает чувства или пожелания, сомнения относительно будущего события или условий. Все глаголы требуют определенного спряжения в испанском сослагательном наклонении, в то время как лишь некоторые из них требуют различных спряжения в английском языке.

Вы можете лучше понять эту концепцию, послушав, как она используется. И вы можете сделать это на FluentU!

Увлекательный контент с эффектом присутствия делает грамматику и лексику более запоминающимися.

Давайте погрузимся в испанское сослагательное наклонение и навсегда вылечим ваш субъюнктивит!

Что такое сослагательное наклонение?

Пора демистифицировать чудовище: сослагательное наклонение испанского , а не сложно!

Вы знаете, что информация о силе имеет, и знакомство с вашим оппонентом всегда дает вам преимущество, поэтому давайте узнаем все, что нужно знать о сослагательном наклонении, и положим конец нашим кошмарам раз и навсегда.

Как мы уже говорили, сослагательное наклонение — это наклон , а не — время . Подождите, что?

Да! Слагательное наклонение — это не другое время. Фактически, оно включает в себя несколько времен.

Но в чем разница между напряжением и настроением, спросите вы?

Время (скажем, настоящее простое, несовершенное или pluscuamperfecto ) сообщает нам , когда происходит действие. Это место во времени может быть прошлым, настоящим или будущим. Если вы возьмете предложение Vamos a la playa (Мы идем на пляж), которое находится в настоящем времени, и захотите поместить его где-нибудь еще на линии времени, вам придется заменить vamos на другое время. .

Претерит:

Fuimos a la playa. (Мы пошли на пляж.)

Простое будущее:

Иремос а-ля-плайя. (Пойдем на пляж.)

Условный простой:

Iríamos a las playa si… (Мы бы пошли на пляж, если…)

Настоящее совершенство:

Hemos ido a la playa. (Мы пошли на пляж.)

В испанском языке есть из чего выбрать, как и в английском, так что здесь нет проблем.

С другой стороны, настроение не определяет место действия в любой момент времени. Вместо этого он рассказывает о , как мы относимся к действию. Речь идет о чувствах, здесь, ребята!

Если у вас есть сомнение, эмоция, гипотеза, желание… вы просто что-то чувствуете и вкладываете это чувство в предложение. Испанский делает это через сослагательное наклонение, и это прекрасно.

Приведу пример. Предыдущий пример: Vamos a la playa .Эта фраза — факт: мы идем на пляж. Здесь нет никаких чувств. Мы используем индикативное настроение, чтобы сделать заявление. Аккуратный.

Теперь посмотрим на это:

Me gustaría que fuéramos a la playa. (Я бы хотел, чтобы мы пошли на пляж.)

Что у нас? Желание, желание пойти на пляж. Мы вкладываем эмоцию в предложение, и поэтому мы должны использовать сослагательное наклонение fuéramos (чтобы мы пошли, мы пошли).

Это разница между напряжением и настроением. Помните, что сослагательное наклонение — это настроение, это уже сэкономит вам много времени. Если есть сомнения, эмоции, гипотезы или пожелания — сослагательное наклонение!

Слагательное наклонение против императивного настроения

Изобразительное и сослагательное наклонения — два испанских наклонения. Третий и последний — императив.

Проще говоря, мы используем императив для команд, приказов и инструкций:

¡Dame la pelota! (Дай мне мяч!)

Aparca aquí. (Припаркуйтесь здесь.)

¡No te comas eso! (Не ешьте это!)

Итак, поскольку все три настроения используются для очень разных вещей (указательное, чтобы делать утверждения и задавать вопросы, сослагательное наклонение, когда мы вкладываем эмоцию в предложение, и повелительное наклонение для команд), почему мы должны беспокоиться о разнице между сослагательное наклонение и повелительное наклонение?

Вместо того, чтобы беспокоиться об этом, мы должны просто запомнить пару простых фактов об этих двух настроениях:

1.Не существует обязательной формы для каждого грамматика испанского языка.

Возможно, вы уже знаете, что в повелительном наклонении используются сослагательные формы (см. Последний пример выше). Это связано с тем, что на самом деле вы используете сослагательное наклонение для приказов и команд. Вы можете думать об этой ситуации как о желании, чтобы кто-то что-то не делал, и, поскольку у нас есть желание, мы используем сослагательное наклонение:

¡Нет llegues tarde! (Не опаздывайте!)

¡No os comáis todo el pastel! (Не ешьте [множественное число] весь торт!)

¡Нет миент! (Не лги!)

2.Вы можете сочетать повелительное наклонение и сослагательное наклонение в одном предложении.

Если все уже было недостаточно запутано, существует множество ситуаций, когда вы могли бы убить двух зайцев одним выстрелом.

С одной стороны, вы хотите отдать приказ или команду, но с другой стороны, человек, для которого написано сообщение, не находится перед вами, и вам нужен посланник. Что делает испанский? Он использует как повелительное наклонение (для команды, направленной слушателю), так и сослагательное наклонение (для другого человека или людей, которые присутствуют / могут отсутствовать и будут слушать сообщение через мессенджер):

Dile que se vaya. (Скажи ему, чтобы он ушел.)

Diles que vuelvan. (Скажите им, чтобы они вернулись.)

Asegúrate de que lo tengan todo preparado. (Убедитесь, что у них все готово.)

Бывают случаи, когда вам действительно нужен изъявительный, а не сослагательный наклон после повелительного наклонения. Это происходит, когда вместо того, чтобы желать, чтобы кто-то что-то сделал, вы просто хотите, чтобы он получил часть информации (факт):

Dile que no tengo tiempo. (Скажите ему, что у меня нет времени.[Это факт. У меня нет времени.])

Diles que no queda pastel. (Скажите им, что торта не осталось.)

Dile que hace mucho frío. (Скажите ему, что очень холодно.)

Испанские сослагательные спряжения

Слагательное наклонение обычно является последним из набора спряжения глаголов, которые изучаются испанским языком. Спряжения на самом деле очень просты. Мы собираемся предположить, что вы уже заблокировали свои настоящие указательные и императивные спряжения.В этом случае выучить спряжения сослагательного наклонения для правильных глаголов совсем не сложно.

Как образовать испанское сослагательное спряжение

1. Вы начинаете со стебля, используемого для обозначения первого лица присутствующего, например encuentr- для encontrar (для встречи) и hag — для hacer (для выполнения).

2. Затем сделайте тот же переключатель гласного, который вы используете для «usted» императивного времени. Таким образом, A в глаголах -AR становится E, а глаголы Es и Is в -ER и -IR становятся As (сюда входит «o» в формах от первого лица).В следующей таблице приведены эти правила.

Правильное существующее сослагательное наклонение с окончаниями

Местоимение AR глаголы IR и ER глаголы
лет -e -a
Ту -es -as
Usted, él, ella -e -a
Носотрос -emos -amos
Восотрос
Ustedes, ellos, ellas -en -an

Обычные неправильные глаголы «go» или «yo-go», такие как hacer hago, decir (сказать) → digo, venir (прийти) → vengo, и т. Д.взять те же нерегулярные спряжения в настоящем сослагательном наклонении, что и в настоящем индикативе (с заменой A / E, описанной выше).

Возвращаясь к нашим глаголам из первого шага, поскольку encontrar — это глагол -AR, он принимает окончания E: encuentre, encuentres, encuentre, encontréis, encontremos, encuentren ; аналогично, поскольку hacer является глаголом -ER, он принимает окончания A: haga, hagas, haga, hagáis, hagamos, hagan.

Есть только шесть неправильных глаголов в настоящем сослагательном наклонении.

Неправильные глаголы в настоящем сослагательном наклонении

Шесть неправильных глаголов в настоящем сослагательном наклонении:

IR
Местоимение ESTAR SABRE SER HABER DAR
лет esté sepa sea haya vaya
estés sepas sea hayas des vayas
usted, él, ella esté sepa sea haya vaya
носотрос estemos sepamos seamos hayamos demos 900 vayamos
vosotros estéis sepáis seáis hayáis deis 900 vayáis
ustedes, ellos, ellas estén sepan sean hayan den vayan 900

Чтобы использовать эти слова, вам нужно будет узнать о сослагательных предложениях.

Что такое сослагательное наклонение?

Чтобы понять, что такое придаточное сослагательное наклонение, лучшее, что мы можем сделать, — это сначала взглянуть на значение «придаточного предложения».

Согласно Кембриджскому словарю английского языка, предложение — это «группа слов, состоящая из подлежащего и конечной формы глагола».

Мы знаем, что подлежащее — это лицо или вещь, выполняющая действие глагола, поэтому в следующих примерах части, выделенные жирным шрифтом, являются подлежащими:

Мария necesita un bolígrafo. ( Марии нужна ручка.)

El perro de mi hermana es blanco. ( Собака моей сестры белая.)

Siempre bebo mucho. ( Я всегда много пью. [Эллиптическая тема лет])

С другой стороны, конечная форма глагола — это просто причудливый способ произнести сопряженный глагол или, если хотите, глагол, который показывает время. В приведенных выше примерах necesita, es и bebo — это конечные глаголы, отображающие простое время настоящего времени.

Соедините эту информацию, и вы, возможно, уже догадались, что такое сослагательное наклонение: это предложение с подлежащим и конечным глаголом в сослагательном наклонении. Вот несколько примеров (сослагательные предложения выделены жирным шрифтом):

No quiero que Ana venga. (Я не хочу, чтобы Ана приходила.)

Espero que digas la verdad. (Надеюсь, вы правду.)

Quieren que sus vecinos se muden. (Они хотят, чтобы их соседи переехали.)

Помните, что в испанском сослагательном наклонении есть разные времена (не только настоящее, но также несовершенное сослагательное наклонение или настоящее совершенное сослагательное наклонение). Поскольку все они являются сопряженными и сопряженными глагольными формами, по определению конечны, вы, очевидно, можете использовать их и в сослагательных предложениях:

No quería que Ana viniera. (Я не хотел, чтобы Ана приходила.)

Esperaba que dijeras la verdad. (Я надеялся, что вы скажете правду.)

Siempre habían querido que sus vecinos se mudaran. (Они всегда хотели, чтобы их соседи переехали.)

Метод WEIRDO и другие методы изучения сослагательного наклонения

Я уже дал вам массу информации и теории о сослагательном наклонении, но я уверен, что все, что вам нужно, — это перейти к делу и узнать, когда и как использовать испанское сослагательное наклонение.

В этом разделе вы познакомитесь с основными методами обучения этому удивительному (и легкому) настроению.

Поехали!

1. Триггерный метод

Приятно держать в голове эту идею неуверенности, сомнения или желания, но, если вы похожи на большинство людей, вы научитесь использовать сослагательное наклонение, изучив определенные «триггеры», которые говорят вам, что ваше предложение вот-вот будет рассыпано в лоб. сослагательное наклонение. Слагательное наклонение часто встречается в придаточных предложениях, которые начинаются с que . Например:

«Вероятно, que salgamos tarde. (Скорее всего, мы уедем поздно.)

«Es bueno que tengas tiempo libre.» (Хорошо, что есть свободное время.)

В первом предложении сослагательный глагол выражает вероятный, но неопределенный результат. Во втором выражается субъективное мнение о том, хорошо или плохо иметь свободное время.

Если убрать чувство неуверенности или желания, эти предложения будут такими:

«Salimos tarde.» (Мы уехали поздно.)

«Tienes tiempo libre». (У вас есть свободное время.)

Обратите внимание также на начало предложений: «es вероятно» и «es bueno». Это классические триггеры сослагательного наклонения. Полный список этих триггеров будет довольно длинным. Итак, вот короткое.

Испанские триггеры сослагательного наклонения

es importante que… (важно, чтобы…)

dudar que… (сомневаться, что…)

es bueno que… (хорошо, что…)

es malo que… (плохо что…)

esperar que… (надеяться / желать этого…)

es mejor que… (лучше…)

es raro que… (странно, что…)

es posible que… (возможно, что…)

Возможно, очередь… (вероятно, что…)

es necesario que… (необходимо, чтобы…)

hasta que… (до…)

ojalá que… (надеюсь…)

no es cierto que… (нет уверенности, что…)

mientras que… (пока / пока…)

sin que… (без…)

2 самых распространенных триггера сослагательного наклонения в испанском

Есть пара сослагательных триггеров, которые заслуживают отдельного объяснения.

Первый триггер — изменение личности. Это происходит с несколькими глаголами. Возьмите querer (хотите). Если глагол после querer соответствует подлежащему querer, , ​​у вас нет сослагательного наклонения. Если глагол после querer отличается от подлежащего querer, , ​​у вас есть сослагательное наклонение.

Например:

«Yo quiero ir a la piscina.» (Я хочу в бассейн.)

Это не сослагательное наклонение. А вот это:

«Yo quiero que vayas a la piscina.» (Я хочу, чтобы вы сходили в бассейн.)

То же самое изменение происходит с глаголом esperar (надеяться):

«Yo espero llegar pronto.» (надеюсь скоро приедет.)

Приведенный выше пример не сослагательного наклонения. Следующий:

“Yo espero que él llegue pronto.» (надеюсь, он скоро приедет.)

Второй триггер — это желание желать кому-то определенного опыта. Это странно сложный способ выразить общее правило, но по сути он эквивалентен тому, когда вы говорите «Удачной поездки» или «Удачного дня». В английском языке это явно повелительное предложение. Вы говорите кому-то хорошо провести день, хочет он того или нет. На испанском есть фраза «Que tengas un buen dia». или «Que te vaya bien». Это сослагательные утверждения.

Вместе это два наиболее распространенных способа использования сослагательного наклонения в повседневном разговоре. Так что их стоит понять.

2. Метод WEIRDO

WEIRDO, говорите? СТРАНА, говорю я!

Метод WEIRDO на самом деле очень крутой способ запомнить шесть ситуаций, когда в испанском языке используется сослагательное наклонение.

WEIRDO означает желаний, эмоций, безличных выражений, рекомендаций, сомнений / отрицаний и Ojalá (надеюсь).Вам просто нужно запомнить слово WEIRDO, и вы уже будете знать шесть наиболее важных ситуаций, когда используется сослагательное наклонение.

Посмотрите несколько примеров.

Желание:

Espero que se enamore de mí. (Надеюсь, она влюбится в меня.)

эмоции:

Me encanta que me llames. (Мне нравится, когда ты мне звонишь.)

Безличное выражение:

Es importante que vengas. (Важно, чтобы вы пришли.)

Рекомендация:

Рекомендация без алкоголя. (рекомендую не употреблять алкоголь.)

Под вопросом:

Dudo que tenga 30 лет назад. (сомневаюсь, что ей 30)

Отказ:

No creo que valga la pena. (не думаю, что оно того стоит.)

Охала:

Ojalá me toque la lotería. (если бы я выиграл в лотерею.)

3. Метод двух разных предметов

Испанскому сослагательному наклонению нравится, когда у нас два предложения в предложении, и каждое из них имеет различное подлежащее. Если вы когда-нибудь окажетесь в такой ситуации, используйте изъявительное (или императивное, в зависимости от случая) для главного предложения и сослагательное наклонение для подчиненного:

Quiero (yo) que digas (tú) la verdad. (Хочу, чтобы вы сказали правду.)

Dile (tú) que no vuelva (él). (Скажи ему, чтобы он не возвращался.)

Necesitamos (nosotros) que Ana nos ayude. (Нам нужна Ана, чтобы помочь нам.)

4. Метод будущего

Как ни странно это может звучать, в испанском также сослагательное наклонение используется для обозначения вероятности, намерения и предположений в будущем.

Помимо некоторых выражений, включенных в метод триггера, которые можно использовать в будущем (например, Es posible que mañana llueva — Завтра может пойти дождь), есть две важные ситуации, когда в испанском языке используется сослагательное наклонение:

С
Cuando (Когда) + Будущее действие.

изучающих английский язык учат не использовать слова when и will в том же пункте. Считайте это испанским эквивалентом! Вместо будущего времени используйте сослагательное наклонение после cuando для будущих действий:

Te llamaré cuando vuelva. (Я перезвоню, когда вернусь.)

Cuando lleguemos a casa, haremos las maletas. (Когда приедем домой, соберем вещи.)

во втором условном выражении.

Мы используем второе условие для условий и ситуаций, которые трудны или даже невозможны в момент разговора.В английском языке используется формула «if + past simple, would». С другой стороны, в испанском языке используется «if + несовершенное сослагательное наклонение, простое условное выражение»:

Si fuera rico, compraría una casa. (Если бы я был богат, я бы купил дом.)

Si estudiaras más, aprobarías el examen. (Если бы вы учились больше, вы бы сдали экзамен.)

Распространенные ошибки, совершаемые учащимися при использовании сослагательного наклонения

Невозможно составить исчерпывающий список всех ситуаций, когда изучающий испанский язык делает ошибку или имеет проблемы с сослагательным наклонением.

Я преподаю испанский язык уже 20 лет и знаю наверняка, что 99% моих учеников совершают одни и те же ошибки, имеют те же проблемы и одинаково теряются при изучении испанского сослагательного наклонения.

Если вы будете придерживаться правил и следовать всей информации, содержащейся в этом посте, у вас не будет проблем с этим настроением. Поверьте, сослагательное наклонение настолько сложно, насколько вы его представляете. Однако всегда легче сказать, чем сделать…

Это общие проблемы, с которыми мои ученики сталкиваются с сослагательным наклонением.Если вам удастся их избежать, у вас все получится:

1. Не каждый

Que вызывает сослагательное наклонение .

Вы должны помнить, что изучение сослагательного наклонения не означает, что вы можете сейчас забыть об изъявительном наклонении.

Это правда, что существует бесчисленное множество ситуаций (см., Например, метод триггера), когда за que следует сослагательное наклонение, но это верно только в том случае, если у нас есть сослагательное наклонение или нужно применить любой из методов, описанных выше.Однако часто que — это просто «нормальный» que, , ​​и за ним будет следовать все, что ему нужно, не обязательно сослагательное наклонение:

El niño que vive allí es alto. (Мальчик, который там живет, высокий.)

Tengo que comprar agua. (Мне нужно купить воды)

2.

Creo Que № и No Creo Que — не одно и то же.

Они действительно очень похожи и включают одни и те же слова в другом порядке, но в то время как creo que no нуждается в указательном, no creo que нуждается в сослагательном наклонении:

Creo que no me amas. (Думаю, ты меня не любишь.)

No Creo que me ames. (Не думаю, что ты меня любишь.)

3.

Aunque (Даже если / Хотя) Может быть сложно.

Aunque может сопровождаться как указательным, так и сослагательным наклонением, в зависимости от сообщения, которое мы хотим передать. При использовании слова aunque, следуйте правилу факт = ориентировочный, сомнение / условие = сослагательное наклонение:

Aunque llueve, iremos al parque. (Даже если идет дождь, мы пойдем в парк.)

Aunque llueva, iremos al parque. (Даже если пойдет дождь, мы пойдем в парк.)

4. Если сомневаетесь, используйте индикатор.

Я знаю, что это может показаться безумным, но есть вероятность, что если вам трудно решить, нужно ли использовать сослагательное наклонение not, вам не обязательно.

Конечно, этот совет действителен, когда вы разговариваете с друзьями, а не во время экзамена DELE, но все же, если вы уже решили подбросить монетку, выберите ориентировочный.Ваши друзья не будут возражать и, вероятно, поправят вас. Твой учитель сделает то же самое, а экзаменаторы DELE… Ну, это совсем другая история.

Как упоминалось выше, стоит помнить, что, как и в английском, большинство сослагательных предложений в испанском языке имеют смысл без спряжения сослагательного наклонения глагола. Испаноговорящие поймут, что вы пытаетесь сказать. Так что не переживайте, если вы пропустите сослагательное наклонение.

Также вам не следует бояться использовать сослагательное сочленение, если оно приходит в голову.Скорее всего, вы правы, и даже если это не так, вас наверняка поймут.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Франсиско Дж. Варе любит преподавать и писать о грамматике. Он гордый языковой ботаник, и обычно он изучает языки, обучает студентов или читает.Он много лет пишет для FluentU и является одним из их штатных авторов.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в испанский онлайн!

Настоящее сослагательное наклонение: как? — Испанский 511

Эта страница имеет дело только с , как спрягаться в настоящем сослагательном наклонении. Чтобы узнать , когда использовать настоящее сослагательное наклонение, см. Настоящее сослагательное наклонение: когда?

Правильные глаголы настоящего времени в сослагательном наклонении

Чтобы спрягать глагол в сослагательном наклонении настоящего времени, мы собираемся кое-что сделать. немного странно.Сначала спрягаем в настоящем времени индикативное лет формы, затем отбрасываем окончание «-о», а затем добавляем следующие окончания:

окончаний «-ар»:

-emos

-es

-éis

-e

-en

окончаний «-er» / «-ir»:

-amos

-as

-áis

-a

-ан

Примечание: Потому что лет form и él / ella / Ud. формы идентичны, рекомендуется включить подлежащее местоимение лет во избежание путаницы: Juan quiere que yo paris también.

Take посмотрите на концовки. Вы можете заметить, что они очень похожи на настоящее время ориентировочные окончания, за исключением того, что они были заменены; как выглядит «-er» окончания теперь используются для глаголов «-ar» и того, что выглядит как «-ar» окончания теперь являются окончаниями глаголов «-er» и «-ir».Однако обратите внимание, что у yo нет окончания «-o». форма.

Некоторые примеры спряжения:

hablar:

хабле

дом

хаблес

habléis

хабле

хаблен

пришел:

кома

комамо

ком

ком

кома

коман

вивир:

вива

вивамос

вивас

viváis

вива

Виван

И несколько примеров в контексте:

viajar → viajo → viaj-

Me alegro que ella viaje a otros países.
Я рада, что она уезжает в другие страны.

коррелятор → корро → корр-

Esperamos que tú corras rápidamente.
Надеемся, что вы запустите быстрый.

escribir → escribo → escrib-

Эллос dudan que escribamos новеллы.
Они сомневаются, что мы пишем романы.

На основе этих примеров у вас может возникнуть соблазн сократить процедура немного, чтобы просто «удалить окончание инфинитива и добавить сослагательное наклонение окончание «, но это не всегда срабатывает.Считайте:

тенер → тенго → тенг-

Es necesario que tú tengas tu tarea contigo.
Необходимо, чтобы вы домашнее задание с собой.

децир → Диго → Диг-

¡Quiero que ustedes me digan la verdad!
Я хочу, чтобы вы сказали мне правда!

conocer → conozco → conozc-

Es importante que tú conozcas bien a tus amigos.
Важно что вы хорошо знаете своих друзей.

Потому что есть «-го» глаголы и глаголы -zco и многие другие глаголы с необычными yo образуют спряжения, необходимо соблюдать правило: сначала спрягайте в лет форме, затем отбросьте «-o», а затем добавьте соответствующее окончание. Глаголы с нерегулярным лет форма сохранит эту неправильность во всем настоящем сослагательные формы. Некоторые примеры:

официанта:

офрезка

офрезкамос

офрезка

ofrezcáis

офрезка

офрезкан

hacer:

хага

Хагамос

хагас

hagáis

хага

Хаган

приток:

инфля

Influyamos

притока

притока

инфля

инфлуян

И не забываем о других глаголах с формой yo орфографические изменения, такие как:

-cer / -cir глаголы:

vencer → venzo → venza и т. Д.

-ger / -gir глаголы:

диригир → дирихо → дирия и др.

-guir глаголы:

различие → дистинго → дистинга и т. Д.

-короткие глаголы:

релинкир → релинко → релинка и т. Д.

Орфография Изменения

Как вы помните из претерита, переключение «-a» окончания на «-e» вызывают некоторые проблемы с произношением, которые требуют разрешить путем изменения написания основы. На глаголы, на которые нужно обратить внимание к обычным подозреваемым:

-автомобильные глаголы:

с кВ

-гар глаголов:

г гу

-zar глаголы:

z c

-guar глаголы:

ü ü

Некоторые примеры:

Es necesario que indiques tu preferencia.
Es importante que lleguemos temprano.
Ellos quieren que yo almuerce a las doce.

В первых двух предложениях выше, если бы мы не изменили написание, у нас остались бы «индексы» и «llegemos», и произношение их основ больше не будет соответствовать их формам инфинитива: indicar и llegar . В случае с «almuerce» в любое время мы можем использовать «c» вместо буквы «z», мы должны.

Они довольно редки, но вы также нужно внимательно следить за глаголами «-гуар». Им понадобится «ты» → ü «изменение правописания. Например, atestiguar (» на свидетельствовать «):

La policía espera que él atestigüe.

Чтобы сохранить «gw» звук, нам нужно использовать «ü» (а не «u») один раз мы переключаемся с окончания «-a» на окончание «-e».

Стебель Чейнджеры

Все глаголы «-ar» и «-er», имеющие основу изменение в изъявительном наклонении также будет иметь коренное изменение в сослагательном наклонении.Который изменение основы будет следовать той же схеме, что и индикативная, то есть шток будет не поменять на носотрос или восотрос формы:

contar (o → ue):

куенте

c o ntemos

куэнте

c o ntéis

куенте

куентен

пердер (e → ie):

Pierda

p e rdamos

pierdas

p e rdáis

pierda

Pierdan

Вкл. с другой стороны, основы глаголов, изменяющих основу «-ir», будут иметь дополнительное изменение в формах носотрос и восотрос .Глаголы, изменяющие основу «o → ue», также будут иметь замену «o → u»; глаголы, изменяющие основу «e → ie», также будут иметь «e → i» изменять; и глаголы с изменением основы «e → i» будут иметь «e → i» изменение в спряжениях:

Примечание: Эти дополнительные изменения штока для замены штока «-ir» глаголы такие же, как те, которые вы видите в причастии настоящего времени и претерите спряжения: d u rmiendo , s i ntieron и т. д.

дормир (o → ue, o → u):

Дуэрма

d u rmamos

дюерм

d u rmáis

Duerma

Дуэрман

чувств (e → ie, e → i):

Сиента

с i ntamos

sientas

s и ntáis

sienta

Сиентан

педир (е → я, е → я):

пида

p i damos

пидас

p и dáis

пида

пидан

Слагательные глаголы настоящего времени неправильного типа

Было бы не весело, если бы не было нарушений, Правильно? В случае настоящего сослагательного наклонения для них есть веская причина.Если вы знаете, что мы сначала сопрягаем в форме yo , а затем отбрасываем Окончание «-o», что делать с этими глаголами: dar , estar , ir , saber и ser ? Ни одна из их форм yo не заканчивается на «-o» ( doy , estoy , voy , и soy ). По этой причине каждый из этих глаголов совершенно нерегулярный:

дар:

до

демонстрации

des

деис

до

ден

ступень:

esté

estemos

есть

estéis

esté

оценка

ir:

вая

Ваямос

вайя

различных

вая

ваян

сабля:

сепа

сепамо

сепас

сепа

сепа

сепан

сер:

море

моряки

моря

море

море

шон

Обратите внимание, что знаки ударения на всех этих глаголах соответствуют их ориентировочные спряжения за одним исключением.В случае дар , модели yo, и él / ella / Ud. Формы добавляют то, что выглядит быть ненужным акцентным знаком. Причина этого акцента — различать спряжение глаголов, от предлога, de .

Это заботится о настоящем времени, но помните, что сослагательное наклонение — это наклонение , что означает, что мы можем использовать его и в других временах. Так что еще нам нужно знать? См. Несовершенное сослагательное наклонение: как? и другие времена в сослагательном наклонении.

Настоящее сослагательное наклонение в испанском: простое объяснение

Получите наш бесплатный курс электронной почты «Ярлык для разговора».

Ускорьте общение, поймите людей, когда они говорят быстро, и другие проверенные советы, чтобы учиться быстрее.

Больше информации

Настоящее сослагательное наклонение в испанском, вероятно, станет вашим первым исследованием сослагательного наклонения, и в этом посте мы расскажем обо всем, что вам нужно знать, чтобы научиться использовать это наклонение.

(В отдельном посте мы написали простой обзор всех шести сослагательных форм, которые вам нужно знать)

Что такое настоящее сослагательное наклонение в испанском?

Прежде чем мы продолжим, давайте убедимся, что вы полностью понимаете, что такое сослагательное наклонение.

Слагательное наклонение — одно из трех наклонений, которые мы используем в испанском языке (наряду с указательным и повелительным), и используется, когда говорящий хочет выразить отсутствие уверенности в утверждении.

Настоящее сослагательное наклонение обычно используется, когда речь идет о мысли, убеждении, ожидании или предположении — и, несмотря на название, эта форма может использоваться, чтобы говорить о будущем действии (а также действии в настоящем).

Например:

  • Надеюсь, у вас все в порядке — Espero que estés bien (настоящее время)
  • Поздравляем бегуна, который приедет первым — Felicitaremos al corredor que llegue primero (будущее)

Оба приведенных выше примера находятся в существующем сослагательном наклонении.

Другие формы того же настроения включают настоящее совершенное сослагательное наклонение, о котором вы можете прочитать здесь, и несовершенное сослагательное наклонение, о котором вы можете прочитать здесь.

В оставшейся части этого поста вы узнаете, как овладеть испанским сослагательным наклонением, которое часто считается самой сложной частью испанской грамматики.

Но сначала нам нужно сделать небольшой объезд.

Мы собираемся изучить, как работают независимые и придаточные предложения.

Начнем с некоторых определений.

1) Предложение — это группа слов с подлежащим и глаголом. Подлежащее говорит нам, о ком или о чем идет речь в предложении, а глаголы говорят нам, что это за подлежащее или что делает.

2) Независимое предложение — это группа слов с подлежащим и глаголом, которые могут стоять сами по себе и не нуждаются в какой-либо дополнительной информации, чтобы иметь смысл.

Например: София увидела собаку.

3) Придаточное предложение (или зависимое предложение) — это группа слов с подлежащим и глаголом, которые не может стоять отдельно.

Например: Она хочет усыновить.

Независимое предложение имеет смысл само по себе, в то время как подчиненное предложение требует дополнительной информации, чтобы иметь смысл.

Эти два предложения часто (не всегда) связаны между собой относительными местоимениями, такими как «тот», «который» или «кто».

Например: София увидела собаку , которую она хочет усыновить

Почему это важно?

Как только вы поймете, как используются независимые и придаточные предложения, вы легко сможете определить, когда используется сослагательное наклонение.

Общая структура, которая запускает сослагательное наклонение:

  • Самостоятельное предложение (изъявительное наклонение) + относительное местоимение + придаточное предложение (сослагательное наклонение) + контекст

Например:

  • Я надеюсь, что вы прибудете вовремя — Espero que llegues a tiempo

В приведенном выше примере предложение выражает надежду на то, что действие произойдет.

  1. espero (самостоятельное предложение в ориентировочном наклонении)
  2. que (относительное местоимение)
  3. llegues (придаточное предложение в сослагательном наклонении)

Как мы упоминали ранее, подчиненным придаточным предложениям часто предшествуют относительные местоимения (как в примере выше), и эти относительные местоимения являются словами, которые связывают дополнительную информацию с независимым предложением.

Итак, почему мы привели вас в этот объезд?

Потому что относительные местоимения часто действуют как триггеры и могут помочь вам определить, где и когда использовать настоящее сослагательное наклонение в испанском языке.

Хотя они очень похожи на испанские вопросительные местоимения (¿Qué ?, ¿Cuándo ?, ¿Dónde ?, ¿Quién?), Они также имеют небольшую разницу во внешнем виде, а также другие значения и функции.

По внешнему виду вы можете идентифицировать их, помня, что вопросительные местоимения всегда имеют знак ударения (относительные местоимения — нет).

Например: «¿qué?» вопросительное, а que — относительное местоимение.

Ниже приведены примеры существительного сослагательного наклонения, вызываемого относительными местоимениями.

  • Que (То): Надеюсь, у вас есть время — Espero que tengas tiempo
  • Cuando (Когда): Я приду , когда у меня будет время — Vendré cuando tenga tiempo
  • Quien (Кто): Это сделает тот, у кого будет достаточно времени — Lo hará quien tenga tiempo suficiente
  • Cuanto (Сколько / много): я не знаю , сколько у меня времени — Нет sé cuanto tiempo tenga

Как упоминалось ранее, эти относительные местоимения, когда они используются в определенных выражениях или с определенными глаголами, могут вызывать сослагательное наклонение в придаточных предложениях.

Не знаете, чему учиться дальше?

Загрузите точную учебную программу, которую тысячи студентов BaseLang использовали, чтобы свободно говорить по-испански.

Скачать руководство прямо сейчас!

Когда использовать настоящее сослагательное наклонение в испанском

Ниже приведены примеры наиболее распространенных сценариев и глаголов, которые могут вызвать настоящее сослагательное наклонение испанский

  1. Для выражения пожеланий:
  • Желаю, чтобы вы пришли ко мне на вечеринку — Deseo que vengan a mi fiesta
  • Желаем, чтобы вы пришли на нашу свадьбу — Deseamos que vengas a nuestra boda
  • Желаю вам хорошего дня — Deseo que tengas un buen día
  • Надеюсь, торт вам понравится — Espero que te disfrutes la tora
  • Мы требуем, чтобы нам заплатили сейчас — Exigimos que nos paguen ya
  • Я предпочитаю путешествовать в одиночку — Prefiero que viajes solo
  • Мне нужна помощь? — Necesitas que te ayude ?
  • Прошу вас быть добрее — Pido que sean más amables
  • Надеюсь, сегодня дождя не будет — Ojalá no llueva hoy
  • Я хочу, чтобы вы изучали испанский — Quiero que estudies español

2. Чтобы выразить сомнения:

  • Сомневаюсь, что вы придете ко мне на вечеринку — Dudo que vengan a mi fiesta
  • Я не уверен, что это лучшая идея — No estoy seguro de que sea la mejor idea
  • Кажется, вы не очень счастливы — No parece que estés muy content

Или слова, выражающие неопределенность:

  • Мне может понравиться этот фильм — Tal vez me guste esa película
  • Мы можем некоторое время пожить в Барселоне — Quizás vivamos un tiempo en Barcelona

3.Для выражения эмоций и чувств:

  • Мне нравится, что у вас так много друзей — Me encanta que tengas tantos amigos
  • Меня удивляет, что вы рано пришли домой — Me sorprende que estés temprano en casa
  • Мне жаль, что вам нужно работать — Lamento que tengas que trabajar
  • Меня радует, что вы поете на испанском — Me alegra que cantes en Español

Со временем вы заметите, что определенные ситуации почти всегда вызывают сослагательное наклонение:

  • Меня радует, что вы здесь — Me hace feliz que estés aquí
  • Мне грустно, что у вас нет на меня времени — Me entristece que no tengas tiempo para mí

4.Чтобы выразить надежду:

  • Надеюсь, дождя не будет — Ojalá no llueva
  • Надеюсь, вы счастливы — Espero que estés feliz

5. Для явной цели:

  • Он работает для своих детей, чтобы они учились — Él trabaja para que sus hijos estudien
  • Деньги для вас, чтобы купить обед — El dinero es para que compren el almuerzo

6. Отрицательная форма повелительного наклонения:

  • Не курить — Нет Дым
  • Не опаздывай — Нет vengas muy tarde

Настоящее сослагательное наклонение, испанское спряжение

Если вы знаете, как спрягать простое настоящее время , следующее спряжение будет относительно простым.

Фактически, мы собираемся сравнить простое настоящее время в изъявительном наклонении исослагательного наклонения бок о бок, так что вы можете увидеть, что они похожи.

Для глаголов AR гласная в последнем слоге обычного изъявительного спряжения изменится с «а» на «е» или с «о» на «е» для личного местоимения «йо».

Личное местоимение

Ориентировочно

Компратор (купить)

сослагательное наклонение

Компратор (купить)
лет Compro Компрессор и
вт Компрас Компр. и
Эль / Элла Compra Компрессор и
Носотрос Compramos Компр. emos
Ustedes Compran Compr и
Эллос / Эллос Compran Compr и

Мы должны следовать аналогичной формуле при работе с обычными глаголами ER и глаголами IR.

Гласная «е» изменится на «а» в последнем слоге обычного изъявительного спряжения, а «о» — на «а» для личного местоимения «йо».

Личное местоимение

Ориентировочно

Придет (поесть)

сослагательное наклонение

Придет (поесть)
лет Комо Com
вт приходит Com as
Эль / Элла Приходите Com
Носотрос Comemos ком amos
Ustedes Комен Com и
Эллос / Эллос Комен Com и

Вот еще пара примеров спряжения правильных глаголов в настоящем сослагательном наклонении.

(Помните, что существующего сослагательного наклонения в английском не существует, поэтому некоторые переводы выглядят странно.)

Личное местоимение

Инфинитивный глагол

сослагательное наклонение

Примеры
лет Хаблар (говорить) Жилая Ella espera que hable en la conferencia.

Она ожидает, что я выступлю на конференции.

вт Приходите (поесть) Комас Mamá quiere que comas toda la cena.

Мама хочет, чтобы ты съел весь ужин.

Él / ella Вивир (Жить) Вива Dudo que ella viva mucho tiempo en esta ciudad.

Сомневаюсь, что она долго живет в этом городе.

Носотрос Creer (Верить) Кремос No es posible que creamos en sus palabras.

Мы не можем поверить его словам.

Ustedes Beber (пить) Бебан Espero que no beban mucho esta noche.

Я надеюсь, что они не пьют слишком много сегодня вечером.

Эллос / Эллас Купить (Купить) Compren Queremos que compren mucha comida.

Мы хотим, чтобы вы покупали много еды.

Настоящее сослагательное наклонение Испанские неправильные числа

Конечно, есть неправильные глаголы, которые нужно спрягать по-разному.

Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных неправильных глаголов и их спряжения в современном сослагательном наклонении.

Личное местоимение Ser Estar Децир Тенер Бенир Hacer Салир
Неровный шток SE- Est- Риг- тенге- Венг- Хаг- Салг-
лет Море Esté Diga тенга Venga Хага Салга
вт морей Estés Дигас Тенгас Vengas Хагас Салгас
Él / ella Море Esté Diga тенга Venga Хага Салга
Носотрос Seamos Estemos Digamos Тенгамос Vengamos Хагамос Салгамос
Ustedes Шон Estén Digan тенган Vengan Каган Салган
Эллос / Эллас Шон Estén Digan тенган Venga Каган Салган

Высказывание своего мнения: сослагательное наклонение vs.Императив

Прежде чем мы закончим, важно упомянуть, что когда мы хотим высказать свое мнение о том, что мы думаем, мы можем использовать изъявительное или сослагательное наклонение, в зависимости от того, утвердительное или отрицательное предложение.

Например:

  • Я считаю, что она хороший человек — Pienso que ella es una buena persona (ориентировочно).
  • Я не думаю, что она хороший человек — No pienso que ella sea una buena persona (сослагательное наклонение).

Хороший прием: такие фразы, как «Me parece que…», «Creo que…», «Pienso que…», будут связаны с придаточным предложением, которое будет в индикативном, когда утвердительно, и в сослагательном, когда отрицательный.

Не знаете, чему учиться дальше?

Загрузите точную учебную программу, которую тысячи студентов BaseLang использовали, чтобы свободно говорить по-испански.

Скачать руководство прямо сейчас!

Настоящая практика сослагательного наклонения в испанском

Спрягайте соответствующий глагол в сослагательном наклонении настоящего времени.

(прокрутите вниз, чтобы найти ответы)

  1. Заказчик: Estoy buscando un apartamento que _____ una terraza. (Я ищу квартиру с террасой.) ​​
  2. Sabre: Ella quiere una secretaria que _____ hablar español. (Ей нужен секретарь, который знает, как говорить по-испански)
  3. Llegar: Necesito que _____ a tiempo a la reunión. (Мне нужно, чтобы вы пришли на встречу вовремя)
  4. Tomar: Queremos que los niños _____ clases de guitarra.(Мы хотим, чтобы дети брали уроки игры на гитаре)
  5. Disfrutar: Esperamos que _____ su estadía en el hotel. (Надеемся, вам понравится ваше пребывание в отеле)
  6. Poder: Ojalá mañana _____ ir a la playa. (Надеюсь, завтра поедем на пляж)
  7. Ir: Voy a solicitar una be cuando _____ a la Universidad.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *