Предлоги в испанском. Инфо + список с примерами
Предлоги в испанском. Инфо + список с примерами
- Detalles
- Categoría: Предлоги
Предлогами являются: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en , enter, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus y vía. Всего 23.
Есть также предложные сочетания, в которых используется несколько предлогов вместе. Например:
acerca de, al lado de, alrededor de, antes de, a pesar de, cerca de, con arreglo a, con objeto de, debajo de, delante de, dentro de, después de, detrás de, encima de, en cuanto a, enfrente de, en virtud de, frente a, fuera de, gracias a, junto a, lejos de, por culpa de.
- Пример:
- Pedro ha ido a la panadería.
- Ella vive cerca de Málaga.
Текст с предлогами
Sergio ha trabajado hoy de 8 a 16 horas. Después del trabajo, se ha ido a casa.
Delante de la puerta, se ha dado cuenta de que se había olvidado las llaves en el trabajo. Para poder entrar dentro de la casa, ha tenido que buscar la copia de las llaves que está escondida debajo de la maceta encima de la puerta detrás de la casa.
¡Menos mal que las llaves estaban allí! Así, Sergio ha podido entrar a su casa.
Предлоги списком с примерами
Предлоги времени (Temporales)
Предлог | Употребление | Пример |
---|---|---|
a | для указания часа |
a las 8 de la mañana |
промежуток времени: de.![]() |
de lunes a jueves |
|
antes de | до какого-то момента |
antes de las 8 de la mañana |
antes del curso |
||
de | начало промежутка времени: de…a… |
de 8 a 9 |
de lunes a jueves |
||
dentro de |
через какое-то время |
dentro de una hora |
desde | начиная с |
desde 1980 |
desde las 8 de la mañana |
||
desde hace |
с какого-то момента в прошлом и до сих пор | desde hace 2 años |
después de | через определенное время |
después de las 8 |
después del curso |
||
durante | в течение |
durante las vacaciones |
durante tres días |
||
en |
с месяцами |
en febrero |
с временами года |
en verano |
|
с годами |
en 2008 |
|
hace |
назад (о времени) | Hace ocho años que dejé de fumar.![]() |
hasta |
до какого момента | para un período determinado de tiempo desde el pasado hasta ahorahasta febrero |
por |
указание времени суток | por la mañana, por la noche |
sobre |
примерное время | sobre las 10 horas |
tras |
через | tras el invierno |
Предлоги местоположения
Предлог | Употребление | Пример |
---|---|---|
a | hacia un lugar |
a la biblioteca |
a Madrid |
||
a Brasil |
||
a casa de |
ir a casa de mis padres |
|
a la derecha de | al lado de (derecha) |
a la derecha del coche |
a la izquierda de | al lado de (izquierda) |
|
al lado de | cerca de |
Juan está al lado del coche. |
alrededor de | entorno a |
alrededor de la casa |
a través de | cruzar |
a través de la puerta |
a través de España |
||
cerca de | geográficamente próximo |
Vivo cerca de la estación. |
contra | apoyar sobre algo |
contra la pared |
de | procedencia (¿de dónde?) |
Vengo de Andalucía. |
debajo de | directamente bajo algo |
debajo de la mesa |
delante de | enfrente de |
delante del árbol |
detrás de | en la zona posterior de algo |
detrás de la casa |
en | habitación, edificio, calle, ciudad, país (¿dónde?) |
en la ciudad |
libro, periódico, etc.![]() |
en el libro |
|
medios de transporte (ubicación) |
Me gusta leer en el tren. |
|
directamente sobre algo |
|
|
en casa de |
estoy en casa de Pablo |
|
encima de | sobre algo |
encima de la mesa |
enfrente de | en la parte opuesta o delante de un lugar |
Él vive enfrente de mi casa. |
entre | a los lados de dos o más sujetos u objetos |
Andorra está entre Francia y España. |
fuera de | en la parte exterior de un espacio |
fuera de la casa |
hacia | dirección o destino |
Ve hacia el norte. |
junto a | al lado de |
junto a la entrada |
lejos de | a gran distancia de |
Vivo lejos de la estación. |
por | lugar a través del cual se pasa |
Tienes que entrar por la puerta. |
sobre | posición más alta o en un lugar superior de una cosa |
sobre la cabeza |
encima de |
sobre la mesa |
|
tras | detrás |
tras la puerta |
Разные
Предлог | Употребление | Пример |
---|---|---|
a |
|
hecho a mano, escribir a máquina |
desplazarse andando, a caballo |
ir a pie, a caballo | |
destinatario indirecto de una acción (cuando se puede sustituir por lo + objeto) |
Le di el libro a mi hermana | |
destinatario directo de una acción, pero solo en caso de ser una persona |
He visto a Clara.![]() |
|
a favor de |
estar de acuerdo o apoyar una idea |
Estoy a favor de elegir un nuevo delegado. |
en beneficio de algo o alguien |
El barco está a favor del viento. | |
a pesar de |
aunque suceda algo |
a pesar del mal tiempo |
con |
acompañado de |
con su perro, con Juan |
de cierta forma |
con alegría | |
de |
corresponde al posesivo: possesión/pertenencia |
una página del libro |
creador, diseñador, autor, etc. |
un libro de Gabriel García Márquez | |
se menciona al donante |
un regalo de Julia | |
material |
un jersey de algodón | |
en |
medio de transporte |
en coche, en tren, en avión, en moto |
en contra de |
oposición a |
estar en contra de una idea |
excepto/salvo |
salvedad, excepción |
Todos han venido excepto Hugo.![]() |
gracias a |
agradecimiento/medio |
Gracias a Carmen, terminé más rápido. |
Gracias a mi ordenador, terminé más rápido. |
||
incluso | inclusión, adición |
Incluso Hugo ha venido. |
por | cómo se realiza algo |
por correo electrónico |
para el sujeto de las oraciones pasivas |
El piso fue alquilado por una familia. |
|
distribución/reparto |
tres veРазныеces por semana |
|
causa |
fue detenido por robo |
|
para | se cita al destinatario |
un regalo para mi padre |
según | citando a una fuente |
según el periódico |
sin | falta de objetos o personas |
sin mis maletas |
sin mi hermano |
||
sobre | acerca de |
un artículo sobre la pobreza |
Читать далее:
Упражнения
Тесты
Почитать еще статьи по предлогам
Предлог «a» — употребление и злоупотребление
Пользовательское соглашение | Политика конфиденциальности
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При полной или частичной перепечатке материалов активная гиперссылка на entre-amigos.ru обязательна. Права на песни, тексты и переводы принадлежат их авторам и представлены на сайте в образовательных целях.
Предлоги в испанском
Предлог – это служебная часть речи, которая служат для связи слов в предложении и выражает отношения между ними. В испанском языке нет падежей, поэтому роль испанских предлогов существенно возрастает.
Предлоги бывают простыми и сложными. В испанском языке употребляется 18 простых предлогов, каждый из которых мы рассмотрим в отдельности.
Предлог a — в, у, к, за, по, до
Предлог de — из, из-за, с, в, от, о, по, про
Предлог con — с, при
Предлог por — по, на, для, из-за, через, в
Предлог para — для, на, до, в, к
Предлог en — в, на, по, при
Предлог ante — перед, напротив
Предлог bajo — под
Предлог contra — против, о (об)
Предлог desde — от, из, с
Предлог entre — между, среди
Предлог hasta — до
Предлог según — по, согласно
Предлог sin – без
Предлог so — под
Предлог sobre — на, над, о, около
Предлог tras — за, сзади, после
Предлог hacia — к, около
Сложные предлоги (предложные обороты)
Для улучшения испанского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
вернуться к выбору в разделе «Грамматика испанского» >>>
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
и в, до аль ладо де рядом, рядом с с с старый номер около контра против рядом с рядом, рядом с от из, из лехос де далеко от и в, на удаленный от перед между между, среди от ниже, ниже хача навстречу, около на фронте напротив пункт для, чтобы, по Детрас-де- за или для, через, вдоль, через encima de выше, поверх чистый , более хаста до, до грех без потом с, с
Есть два предложных сокращения с определенным артиклем.
А и el объединить в форму al , и de и el объединяются в del .
Пункт часто пропускает второй слог в речи в странах Карибского бассейна и некоторых странах Латинской Америки. В неформальной письменной речи это обычно пишется как pa’
Если вам нравятся учебные пособия, рассмотрите возможность приобретения учебных пособий по французскому, неформальному французскому, итальянскому, испанскому, немецкому, шведскому или голландскому языку в виде электронной книги в формате PDF с бесплатными файлами в формате mp3 и бесплатными пожизненными обновлениями.
Купить учебник французского
Купить неформальный французский
Электронные книги на обоих языках
Купить учебник итальянского
Купить учебник испанского
Купить учебник немецкого
Купить учебник шведского
Купить учебник
Пожалуйста, рассмотрите возможность отправки пожертвования на любую сумму в поддержку ielanguages.
com. Благодарю вас!
Пожертвовать
Вернуться к началу страницы
FluentU предлагает аутентичные видео на французском, испанском, немецком, английском, китайском и японском языках. Учитесь по подписям и переводам и наслаждайтесь доступом ко ВСЕМ языкам!
Изучайте испанский, французский, немецкий, итальянский, китайский и английский языки с помощью аутентичных видеороликов Yabla с субтитрами и переводами.
Научитесь читать на языках с подстрочными двуязычными книгами, которые включают язык оригинала и английский перевод ниже, напечатанный меньшим шрифтом.
Сотни бесплатных и платных онлайн-видеокурсов по изучению языков на Udemy. От носителей языка и экспертов, от арабского до зулусского.
Включите JavaScript для просмотра комментариев с помощью Disqus.
![]()
© Copyright 1997 — 2021 д-р Дженнифер Вагнер О | Блог | Партнерская программа | Отказ от ответственности | Политика конфиденциальности
Знакомство с испанскими предлогами
Предлоги — это маленькие слова, которые несут большую силу. Они определяют, идентифицируют и объясняют и являются неотъемлемой частью повседневной речи.
Они помогут вам идентифицировать девушку с длинными волосами, и вам нужно, чтобы они объяснили, что ужин на таблица. Почти невозможно произнести одно предложение без (понимаете, что я имею в виду?) одного из этих полезных словечек!
Научиться использовать предлоги в испанском языке не слишком сложно, но требует некоторой практики. Продолжайте читать для краткого введения в эти очень полезные маленькие слова.
Начнем с самого начала…
Прежде чем мы углубимся в изучение испанских предлогов и их употребления, давайте сделаем шаг назад и рассмотрим, что такое предлоги.
![]()
Что такое предлоги и почему они так важны?
Предлог — это (обычно) небольшое слово, которое может оказать большое влияние на то, что вы говорите. Это то, что формирует связи и отношения между различными элементами в предложении.
Например (предложения в Bold ):
- The Girl от Испания
- The Boy через Street
- Магазин в . большая разница между высказыванием: «Собаке на столе» и «собака под столом» и абсолютно бессмысленно говорить «собака на столе».
Фразы с предлогами
За предлогом всегда следует дополнение (существительное или местоимение). В приведенных выше примерах предложными фразами будут:
- Девушка из Испания
- Мальчик через улицу
- Магазин в торговом центре
Эти фразы функционируют либо как прилагательные, либо как наречия.
В приведенных выше примерах все предложные фразы функционируют как прилагательные, описывая существительные (девочка, мальчик, магазин), отвечающие на вопрос «Какой (девочка, мальчик, магазин)?»
Примером предложной фразы, функционирующей как наречие, может служить набор примеров, относящихся к собаке.
- Собака под столом
Здесь предложный оборот отвечает на вопрос «Где (собака)?»
Предлоги в испанском языке
Предлоги в испанском языке функционируют так же, как и в английском языке. Они всегда берут объект и будут служить либо наречием, либо прилагательным.
Хотя на первый взгляд они кажутся довольно простыми (поскольку они похожи на английский язык и все такое), иногда они могут вызвать некоторые проблемы. В основном это происходит, когда решается, какой предлог и когда использовать.
Например, один из предлогов, который часто неправильно используется в испанском языке носителями английского языка, — это 9.
0338 и .
Испанский Английский Примеры En In, On, At Estoy en la tienda.
Está en la mesa.
Estoy en la casa de un amigo.Два из его использования довольно просты (in, on), так как это звучит как его английские эквиваленты.
Estoy en la tienda .- Я в магазине.
Está en la mesa. — На столе.
Это маленькое слово вызывает проблемы, однако, с его третьим значением «в». Часто, как носители английского языка, мы хотим использовать испанский предлог a вместо en , потому что мы связываем a с нашим собственным «at». Однако это неправильно. Например:
Estoy en la casa de un amigo — Я в гостях у друга.
НЕ : Estoy a la casa de un amigo.
Давайте рассмотрим некоторые из наиболее распространенных предлогов в испанском языке, их различные значения и использование.
![]()
Most Common Prepositions in Spanish
In addition to en which we’ve already seen, you will also commonly hear/see the following prepositions in Spanish:
Spanish English Примеры А Кому, В (на время) Voy a la tienda. (Я иду с по в магазин.)
Estaré allí a las tres. (буду в 3:00)Antes de До
Debes estirar antes de hacer ejercicio. (Вы должны растянуть до , выполняя упражнение.)Cerca de Рядом с Estamos cerca de tu casa. (Мы возле вашего дома.) Con With Ella está con sus padres. (Она с родителями.)
De Из, От, С указанием Владения ¿Qué piensas de la pélicula nueva? (Что вы думаете о из нового фильма?) Soy de los Estados Unidos. (Я из США.)
Estamos en la casa de Мария. (Мы у Марии дома.)
Dentro de Внутри Mi coche está Dentro del garaje. (Моя машина внутри гаража.) Desde С, From No he estado allí desde hase un mes. (не был там с месяц назад). Тиро ла пелота от акви. (Он бросил сюда мяч из .)
Después de After Después de clase, voy a estudiar. ( После класса я иду учиться. )
Детрас-де- За Эль-пан-эста Детрас-де- Лос-Уэвос. (Хлеб за яиц.) Durante Во время Durante el vuelo, dormí. ( Во время полета я спал.) Encima de Поверх La Sal está encima de la mesa. (Соль поверх таблицы.) Enfrente de Напротив (напротив) Quedamos enfrente de la biblioteca. (Встретим напротив библиотека). *Примечание. Это еще одно слово, которое обычно сбивает с толку англоговорящих, поскольку оно звучит как наша версия «перед» .
Если вы хотите сказать «Мы встретимся перед библиотекой», это будет Quedamos en (at) la biblioteca.Entre Между, среди Entre nosotros, no me gusta el profe de inglés. (Между нами, мне не нравится учитель английского.)
Hay un traidor между носотросом. (Среди нас есть предатель .)
Fuera de Вне Los servicios están fuera de la estacion. (Уборные за пределами станции .) Hasta До No llegaré hasta las seis. (Я не приеду до 6:00). Пункт Для, Чтобы Compré el regalo пункт ti. (Я купил подарок для вас.) Para aprender español, tienes que estudiar mucho. ( Чтобы выучить испанский, нужно много учиться.)
Por For, By, Through Damos gracias por su paciencia. (Мы благодарны за ваше терпение.) El Quijote fue escrito por Сервантес.
(«Дон Кихот» был написан Сервантесом .)
Tenemos que pasar por el parque para llegar a la escuela. (Мы должны пройти через парк, чтобы добраться до школы.)
Sin Без Нет puedo vivir sin ti. (Я не могу без тебя .) Собре Больше, Около El avión vuela sobre el océano. (Самолет летит над океаном.) El libro es sobre la Guerra Civil. (Книга о Гражданской войне .)
Некоторые сложные сочетания глаголов и предлогов
Итак, теперь, когда у нас есть рабочий список наиболее распространенных предлогов в испанском языке, давайте рассмотрим некоторые сочетания глаголов и предлогов, которые, как правило, более сложны для носителей английского языка.
![]()
Многие глаголы в испанском языке имеют определенный предлог. Например:
- Empezar a — начать
- Acabar de — закончить
- Dejar de — выйти
Лучший способ выучить их, просто ознакомившись с ними. через них. Однако ниже я хочу перечислить те, которые кажутся распространенными ловушками для носителей английского языка, потому что мы также используем предлог с глаголом. Однако предлог, который мы используем, и тот, который используется в испанском языке, отличаются (т.е. они не переводятся точно).
- Pensar de- Мы видели это в нашем списке. Это значит думать.
- Используется для предоставления мнения (как в приведенном выше примере).
- Pensar en- Смысл думать. Здесь может возникнуть проблема с глаголом pensar с предлогом. Перевод неточный (так как это было бы «думать в/на»).
![]()
- Используется, чтобы сказать: «Я много думал о нем» или «Я думаю о поездке в Англию на лето».
- Он estado pensando mucho en эл. Или Estoy pensando en ir a Inglaterra durante el verano.
- НЕ мнение.
- Soñar con- Значение видеть во сне.
- . (Прошлой ночью я мечтал/о поездке в Париж.)
- НИКОГДА soñar de.
- Enamorarse de- Meaning to fall in love with
- For example: Me enamoré de España. (Я влюбился в Испанию).
- NEVER enamorarse con
- Depender de — Meaning to depend on
- For example: Eso depende de lo que hace эл.
(Это зависит от того, что он делает).0339
- Например: Куэнто много с
9тиго 9. (Я очень рассчитываю на вас.)
- НИКОГДА не contar en
Страшные «por» и «para»
Эти два маленьких слова могут легко вызвать чувство страха у англоговорящих испанских студентов во всем мире. Из-за этого чаще всего мы переводим их оба в наш предлог «для», знание того, когда использовать каждый из них, может немного сбивать с толку.
Хотя подробное объяснение того, когда использовать каждый из них, может быть слишком много для этой конкретной статьи, давайте просто взглянем на краткую таблицу, которая может помочь прояснить некоторые вещи.
Пр Пункт Используется, чтобы показать что-то в процессе. С ним не связано никакой завершенности.
Обычно означает или используется для обозначения:
- «Через»
- «По»
- «От имени»
- Выражение благодарности или извинений
- Обмен (включая продажи)
- Выражение причины или причины
Используется для обозначения «конца» чего-либо. В нем есть ощущение завершенности.
Обычно означает или используется, чтобы показать:
- Указать место назначения
- Показать назначение объекта
- Указать получателя чего-либо
- «Чтобы»
- Ускорить сроки
Пример:
Compré un Regalo пункт (получатель) mi madre. Pague 5 евро пор (обмен-продажа) элла. También tenía que comprar un regalo para (получатель) mi madre por («от имени») mi hermano, porque no podía ir a la tienda.
Купил маме подарок за . Я заплатил 5 евро за . Еще у меня была покупка подарка за моей маме от/за/от имени моего брата, потому что он не мог пойти в магазин.Сокращения в испанском языке
В испанском языке всего 2 сокращения, и оба они относятся к предлогам.
Итак, давайте просто продолжим и взглянем на них, не так ли?
- А+Эл=Ал
- Если вы когда-нибудь найдете эти два маленьких слова ( a и el ) рядом друг с другом, вы можете пойти дальше и смешать их в одно!
- Quiero ir a el cine= Quiero ir al cine. (Я хочу пойти в кино.)
- De+El=Del
0 Вы можете сделать то же самое, если вы встретите 9 и 93 эти два слова эль ).
- Венго де эль стоматолог = Венго дел стоматолог. (Я пришел от дантиста.)
Заключение
На первый взгляд испанские предлоги кажутся такими же, как и английские. Однако есть несколько небольших нюансов, с которыми должен быть знаком каждый англоговорящий испанский студент. Эти небольшие, но чрезвычайно полезные слова иногда могут сбивать с толку.
![]()